543232
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
FRANÇAISPORTUGUÊSΕΛΛΗΝΙΚΑ
FRANÇAISPORTUGUÊSΕΛΛΗΝΙΚΑ
Frequency channels
PMR446
Channel Frequency RX/TX (MHz) Channel Frequency RX/TX (MHz)
P1 446.00625 P5 446.05625
P2 446.01875 P6 446.06875
P3 446.03125 P7 446.08125
P4 446.04375 P8 446.09375
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in
modalità PMR446, è richiesta l’autorizzazione generale (come da D.L. 259 del 01/08/03 art.
99 comma 3; All. 25 art. 36). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto
contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli
appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN UK
Unit 2, Callenders, Paddington Drive, Churchward Park, Swindon, Wiltshire,
SN5 7YW - UK
The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions
carefully before installation and use. if the product contains batteries: do not throw the battery
into re. To disperse after use, throw into the appropriate containers.
Accessori originali - Original accessories
Accessoires originals - Originalzubehör
Accessorios originales - Acessórios
Consultate il nostro sito www.midlandradio.eu per l’elenco
aggiornato degli accessori compatibili.
For a detailed and updated list of suitable accessories, plea-
se go to www.midlandradio.eu
Eine ständig aktualisierte Übersicht für passendes Zubehör
können Sie auf unserer website
www.alan-germany.com abrufen oder Sie informieren sich
über
Neuerungen bei Ihrem Fachhändler.
Pour voir la liste de nôtres accessoires compatibles, vous
pouvez consulter notre website www.midlandradio.eu
Consulte nuestra web www.midland.es para una lista actuali-
zada de los accesorios compatibles
Consulte o nosso website www.midlandradio.eu para uma
lista actualizada de acessórios
Για την αναλυτική και ενημερωμένη λίστα των αξεσουάρ,
παρακαλούμε επισκεφθείτε το website www.midlandradio.eu
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs.
n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).
All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same,
must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste disposal
centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus
making an important contribution to environmental protection.
Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen,
dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten
Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer
Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet.
Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en
el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos
normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En
estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así
poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.
Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation
de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans
des centres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux seront séparés par
caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l'environnement.
Todos os artigos que apresentem este símbolo no seu corpo, embalagem ou manual de
instruções, não devem ser eliminados juntamente com o lixo normal mas sim conduzidos
para contentores de eliminação de resíduos especializados. Aqui, os diversos materiais
serão divididos por características e reciclados, realizando assim uma importante contribuição para
a protecção ambiental.
Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη συσκευασία ή το
εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να
προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται
ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην
προστασία του περιβάλλοντος.
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 Web site: www.midland.es
El uso de este transceptor puede estar sujeto a restricciones nacionales. Lea
atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o
baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice
los contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Deutschland, Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezischen Bestimmungen
abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von
Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene
Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
MIDLAND 777/MIDLAND 777E
EMETTEUR-RECEPTEUR BI-BANDE (PMR446/LPD) ET PMR446
Le MIDLAND 777 est issu de la dernière technologie ultra performante en matière de portatifs
actuellement disponibles sur le marché.
D’un design moderne aux lignes épurées, le MIDLAND 777 est un vrai petit bijou radio !
Un multitude de caractéristiques vous sont proposées tel que le vox (communication main libre)
disponible en standard, l’afcheur retro éclairé, ainsi que des commandes facilement accessibles
du bout du doigt.
Plus petit d’une carte de crédit, très mince, léger et compact, tout a été fait pour que cette radio
soit idéale pour toutes vos applications et en tous lieux!
Le MIDLAND 777 intègre les dernières innovations techniques que vous pourriez trouver dans un
téléphone mobile tel qu’une batterie longue durée Lithium-Ion ainsi que le mode vibreur.
Bien que de petite taille, le MIDLAND 777 est grand par ses performances et s’afche comme
une évidente alternative aux moyens de communication milieux de gamme en proposant des
coûts d’exploitation totalement gratuits!
Principales caractéristiques:
Freq. 446.00625 ÷ 446.09375MHz (PMR); 433.075 ÷ 434.775MHz (LPD)
Espacement de canal: 12.5 KHz (PMR); 25 KHz (LPD)
8 canaux (PMR); 69 canaux (LPD)
Puissance 500 mW ERP (PMR); 10 mW ERP (LPD)
Batterie pack: LI-ION type 3.7 V - 650 mA/h
Afcheur LCD alphanumérique rétro éclairé
VOX (transmission main libre)
38 tonalités CTCSS
Autonomie: 21 heures (avec pack Batterie LI-ION 3.7 V - 650 mA/h)
Température d’utilisation de –20° à +55°
Double veille
Squelch
Poids 58 gr ( sans pack batteries)
Dimensions: 86x16x42mm
Jack: pour accessories audio: 1 pin, 2,5mm (SPK MIC) [2]
Jack pour chargeur mural (CHG) [2]
Ces spécications sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
Logement pack batterie
Positionner l’appareil face vers le bas, dévisser la vis maintenant le clip
de ceinture et faites glisser la trappe vers le bas. Insérer le pack batterie
comme l’indique la gure á côté.
Eclairage de l’afcheur
Pressez l’un de ces boutons (MODE et / ) pour
activer le rétro éclairage durant 5 secondes environ
Couverture radio
La couverture maximale dépend du terrain et s’obtient pendant une utilisant en champ libre.
La seul limitation de la couverture maximal sont des facteurs environnementaux, tel que des arbres, des
immeubles et autres constructions. De même dans une voiture ou une construction métallique la portée
peut être réduite. Normalement la couverture en ville avec des immeubles ou autre obstacles est de
environ 1 à 2 Km. Dans grand espace mais avec des arbres, des feuilles ou des maisons la portée est
d’environ 4 à 6 Km. Dans uns espace sans obstacle et à vue, par exemple en montagne, la couverture
peut allez jusqu’a 10 Km.
Matériel fourni:
2 émetteurs récepteurs MIDLAND 777, 2 clips de ceinture, 2 contours de cou, 1 chargeur double de table,
1 chargeur mural avec double jack, carnet d’instructions
ET MAINTENANT, PRÊTS À COMMUNIQUER!
