600599
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Gebrauchsanweisung
Produktübersicht
Inbetriebnahme
Einführung
Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung vor der
Erstinbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen.
Der Betreiber stellt sicher, dass alle Benutzer diese
Hinweise verstehen und befolgen.
Technische Daten
* günstige Bedingungen sind: weisses und diffus reflektierendes Ziel
(weiss gestrichene Wand), schwache Hintergrundbeleuchtung und
gemässigte Temperaturen.
** ungünstige Bedingungen sind: Ziele mit geringerem oder höherem
Reflexionsvermögen oder starke Hintergrundbeleuchtung oder
Temperaturen am oberen oder unteren Ende des spezifizierten
Temperaturbereichs.
*** Toleranzen gelten von 0.2 m bis 5 m mit einem Konfidenzniveau
von 95 %.
Bei günstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.1 mm/m bei
Distanzen über 5 m verschlechtern.
Bei ungünstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.15 mm/
m bei Distanzen über 5 m verschlechtern.
Meldungscodes
Verschwindet die Meldung
Error
nach mehrmaligem Ein- und
Ausschalten des Geräts nicht, wenden Sie sich bitte an den
Händler.
Wird die Meldung
InFo
in Kombination mit einer Zahl angezeigt,
Taste CLEAR drücken und folgende Hinweise beachten:
Laserklassifizierung
User Manual
Product overview
Instrument Set-up
Introduction
The safety instructions and the user manual should be
read through carefully before the product is used for the
first time.
The person responsible for the product must ensure
that all users understand these directions and adhere to
them.
Technical data
* favourable conditions are: white and diffuse reflecting target (white
painted wall), low background illumination and moderate
temperatures.
** unfavourable conditions are: targets with lower or higher
reflectivity or high background illumination or temperatures at the
upper or lower end of the specified temperature range.
*** Tolerances apply from 0.2 m to 5 m with a confidence level of
95%.
With favourable conditions the tolerance may deteriorate by 0.1 mm/
m for distances above 5 m.
With unfavourable conditions the tolerance may deteriorate by 0.15
mm/m for distances above 5 m.
Message Codes
If the message
Error
does not disappear after switching on the
device repeatedly, contact the dealer.
If the message
InFo
appears with a number, press the Clear
button and observe the following instructions:
Laser classification
Manuel de l'utilisateur
Aperçu
Avant de démarrer l'instrument
Introduction
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et
le manuel avant d'utiliser le produit pour la première
fois.
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les
utilisateurs comprennent et respectent les consignes
qui suivent.
Caractéristiques techniques
* Conditions favorables: cible blanche à réflexion diffuse (mur peint
en blanc), faible luminosité de fond et températures modérées.
** Conditions défavorables: cibles à réflectivité plus faible ou plus
élevée ou forte luminosité de fond ou températures situées près des
limites supérieure ou inférieure de la plage spécifiée.
*** Les tolérances s'appliquent sur une distance de 0,2 m à 5 m avec
un niveau de fiabilité de 95 %.
Dans des conditions favorables, la tolérance peut se dégrader de 0,1
mm/m sur des distances supérieures à 5 m.
Dans des conditions défavorables, la tolérance peut se dégrader de
0,15 mm/m sur des distances supérieures à 5 m.
Codes de message
Si le message
Erreur
ne disparaît pas après une mise sous
tension répétée de l'appareil, contacter le revendeur.
Si le message
InFo
s'affiche avec un nombre, presser le bouton
Clear et suivre les instructions suivantes:
Classification laser
1) Ein / Messen 3) Zurück / Aus
2) Fläche / Volumen / Einheit
Genauigkeit bei günstigen
Bedingungen *
± 3,0 mm /
± 0,12 in***
Genauigkeit bei ungünstigen
Bedingungen **
± 4,0 mm /
± 0,16 in***
Reichweite bei günstigen
Bedingungen *
0,2-30 m / 0,6-98 ft
Reichweite bei ungünstigen
Bedingungen **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Kleinste Anzeigeeinheit 1 mm / 0,04 in
Laserklasse 2
Lasertyp 635 nm, < 1 mW
Ø Laserpunkt
auf Entfernung
6/18 mm
10/30 m
Schutzklasse IP54
Autom. Abschaltung des Lasers nach 90 s
Autom. Abschaltung des Geräts nach 180 s
Batterielebensdauer (2 x AAA) bis zu 5000 Messungen
Abmessungen (H x T x B) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
Gewicht (mit Batterien) 95 g / 3,4 oz
Temperaturbereich:
