8 9
O projector subaquático UWL 1250/5 f oi conc ebido para ser utilizado em sistemas de f ontes e lagos de
jardim. Este funciona a uma t ensão baixa de protecção de 12 V .
Operação e instalação (V er Fig. 1)
O transformador nao dev e ser mergulhado!
A tomada de corrente dev e ser ao mínimo a 2 mêtros da margem do lago de jardim.
Atenção! O transformador aquece enquant o esta funcionando.
O transformador dev e ser bem ventilado para permitir um resfriamento correto. Ele dev e ser
somente utilisado com um transformador de segurança.
Protecção térmica
A protecção t érmica instalada desliga o transformador se este aquecer demais. O transformador t em de
arref ec er . Depois de arrefecido, o transf ormador liga-se outra vez automa tic amente .
Neste caso, é f avor verifi car as condições de funcionamento .
T ensão da ligação da rede de alimentação de acordo com a chapa de dados do transformador .
Não transportar , suspender ou puxar os projectores pelo fi o eléctrico.
O projector , de 50 Watts só deve funcionar dentro de água. Este tem de fi car coberto com, pelo
menos, 2 cm de água, para que possa fi car garantida refrigeração sufi ciente.
Profundidade máx. de imersão: 1 metros! IP 68 1 m
Dependendo do volume de entrega , as diferentes possibilidades de fi xação e de instalação , podem ser
vistas nas Figuras 2 - 7 .
Para iluminação subaquática com várias core s, pode mandar integrar vidros coloridos ou jogos de cores
alternantes nos seus pro jectores!
T roca da lâmpada (Ver Fig.8)
Atenção! P ara substituir pode usar (quase) todas as lâmpadas dicróicas de halogéneo à venda no
mercado do tipo GU 5.3 com um máx. de 50 Watts .
1. Desligar a fi cha de alimentação da tomada e bloqueá-la contra religação .
2. Retirar da água o project or c ompleto .
3. Prender a carcaça do projector (6) e desapertar o aro do projector (1) em sentido contrário ao dos
ponteiros do re lógio.
4. Retirar o vidro do pro jector (2).
5. Retirar a lâmpada (3) para fora da carcaça (6) e o bocal de cerâmica (4).
6. Antes de voltar a montar os pr ojectores, têm de ser limpos o vidro (2) e o anel de vedação (5).
Não utilize quaisquer object os pontiagudos ou produtos abrasivos. O anel de v edação (5) está fi xado na
parte superior da carcaça e não deve ser retirado .
7. T rocar a lâmpada (3), enroscá-la no bocal (4) e voltar a metê-la dentro da carcaça (6).
8. Aplicar o vidro (2) no anel de vedação (5) dentro da carcaça (6), pôr -lhe por cima o aro do projector (1) e
apertar bem no sentido dos ponteiros do relógio.
Condições de garantia
Este apar elho tem uma garantia com a duração de 24 meses (com ex cepção da lâmpada), cujo pra zo de
validade se inicia na data da entr ega do aparelho. P ara usufruir dos direitos concedidos pela garantia, basta
a apresentação do talão de compra. Repararemos gra tuitamente todos os danos que se fi quem a dev er a
falhas de material ou err os de fabrico, ou procederemos à substituição das peças danifi cadas, desde que o
aparelho ainda se encontre dentro do prazo de v alidade da garantia, A escolha da solução, porém, fi cará ao
nosso critério .
Não são cober tos por esta garantia danos pro vocados por erros de montagem ou de operação, depósit os
de calcário, falta de cuidado , efeitos do gelo , desgaste natural ou tenta tivas incorrectas de reparação do
aparelho .
No caso de virem a ser efectuadas modifi cações no aparelho , por ex. cortes nos condutores de ligação à
rede de alimentação ou da fi cha, cessará qualquer direit o aos ser viços cober tos pela garantia. Não nos
responsabilizamos pelos danos sofridos em consequência da falta do apar elho ou pelo seu funcionamento
defeituoso .
No caso de ser utilizada a garantia, é fa vor enviar -nos o aparelho juntamente com o talão de compra
atrav és da loja da especialidade onde o adquiriu. Assim poupará as despesas de envio .
P H
Az UWL 1250/5 tipusú vízalatti fén yszóró szökőkutakban és kerti tav akban való használatra alkalmas.