Mise en service de la radio
Pressez le bouton MODE [4] durant 3 secondes. La radio émet 3 bips de tonalités différentes (qui peuvent
être inhibés). Le LCD [1] afche un message d’auto test durant une seconde, suivi du dernier canal utilisé.
Réglage du volume
Pour ajuster le niveau du volume, pressez les boutons / [7] de façon à obtenir le niveau désiré.
Sélection du canal
Pressez le bouton MODE [4] une fois puis les touches / [7] pour choisir l’un des 8 canaux. Conrmez
la sélection en pressant le bouton PTT [8], ou attendez environ 5 secondes.
Emission
Pour une bonne qualité de conversation, maintenez l’appareil entre 5 et 10 cm de votre bouche, enfoncez
le bouton PTT en parlant. Durant l’émission, l’afcheur montre “TX”.
Dès que le PTT [8] est relâché, la radio émet un bip pour conrmer aux autre radios que votre transmission
est terminée (cette fonction est inhibée par défaut, pour l’activer, voir le paragraphe “Roger Beep”).
Réception
Relâchez simplement le bouton PTT [8]. A la réception d’un signal, “RX” apparaît à l’écran.
Economiseur d’énergie
Le MIDLAND 777 est pourvu d’un système d’économie d’énergie automatique. Si aucun signal n’est
reçu durant au moins 7 secondes, le système s’active tout seul. Ceci a pour but de prolonger l’autonomie
de la batterie d’environ 50%.
Recharge
Quand le pack batterie est déchargé, l’icône clignote sur l’afcheur. Pour la recharge, mais également
pour prévenir une décharge complète, la radio passe en mode de fonctionnement ‘Réception seul’. Le
chargement peut être effectué de deux manières: insérez le connecteur du chargeur au jack CHG ou
insérez la radio dans l’alvéole du chargeur de bureau.
Pendant la recharge du MIDLAND 777, l’icône de la batterie disparaît et l’afcheur montre “Ch”.
Si la radio est débranchée, l’écran montre “Ch” et quand la batterie est complètement chargée, “FL”
apparaît sur l’afcheur pour 1 minute.
Si la radio est allumée, “Ch” et le canal opératif sont montrés alternativement; quand la batterie est
totalement chargée, “FL” apparaît à la place du “Ch”.
Blocage clavier
Maintenez appuyé le bouton SCAN [3] durant 3 secondes. L’icône s’afche durant 3 secondes conrmant
la validation du blocage du clavier. La touche PTT [8] reste cependant active.
Répétez la même procédure pour débloquer le clavier.
PRINCIPALES FONCTIONS
VOX : transmission main libre
Activation de la fonction VOX
Pressez la touche MODE [4] trois fois. VOXapparaît en clignotant en haut et à gauche de l’afcheur, ainsi
que “of” à droite du numéro du canal. Sélectionnez un des deux niveaux au moyen des boutons / [7]
puis pressez le bouton PTT [8], ou attendez simplement 5 secondes pour conrmation.
Parlez dans le micro [6] ou bien utilisez un des nombreux accessoires compatibles : l’émission sera activée
automatiquement.
Désactivation du VOX
Pressez la touche MODE [4] à nouveau. “VOXapparaît en clignotant en haut et à gauche de l’afcheur,
ainsi que le niveau de sensibilité courante à droite du numéro du canal. Choisissez ofau moyen des
boutons / [7] puis pressez le bouton PTT [8], ou attendez simplement 5 secondes pour conrmation.
ROGER BEEP: tonalité de n de transmission
Lorsque le bouton PTT [8] est relâché, la radio émet un bip pour avertir les autres usagers que vous avez
ni d’émettre. Cette fonction est désactivée par défaut.
Pour mettre la fonction en service, suivez la procédure suivante:
1. Pressez le bouton MODE [4] six fois jusqu’à ce que l’écran afche “rb oF”.
2. Sélectionnez “oN” avec les boutons / [7].
3. Pressez la touche PTT [8] ou simplement attendez 5 secondes pour conrmation.
4. Le roger beep est maintenant activé.
Fonction Balayage
Le balayage permet d’écouter les canaux actifs.
Il est utilisé pour écouter d’éventuelles conversations avant de passer en émission et permet de stopper
le récepteur sur un canal où une activité est présente. Si l’on ne souhaite pas écouter un canal, on peut le
sauter en pressant les touches / .
Quand la function SCAN est validée, le détecteur CTCSS est actif: la radio reconnait automatiquement la
tonalité subaudio de l’appelant qui sera afchée.
Le ton CTCSS reçu ne sera pas programmé à l’émission, aussi, vous devrez le programmer manuellement.
(Voir chap. Tons sub-audio CTCSS)
Pour lancer le balayage
1. Pressez le bouton SCAN [3] : les canaux délent à l’écran.
2. Pressez les boutons ou [7] pour sauter les canaux qui seraient sujets à des perturbations
importantes ou bien les canaux sans intérêt.
Transmission durant le balayage
Une pression sur le bouton PTT [8] fait passer la radio en émission sur la fréquence de départ ou bien sur
le canal écouté, avec le ton sub-audio programmé.
Pour stopper balayage, appuyez à nouveau sur la touche SCAN [3].
Squelch
Le réducteur de bruit (squelch) du votre MIDLAND 777 est actif par défault.
C’est toujours possible d’ouvrir le squelch pour étendre la couverture: pressez la touche MODE jusqu’à ce
que l’afcheur montre SL of”. Appuyez sur la touche pour sélectionner “SL on” et activer la fonction
Squelch. Pour débrancher le Squelch, pressez MODE.
Validation des tons sub-audio CTCSS
Le MIDLAND 777 peut recevoir en deux modes distincts:
a) Mode ouvert: dans ce cas vous recevrez toutes les communications émises sur le canal que vous
avez sélectionné.
b) Mode protégé: les tonalités CTCSS sont des codes qui vous permettent de ne recevoir que les
messages issus d’émetteurs utilisant les mêmes codes et le même canal. Le haut parleur restera muet
jusqu’à ce qu’un code CTCSS correct soit reçu.