- Lagerung
- Betrieb
-25 bis 70 °C
-13 bis 158 °F
0 bis 40 °C
32 bis 104 °F
Nr. Ursache Behebung
204 Fehler in der Berechnung Messung wiederholen.
252 Temperatur zu hoch Gerät abkühlen lassen.
253 Temperatur zu niedrig Gerät wärmen.
254 Batteriespannung zu niedrig
für Messungen
Batterien wechseln.
255 Empfangssignal zu schwach,
Messzeit zu lang
Andere Zieloberfläche
verwenden (z.B. weisses
Papier).
256 Empfangssignal zu stark Andere Zieloberfläche
verwenden (z.B. weisses
Papier).
257 Zu viel Hintergrundlicht Zielbereich abdunkeln.
258 Messung ausserhalb des
Messbereichs
Messbereich korrigieren.
260 Laser wurde unterbrochen Messung wiederholen.
Wellenlänge 635 nm
Maximale Spitzen-
Strahlungsleistung
0.95 mW
Impulsfolgefrequenz 320 MHz
Impulsdauer >400ps
de
Strahldivergenz 0.16 mrad x 0.6 mrad
1)On/Measure 3)Clear / Off
2)Area / Volume / Unit
Accuracy with favourable conditions * ± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Accuracy with unfavourable
conditions **
± 4.0 mm / 0.16 in ***
Range with favourable conditions * 0.2-30 m / 0.6-98 ft
Range with unfavourable conditions
**
0.2-20 m / 0.6-66 ft
Smallest unit displayed 1 mm / 0.04 in
Laser class 2
Laser type 635 nm, < 1 mW
Ø laser point
at distances
6 / 18 mm
10 / 30 m
Protection class IP54
Autom. laser switch off after 90 s
Autom. power switch-off after 180 s
Battery durability (2 x AAA) up to 5000 measurements
Dimension (H x D x W) 115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
Weight (with batteries) 95 g / 3.4 oz
Temperature range:
- Storage
- Operation
-25 to 70 °C
-13 to 158 °F
0 to 40 °C
32 to 104 °F
No. Cause Correction
204 Calculation error Perform measurement again.
252 Temperature too high Let device cool down.
253 Temperature too low Warm device up.
254 Battery voltage too low for
measurements
Change batteries.
255 Received signal too weak,
measuring time too long
Change target surface (e.g.
white paper).
256 Received signal too high Change target surface (e.g.
white paper).
257 Too much background light Shadow target area.
258 Measurement outside of
measuring range
Correct range.
260 Laser beam interrupted Repeat measurement.
Wavelength 635 nm
Maximum radiant output power
used for classification
0.95 mW
Pulse repetition frequency 320 MHz
Pulse duration >400ps
Beam divergence 0.16 mrad x 0.6 mrad
en
1) Marche / Mesure 3) Suppression / Arrêt
2) Surface / Volume / Unités
Précision obtenue dans des
conditions favorables *
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Précision obtenue dans des
conditions défavorables **
± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
Portée dans dans des conditions
favorables *
0,2-30 m / 0,6-98 ft
Portée dans dans des conditions
défavorables **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Plus petite unité de mesure affichée 1 mm / 0,04 in
Classe laser 2
Type de laser 635 nm, < 1 mW
Ø du point laser
à
6 / 18 mm
10 / 30 m
Classe de protection IP54
Arrêt autom. du laser au bout de 90 s
Arrêt automatique au bout de 180 s
Durée de vie des batteries (2 x AAA) jusqu'à 5000 mesures
Dimensions (H x P x L) 115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
Poids (avec batteries) 95 g / 3.4 oz
Plage de température:
- Stockage
- Service
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
0 à 40 °C
32 à 104 °F
Cause Correction
204 Erreur de calcul Réexécuter la mesure.
252 Température trop haute Laisser refroidir l'appareil.
253 Température trop basse Réchauffer l'appareil.
254 Trop faible charge de batterie
pour les mesures.
