Handbok
Produktöversikt
Etablera instrument
Tekniska data
* gynnsamma förhållanden är: vita och diffust
reflekterande mål (vitmålad vägg), dålig
bakgrundsbelysning och måttliga temperaturer.
** ogynnsamma förhållanden är: mål som
reflekterar mindre eller mer eller kraftig
bakgrundsbelysning eller temperaturer vid den
övre eller undre gränsen hos det angivna
temperaturområdet.
*** Tolerans gäller från 0.05 m till 10 m med
noggrannhetsnivå 95%. Vid gynnsamma
förhållanden kan toleransen sjunka med 0.10 mm/
m för avstånd på 10 m till 30 m och med 0.15 mm/
m för avstånd över 30 m.
Vid ogynnsamma förhållanden kan toleransen
sjunka med 0.15 mm/m för avstånd på 10 m till 30
m och med 0.20 mm/m för avstånd över 30 m.
Meddelandekoder
Kontakta återförsäljaren om meddelandet Error
inte visas när instrumentet har startats
upprepade gånger.
Om meddelandet InFo visas med ett nummer,
tryck Rensa-tangenten och följ instruktionerna:
Laserklassificering
Käyttöohje
Tuotteen yleiskuva
Käyttö asennus
Tekniset tiedot
* suotuisat olosuhteet ovat: valkoinen ja
hajaheijastava kohde (valkoinen maalattu seinä),
heikko taustavalaistus ja kohtuulliset lämpötilat.
** epäsuotuisat olosuhteet ovat: heikomman tai
voimakkaamman heijastavuuden kohteet tai
voimakas taustavalaistus tai lämpötilat, jotka ovat
määritetyn lämpötila-alueen ylä- tai alapäässä.
*** Toleranssit pätevät välillä 0,05 m - 10 m
luotettavuustasolla 95 %. Suotuisissa olosuhteissa
toleranssi voi heiketä 10 m - 30 m etäisyyksillä
0,10 mm/m ja yli 30 m etäisyyksillä 0,15 mm/m.
Epäsuotuisissa olosuhteissa toleranssi voi heiketä
10 m - 30 m etäisyyksillä 0,15 mm/m ja yli 30 m
etäisyyksillä 0,20 mm/m.
Viestikoodit
Jos viesti Virhe ei katoa laitteen toistuvan
päälle kytkemisen jälkeen, ota yhteyttä
myyjään.
Jos viesti Tiedot ilmestyy numeron kanssa,
paina Tyhjennä-painiketta ja noudata seuraavia
ohjeita:
Laserluokitus
Brukerhåndbok
Produktoversikt
Oppsett av instrumentet
Tekniske data
* gunstige forhold er: hvitt og diffunderende
reflekterende mål (hvitmalt vegg), lav
bakgrunnsbelysning og moderate temperaturer.
** ugunstige forhold er: høyere reflekterende
måloverflate eller høy bakgrunnsbelysning, eller
temperaturer innenfor det øvre eller nedre angitte
temperaturområdet.
*** Toleranse gjelder fra 0,05 m til 10 m med
sikkerhetsnivå på 95 %. Under gunstige forhold
kan toleransen forringes med 0,10 mm/m mellom
10 m og til 30 m og 0,15 mm/m for avstander over
30 m. Under ugunstige forhold kan toleransen
forringes med 0,15 mm/m mellom 10 m og til 30 m
og 0,20 mm/m for avstander over 30 m.
Meldingskoder
Kontakt forhandleren hvis meldingen Error ikke
forsvinner etter at enheten er slått på gjentatte
ganger.
Hvis meldingen InFo vises med et nummer,
trykk på Slett-knappen og følg de følgende
instruksene:
Laserklassifisering
Brugervejledning
Produktoversigt
Instrumentopsætning
Tekniske specificationer
* gunstige forhold er: hvide og diffust reflekterende
mål (hvidmalet væg), lav baggrundsbelysning og
moderate temperaturer.
** ugunstige forhold er: mål med enten lavere eller
højere reflektion eller stærkere
baggrundsbelysning eller temperaturer i den høje
eller lave ende af det specificerede
temperaturområde.
*** Tolerancer gælder fra 0,05 m til 10 m med et
konfidensniveau på 95%. Under gunstige forhold
kan tolerancen afvige 0,10 mm/m mellem 10 m til
30 m og 0,15 mm/m for afstande over 30 m. Under
ugunstige forhold kan tolerancen afvige 0,15 mm/
m mellem 10 m til 30 m og 0,20 mm/m for afstande
over 30 m.
Meddelseskoder
Hvis meddelelsen Error ikke forsvinder, efter at
instrumentet er blevet tændt og slukket
adskillige gange, kontaktes forhandleren.
Hvis meddelelsen InFo vises med et nummer,
trykkes på Clear-knappen og følgende
anvisninger følges:
Laserklassifikation
Instrukcja obsługi
Przegląd
Ustawianie instrumentu
Dane techniczne
* Warunki korzystne: białe obiekty powodujące
odbicie rozproszone (ściana pomalowana na
biało), niskie oświetlenie tła i umiarkowane
temperatury.
