517353
69
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/124
Nächste Seite
69
12.4 REAR - Synchronisation sur le second
rideau
La synchronisation sur le second rideau ne produit de
l’effet que pour les prises de vue avec temps de pose
long (supérieurs à 1/30e de seconde) et pour des sujets
animés portant une source lumineuse, car la source
lumineuse mobile laisse alors derrière elle une traînée,
contrairement à ce qui est le cas pour la synchronisation
sur le premier rideau où la „traînée“ précède la source
lumineuse. La synchronisation sur le second rideau per-
met donc de rendre avec naturel les sujets lumineux
animés.
La fonction REAR n’est utilisable que si le
mecablitz est muni d’un adaptateur SCA appro-
prié et est monté sur un appareil photo qui sup-
porte cette fonction. L’appareil photo doit être
en service pour pouvoir appeler et régler cette
fonction ! Et il faudra enfoncer à mi-course le
déclencheur de l’appareil pour qu’il se produise
au moins une fois une communication entre
appareil photo et mecablitz ou adaptateur SCA.
Consultez les modes d’emploi respectifs pour savoir si
votre appareil photo ou adaptateur SCA supporte la syn-
chronisation sur le second rideau.
Sur certains appareils photo, la fonction REAR n’est pas
possible dans certains modes. Dans ce cas, il ne sera
pas possible de la sélectionner, ou si elle était sélec-
tionnée auparavant elle sera désactivée automatique-
ment. Voir le mode d’emploi de l’appareil et de l’adapta-
teur SCA !
Activation de la fonction REAR (Fig. 16)
• Répéter l’action sur la touche Select jusqu’à faire
apparaître „REAR“ sur l’écran du flash. Tourner la
molette pour mettre sur „On“. Sauvegarder la fonction
„REAR“ en appuyant brièvement sur la molette dans le
sens de la flèche. Si l’on n’appuie pas sur la molette, le
réglage est sauvegardé automatiquement après 5 s.
Après sauvegarde, le pictogramme „REAR“ de synchro-
nisation sur le second rideau reste affiché sur l’écran du
flash.
Conseil :
Considérant les temps de pose relativement longs pour
ce genre de prise de vue, monter votre appareil sur un
trépied pour éviter les bougés.
Désactivez la fonction lorsque vous n’en avez
plus besoin, sans quoi les prises de vue „nor-
males“ au flash par ex. dans les modes P ou
créatifs (priorité diaph ou vitesse) donneraient
12.4 REAR-synchronisatie bij het dichtgaan van
de sluiter
De synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter (REAR)
is vooral bij belichtingen met lange belichtingstijden (lan-
ger dan bijv. 1/30 seconde) en bewegende onderwerpen
met een eigen lichtbron van belang. Bewegende licht-
bronnen trekken dan een lichtveeg achter zich in plaats
van - zoals bij synchronisatie zodra de sluiter openstaat-
deze voor zich uit te duwen. Met synchronisatie bij het
dichtgaan van de sluiter wordt daarom bij bewegende
lichtbronnen een „natuurlijker“ weergave van de opna-
mesituatie verkregen.
De REAR-functie is alleen te kiezen en in te
stellen als de mecablitz van de geschikte SCA-
adapter is voorzien en oip een camera is aan-
gebracht, die deze functie ondersteunt. De
camera moet voor het oproepen van deze func-
tie ingeschakeld zijn! Door kort aantippen van
de ontspanknop van de camera moet minstens
éénmaal een gegevensoverdracht tussen came-
ra en mecablitz, c.q. SCA-adapter hebben
plaatsgevonden.
Of uw camera, c.q. de SCA-adapter de REAR-functie
ondersteunt vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzin-
gen.
Bij sommige camera’s is in bepaalde functies de REAR-
functie niet mogelijk De REAR-functie is niet te kiezen
c.q. de REAR-functie wordt automatisch uitgezet. Zie
daarvoor de gebruiksaanwijzingen van camera en SCA-
adapter!
Inschakelen van de REAR-functie (Afb. 16):
• Druk zo vaak op de Select toets, dat in het LC-display
„REAR“ verschijnt Met het instelwiel „On“ instellen.
Het instelrad in de richting van de pijl drukken om de
instelling op te slaan. Als u het instelwiel niet in de
richting van de pijl drukt, wordt de REAR-functie na 5
s. automatisch opgeslagen.
Het symbool „REAR“ voor synchronisatie bij het dicht-
gaan van de sluiter blijft na de instelling in het LC-dis-
play staan!
Tip:
Gebruik bij deze functie veiligheidshalve een statief om
bij langere belichtingstijden bewegingsonscherpte te
vermijden.
Deze functie na de opname weer uitschakelen,
daar zich voor de „normale“ flitsopnamen
onder sommige omstandigheden bij camera-
functie P, c.q. de onderwerpsprogramma’s
54 MZ 3-4 D fuer PDF 08.05.2003 9:53 Uhr Seite 69
69

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Metz MECABLITZ 54 MZ-4 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info