Pour activer 1 des 38 tonalités CTCSS en RX et TX, veuillez suivre la procédure:
1. Allumez la radio
2. Sélectionnez un canal.
3. Pressez 2 fois la touche MODE [4] de façon à afcher le canal et le code CTCSS clignotant sur le côté
droit (“of”= pas de ton).
4. Au moyen des touches / [7], sélectionnez le code CTCSS désiré.
5. Conrmez la saisie en pressant le bouton PTT [8] ou bien attendez 5 secondes.
Pour supprimer un code CTCSS
Si vous souhaitez traquer sans code CTCSS:
1. Pressez 2 fois la touche MODE [4] pour afcher le canal désiré et le code CTCSS clignotant sur le coté
droit.
2. Sélectionnez “of “ avec les touches / [7].
Puissance haute et basse
Pour conserver une meilleure autonomie de la batterie, vous pouvez sélectionner la puissance basse
(Uniquement avec les canaux PMR446).
Pour activer la puissance basse:
1. Allumez la radio
2. Pressez 4 fois la touche MODE [4] pour faire apparaître à l’écran “Pr hi”.
3. Sélectionnez la puissance basse avec les touches ou [7].
4. Conrmez en pressant le PTT [8] ou simplement attendez 5 secondes.
Avec cette procédure, MIDLAND 777 fonctionnera en puissance basse.
Beep clavier
Pour inhiber le beep d’appui touche, veuillez suivre la procédure :
1. Allumez votre MIDLAND 777.
2. Pressez 5 fois la touche MODE [4] pour lire à l’écran “bP on”.
3. Pressez les touches ou [7] de façon à afcher “bP of”.
4. Conrmez en pressant le PTT [8] ou simplement attendez 5 secondes.
Vous ne devez plus entendre à présent le beep d’appui touche.
Melodies d’appel
Le MIDLAND 777 peut envoyer 3 mélodies d’appel différentes. Pour les envoyer à l’attention des
autres utilisateurs, pressez consécutivement le PTT [8] 2 fois.
Pour sélectionner les mélodies:
1. Allumez la radio
2. Pressez 7 fois la touche MODE [4] pour lire à l’écran “CA 1”.
3. Pressez ou [7]: vous entendrez les mélodies présélectionnées.
4. Conrmez en pressant le PTT [8] ou simplement attendez 5 secondes.
A présent, à chaque fois que votre MIDLAND 777 enverra une mélodie d’appel, celle-ci sera
entendue. Pour inhiber cette fonction, choisissez “of” à l’écran.
Note: lorsque le mode vibreur est validé (ON), la mélodie d’appel ne sera pas entendue.
Mode vibreur
Le MIDLAND 777 est équipé de la fonction “Vibreur”, qui permet un avertissement silencieux
lors de la réception d’appels.
Pour l’activer, suivez la procédure:
1. Allumez la radio
2. Pressez 8 fois la touche MODE [4] pour lire à l’écran .
3. Pressez ou pour inhiber ou valider la fonction (2 différentes possibilités : ON et BO,
BOTH – Both, touts les deux).
Note: si vous recevez un appel et BO est activé, le MIDLAND 777 émet un avertissement
silencieux (vibration) et une mélodie d’appel.
4. Conrmez en pressant le PTT [8] ou simplement attendez 5 secondes.
Fonction double veille
Cette function vous permet de d’écouter deux canaux de votre choix en même temps. Pour
valider la double veille, suivez la procédure :
1. Allumez la radio
2. Sélectionnez le premier canal à balayer (voir par. “Sélection du canal”)
3. Pressez 9 fois la touche MODE [4] pour lire à l’écran “Rx Tx”.
4. Pressez ou , la double veille sera activée en sélectionnant le second canal désiré .
5. Conrmez en pressant le PTT [8] ou simplement attendez 5 secondes. L’appareil surveillera
les deux canaux.
6. Si l’un des deux canaux est détecté, la double veille cesse, le poste reste 5 secondes sur le
canal vous invitant à répondre. Ce laps de temps achevé, le balayage reprend. Pour émettre
à nouveau sur ce canal, pressez simplement sur le PTT [8].
7. Si la double veille est en attente sur un canal alors que vous souhaitiez transmettre, pressez le
PTT [8]. MIDLAND 777 transmettra sur le canal de départ de la double veille. La transmission
achevée, le balayage reprendra 5 secondes après.
8. Pour sortir de la fonction, pressez rapidement SCAN [3].
Par la prèsente CTE International dèclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles
de la directive R&TTE 1999/5/CE ; la dèclaration de conformitè est consultable sur le site internet
www.midlandradio.eu
1
2
3
4
8
7
6
5
1
2
3
4
8
7
6
5
1
2
3
4
8
7
6
5
1
2
3
4
8
7
6
5
1. Display
2. Prise 1 jack pour recharge/oreillette
3. Scan/Lock
4. On/Off - MODE
5. Haut-parleur
6. Microphone
7. /
8. PTT
MIDLAND 777/MIDLAND 777E
RADIOTELEFONE DUAL BAND (PMR446/LPD) E PMR446
MIDLAND 777 é a mais avançada e eciente solução tecnólogica da geração de radiotelefones
que operam em bandas “PMR/LPD”.
Com design moderno e atraente, esta novidade na comunicação via rádio é menor do que um
cartão de crédito.
É dotado de um display LCD alfa-numérico com iluminação traseira, além de teclas práticas que
facilitam o acesso às suas múltiplas funções, como o VIBRALARM e a função VOX, que permite
a comunicação com mãos livres.
A sua dimensão ULTRA FINA e compacta permite levá-lo sempre consigo e usá-lo em qualquer
situação.
MIDLAND 777 é dotado de características técnicas extremamente inovativas, como a bateria a
“LÍTIO”, que proporciona uma autonomia de até 21 horas.
A geração dos aparelhos como o MIDLAND 777 foi projectada para abrigar, no seu pequeno
tamanho, as qualidades de um rádio, proporcionando uma ótima alternativa à telefonia em
comunicações de média distância e garantindo um desempenho excelente com custo zero.
