ESPAÑOLes
42
17 Tornillo inmoviliz ador del ensanchamiento de
la mesa
18 Enclavamiento de la hoja de sierra
19 Mango de sierra
20 Ruedecilla para el ajuste del número de
revoluciones *
21 Empuñadura
22 Gancho para enrollamiento de cable
23 Palanca de bloqueo para ajuste de inclinación
24 Botón de bloqueo (para ampliar el ángulo de
inclinación a +/ - 2 °)
25 Bloqueo de tran sporte
26 Tope de la pieza de trabajo
27 Bloqueo de seg uridad
28 Interruptor de conexión y desconexión de la
sierra
29 Interruptor de conexión y desconexión del
láser de re corte
30 Interruptor de conexión y desconexión de la
iluminación del área de corte
31 Botón de desbloqueo de la batería *
32 Tecla del indicador de capacidad *
33 Indicador de capacidad y de señal *
34 Batería *
* en función del modelo/equipamiento
Si fuera necesario, montar la empuñadura
(21) (dependiendo del modelo)
Atornillar la em puñadura (21) firmemente como
se indica.
Si fuera necesario, montar el
ensanchamiento de la mesa (16)
(dependiendo del modelo)
1. Retirar el ensanchamiento de la mesa
derecho e izquier do del embalaje de
transporte.
2. Desatornillar lo s tornillos (37) en los raíles
guía del ensanc hamiento de mesa derecho e
izquierdo.
3. Deslizar co mpletamente los r aíles guía de lo s
ensanchamientos de mesa en los
alojamientos. Colocar el ensanchamiento de
la mesa con tope l ongitudinal plegable h acia
arriba (7) en el lado derecho.
4. Levantar el aparato en las patas posteriores,
inclinar con cuidado hacia atrás y depositar de
forma estable.
5. Atornillar firmemente los tornillos (37) en los
raíles guía de nuevo.
6. Agarrar el aparato de l as patas posteriores,
inclinar con cuidado hacia atrás y depositar de
forma estable.
7. Ajustar la anchura de mesa deseada y
bloquear los ensanchamie ntos de la mesa con
tornillos inmovili zadores (17) .
Colocar el letrero de aviso láser
La máquina se ent rega con un letrero de aviso
láser en idioma alemán. Antes de la primer a
puesta en marcha coloque el letrero de aviso
láser en su idioma sob re éste.
Montaje
Para un trabajo seguro se debe asegurar el
aparato en una base estable.
– Servirá como base una mesa de trabajo fija o un
banco de trabajo.
– El equipo debe estar seguro incluso para e l
mecanizado de piezas de trabajo mayores.
– Las piezas de trabajo largas deben estar
apoyadas con accesorios apropiado s.
Nota:
Para la utilizaci ón móvil se pu ede fijar con
tornillos el aparato sobre una placa
contrachapada o de carpintero
(500 mm × 500 mm, al menos 19 mm de
espesor). Para el uso se debe fijar la placa con
tornillos de apriete sobre un banco de trabajo.
1. Atornillar el aparato sobre la base.
2. Soltar el bloqu eo de transporte (25) : presionar
un poco hacia abajo el cabezal de sierra y
sujetar. Retirar el bloqueo de transp orte (25) .
3. Girar lentamente hac ia arriba el cabezal de
sierra.
Transporte
1. Girar hacia abajo el cabezal de sierra y hundir
el bloqueo de transporte (25) .
2. Inmovilizar el dispos itivo de tracción con el
tornillo de fijació n (13) en la pos ición
delantera.
¡Atención!
No transporte la sierra en lo s dispositivos de
protección.
3. Levantar y agarrar el aparato por la
empuñadura (21) .
7.1 Interruptor de conexión y
desconexión del motor (28)
Conectar el motor:
Pulse el interrupto r de conexión y desconexión
y manténga lo pulsado.
Desconectar el motor:
Soltar el int erruptor d e conexión y desc onexión.
7.2 Interruptor de conexión y
desconexión de la iluminac ión del
área de corte (30)
Conectar y desconectar la iluminación del área
de corte.
¡Peligro!
No dirija el haz lum inoso hacia los oj os de
personas o animales.
Nota:
Para equipos con batería: si la pausa de trabajo
es breve, se apagará la iluminación del área de
corte (modo reposo) y se activará
automáticamente al reanudar el trabajo. En caso
de que la pausa sea más larga se desconectará
la iluminación del área. Para vol ver a conectar:
accionar el interruptor (30) .