Remplacer les batteries.
255 Signal reçu trop faible, temps
de mesure trop long
Changer la surface cible (par
ex. papier blanc).
256 Signal reçu trop fort Changer la surface cible (par
ex. papier blanc).
257 Trop forte luminosité Mettre la zone cible à l'ombre.
258 Mesure hors plage Corriger la mesure.
260 Faisceau laser interrompu Répéter la mesure.
Longueur d'onde 635 nm
Puissance rayonnante maximale en
sortie utilisée pour la classification
0,95 mW
Fréquence de répétition d'impulsion 320 MHz
Durée d'impulsion >400 ps
Divergence de faisceau 0,16 mrad x 0,6 mrad
fr
Gebruiksaanwijzing
Product overzicht
Instrument Instellen
Introductie
De veiligheidsinstructies en de handleiding dienen
zorgvuldig te worden gelezen, voordat het instrument
de eerste keer in gebruik wordt genomen.
De beheerder moet er op toezien, dat alle gebruikers
deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen.
Technische gegevens
* gunstige omstandigheden zijn: witte en egale reflecterende
richtmerken (witgeverfde wand), weinig omgevingslicht and matige
temperaturen.
** ongunstige omstandigheden zijn: richtmerken met lage of hoge
reflectie of veel omgevingslicht of temperaturen aan de onder- of
bovenzijde van het gespecificeerde temperatuurbereik.
*** Toleranties van toepassing van 0.2 m tot 5 m met een
betrouwbaarheidsniveau van 95%.
Onder gunstige omstandigheden kan de tolerantie toenemen met
0.1 mm/m voor afstanden boven 5m.
Onder ongunstige omstandigheden kan de tolerantie toenemen
met 0.15 mm/m voor afstanden boven 5m.
Meldingcodes
Als de melding
Error
niet verdwijnt na herhaaldelijk opnieuw
inschakelen van het instrument, neem dan contact op met uw
dealer.
Als de melding
InFo
verschijnt met een nummer, druk dan op de
Reset toets en volg onderstaande instructies:
Laserclassificatie
Manuale d'uso
Descrizione del prodotto
Impostazione dello strumento
Introduzione
Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta
leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e il
manuale d'uso.
La persona responsabile dello strumento deve
accertarsi che tutti gli operatori comprendano e
rispettino le istruzioni di sicurezza.
Dati tecnici
* sono condizioni favorevoli: i target bianchi e molto riflettenti (una
parete dipinta di bianco), gli sfondi poco illuminati e le temperature
moderate.
** sono condizioni sfavorevoli: i target meno o più riflettenti, gli sfondi
fortemente illuminati o le temperatura al limite inferiore o superiore
del campo specificato.
*** Tolleranze valide per una distanza di 0,2 m - 5 m con un livello di
certezza del 95%.
In condizioni favorevoli la tolleranza può diminuire di 0,1 mm/m per
le distanze superiori ai 5 m.
In condizioni sfavorevoli la tolleranza può diminuire di 0,15 mm/m
per le distanze superiori ai 5 m.
Codici dei messaggi
Se dopo aver acceso il dispositivo più volte il messaggio
Error
non scompare, rivolgersi al rivenditore.
Se il messaggio
InFo
compare assieme a un numero premere il
tasto Clear e attenersi alle seguenti istruzioni:
Classificazione laser
Manual de usuario
Descripción general del producto
Configuración del instrumento
Introducción
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el
manual de usuario antes de utilizar el producto por
primera vez.
La persona responsable del producto deberá
cerciorarse de que todos los usuarios entienden y
cumplen estas instrucciones.
Datos técnicos
* condiciones favorables son: objetivo reflectante blanco y difuso
(pared pintada de blanco), baja iluminación de fondo y temperaturas
moderadas.
