FR
IT
GR
ES
PT
Ce logo signie qu’ il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures
ménagères. Les substances danger euses
qu’ ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’ environnement. F aites reprendre ces appareils par v otre
distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votr e commune.
Este logotipo signica que não deve atirar os aparelhos a variados ou já usados para o lixo comum (deverá efetuar respectiva
separação (reciclagem). Estes aparelhos são susceptíveis de c onter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o
meio ambiente. Exija a recolha destes apar elhos pelo seu distribuidor ou utilize os meios de recolha seletiva que está à sua
disposição na sua localidade
Este logotipo signica que no debe tirar los aparatos averiados o y a usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son
susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente . Exija la recogida de
estos aparatos
por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad
Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons v otre attention sur les éléments de sécurité
suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération a vec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance
minimale de 5 cm est requise autour de l’appareil pour assurer une aér ation susante. Il convient de ne pas placer sur l’appareil , ou à
proximité, des sour ces de ammes nues telles que des bougies allumées. L ’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’ eau ou
des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit êtr e placé sur l’appareil.
Conforme a norma EM 60065, pedimos-lhe atenção a respeito dos element os de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de
ventilação com objetos tais como: jornais, panos , etc. Deixar uma distância mínima de 5cm em volta do aparelho para uma ventilação
suciente. Não colocar o aparelho junto de f ontes de calor . Não expor o aparelho a salpicaduras de água nem perto de recipientes com
líquidos. O cabo de ligação deve estar num lugar acessível . Por respeito ao meio ambiente e à lei, não atirar as pilhas usadas par a o lixo
comum. Entregá-las num centro de r eciclagem
Conforme con la norma EN 60065, le pedimos atención acerca de los elemen tos de seguridad siguientes: No obstruir las aperturas de
ventilación con objetos como: periódicos, paños , etc. Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para una ventilación
suciente.
No situar el aparato cerca de llamas. No exponer el apar ato a salpicaduras de agua ni cerca de recipientes con líquidos. El enchuf e debe
estar en un lugar accesible. Por r espeto al medio ambiente y la ley, no tirar las pilas usadas c on la basura ordinaria. Entregarlas en un
centro de reciclaje
www .metronic.com/a/garantie.php
CHARGE DE LA BA TTERIE
Branchez le haut-parleur sur la sortie USB d’un PC ou sur alimentation USB (réf. METRONIC :
495096) avec le cordon USB / micr o USB fourni, lors de la charge, le vo yant (n°8) devient rouge.
Une fois la batterie chargée complèt ement, le voyant (n°8) se met à clignoter en r ouge.
APP AIR AGE DU HAUT-P ARLEUR A VEC TELEPHONE
• Allumez le haut-parleur en appuyant 3 secondes sur la toucheM arche/Arrêt (n°1), le v oyant
bleu (n°8) s’allume et clig note. Le haut-parleur est en mode appairage .
NOTE : Dès l’ allumage, le haut-parleur tente de s’ appairer automatiquement, pendant une mi-
nute, aux appareils pr écédemment appairés. S’ il ne trouve aucun appareil connu et que la min ute
est écoulée, le haut-parleur se met à clignoter lentement, il est en mode appair age manuel
• Activezle Bluetooth sur votre téléphone.Lancez une recherchede périphérique Bluetooth (si
besoin voir notice du téléphone).
• Danslaliste despériphériquesBluetooth,v ousdevezv oirapparaîtreun nouveaupériphérique
nommé « Metronic SP6 »
• Sélectionnezcenouveaupériphériqueafind’activerl’appairagepourleconnecter .
NOTE : A vec certains téléphones, une demande d’appair age Bluetooth apparaît quelques se-
condes, vous devez alors c onfirmer le mot de passe (0000).
CARICA DELLA BA TTERIA
Collegare l’alt oparlante nella porta USB di un PC o di un’alimentazione USB (rif . METRONIC
495096) con il cavo mini USB/USB in dotazione , durante la ricarica, il LED (n° 8) diventa rosso .
Una volta che la batteria è completamente carica, il LED (n° 8) lampeggia in r osso.
AC COPPIAMENT O DELL ’ AL T OP ARLANTE CON UN TELEFONO
•A ccendere l’altoparlante epremer eper 3secondi iltastoON/OFF (n°1), il LED blu (n°8) si accen-
de e lampeggia. L ’ altoparlante è in modalità di accoppiamento .
NOT A: al momento dell’ accensione dell’ altoparlante, cercher à di accoppiarsi automaticamente c on
i dispositivi già accoppiati. Se non vi è nessun dispositivo conosciuto , dopo un minuto, l’ altoparlante
inizierà a lampeggiare lentamente , sarà in modalità di accoppiamento manuale .
