6 7
Los faros subacuáticos UW L 1220/T ec y UWL 1250/Tec están previstos para el uso en instalaciones de
fuentes y estanques de jardín. F uncionan con tensión baja de prot ección de 12 V .
T ransformador
La alimentación de los faros subacuáticos con tensión baja de protección de 1 2 V debe ser efectua-
da a trav és de un transformador de seguridad según VDE 0570. Éste también debe responder a las
condiciones de aplicación. ¡Usar el transformador sólo en el área protegida contra agua!
La caja de enchufe debe encontrarse como mínimo a 2 m de distancia del borde del estanque de
jardín. (V er fi g. 1)
Atención! El transformador se calienta durante el servicio.
A fi n de asegurar sufi ciente refrigeración, no se deberá montar el transformador en una carcasa mal
ventilada.
Líneas de conexión
¡Deberán ser calculadas las secciones necesarias para las longitudes de línea requeridas entre transfor -
madores y faros, así como para la cantidad de éstos !
Las líneas deben ser del tipo H07RN-F y ser apropiadas para la colocación bajo agua. Los racores de cab-
les montados permiten diámetros de cable de Ø 8 hasta máx . 15 mm, Ø 8 - 11 mm por montaje del inserto
adicional de sellado (contenido en el suministro). Los bornes de porcelana suministrados están aut orizados
para secciones de conductor de máx. 16 mm² o bien de 2,5 mm².
¡Líneas de conexión larga s y colgantes deben ser aseguradas adicionalmente para e vitar una separación
del transformador o del faro!
Funcionamiento e instalación (v er fi g. 1)
Para la instalación así como para el funcionamiento de est os faros subacuáticos deben ser observadas las
disposiciones nacionales de seguridad respectivament e vigentes. P or fav or consulte a un electricista.
El refl ector con 20 vatios pueden ser usados dentro pero también fuera del agua. P ara el uso fuera
del agua debe ser observada necesariamente una distancia mínima de 50 cm hacia objetos combu-
stibles.*
El refl ector , con 50 vatios, sólo se deberá utilizar dentro del agua. Para garantizar sufi ciente refrige-
ración deberá esta cubierto con 2 cm de agua como mínimo. (ver fi g.2)
Atención! El servicio con láminas de colores fuera del agua no es admisibles.
Existe el peligro de que las láminas de colores de fundan.
¡ Profundidad máx. de inmersión 1 metros! IP 68 1 m
*UWL 1 220/T ec
Ud. puede fi jar el faro subacuático
- con el pie de apoy o (12) a muros, placas de piedra, etc . (ver fi g. 2)
- con la placa de pie Ø 153 y piedras como peso, en cualquier parte del estanque, sin tornillos de fi jación.
(ver fi g. 3)
¡Según alcance del suministro!
Cambiar la lámpara (véase fi g. 4)
Atención! Como recambio se pueden utili zar (casi) todas las lámparas halógenas refl ectoras de luz fría
usuales en el comercio del tipo GU 5.3, con máx. 20/50 va tios.
1. Sacar el enchufe de la caja de enchufe y asegurar contra la recone xión.
2. Sacar el refl ector completamente del agua .
3. Sujetar la carcasa del refl ector (6) y desenroscar el anillo del r efl ector (1) girando en contra del sentido
de las agujas del reloj y sacarla.
4. Quitar disco de vidrio (2) y anillo de junta (5).
5. Sacar la lámpara (3) de la carcasa (6) y quitar el portalámpara c erámico (4).
6. ¡Prestar at ención al anillo de junta (7) debajo de la lámpara (3)!
7. Antes de volv er a montar el refl ector deberá limpiarse el vidrio (2) y la junta anular (5). No se deberán
utilizar objet os punzantes ni medios para fr egar .
8. Cambiar la lámpara (3), colocar en el portalámpara (4) e introducir de nuevo en la carcasa (6).
9. ¡Prestar at ención al anillo de junta (7) debajo de la lámpara (3)!
10. Colocar el vidrio (2) sobre la junta anular (5) en la carcasa (6), poner el anillo del refl ector (1) encima y
enroscar girando en el sentido de las agujas del reloj.
E
I
I proiettori subacquei UWL 1220/T ec e UWL 1250/ T ec sono conc epiti per l’impiego in impianti di fontane a
zampillo e stagni da giardino. E ssi sono alimentati con bassa tensione di pro tez ione 12 V .