** condiciones desfavorables son: objetivos con reflectividad menor
o mayor o iluminación de fondo alta o temperaturas en el extremo
superior o inferior del rango de temperatura especificado.
*** Las tolerancias aplican desde 0,2 m a 5 m con un nivel de
confianza del 95%.
Con condiciones favorables, la tolerancia puede bajar en 0,1 mm/m
para distancias por encima de 5 m.
Con condiciones desfavorables, la tolerancia puede bajar en 0,15
mm/m para distancias por encima de 5 m.
Códigos de mensaje
Si el mensaje
Error
no desaparece después de conectar el
dispositivo repetidamente, contacte con el distribuidor.
Si aparece el mensaje
InFo
con un número, pulse el botón Clear
y tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Clasificación láser
Manual de Operação
Apresentação do Produto
Configuração do instrumento
Introdução
As instruções de segurança e o manual de operação
devem ser lidos atentamente antes de o instrumento ser
utilizado pela primeira vez.
A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar
se todos os utilizadores compreendem claramente
estas instruções e controlar o seu estrito cumprimento.
Características técnicas
* condições favoráveis definidas como: alvo reflector de cor branca
e difuso (por exemplo: parede pintada branca), iluminação de fundo
com reduzida intensidade e temperatura ambiente moderada.
** as condições desfavoráveis definidas como: alvos com
reflectividade mais reduzida ou elevada ou iluminação de fundo de
elevada intensidade ou temperaturas nos limites superior ou inferior
da gama de temperaturas especificadas.
*** As tolerâncias são aplicáveis a 0,2 a 5 m com um nível de
confiança de 95%.
Com condições favoráveis, a tolerância pode deteriorar-se em 0,1
mm/m para distâncias superiores a 5 m.
Com condições desfavoráveis, a tolerância pode deteriorar-se em
0,15 mm/m para distâncias superiores a 5 m.
Códigos de mensagens
Contactar o Distribuidor, se a mensagem
Error
não
desaparecer após a desligação e ligação do instrumento
diversas vezes.
Se a mensagem
InFo
for apresentada com um número, premir
o botão Clear (Apagar) e seguir as instruções seguintes:
Classificação do laser
Handbok
Produktöversikt
Etablera instrument
Introduktion
Läs igenom säkerhetsanvisningar och handbok noga
innan du använder produkten första gången.
Personal med instrumentansvar måste försäkra sig om
att alla användare förstår och följer dessa föreskrifter.
Tekniska data
1) Aan / Meten 3) Reset / Uit
2) Oppervlakte / Volume / Eenheden
Nauwkeurigheid bij gunstige
omstandigheden *
± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Nauwkeurigheid bij ongunstige
omstandigheden **
± 4.0 mm / ± 0.16 in ***
Bereik bij gunstige omstandigheden
*
0.2-30 m / 0.6-98 ft
Bereik bij ongunstige
omstandigheden **
0.2-20 m / 0.6-66 ft
Kleinste weergegeven eenheid 1 mm / 0.04 in
Laserklasse 2
Lasertype 635 nm, < 1 mW
Ø laserspot
op afstanden
6 / 18 mm
10 / 30 m
Beschermingsklasse IP54
Autom. laser uitschakelen na 90 s
Automatisch uitschakelen na 180 s
Levensduur batterijen (2 x AAA) tot 5000 metingen
Afmetingen (h x d x b) 115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
Gewicht (met batterijen) 95 g / 3.4 oz
Temperatuurbereik:
-Opslag
- Werking
-25 tot 70 °C
-13 tot 158 °F
0 tot 40 °C
32 tot 104 °F
Nr. Oorzaak Oplossing
204 Rekenfout Meting herhalen.
252 Temperatuur te hoog Instrument af laten koelen.
253 Temperatuur te laag Instrument opwarmen.
254 Batterijspanning te laag voor
metingen
Wissel batterijen.
255 Retoursignaal te zwak,
meettijd te lang
Wijzig het richtoppervlak (bijv.
wit papier).
256 Retoursignaal te sterk Wijzig het richtoppervlak (bijv.
wit papier).
257 Te veel omgevingslicht Richtgebied afschermen
(schaduw).