• Attivare il Bluetooth sul t elefono. A vviare una ricerca di dispositivi Bluetooth (se necessario
consultare il manuale del telefono ).
• Nell’ elenco dei dispositivi Bluetooth, si dovrebbe vedere un nuo vo dispositivo denominato
«Metronic SP6»
•Selezionarequestonuovodispositiv operattivarel’accoppiament operlaconnessione.
NO TA: Con alcuni t elefoni, una richiesta di accoppiamento Bluetooth appare dopo pochi secondi, è
necessario quindi confermare la passwor d (0000).
•Quandoi dispositivisonoaccoppiati,un suonoviene emessoela spiablu(n°8) smettedilam-
peggiare.
CARREGAR A BA TERIA
Ligar a coluna na saída USB de um PC ou numa alimentação USB (ref . METRONIC : 495096) com
o cabo mini USB/USB incluso.
SINCRONIZAÇÃ O DA C OLUNA COM UM TELEFONE
• AcenderacolunacomateclaAc ender/apagar (n°) em ON, a testemunha azul (n°8) acende-se
e pisca. A coluna está em modo sincronização .
• Ligue o Bluetooth do seu telef one. Lançando um busca de perif éricos Bluetooth (consult e o
manual do telefone).
• NalistadosperiféricosBluetooth,apareceumnov operiféricochamado«MetronicSP6»
• Selecioneestenovodispositivoparaativ arasincronizaçãoeligue.
NO T A : com alguns telefones, um aplicativ o para sincronização Bluetooth aparec e depois de alguns
segundos. Confirmar com a contr as-senha (0000).
• Quandoasunidadesestiveremligadas,soaum«bip»ealuzazul(n°1)piscalentament e.
Agora você pode tr ansmitir a sua música ou chamadas na coluna Bluetooth METRONIC.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑ Τ ΑΡΙΑΣ
Συνδέστε τ ο ηχείο στη θύρα USB ενός υπολ ογιστή - PC ή ενός τροφοδοτικού USB (κωδ. METRONIC
495096) με τ ο παρεχ όμενο καλώδιο mini USB/USB, κατ ά τη φόρτιση, η ένδειξη LED (αρ. 8) είναι κ όκκινη.
Όταν η μπατ αρία είναι πλήρως φορτισμένη, η ένδειξη LED (αρ. 8) αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟ Υ ΗΧΕΙΟΥ ΜΕ ΕΝΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟ
• Ενεργοπ οιήστε το ηχείο και πιέστε για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο ON/OFF (αρ. 1), το μπλε LED (αρ. 8)
ανάβει και αναβοσβήνει. Τ ο ηχείο είναι τ ώρα σε διαδικασία σύνδεσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:τηστιγμήτηςενεργο ποίησηςτουηχείουη συσκευήθαπροσπαθήσεινασυνδεθεί αυτόματα
με τις συσκευές που έχει ήδη συνδυαστεί. Εάν δεν υπάρχει γνωστή συσκευή, μετ ά από ένα λεπτό, το
ηχείοθααρχίσεινααναβοσβήνειαργά,θαπεράσεισεχειροκίνητηλειτουργίααντιστοίχισης.
• Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνο. Ξεκινήστε μια αναζήτηση των συσκευών Bluetooth
(συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο του τηλεφώνου σας).
• Σ τη λίστα των συσκευών Bluetooth, θα πρέπει να δείτε μια νέα συσκευή με το όνομα «Metronic SP6»
• Επιλέξτε αυτή τη συσκευή για να αρχίσει η διαδικασία σύνδεσης με το ηχείο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε ορισμένα τηλέφωνα, το αίτημα για διασύνδεση Bluetooth αρχίζ ει μετά από μερικά
δευτερόλεπτα,θαχρειαστείναχρησιμοποιήσετετ ονκωδικόεπιβεβαίωσης(0000).
CARGAR LA BA TERIA
Conectar el altavoz en la salida USB de un PC o en una alimentación USB (r ef. METRONIC :
495096) con el cable mini USB/USB incluido.
SINCRONIZACIÓN DEL AL T A VOZ C ON UN TELÉFONO
• Encenderelaltavoz conlateclaEncender/apagar (n°1), el testigo azul (n°8) se enciende y par-
padea. El altavoz está en modo sincronización.
• Activar el Bluetooth en su teléf ono. Lanzar una búsqueda de periféric os Bluetooth(consultar
manual del teléfono).