** Warunki niekorzystne: obiekty o niskim lub
wysokim współczynniku odbicia lub wysokie
oświetlenie tła lub temperatury w określonym
zakresie dolnym lub górnym.
*** Tolerancje dotyczą odległości od 0,05 m do 10
m, na poziomie ufności 95%. W warunkach
korzystnych odchyłka może osiągnąć wartość 0,10
mm/m dla odległości od 10 m do 30 m oraz 0,15
mm/m dla odległości powyżej 30 m.
W warunkach niekorzystnych odchyłka może
osiągnąć wartość 0,15 mm/m dla odległości od 10
m do 30 m oraz 0,20 mm/m dla odległości powyżej
30 m.
Kody komunikatów
Jeśli komunikat Błąd nie zniknie po
kilkukrotnym zrestartowaniu urządzenia, to
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Jeśli komunikat InFo pojawi się z cyfrą, to
należy nacisnąć przycisk Clear i przestrzegać
następujących wskazówek:
Klasyfikacja lasera
Εγχειρίδιο χρήσης
Επισκόπηση προϊόντος
Ρύθμιση οργάνου
Τεχνικά χαρακτηριστικά
* ευνοϊκές συνθήκες είναι: λευκός, ανακλαστικός
στόχος διάχυσης (λευκός βαμμένος τοίχος),
χαμηλή φωτεινότητα φόντου και μέτριες
θερμοκρασίες
** μη ευνοϊκές συνθήκες είναι: στόχοι με χαμηλή ή
υψηλότερη ανακλαστικότητα ή υψηλή
φωτεινότητα φόντου ή θερμοκρασίες στο άνω ή
κάτω άκρο του καθορισμένου εύρους τιμών
θερμοκρασίας.
*** Ισχύουν ανοχές
από 0,05 m έως 10 m με
επίπεδο εμπιστοσύνης 95%. Σε ευνοϊκές
συνθήκες, η ανοχή μπορεί να μειωθεί κατά 0,10
mm/m για αποστάσεις μεταξύ 10 και 30 m και
κατά 0,15 mm/m για αποστάσεις πάνω από 30 m.
Σε μη ευνοϊκές συνθήκες, η ανοχή μπορεί να
μειωθεί κατά 0,15 mm/m για αποστάσεις μεταξύ
10 και 30 m και κατά 0,20 mm/m για αποστάσεις
πάνω από 30 m.
Κωδικοί μηνυμάτων
Εάν το μήνυμα Error (Σφάλμα) δεν εξαφανιστεί
μετά από επανειλημμένες ενεργοποιήσεις της
συσκευής, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο.
Εάν εμφανιστεί το μήνυμα InFo μαζί με έναν
αριθμό, πατήστε το κουμπί Clear και
ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
Κατηγορία λέιζερ
Használati útmutató
Áttekintés
A műszer beállítása
Műszaki adatok
* kedvező körülmények: fehér és diffúz
fényvisszaverő felület (fehérre festett fal), gyenge
háttérvilágítás és közepes hőmérséklet.
** kedvezőtlen körülmények: alacsonyabb vagy
magasabb fényvisszaverő képességű felületek
vagy erős háttérvilágítás vagy a megadott
hőmérsékleti tartomány felső vagy alsó határához
közeli hőmérsékletek.
*** A tűrés 0,05 m és 10 m közötti távolságra
vonatkozik, 95%-os megbízhatósággal. Kedvező
körülmények esetén a tűréshatár 0,10 mm/m
értékkel megnőhet 10 m és 30 m közötti
távolságnál, és 0,15 mm/m értékkel 30 m távolság
felett.
Kedvezőtlen körülmények esetén a tűréshatár
0,15 mm/m értékkel megnőhet 10 m és 30 m
közötti távolságnál, és 0,20 mm/m értékkel 30 m
távolság felett.
Üzenetkódok
Ha az Error (Hiba) üzenet a műszer ismételt ki-
és bekapcsolása után sem tűnik el, forduljon a
forgalmazóhoz.
Ha egy szám kíséretében megjelenik az InFo
üzenet, akkor nyomja meg a Clear (Törlés)
gombot, és kövesse az alábbi utasításokat:
Lézerosztály
Руководство пользователя
Обзор изделия
Настройка инструмента
Технические характеристики
* благоприятными условиями являются: белая
и диффузно отражающая мишень (крашенная
белая стена), низкая фоновая освещенность и
умеренные температуры.
** неблагоприятными условиями являются:
мишени с более низкой или более высокой
отражаемостью или высокой фоновой
освещенностью или температуры на верхней
или нижней границах указанного диапазона
температуры.
*** погрешность определена для
расстояний от
0,05 м до 10 м с уровнем достоверности 95%.
При благоприятных условиях значение
погрешности может ухудшится на 0,10 мм/м
для расстояний от 10 м до 30 м и на 0,15 мм/м
для расстояний свыше 30 м.
При неблагоприятных условиях значение
погрешности может ухудшится на 0,15 мм/м
для расстояний от 10 м до 30 м и на 0,20 мм/м
для расстояний свыше 30 м.