258 Meting buiten meetbereik Corrigeer het bereik.
260 Laserstraal onderbroken Meting herhalen.
Golflengte 635 nm
Maximale vermogen uitgezonden
straling t.b.v. classificatie
0.95 mW
Puls herhaalfrequentie 320 MHz
Pulsduur >400ps
Straaldivergentie 0.16 mrad x 0.6 mrad
1) On/Misura 3) Annulla / Off
2) Superficie / Volume / Unità
Precisione in condizioni
favorevoli *
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Precisione in condizioni
sfavorevoli **
± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
Portata in condizioni favorevoli * 0,2-30 m / 0,6-98 ft
Portata in condizioni
sfavorevoli **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Unità minima visualizzata 1 mm / 0,04 in
Classe laser 2
Tipo di laser 635 nm, < 1 mW
Ø punto laser
a una distanza di
6 / 18 mm
10 / 30 m
Classe di protezione IP54
Spegnimento autom. del laser Dopo 90 s
Spegnimento autom. dello
strumento
Dopo 180 s
Durata delle batterie
(2 x AAA)
Fino a 5000 misure
Dimensioni (A x P x L) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
Peso (con batterie) 95 g / 3,4 oz
Intervallo di temperatura:
- Stoccaggio
- Funzionamento
-25 ... 70 °C
-13 ... 158 °F
0 ... 40 °C
32 ... 104 °F
nl
it
N. Causa Correzione
204 Errore di calcolo Ripetere la misura.
252 Temperatura troppo alta Far raffreddare il
dispositivo.
253 Temperatura troppo bassa Riscaldare il dispositivo.
254 Tensione della batteria
insufficiente per la misura
Sostituire le batterie.
255 Il segnale ricevuto è troppo
debole, il tempo di misura è
troppo lungo
Cambiare la superficie su
cui si effettua la misura (ad
es. carta bianca).
256 Segnale ricevuto troppo alto Cambiare la superficie su
cui si effettua la misura (ad
es. carta bianca).
257 Troppa luce sullo sfondo Oscurare la superficie su
cui si effettua la misura.
258 Misura non compresa
nell'intervallo di misura
Correggere l'intervallo di
misura.
260 Raggio laser interrotto Ripetere la misura.
Lunghezza d'onda 635 nm
Massimo potere radiante in uscita
utilizzato per la classificazione
0,95 mW
Frequenza di ripetizione degli
impulsi
320 MHz
Durata degli impulsi >400 ps
Divergenza del raggio 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) On / Medir (encender/medir) 3) Borrar / Apagar
2) Área / Volumen / Unidad
Precisión con condiciones
favorables *
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Precisión con condiciones
desfavorables **
± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
Rango con condiciones favorables * 0,2-30 m / 0,6-98 ft
Rango con condiciones
desfavorables **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Unidad mínima visualizada 1 mm / 0,04 in
Clase de láser 2
Tipo de láser 635 nm, < 1 mW
Ø punto láser
a distancias
6 / 18 mm
10 / 30 m
Clase de protección IP54
Desconexión autom. del láser después de 90 s
Desconexión autom. de energía después de 180 s
Duración de las pilas
(2 x AAA)
hasta 5000 mediciones
Dimensiones (Al x P x An) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
Peso (con pilas) 95 g / 3,4 oz
Rango de temperaturas:
- Almacenaje
- Funcionamiento
-25 hasta 70 °C
-13 hasta 158 °F
0 hasta 40 °C
32 hasta 104 °F
N.º Causa Corrección
204 Error en el cálculo Repetir la medición.
252 Temperatura demasiado alta Dejar que el instrumento
se enfríe.
253 Temperatura demasiado baja Calentar el instrumento.
254 Tensión de las pilas demasiado
baja para mediciones
Cambiar pilas.
255 Señal de recepción muy débil,
tiempo de medición muy largo
Cambiar la superficie de
objetivo (p. ej. papel
blanco).
256 Señal de recepción demasiado
potente
Cambiar la superficie de
objetivo (p. ej. papel
blanco).
257 Demasiada luz de fondo Oscurecer el área de
objetivo.