12 V -os k isfeszültséggel műk ödik.
Üzemeltetés és beszerelés (lásd az 1 . ábrát) A transzformátort nem szabad a vízbe meríteni!
A csatlakozó dugaljat min. 2 m – re k ell a ker ti szó szélétől elhelyezni.
Vigyázat! a transzformátor üzem k özben felmelegszik.
A megfelelő hűtés érdekében a transzformát or t nem szabad rosszul szellőztetett helyre beépíteni.
Csak biztonsági transzformátort szabad használni.
Hőbiztosíték
A beépített hőbiztosít ék túlmelegedés esetén kikapcsolja a transzformátort. Ezt köv etően a
transzformátornak ki k ell hűlnie. A lehűlés után a transzformátor aut omatikusan bekapcsolódik.
Ebben az esetben vizsgálja f elül a z üz emi feltételek et.
Hálózati csatlak ozási feszültség a transzf ormátor tipustáblája szerint.
A fény szórót nem szabad a csatlakozó v ezet éken vinni, felfüggeszteni v agy húzni.
Az 50 wattos fén yszórót csak a vízben szabad használni.
Legalább 2 cm-re kell a víz felszine alatt lennie, hogy az elegendő hűtés biztosítva legy en.
Maximális merülési mélység: 1 méter! IP 68 1 m
A különböző rög zítési és felállítási lehetőségeke t - a szállított tar tozék ok tól függően - a 2 - 7 sz . ábra
mutatja. A színes vízala t ti megvilágitáshoz e zeket a f ényszórókat kiv álóan lehet színes üveglapokkal, vagy
váltak ozó színjátékkal kiegészíteni.
Lámpacsere (lásd az 8. ábrát)
Figyelem! P ótlásra (majdnem) minden, keresk edelemben kapható, GU 5.3 tipusú, maximum 50 watt
teljesítmén yü hidegfényü halogén tüköri zzó használható.
1. Húzza ki a csatlako zó dugót a c satlak ozó aljzatból, és bizt osítsa újrabekapcsolás ellen.
2. A fény szórót vegye ki te ljesen a vízből.
3. A fény szóroházat (6) fogja meg, és a f ényszórógyűrűt (1) csav arja le az óra járásával ellenke zö irányban.
4. V egye le az üveglapot (2).
5. V egye ki a lámpát (3) a házból (6), és húzza le a kerámiaf oglalatot (4).
6. Mielőtt a fényszórót újra össz eszereli, tisztítsa meg az üveglapo t (2) és a tömítőgyűrűt (5). Ne használjon
ehhez hegy es tárgyakat vagy súrolósz er t. A tömítőgyűrű (5) a ház f első széléhez van rögzítve , nem lehet
eltáv olítani.
7. Cserélje ki a lámpát (3), tegy e a foglalatba (4), és rakja vissza a házba (6).
8. Az üveglapot (2) fektesse a ház on (6) lévö tömítőgyűrűre (5), hely ezze rá a f ényszórógyűrűt (1), és
csavarja rá az óra járásáv al egyező irán yban.
Garancia-feltételek
A kész ülékre (az lámpa k ivé telével) 2 4 hónapig garanciális szolgáltatást igény elhet, amely a szállítás
napjától értendő. Ehhe z a vételi biz onylattal történő igazolás szükséges. Az okat a károkat, amely ek
any ag- vagy feldolgozási hibák on alapulnak, választásunktól függően garanciaidőn belül díjmentesen
megjavítjuk v agy a megrongálódott alkatrészek et kic seréljük.
Azok a károk, amely ek beszerelési és ke zelési hibák, mészlerakódások, hián yos ápolás, fagy behatása,
normál kopás v agy szakszerűtlen javítási próbálk ozások folytán kele tkeztek nem esnek garancia alá.
Ha vált oztatásokat eszkö zölnek a kész üléken, pl. elvágják a hálóza ti csatlakozó v ezeték et vagy lev ágják
a hálózati csatlak ozódugót, garanciális igény nem támaszt ható. A készülék műk ödésének kiesése vagy a
szakszerűtlen ü zemeltetés k övetk eztében ke letkező károk ér t nem felelünk.
Garanciális esetben juttassa el a készülék et és a vásárlást igazoló bi zonylat ot a szaküzletnek, ahol a
kész üléket vásárolta. A vissz aküldés díjmentes.