Características principais:
Freq. 446.00625 ÷ 446.09375MHz (PMR); 433.075 ÷ 434.775MHz (LPD)
Passo de canalização: 12.5 KHz (PMR); 25 KHz (LPD)
8 canais (PMR); 69 canais (LPD)
Potência 500 mW ERP (PMR); 10mW ERP (LPD)
Bateria tipo LI-ION 3.7 V - 650 mA/h
Display LCD com iluminação traseira alfa-numérica
VOX (transmissão com mãos livres)
38 tons CTCSS
Autonomia típica de até 21 horas com bateria LI-ION 3.7 V - 650 mAh
Temperatura de funcionamento de –20° a +55°
Dual watch
Squelch
Peso: 58 gramas (sem baterias)
Medidas: 86x16x42mm
Tomada para acessórios stereo de 1 pin de 2,5 mm (SPK MIC) [2]
Tomada para carregador de parede (CHG) [2].
As funções e especicações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
Compartimento para bateria
Soltar o parafuso que prende o clip; empurrar a tampa do
compartimento para baixo e inserir a bateria com ilustrado.
Iluminação do Display: premindo uma dessas 3 teclas
(tecla MODE e teclas / ), o display se ilumina por
cerca de 5 segundos.
Cobertura referente à banda PMR
O alcance máximo depende das condições do terreno e pode ser obtido durante utilização num espaço
aberto.
A única limitação em relação ao alcance máximo possível deve-se a factores ambientais como, por exem-
plo, bloqueios provocados por árvores, edifícios, ou outros obstáculos. No interior de um automóvel ou de
uma construção metálica, o alcance poderá ser mais reduzido. Normalmente, a cobertura na cidade, com
edifícios ou outras obstruções é de cerca de 1 ou 2 Km. Num espaço aberto mas com obstáculos, tais
como árvores, folhas ou casas, o alcance máximo possível é de cerca de 4-6 Km. Num espaço aberto,
sem obstáculos e à vista como, por exemplo, em montanha, a cobertura pode ser de mais de 10 Km.
Componentes da embalagem:
2 radiotelefones ALAN777, 2 clips para cinto, 2 tiras para pescoço, 1 adaptador/carregador de parede com
pinos duplos, 1 carregador duplo de mesa, 1 folha de instruções
PRONTOS PARA COMUNICAR!
Ligar
Prima e mantenha premida a tecla MODE [4] por cerca de 3 segundos. MIDLAND 777 emiterá 3 beeps
de tonalidades diversas; o display [1] executará um auto test por um segundo e mostrará o último canal
utilizado.
Regulagem do volume
Para regular o volume no melhor nível, prima as teclas / [7] até obter o nível desejado.
Selecção de canais
Prima uma vez a tecla MODE [4] e em seguida as teclas / [7] para seleccionar o canal desejado.
Prima PTT [8] para conrmar a selecção efeituada ou espere cerca de 5 segundos.
Chamar (transmitir)
Mantenha premida a tecla PTT [8]. Fale uma distância de cerca de 5/10 cm do microfone, com um tom
de voz normal. O display [1] mostra “TX”.
Solte a tecla PTT [8] ao m da conversa. MIDLAND 777 enviará ao seu interlocutor uma nota de m de
transmissão (Roger Beep) para avisar à pessoa com que se está comunicando que você terminou de
falar.
(A função normalmente é desactivada, para activá-la consulte o parágrafo “Roger beep”).
Escuta (Recepção)
Ao soltar a tecla PTT [8] o rádio se coloca em modalidade de escuta. A recepção de um sinal será
indicada pela escrita ”RX”.
Auto power save
MIDLAND 777 é dotado de um dispositivo automático de economia de baterias que permite reduzir
o consumo das baterias em até 50%; se o rádio não recebe nenhum sinal por cerca de 7 segundos a
função se activa automaticamente.
Recarga
Quando a bateria está descarregada, o símbolo pisca no display: é necessário então recarregá-la o
mais rapidamente possível, caso contrário o rádio, para evitar que a bateria se descarregue ainda mais,
passa para a modalidade “só recepção” Proceda ao recarregamento, o qual poderá ser efectuado de
duas formas: introduza o rádio na base apropriada do carregador de secretária ou utilize o adaptador de
parede.
Quando o rádio estiver carregar, o ícone (pilhas) desaparece e é exibido “Ch” (canal).
Se carregar o rádio quando este está desligado, o ecrã mostrará a mensagem “Ch” até que a carga esteja
completa. Quando a carga terminou a mensagem “Ch” no ecrã é substituída por “FL”, que desaparecerá
passado um minuto.
Bloqueio do teclado
Mantenha premida a tecla SCAN [3] por mais de 3 segundos. O símbolo que aparece no display por
cerca de três segundos indica a sua activação. Somente a tecla PTT permanece activa . Para desactivá-
la, prima e mantenha premida novamente a tecla SCAN [3] por mais de 3 segundos.
OUTRAS FUNÇÕES
VOX: transmissão com mãos livres
Activar a função VOX
Prima três vezes a tecla MODE [4]. No display aparece a escrita VOXpiscante, no alto à esquerda,
enquanto à direita do n° de canal aparece a escrita “of”. Usando as teclas ou [7] seleccione um dos
dois níveis de sensibilidade do VOX e prima a tecla PTT [8], ou então espere 5 segundos para conrmar
a operação.
Para transmitir, fale na direção do microfone [6] ou utilize um dos vários acessórios compatíveis: com esta
função a transmissão é activada automaticamente.
Desactivar a função VOX
Prima novamente por três vezes a tecla MODE [4]. No display aparece a escrita VOXpiscante, no alto
à esquerda, enquanto à a direita do n° de canal aparece o nível que foi seleccionado. Usando as teclas
/ [7] seleccione a escrita “ofe prima a tecla PTT [8] ou então espere 5 segundos para conrmar a
operação.
ROGER BEEP:Tonalidade de conrmação em m de conversa
Ao soltar a tecla PTT [8], ou seja, ao m de toda transmissão, o aparelho emite uma tonalidade que indica
ao seu interlocutor que pode começar a falar. No MIDLAND 777 esta função é desactivada em default.
