18 19
Intervalos de mantenimiento
- Al principio se debe revisar la bomba diariament e para asegurar que funciona bien. Si fuera necesario,
hay que limpiar los fi ltros .
- Dado que la frecuencia de los trabajos de mant enimiento (limpieza completa) depende generalment e
del grado de ensuciamiento del agua, basta repe tirlos adaptándose a las necesidades.
Al notar que ha y piezas defectuosas o desgastadas , se debe cambiarlas. V éase „Piezas de recambio“
Importante! Estando utilizados en agua calcárea, el rotor completo (1 5) y el inducido de acero
afi nado en el carter de motor (1 0) deben limpiarse a intervalos regulares.
Invierno / Cuidado de la bomba
¡Proteger su bomba contra la helada!
Retirar la bomba de su estanque en ot oño. Limpiar la bomba completament e según las instrucciones.
Depositar la bomba en un recipiente de agua durant e el invierno para evitar una desacación en los puntos
de apoy o. P oner el recipiente en un sitio protegido contra la helada.
Piezas de recambio
Para pedir sus pie zas de recambio , sírvanse indicar el tipo de bomba, la denominación y
Art.-N° detallándose en la especifi cación que sigue a continuación (véase fi g. 8).
Nº Denominación Tipo de bomba Art.-Nº Número
1 Cubierta de arriba power - X2 4000 - 14000 104 / 004317 1
2 Cubierta de abajo power - X2 4000 - 14000 104 / 004318 1
3 Filtro de arriba power - X2 4000 - 14000 104 / 003721 1
5 Filtro de la izquierda power - X2 4000 - 14000 104 / 003723 1
7 Filtro de la derecha power - X2 4000 - 14000 104 / 003724 1
8 Filtro de enfrent e power - X2 4000 - 14000 104 / 003722 1
9 Agarrador power - X2 4000 - 14000 104 / 003444 1
11 Piez a reductora 1˝ - 1¼˝ po wer -X2 4000 - 14000 104 / 001718 1
12 Cubierta de la bomba 1˝ power -X2 4000 104 / 003509 1
Pieza insertable de aspiración Ø 26 pow er - X2 4000 104 / 003740 1
Cubier ta de la bomba 1˝ power - X2 6000 104 / 003509 1
Pieza insertable de aspiración Ø 26 pow er - X2 6000 104 / 003740 1
Cubierta de la bomba 1˝ power -X2 8000 104 / 003509 1
Pieza insertable de aspiración Ø 26 pow er - X2 8000 104 / 003740 1
Cubier ta de la bomba 1˝ power - X2 10000 104 / 003509 1
Pieza insertable de aspiración Ø 29 pow er - X2 10000 104 / 003741 1
Cubier ta de la bomba 1˝ power - X2 14000 104 / 003509 1
13 Brida C3 2˝ power - X2 4000 - 14000 104 / 003410 1
14 Recubrimiento plástico C3 power -X2 4000 - 14000 104 / 003452 3
15 Unidad de ejecución power - X2 4000 168 / 009165 1
Unidad de ejecución pow er - X2 6000 168 / 009166 1
Unidad de ejecución pow er - X2 8000 168 / 009167 1
Unidad de ejecución pow er - X2 10000 168 / 009168 1
Unidad de ejecución pow er - X2 14000 168 / 009149 1
16 Empaque 96 x 3 power - X2 4000 - 14000 112 / 000030 1
17 Empaque 105 x 3 power - X2 4000 - 14000 112 / 000047 1
18 T ornillo M 6 x 20 pow er - X2 4000 - 14000 114 / 000079 4
19 T ornillo Ø 3,5 x 13 power -X2 4000 - 14000 114 / 000078 2
20 Clip C3, derecha power - X2 4000 - 14000 104 / 004270 1
21 Clip C3, izquierda power - X2 4000 - 14000 104 / 004269 1
22 Boquilla de manga 1¼˝ power - X2 4000 - 14000 104 / 003854 1
Condiciones de garantia
Esta bomba está garantiz ada por un periodo de 60 meses a partir de la fecha de entrega.
Como acreditación servirá el recibo de compra. Durante el periodo de garantía podremos elegir entr e
restituir o reparar grat uitamente las piezas de fectuosas por defect os de fabricación o de material .
La garantía no cubre los daños ocasionados por las siguientes causas: uso incorrect o, errores de montaje ,
incrustaciones calcáreas, mant enimientodefi ciente , acciones de heladas, desgaste normal o intent os
incorrectos de reparación. La garantía desapar ece si se realiza algún cambio en la bomba, como por
ejemplo, cortar el cable de conexión a la red o la cla vija de alimentación. No respondemos de los daños
secundarios derivados de posibles a verías de la bomba o de su uso incorrecto . En c aso de que quieran
utilizar el derecho de garantía deberán en viarnos, a porte pagado, la bomba junt o con el justifi cante de
compra mediante el distribuidor al que hay a c omprado el aparato .
Smaltimento
Smaltimento di strumenti elettrici attraverso ut enti di nuclei privat i nell’UE
Il prodotto non può essere smaltito con i rifi uti comuni, dev e av er luogo una raccolta dif feren ziata.