258 Medición fuera del rango de
medición
Rango correcto.
260 Rayo láser interrumpido Repetir medición.
Longitud de onda 635 nm
Máxima potencia emitida radiante
usada para clasificación
0,95 mW
Frecuencia de repetición de impulso 320 MHz
Duración de impulso >400ps
Divergencia del haz 0,16 mrad x 0,6 mrad
es
1) Botão ON/Measure
(Ligado/Medição)
3) Apagar / Off
2) Área / Volume / Unidades
Exactidão com condições
favoráveis*
± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Exactidão com condições
desfavoráveis **
± 4.0 mm / ± 0.16 in ***
Alcance com condições
favoráveis *
0,2-30 m / 0,6-98 ft
Alcance com condições
desfavoráveis **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Menor unidade visualizável 1 mm / 0.04 in
Classe de laser 2
Tipo de laser 635 nm, < 1 mW
Ø do ponto de laser
às distâncias
6 / 18 mm
10 / 30 m
Classe de protecção IP54
Desligação automática do laser após 90 s
Desligação automática do
instrumento
após 180 s
Duração das pilhas (2 x AAA) até 5000 medições
Dimensões (A x P x L) 115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in
Peso (com pilhas) 95 g / 3.4 oz
Gama de temperaturas:
- Armazenamento
- Operação
-25 a 70 °C
-13 a 158 °F
0 a 40 °C
32 a 104 °F
N.º Causa Correcção
204 Erro de cálculo Efectuar novamente a
medição.
252 Temperatura demasiado
elevada
Deixar arrefecer o
instrumento.
253 Temperatura demasiado
reduzida
Aquecer o instrumento.
254 Tensão da pilha demasiado
reduzida para realizar
medições
Substituir as pilhas.
255 Sinal recebido demasiado
fraco; a medição demora
demasiado tempo
Substituir a superfície do
alvo (por exemplo, com
papel branco).
256 Sinal recebido demasiado
intenso
Substituir a superfície do
alvo (por exemplo, com
papel branco).
257 Luz de fundo demasiado
intensa
Sombrear a área do alvo.
258 Medição fora do alcance da
medição
Corrigir o alcance da
medição.
260 Interrupção do raio laser Repetir a medição.
Comprimento de onda 635 nm
Potência radiante máxima utilizada
para classificação
0,95 mW
Frequência da repetição do pulso 320 MHz
Duração do pulso >400 ps
Divergência do feixe 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) På / Mät 3) Rensa / Av
2) Area / Volym / Enheter
Noggrannhet med gynnsamma
förhållanden *
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Noggrannhet vid ogynnsamma
förhållanden **
± 4,0 mm / ± 0,16 in ***
Räckvidd vid ogynnsamma förhål-
landen *
0,2-30 m / 0,6-98 ft
Räckvidd vid ogynnsamma förhål-
landen **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Minsta displayenhet 1 mm / 0,04 in
Laserklass 2
Lasertyp 635 nm, < 1 mW
Ø Laserpunkt
i längder
6 / 18 mm
10 / 30 m
Skyddsklass IP54
Auto. avstängn. laser efter 90 s
Auto. avstängn. instrument efter 180 s
Batteritid (2 x AAA) upp till 5000 mätningar
Mått (H x D x B) 115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,1 x 1 in
Vikt (inkl. batterier) 95 g
pt
sv
+
+
-
-
2 x AAA
0.000 m, 0‘00“1/16,
0 in 1/16
1.
2.
2 sec = UNIT
1 x
2 x
2 sec
2 sec = OFF
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com
LASER
2
IEC 60825-1:2014
λ=635nm
Pav.=0.95mW
t
p=>400ps
1.
2.
3.
LCA832530
Metabo- Allee 1
D-72622 Nuertingen, Germany
LD 30 6.06162
Power: 2xAAA ISO 16331-1
Complies with 21CFR 1040.10
and 1040.11 except for
deviations pursuant to Laser
NoticeNo. 50,
dated June 24,
2007.
Made in Hungary.
8.532
m
170273510-0515
1
2
3
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Metabo LD 30 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info