Activar:
1. Prima 6 vezes a tecla MODE [4] até que no display apareça “rb oF”.
2. Com as teclas ou [7] seleccione “rb on”.
3. Prima a tecla PTT [8] ou espere 5 segundos para conrmar a programação.
4. O Roger Beep está activado.
SCAN: Scanning dos canais
SCAN executa o scanning (ESCUTA) de todos os canais ocupados.
Use-o para controlar as comunicações em todos os canais. Na presença de um sinal em um canal (ou seja,
de uma comunicação), o scanning se interrompe. Caso haja presença de distúrbios ou uma comunicação
não desejada, é possível adiantar o scanning premindo as teclas ou
Durante esta função é presente o reconhecimento automático (CTCSS detector) dos tons sub-áudio em
recepção, ou seja, o rádio pára nos canais onde presença de sinal e o display mostra o tom sub-
áudio utilizado pela pessoa que chama. O tom CTCSS decodicado não é colocado automaticamente em
transmissão pelo rádio, portanto é necessário xá-lo manualmente (ver pár. “Fixagem dos tons CTCSS).
Activar a função SCAN
1. Prima a tecla SCAN [3]: no display [1] os canais começarão a passar.
2. Prima as teclas ou [7] para saltar temporariamente a escuta de canais com muito ruído de fundo
ou comunicações não desejadas.
Transmissão durante a função SCAN
Ao premir a tecla PTT [8] o rádio transmite no canal de onde iniciou o scanning, ou no canal ocupado,
utilizando o tom sub-áudio pré-xado.
Para desactivar a função SCAN, prima novamente SCAN [3]
Squelch (redução de ruído de fundo)
No seu MIDLAND 777 o dispositivo de redução de ruído de fundo (squelch) vem activado de fábrica.
Para ampliar a cobertura rx, é possível abrir a redução de ruído de fundo (squelch): pressione a tecla
MODE (modo) até ser apresentada a indicação “SL off” (squelch desligado). Seleccione “SL on” (squelch
ligado) com o botão (para cima). Pressione o botão MODE (modo) para desactivar a função.
Fixagem dos tons CTCSS
MIDLAND 777 pode receber em duas modalidades:
a) “tráfego aberto” neste caso ouvem-se todas as comunicações transmitidas no canal seleccionado.
b) “modalidade de grupo CTCSS” Os tons CTCSS funcionam como uma espécie de código de acesso
e permitem comunicar somente com os usuários que possuem o mesmo canal e código. O rádio
permanecerá silencioso até recebr o tom CTCSS correcto.
Procedimento para activar os 38 tons CTCSS em RX e TX
1. Ligue o aparelho.
2. Seleccione o canal desejado.
3. Prima 2 vezes a tecla MODE [4] até que o display mostre o canal com o código do tom CTCSS
piscante à direita (“of” condição de default).
4. Seleccione o tom CTCSS desejado premindo as teclas / [7].
5. Para conrmar a xagem, prima a tecla PTT [8] ou espere por cerca de 5 segundos.
Procedimento para desactivar o tom CTCSS
Se não quiser operar com nenhum tom CTCSS:
1. Prima 2 vezes a tecla MODE [4] até que o display mostre o canal desejado
E o código do tom CTCSS piscante à direita.
2. Seleccione “of” com as teclas / [7].
Potência baixa e alta
Para limitar o consumo das baterias pode-se activar a baixa potência (selecionável somente nos canais
PMR).
Procedimento para activar a baixa potência
1. Ligue o aparelho
2. Prima 4 vezes a tecla MODE [4], até que o display mostre “Pr hi”.
3. Seleccione a baixa potência premindo as teclas ou [7].
4. Conrme premindo a tecla PTT [8] ou espere 5 segundos.
Deste modo e MIDLAND 777 opera em baixa potência.
Beep do teclado
É possível excluir o som emitido pelas teclas quando são premidas, procedendo no seguinte modo:
1. Ligue o aparelho
2. Prima 5 vezes a tecla MODE [4], até que o display mostre “bP on”.
3. Prima as teclas ou [7] até que apareça no display “bP of”.
4. Conrme premindo a tecla PTT [8] ou espere 5 segundos.
Deste modo todas as vezes que se prime uma tecla não se ouvirá nenhum som.
Tom de chamada
MIDLAND 777 pode enviar três tipos de chamada. Para enviá-las é necessário premir
rapidamente duas vezes a tecla PTT [8].
Os tons podem ser seleccionados no seguinte modo:
1. Ligue o aparelho
2. Prima 7 vezes a tecla MODE [4], até que o display mostre “CA 1”.
3. Premindo a tecla ou [7] podem-se ouvir as três melodias pré-xadas.
4. Conrme premindo PTT [8] ou espere 5 segundos.
Deste modo todas as vezes que for enviado um tom de chamada será utilizada a melodia xada.
Se quiser desactivar esta função, seleccione “off” no display.
Nota: quando se activa a função Vibralarm (ON) não se ouve o tom de chamada.
Vibralarm
MIDLAND 777 possui o dispositivo “Vibracall”, ou seja, pode activar o seu vibrador interno ao
receber um “TOM DE CHAMADA”.
Para activá-lo é necessário executar as seguintes instruções:
1. Ligue o aparelho
2. Prima 8 vezes a tecla MODE [4], até que o display mostre “Rx Tx
3. Esta funcionalidade será desligada ou ligada ao carregar respectivamente em ou
(existem duas congurações disponíveis: ON ou BO - que signica ambos).
Nota: Se ao receber um chamada a conguração BO estiver activa, o radio emitirá um alerta
silencioso (vibração) e um tom de chamada.
4. Conrme premindo a tecla PTT [8] ou espere 5 segundos.
Deste modo todas as vezes que receber um TOM DE CHAMADA MIDLAND 777 vibrará.