È Sua responsabilità che il prodotto v enga consegnato in un luogo do ve possa essere smaltit o e/o
riciclato nel rispetto dell’ambient e. Ulteriori inf ormazioni sull’ubicazione dei luoghi di raccolta comunali
sono disponibili presso le autorità locali.
La pompa non deve essere utilizzata da personale che non abbia familiarità con le presenti
istruzioni per l’uso!
Questo apparecchio è non destinato a esser e utilizzato da persone (bambini compresi) con limitat e capacità
fi siche, sensoriali o intelle ttive o che non dispongano di suffi ciente esperienz a e/o conoscenze, se non so tto
la sorveglianza di una persona responsabile della loro sicur ezza o a meno che non abbiano ricevut o da
essa istruzioni sul suo utili zzo .
I bambini devono esser e sorvegliati per accer tarsi che non giochino con l’apparecchio.
Tipo di costruzione
Queste pompe moderne e potenti dispongono di un mo tore a corrente alt ernata monofase (mot ore del
collimatore con condensator e). Il motore è imperme abile all’acqua ed è collegato a tenuta a r esina
artifi ciale (IP68) e prot etto contro i sovraccarichi.
Le specifi che tecniche sono indicate sulla targhetta di omologazione o nella tabella a
pagina 1 .
Scopo
Queste pompe sono realizz ate per l’alimentazione di acqua, per il fun zionamento di impianti di fi ltraggio ,
giochi d’acqua, cascate ecc. nonché per l’aerazione dell’acqua e la circolazione della stessa .
Settore d’impiego: giardini acquatici, pescaie, fontane a getto o f ontane da terrazzo!
- Attenzione! l’impiego in giardini acquatici ed il lor o campo di protez ione è consentito solo quando
l‘installazione corrisponde alle normative in vigore . Si prega di contattare un elettrotecnico.
- Prima di qualsiasi intervento alla pompa, fontana o stagno, si prega di tirare la spina dalla presa di
corrente. La pompa non dev e essere utilizzata quando nell’acqua sono presenti delle persone!
(scollegare la pompa dalla rete elettrica)
Settore d’impiego: stagni balneabili o piscine (quando nell‘acqua si trov ano delle persone)!
La pompa è adatta per il montaggio ed il funzionamento in impianti ed ambienti a norma DIN VD E
0100 [Associazione elettrotecnica tedesca] parte 702 e parte 737 quando sono rispettate le normativ e
sull’installazione DIN VDE 0100 [Associazione elettrotecnica tedesca] e le a vvertenz e della casa produttrice
(istruzioni per il montaggio e d’uso).
Per l’impiego di quest e pompe in stagni balneabili/piscine è necessario rispettare le seguenti norme: DIN
EN 1345 da parte 1 a par te 8 e DIN VDE 0100 [Associazione ele ttrotecnica tedesca] parte 702 e par te 737.
Attenzione! In questo caso la pompa può essere impiegata solo se la stessa è installata in modo
fi sso almeno a 2 m o oltre di distanza dal bacino.
E’necessario prender e i seguenti provv edimenti: (vedere fi g. 2)
- Realizz are per la pompa un pozz etto con una pedana, almeno a 2 m di distanza dal bordo dell’acqua.
- Protegger e il pozz etto con una coper tura.
- Per pr oteggere la pompa da allagamenti, r ealizzar e per il pozze tto uno scarico.
- Fissare la pompa sulla pedana con delle viti.
- Installare la condotta di aspirazione della pompa, un manicotto in metallo “M” per collegamento nella
compensazione del potenziale dell‘impiant o dello stagno balneabile/piscina!
- Si prega di rivolgersi ad un ele ttrotecnico. V edere anche “Installazione a secco” e “Misure di sicurezza”
Misure di sicurezza
- Prima dell’uso: verifi care se i ca vi di connessione di rete e la pr esa sono danneggiati.
- La tensione di ret e e il tipo di corrente dev ono concordare con i dati riportati sulla targhetta.
- La pompa deve essere collegata ad una normale presa per interrutt ore automatico solo mediante
un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (interruttore FI, 30mA).
- Applicare la presa di entrata in una zona impermeabile e lontana almeno 2 m dal bordo della vasca
(vedere fi g. 1).
- Proteggere sempr e la spina di rete dall’umidità.
- Importante! In presenza di danneggiamenti del cavo di connessione di re te o della carcassa del motor e,
la pompa diventa inutilizz abile. Non è possibile effettuare riparazioni in quant o il cavo di raccordo è fuso
nella carcassa del motore .
- Non traspor tare o appendere la pompa al ca vo di connessione di ret e.
Messa in funzione (vedere fi g. 1 - 3)
Importante! La pompa non deve funzionare „a vuoto“, altrimenti si po trebbero verifi care danni al
dispositivo.
- Immergere la pompa completamente nella v asca, in modo che entri acqua nel corpo della stessa.
- Per il funz ionamento sommerso è necessario un livello dell‘ acqua di min. 25 cm, in modo che la pompa
non aspiri aria.
- La pompa può essere fatta funzionare soltanto a una prof ondità
2 m
di immersione fi no a max. 2 m!
I