7.3 Interruptor de conexión y
desconexión del láser de recorte
(29)
Conectar y desconectar el l áser de recorte .
El láser de recorte marca una línea a la izquierda
del corte de la sierra. Realice un corte de prueba
para familiar izarse con el posicionamient o.
¡Peligro!
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR DIRECTAMENTE EL RAYO
LÁSER CLASE 2
EN 60825-1:2007
P<1mW, λ =650nm
Nota:
Para equipos con batería: si la pausa de trabajo
es breve, se apagará el láser de recort e (modo
reposo) y se activará automáticamente al
reanudar el trabajo. En caso de que la pausa sea
más larga se desconectará el láser. Para volver a
conectar : accio nar el int erruptor (29) .
7.4 Ajuste de la inclinación
Después de soltar la palanca de bloqueo , (23) se
puede inclinar la sierra de forma continua entre 0°
y 45° hacia la izquierda (40) .
Durante el ajuste presione el botón de bloqueo
(24) para ajustar también el ángulo hasta 4 7°
hacia la izq uierda respe cto a la vertical o bien
hasta 2 ° hacia la derec ha respecto a la vertical.
¡Peligro!
Para que el ángulo de inclin ación al aserr ar no
pueda cambiar la palanca de bloqueo (23) del
brazo basculante debe estar presionada
firmemente.
Puede ajustar la posición de la palanca de
bloqueo a sus necesi dades: sacar la palanca de
bloqueo, girarla y presionar a la posición deseada
y hacerla enclavar.
7.5 Mesa giratoria
Para cortes de inglete se puede girar la mesa
giratoria, después de soltar el mango de suj eción
(11) y accionar el trinquete de cierre (12) 47° a la
izquierda o 47° a l a derecha. De este modo se
ajustará el ángulo de corte respecto a la arista
guía de la pieza de trabajo.
¡Peligro!
Para que la escuadra de ingletes al aserrar no
pueda cambiar la palanca de bloqueo
(11)
de la
mesa giratori a (también e n las posici ones de
retención) debe estar firme mente apretada.
7.6 Dispositivo de tracción
Con el dispositi vo de tracción tam bién se pueden
serrar piezas con mayor sección transversal. Este
dispositivo puede emplearse para todos lo s tipos
de corte (recto, a inglete, inclinado y doble
inglete).
Si no es necesario el dispositiv o de tracción,
inmovilizarlo co n el tornillo de fijación (13) en la
posición trasera.
7.7 Límite de profundidad de corte
El límite de p rofundidad de corte (51) permite la
preparación de ranura s junto con el disposi tivo de
tracción.
Girar el tornillo de ajuste y fijar con la
contratuerca. El límite de profundidad de corte
puede desac tivarse si el tope (52) se desplaza
hacia atrás.
7.8 Ajuste del número de revoluciones
(sólo en modelo KGSV 216 M)
Preseleccione el número de revoluciones en la
ruedecilla de ajuste. (20) . Posiciones de la
ruedecilla de ajuste recomendadas: véase la
tabla.
Madera: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Aluminio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Plástico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3
8.1 Bolsa de virutas / Conectar el
sistema de aspiración de virutas
¡Peligro!
La inhalación de alguno s tipos de serrín (por
ejemplo de haya, roble y fresno) puede producir
cáncer.
– Trabaje únicamente con una bolsa de vir utas
instalada o un sistema de asp iración de virutas
adecuado.
– Utilice asimismo una máscara de protección
contra el polvo, ya que no se recoge o aspira
todo el serrín.
– Vacíe la bolsa de virutas periódicamente. Us e
máscara de protección contra el polvo para
vaciarla.
Si pone en m archa este apar ato con la bo lsa de
virutas suministrada:
Coloque la bolsa de virutas (2) en la boquilla de
aspiración de virutas (3) . Asegúrese de que el
cierre (1) de la bolsa está cerrado.
Si conecta el aparato a un sistema de aspiración
de virutas:
Utilice un adaptador a decuado para el empalme
a la boquilla de aspiración (véase el capítulo 12 .
"Accesorios" ).
Compruebe que el sistema de aspiración
cumple los requisitos mencion ados en el
capítulo 16. "Datos técnicos".
¡Respete también las instruc ciones de uso
recogidas en el manual del sistema de
aspiración de virutas!
8.2 Montaje del dispositivo de sujeción
para piezas
El dispositi vo de sujeción para piez as (15) puede
estar montado en dos posiciones:
6. Montaje y transporte
7. El aparato al detalle
8. Puesta en marcha