Dual Watch
A função Dual Watch permite a escuta simultânea de dois canais a escolha, monitorando
ciclicamente os dois canais. Para seleccionar a função Dual Watch proceda no seguinte modo:
1) Ligue o aparelho
2) Seleccione o primeiro canal ao qual se quer fazer o scanning (ver pár. “Seleção dos canais)
3) Prima três vezes a tecla MODE (4) até que o display mostre .
4) Com as teclas ou [7] pode-se activar ou desactivar a função desejada, seleccionando o
segundo canal para o scannng.
5) Conrme premindo a tecla PTT [8] ou espere 5 segundos. O radiotelefone inicia e executar a
monitoração entre os dois canais.
6) Quando o radiotelefone assinala a presença de uma transmissão em um dos dois canais,
suspente temporariamente o Dual Watch, permanecendo sintonizado no canal durante toda a
comunicação, e após 5 segundos do nal, retoma a função Dual Watch. Se quiser comunicar
com esse usuário prima PTT [8].
7) Se quiser comunicar durante a função Dual Watch, prima PTT [8], e o radiotelefone transmitirá
no canal de onde iniciou o Dual Watch. Ao nal da comunicação, após 5 segundos, o rádio
recomeçará o scanning entre os dois canais.
8) Para sair da função Dual Watch prima brevemente a tecla SCAN [3].
1
2
3
4
8
7
6
5
1
2
3
4
8
7
6
5
1
2
3
4
8
7
6
5
1
2
3
4
8
7
6
5
1. Display
2. Tomada 1 Pin para headfones+recarga
3. Scan/Lock
4. On/Off - MODE
5. Altifalante
6. Microfone
7. /
8. PTT
MIDLAND 777/MIDLAND 777E
DUAL BAND ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ (PMR446/LPD) KAI PMR446
Ο εντελώς νέος πομποδέκτης MIDLAND 777 ενσωματώνει την πλέον προηγμένη τεχνολογία των
PMR446 και LPD συσκευών.
Ο μοντέρνος σχεδιασμός και η κομψή γραμμή του, κάνουν το MIDLAND 777 ένα πραγματικό
κόσμημα!
Ο μεγάλος αριθμός των χαρακτηριστικών που συγκεντρώνει, όπως η φωτιζόμενη LCD οθόνη και
η VOX λειτουργία (για hands free επικοινωνία) είναι μόνο ορισμένα από τα εύκολα στη χρήση
χαρακτηριστικά τους.
Μικρότερος από μια πιστωτική κάρτα, πολύ λεπτός, ελαφρύς και εξαιρετικά ανθεκτικός: ιδανικός
πομποδέκτης για κάθε εφαρμογή, όπου και αν βρίσκεστε.
Ο MIDLAND 777 ενσωματώνει την τελευταία λέξη της τεχνολογίας καθώς και ότι περιμένει κανείς
να δει σε ένα κινητό τηλέφωνο, όπως μπαταρία ιόντων λιθίου και δόνηση (για εισερχόμενη κλήση
συναγεργού).
Παρά το μικρό του σχήμα, ο MIDLAND 777 είναι εξοπλισμένος με μεγάλα χαρακτηριστικά και
προσφέρει μια πραγματική εναλλακτική λύση σε άλλους τρόπους επικοινωνίας με μικρή ή μεσαία
εμβέλεια και μάλιστα χωρίς να απαιτείται άδεια χρήσης!
Κύρια χαρακτηριστικά:
Συχν. 446.00625 ÷ 446.09375MHz (PMR); 433.075 ÷ 434.775MHz (LPD)
Απόσταση διαύλων: 12.5 KHz (PMR); 25 KHz (LPD)
8 κανάλια (PMR), 69 κανάλια (LPD)
Ισχύς εξόδου 500 mW ERP (PMR), 10mW ERP (LPD)
Μπαταρία: LI-ION τύπου 3.7 V - 650 mA/h
Αλφαριθμητική φωτιζόμενη LCD οθόνη
VOX (για hands-free επικοινωνία)
38 CTCSS τόνοι
Αυτονομία μέχρι 21 ώρες (μπαταρία LI-ION 3.7 V - 650 mA/h)
Θερμοκρασία λειτουργίας από –20° ως +55°
Dual Watch
Squelch
Βάρος 58 gr (χωρίς το πακ μπαταριών)
Μέγεθος 86x16x42mm
Βύσμα για αξεσουάρ ήχου: 1 pin, 2,5mm (SPK MIC) [2]
Βύσμα για φορτιστή τοίχου (CHG) [2].
Τα χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Χώρος μπαταρίας
Κρατήστε τον πομποδέκτη με την μπροστινή όψη προς τα κάτω,
ξεβιδώστε το κλιπ ζώνης και τραβήξτε συρταρωτά το κάλυμμα του
χώρου της μπαταρίας, προς τη βάση του πομποδέκτη. Εισάγετε τη
μπαταρία όπως φαίνεται στην εικόνα.
Φωτισμός οθόνης
Πατήστε κάποιο από τα πλήκτρα (MODE και /
) για να ενεργοποιήσετε το φωτισμό της οθόνης για
5 δευτερόλεπτα περίπου.
Κάλυψη
Το μέγιστο εύρος κάλυψης εξαρτάται από την κατάσταση του εδάφους και εξασφαλίζεται κατά την διάρκεια
χρήσης σε ανοιχτο χώρο.
Ο μόνος περιορισμος στο μέγιστο πιθανό εύρος είναι περιβαντολλογικοί παράγοντες όπως εμπόδια από
δέντρα, κτήρια ή άλλα εμπόδια. Μέσα σε ένα αμάξι ή μέσα σε μεταλλικές κατασκευές, το εύρος μπορεί
να μειωθεί. Φυσιολογικά, η κάλυψη στη πόλη, με τα κτήρια, ή άλλα εμπόδια είναι περίπου 1 ή 2 Χλμ. Σε
ανοιχτό χώρο, αλλα με εμπόδια όπως δέντρα, φυλλωσιές ή σπίτια, το μέγιστο πιθανό εύρος είναι περίπου
4-6 χλμ. Σε ανοιχτό χώρο, χωρίς εμπόδια και με οπτική επαφή, όπως παράδειγμα σε βουνό ή θάλασσσα,
η κάλυψη μπορεί να είναι παραπάνω από 10 Χλμ.