T rasformatore
L ’alimentazione dei proiettori subacquei con bassa tensione di protezione a 1 2 V olt deve a vvenire
attrav erso un trasformatore di sicurezza a norma VDE 0570.
Questo dev e essere conforme alle condizioni d’impiego. Il trasformatore de ve essere fatto funzio-
nare soltanto nella zona protetta dall’acqua! La presa di collegament o dovrebbe distare almeno 2 m
dal bordo dello stagno da giardino. (V edere la Fig. 1)
Attenzione! Durante il funzionamento il trasformat ore si riscalda.
Per garantire un raffreddamento adeguato, non si dev e montare il trasformatore in alloggiamenti
insuffi cientemente ventilati.
Condutture di collegamento
Per le lunghe zze delle condutture richieste tra trasforma tori e proiettori, nonché per il loro numero , è neces-
sario calcolare le sezioni dei conduttori richieste !
Le condutture devono esser e del tipo H07RN-F e devono esser e idonee per la posa in acqua. I raccordi a
vite per cavi monta ti sono idonei per diametri dei cavi di Ø da 8 a max. 15 mm, di Ø 8 - 11 mm mediant e
montaggio dell‘inserto di tenuta aggiuntivo (compreso nel corredo di f ornitura). I morsetti in porcellana forniti
a corredo sono ammessi per sezioni dei conduttori fi no a max. 16 mm² ovv ero 2,5 mm².
Le condutture di collegamento lunghe e pendenti dev ono essere prote tte separatamente , in modo da impe-
dire ev entuali distacchi del trasformatore o del pr oiettore.
Esercizio ed installazione (vedere la Fig. 1)
Per l’installazione nonché per il fun zionamento di questi proie ttori subacquei devono essere rispe ttate le
norme di sicurezza nazionali vigenti. Si pr ega di rivolgersi ad un elettrot ecnico.
I proiettori da 20 W att possono essere usati in acqua, ma anche fuori dall’acqua. Nell’esercizio fuori
dall’acqua dev e assolutamente essere rispettata una distanza minima di 50 cm dagli oggetti combu-
stibili.*
Il faretto da 50 watt si può utilizzare solo all’interno dell’acqua.
Lo si dev e ricoprire almeno da 2 cm d’acqua per garantire un raffreddamento suffi ciente.
(vedere la Fig. 2)
Attenzione! Non è consentito far funzionare il faretto con le lastre colorate fuori dell’acqua.
Si rischierebbe di fare sciogliere le lastre colorate.
Max. profondità di immersione 1 metri! IP 68 1 m
* UWL 1 220/T ec
I proiettori subacquei possono essere fi ssati
- con il piede d’appoggio (12) a muri, lastre di pietra ecc. (vedere la F ig. 2)
- con la piastra base Ø 153 e pietre come pesi, in un qualsiasi punto dello stagno , senza viti di fi ssaggio .
(vedere la Fig. 3)
A seconda del corredo di fornitura!
Sostituire della lampadina (vedi fi g. 4)
Attenzione! Come ricambio si possono usare (quasi) tutte le lampadine alogene di commercio a luce fred-
da, tipo GU 5.3, con una potenz a max. di 20 watt / 50 watt.
1. Staccare la spina dalla presa di corrente e far e in modo che non possa essere reinserita
accidentalmente.
2. Estrarre il f aretto completamente fuori dall’acqua.
3. T enere fermo l’alloggiamento (6) e svitare l’anello (1) girandolo in senso antiorario .
4. T ogliere la lastra in vetro (2) e l‘anello di t enuta (5).
5. Estrarre la lampadina (3) dall’alloggiament o (6) e togliere il portalampada di ceramica (4).
6. F are attenzione all‘ anello di tenuta (7) sotto alla lampada (3)!
7. Prima di rimontare il fare tto si devono pulire la lastra di v etro (2) e l’anello di tenuta (5). A tale scopo non
si devono utili zzare oggetti appuntiti né detersivi abrasivi.
8. Sostituire la lampadina (3), inserirla nel portalampada (4) e rimetterla nell’alloggiamento (6).
9. F are attenzione all‘ anello di tenuta (7) sotto alla lampada (3)!
10. Appoggiare la lastra di v etro (2) sull’anello di tenuta (5) dell’alloggiamento (6), appoggiarvi l’anello del
faretto (1) e a vvitarlo in senso orario.