• EnlalistadeperiféricosBluetooth, apareceráunnuevoperif éricodenominado«MetronicSP6»
• Seleccionarestenuevoperiféricoparaactivarlasincronizaciónyc onectarlo.
NOT A : con algunos teléfonos, aparece una solicitud de sincronización Bluetooth después de algu-
nos segundos. Confirmar con la contr aseña (0000).
• Cuandoseconectanlosaparatos,suenaun«bip»yeltestigoazul(n°1)parpadealentamen te.
Ahora puede difundir su música o llamadas en el altavoz Bluet ooth METRONIC.
• Lorsque les appareils sont connectés , une mélodie confirme la connexion et le voyant bleu
(n°8) s’arr ête de clignoter .
Vous pouv ez alors diffuser vos musiques ou vos appels téléphoniques sur le haut-parleur Blue-
tooth METRONIC.
È quindi possibile utilizzare l’altoparlante Bluet ooth METRONIC per ascoltare musica e gestire
le telefonate .
• Όταν οι συσκευές συνδεθούν, θα ακουστεί ένας ήχος και η μπλε λυχνία (αρ. 8) θα σταματήσει να
αναβοσβήνει.
È quindi possibile utilizzare l’altoparlante Bluetooth METRONIC per ascoltare musica e gestire le tele-
fonate.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativ o 25 Luglio 2005, n. 151 ˝Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze peric olose nelle apparecchiature elettriche e elettroniche,
nonchè allo smaltimento dei riuti˝
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della pr opria vita utile deve
essere raccolto separatament e dagli altri riuti.
L ’utente dovrà, pertanto, conferire l’ apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta dier enziata dei riuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditor e al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiv alente, in
ragione di uno a uno. L ’adeguata raccolta di erenziata per l’avvio successivo dell’appar ecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitar e possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. L o smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applica-
zione delle sanzioni amministrative di cui al D .Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicur ezza. Non
ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende
ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm int orno all’apparecchio per consentire una corretta v entilazione. Non posi-
zionare l’apparecchio vicino a oggetti inammabili c ome candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa
elettrica, non esporre l’apparecchio a gocc e o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente
liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull’ apparecchio.
GARANZIA
Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per dif etti di conformità prevista
dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs . n. 206/2005 (Codice del Consumo) .
A TTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto .
Assistenza T ecnica: T elefono + 02 94 94 36 91
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ
σύμφωνα με άρθρο. 13 του νομοθετικ ού διατάγματ ος της 25ης Ιουλίου 2005, n. 151 Εφαρμογή των οδηγιών
2002/95 / ΕΚ και 2003/108 / ΕΚ σχετικά με τ ον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών στα
είδη ηλεκτρικού κ αι ηλεκτρονικού εξο πλισμού, κ αθώς και η διάθεση τ ων αποβλήτων˝
Τ ο σύμβολο τ ου διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων πάνω στη συσκευή σημαίνει ό τι το προϊόν στο τέλος της ζ ωής
θα πρέπει να συλλέγεται χωριστ ά από τα υπόλοιπα απ ορρίμματα.
Ο χρήστης πρέπει, ως εκ τούτου, να αφήσει τη συσκευή στο τέλος της ζ ωής στα κατάλληλα κέντρα ξεχωριστής συλλογής
ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών αποβλήτων, ή να την επιστρέψει το στο κατάστημα κατά την αγορά μιας νέας ισοδύναμης
συσκευής, σε σχέση ένα προς ένα. Η κατάλληλη χωριστή συλλογή της παλιάς συσκευής σας για ανακύκλωση, επεξεργασία
και περιβαλλοντικά συμβατή διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτ ώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία και προωθεί την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία είναι κατασκευασμένη. Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος
από τον χρήστη προϋποθέτει την εφαρμογή των διοικητικών κυρώσεων που προβλέπονται στο Π.Δ. αρ. 22/1997” (άρθρο 50
και επόμενα του Π.Δ. αρ. 22/1997).
Σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 60065, επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή στις ακόλουθες κατευθυντήριες οδηγίες
ασφαλείας. Μην φράσσετε τις οπές εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζ ομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. .. Αφήστε
τουλάχιστον 5 cm γύρω από τη συσκευή για λόγους επαρκούς αερισμού. Μην τ οποθετείτε τη συσκευή κ οντά σε εύφλεκτ α
αντικείμενα, όπ ως κεριά. Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή
πιτσίλισμα κάποιου υγρού και φροντίστε να μην υπάρχουν αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως βάζα, τοποθετημένα πάνω
στη συσκευή.