Περιεχόμενα
2 MIDLAND 777 πομποδέκτες με μπαταρίες, 2 κλιπ ζώνης, 2 ιμάντες στήριξης από το λαιμό, 1 διπλός
επιτραπέζιος φορτιστής, 1 φορτιστής τοίχου με διπλό βύσμα, οδηγίες χρήσης
ΑΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΟΥΜΕ!
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση (on/off) του πομποδέκτη
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MODE [4] για 3 δευτερόλεπτα. Η συσκευή εκπέμπει 3 διαφορετικούς
τόνους μπιπ (μπορείτε να τους απενεργοποιήσετε). Η LCD [1] οθόνη εκτελεί ένα αυτοέλεγχο διάρκειας 1
δευτερολέπτου και στη συνέχεια συντονίζεται στο κανάλι που είχε επιλεγεί τελευταία.
Ρύθμιση έντασης φωνής
Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο έντασης της φωνής μέσω των πλήκτρων / [7].
Επιλογή καναλιού
Πατήστε μια φορά το πλήκτρο MODE [4] και επιλέξτε κάποιο από τα 8 pmr446/ 69 LPD διαθέσιμα κανάλια
μέσω των πλήκτρων / [7]. Για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας, πατήστε το πλήκτρο PTT [8] ή
περιμένετε περίπου 5 δευτερόλεπτα.
Εκπομπή
Για την καλλίτερη δυνατή απόδοση, κρατήστε τον πομποδέκτη 5 ως 10 cm μακριά από το στόμα σας,
κρατήστε πατημένο το πλήκτρο PTT [8] και μιλήστε με κανονικό τόνο φωνής. Κατά τη διάρκεια της
εκπομπής στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “TX”.
Όταν απελευθερώνετε το πλήκτρο PTT [8], ο πομποδέκτης εκπέμπει ένα τόνο μπιπ για να επιβεβαιώσει
στους άλλους χρήστες ότι έχετε ολοκληρώσει την εκπομπή σας λειτουργία αυτή είναι απενεργοποιημένη
από το εργοστάσιο, για να την ενεργοποιήσετε αναφερθείτε στην παράγραφο “Roger Beep”).
Λήψη
Απελευθερώστε το πλήκτρο PTT [8]. Όταν λαμβάνεται σήμα, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “RX”.
Αυτόνομη εξοικονόμηση ισχύος
Η συσκευή σας MIDLAND 777 είναι εξοπλισμένη με ένα αυτόματο κύκλωμα εξοικονόμησης ρεύματος.
Αν ο πομποδέκτης δεν λάβει σήμα για πάνω από 7 δευτερόλεπτα, ενεργοποιείται αυτόματα η λειτουργία
“εξοικονόμησης ισχύος”. Αυτό μπορεί να αυξήσει την αυτονομία της μπαταρίας μέχρι και 50 %.
Επαναφόρτιση
Όταν το pack μπαταριών αποφορτιστεί, το εικονίδιο αναβοσβήνει στην οθόνη. Φροντίστε για την
επαναφόρτιση ειδάλλως, για να αποφύγετε μια περαιτέρω αποφόρτιση, ο ραδιοπομπός θα μπεί αυτόματα
σε λειτουργία “λήψης μόνο”. Η επαναφόρτιση μπορεί να γίνει με δύο τρόπους: τοποθετείστε τον πομποδέκτη
στην κατάλληλη θέση του επιτραπέζιου φορτιστή ή χρησιμοποιήστε τον επιτοίχιο φορτιστή.
Όταν ο πομποδέκτης φορτίζεται, το εικονίδιο της μπαταρίας εξαφανίζεται και εμφανίζεται το «Ch».
Εάν φορτίζετε τον πομποδέκτη όταν είναι απενεργοποιημένος,το «Ch» εμφανίζεται στην οθόνη μέχρις
ότου η φόρτιση να είναι πλήρης· κατόπιν το «Ch» θα αντικατασταθεί από το «Fl», το οποίο θα εξαφανιστεί
μετά από ένα λεπτό. Εάν φορτίζετε τον πομποδέκτη όταν είναι ενεργοποιημένος, το «Ch» και το κανάλι
που βρίσκεται σε χρήση, εμφανίζονται διαδοχικά. Όταν η φόρτιση είναι πλήρης, η οθόνη εμφανίζει «FL»
αντί του «Ch».
Κλείδωμα πλήκτρων
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο SCAN [3] για πάνω από 3 δευτερόλεπτα. το εικονίδιο εμφανίζεται για
3 δευτερόλεπτα επιβεβαιώνοντας ότι έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωμα. Το πλήκτρο PTT θα εξακολουθήσει
να είναι ενεργό.
Επαναλάβετε τη διαδικασία για να ξεκλειδώσετε τα πλήκτρα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
VOX: εκπομπή hands-free
Ενεργοποίηση λειτουργίας VOX
Πατήστε το πλήκτρο MODE [4] 3 φορές. Στο πάνω αριστερά μέρος της οθόνης αναβοσβήνει η ένδειξη
VOX”, ενώ στα δεξιά του αριθμού του διαύλου εμφανίζεται η ένδειξη “of”. Επιλέξτε ένα από τα δύο
επίπεδα μέσω των πλήκτρων / [7] και πατήστε το πλήκτρο PTT [8] για επιβεβαίωση, ή απλά περιμένετε
5 δευτερόλεπτα.
Μιλήστε στο μικρόφωνο [6] με κανονικό τόνο φωνής ή χρησιμοποιήστε ένα από τα πολλά συμβατά
αξεσουάρ: η εκπομπή ενεργοποιείται αυτόματα.
Απενεργοποίηση λειτουργίαςVOX
Πατήστε το πλήκτρο MODE [4] 3 φορές. Στο πάνω αριστερά μέρος της οθόνης αναβοσβήνει η ένδειξη
VOX”, ενώ στα δεξιά του αριθμού του διαύλου εμφανίζεται το επιλεγμένο επίπεδο ευαισθησίας. Επιλέξτε
“of” μέσω των πλήκτρων / [7] και πατήστε το πλήκτρο PTT [8] για επιβεβαίωση, ή απλά περιμένετε
5 δευτερόλεπτα.