Коды сообщений
Если сообщение Error остается активным
после нескольких отключений и включений
инструмента, пожалуйста, обратитесь к
авторизованному дилеру.
При появлении сообщения InFo вместе с
числом нажмите кнопку Clear и следуйте
указанным инструкциям:
Классификация лазера
Информация для покупателя:
Сертификат соответствия:
Декларация соответствия: № ТС RU Д-
DE.АИ30.В.04055, срок действия с
14.03.2015 по 13.03.2020 г.,
зарегистрирована органом по сертификации
"ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ" ООО
"Ивановский цент сертификации"; Адрес
(юр. и факт.): 153032, Россия, Ивановская
область, г. Иваново, ул. Станкостроителей,
д.1, тел.: (4932) 23-97-48; аттестат
аккредитации № РОСС RU.0001.11АИ30 от
20.06.2014 г.
Страна изготовления: Венгрия
Производитель: "Metabowerke GmbH",
Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия
Завод-изготовитель:
"Metabo Hungária Kft."
Noszlopy u. 30. / 10th District
HU - 1103 BUDAPEST, Венгрия
Импортер в России:
ООО "Метабо Евразия"
Россия, 127273, Москва
ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106
тел.: +7 495 980 78 41
Дата производства зашифрована в 10-
значном серийном номере инструмента,
указанном на его шильдике. 1 я цифра
обозначает год, например «4» обозначает,
что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3
я цифры обозначают номер месяца в
году
производства, например «05» - май
Гарантийный срок: 1 год с даты продажи
Срок службы инструмента: 5 лет с даты
изготовления
1) Display 3) Area / Volym /
Pythagoras/
Min./Max. Tracking
2) På / Mät 4) Rensa / Av
5) Mätreferens / Enhet
Läs igenom säkerhetsanvisningar och
handbok noga innan du använder
produkten första gången.
Personal med instrumentansvar måste
försäkra sig om att alla användare förstår
och följer dessa föreskrifter.
Noggrannhet med
gynnsamma
förhållanden *
± 1,5 mm /
± 0,06 in***
Noggrannhet vid
ogynnsamma
förhållanden **
± 3,0 mm /
± 0,12 in***
Räckvidd vid
ogynnsamma
förhållanden *
0,05-60 m /
0,16-197 ft
40m / 132 ft
Räckvidd vid
ogynnsamma
förhållanden **
Minsta displayenhet 1 mm / 0,04 in
Laserklass 2
Lasertyp 635 nm, < 1 mW
Ø Laserpunkt
i längder
6/12/36 mm
10/20/60 m
Skyddsklass IP40
Auto. avstängn. laser efter 90 s
Auto. avstängn.
instrument
efter 180 s
Batteritid (2 x AAA) upp till 5000
mätningar
Mått (H x D x B) 100 x 54 x 30 mm
3.9 x 2.1 x 1.2 in
Vikt (inkl. batterier) 100 g / 3.21 oz
Temperaturområde:
- Förvaring
- Drift
-25 till 70 °C
-13 till 158 °F
0 till 40 °C
32 till 104 °F
Nr. Orsak Åtgärd
204 Fel i beräkningen Gör om mätningen.
252 För hög temperatur Låt instrumentet
svalna.
253 För låg temperatur Värm instrumentet.
254 Batterispänning för låg
för mätningar
Byt batterier.
255 Mottagen signal för
svag, mättid för lång
Byt målyta (t.ex. vitt
papper).
256 Mottagen signal för
stark
Byt målyta (t.ex. vitt
papper).
257 För mycket
bakgrundsljus
Skugga målytan.
258 Mätning utanför
mäträckvidd
Justera räckvidd.
260 Laserstråle bruten Upprepa mätning.
Frekvens 635 nm
Maximal impulsuteffekt för
klassificering
0,95 mW
Pulsfrekvens 320 MHz
Pulstid >400ps
Stråldivergens 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) Näyttö 3) Ala / Tilavuus /
Pythagoras/
Min./Max. Jäljitys
2) Päälle / Mittaa 4) Tyhjennä / Pois
5) Mittatason / Yksikkö
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje tulee
lukea läpi huolellisesti ennen tuotteen
käyttämistä ensimmäistä kertaa.
Kojeen vastuuhenkilön on varmistettava,
että kaikki käyttäjät ymmärtävät nämä
ohjeet ja noudattavat niitä.
Tarkkuus suotuisissa
olosuhteissa *
± 1,5 mm /
± 0,06 in***
Tarkkuus epäsuotuisissa
olosuhteissa **
± 3,0 mm /
± 0,12 in***
Toimintasäde suotuisissa
olosuhteissa *
0,05-60 m /
0,16-197 ft
40m / 132 ft
Toimintasäde
epäsuotuisissa
olosuhteissa **
Pienin näytettävä yksikkö 1 mm / 0,04 in
Laserluokka 2
Lasertyyppi 635 nm, < 1 mW
Ø laserpiste
etäisyyksillä
6/12/36 mm
10/20/60 m
Suojausluokka IP40
Autom. laserin päältä pois
kytkeminen
90 s jälkeen