ROGER BEEP: τόνος επιβεβαίωσης ολοκλήρωσης εκπομπής
Όταν απελευθερώνετε το PTT [8] ο πομποδέκτης εκπέμπει ένα τόνο μπιπ για να ενημερώσει τους άλλους
χρήστες ότι έχετε ολοκληρώσει την εκπομπή σας. Η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Πατήστε το πλήκτρο MODE [4] 6 φορές έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη “rb oF”.
2. Επιλέξτε “oN” μέσω των πλήκτρων / [7].
3. Πατήστε το πλήκτρο PTT [8] για επιβεβαίωση, ή περιμένετε 5 δευτερόλεπτα.
4. Η λειτουργία Roger Beep είναι τώρα ενεργοποιημένη.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΑΡΩΣΗΣ (SCAN)
Κατά τη λειτουργία αυτή σαρώνονται οι κατειλημμένοι δάυλοι.
Με τον τρόπο αυτό ελέγχετε την επικοινωνία στα κανάλια πριν αποφασίσετε να εκπέμψετε και επιπλέον
μπορείτε να σταματήσετε σε ένα κανάλι που κάποιος μιλάει. Στην περίπτωση ανεπιθύμητων συνομιλιών,
μπορείτε να παρακάμψετε το κανάλι με τη βοήθεια των πλήκτρων / [7].
Όταν η λειτουργία SCAN είναι ενεργοποιημένη, ο ανιχνευτής CTCSS είναι ενεργοποιημένος: ο
πομποδέκτης ανιχνεύει αυτόματα τους υπότονους του καλούντος, που εμφανίζεται στην οθόνη. Ο τόνος
CTCSS που λαμβάνεται δεν τίθεται αυτόματα κατά την εκπομπή και, επομένως, για να μιλήσετε πρέπει να
τον επιλέξετε μόνοι σας. (Αναφερθείτε στην παρ. “Επιλογή υποτόνου CTCSS”)
Για να ενεργοποιήσετε τη σάρωση (SCAN):
1. Πατήστε το πλήκτρο SCAN [3]: τα κανάλια θα αρχίσουν να σαρώνονται στην οθόνη [1].
2. Πατήστε κάποιο από τα πλήκτρα ή [7] για να παρακάμψετε τα κανάλια με ισχυρό θόρυβο
υποβάθρου ή με ανεπιθύμητες επικοινωνίες.
Εκπομπή κατά τη διάρκεια της σάρωσης
Πατήστε το πλήκτρο PTT [8] και ο πομποδέκτης θα εκπέμψει στο κανάλι από το οποίο ξεκίνησε η σάρωση
ή στο κατειλημμένο κανάλι, χρησιμοποιώντας τον προεπιλεγμένο υπότονο.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή, πατήστε ξανά το πλήκτρο SCAN [3].
Squelch
Στο MIDLAND 777 σας η συσκευή φίμωσης παρασιτικού θόρυβου (squelch) ενεργοποιείται στο
εργοστάσιο.
Για να επεκταθεί η κάλυψη rx, είναι δυνατό να ανοιχτεί το Squelch: πιέστε το πλήκτρο «Mode» έως ότου
εμφανιστεί το «SL of». Επιλέξτε «SL on» μεσω του πλήκτρου . Πιέστε το πλήκτρο «Mode» για να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία.
Επιλογή υπότονου CTCSS
Το MIDLAND 777 μπορεί να πραγματοποιήσει λήψη με δύο τρόπους:
a) open trafc: στην περίπτωση αυτή θα ακούτε όλες τις επικοινωνίες που εκπέμπονται στο επιλεγμένο
κανάλι.
b) group mode CTCSS: οι τόνοι CTCSS σας επιτρέπουν να λάβετε μόνο μηνύματα που προέρχονται
από άτομα που χρησιμοποιούν το ίδιο κανάλι και υπότονο. Το μεγάφωνο θα παραμένει σιωπηλό μέχρι
να ληφθεί ο σωστός υπότονος CTCSS.
Για να ενεργοποιήσετε 1 από τους 38 διαθέσιμους υπότονους CTCSS σε RX και TX
1. Ενεργοποιήστε τον πομποδέκτη.
2. Επιλέξτε ένα κανάλι.
3. Πατήστε 2 φορές το πλήκτρο MODE [3] μέχρις ότου να εμφανιστεί στην οθόνη το κανάλι με τον υπόνονο
CTCSS να αναβοσβήνει δεξιά του (“of” = προεπιλογή).
4. Μέσω των πλήκτρων / [7] επιλέξτε τον επιθυμητό κωδικό CTCSS.
5. Για να επιβεβαιώσετε πατήστε το πλήκτρο PTT [8] ή περιμένετε για 5 δευτερόλεπτα περίπου.
Για να απενεργοποιήσετε τους υπότονους CTCSS
Αν θέλετε να δουλέψετε τη συσκευή χωρίς υπότονο CTCSS:
1. Πατήστε 2 φορές το πλήκτρο MODE [4] μέχρις ότου να εμφανιστεί στην οθόνη το κανάλι με τον υπόνονο
CTCSS να αναβοσβήνει δεξιά του.
2. Επιλέξτε “of” μέσω των πλήκτρων / [7].
Υψηλή και χαμηλή ισχύς εκπομπής (Hi/Lo)
Για να αυξήσετε την αυτονομία του πομποδέκτη, μπορείτε να επιλέξετε τη χαμηλή ισχύ εκπομπής για τα
κανάλια PMR446 και μόνο.
Για να ενεργοποιήσετε την χαμηλή ισχύ εκπομπής:
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή
2. Πατήστε 4 φορές το πλήκτρο MODE [4], έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη “Pr hi”.
3. Μέσω των πλήκτρων ή [7] επιλέξτε τη χαμηλή ισχύ εκπομπής.
4. Για να επιβεβαιώσετε, πατήστε το πλήκτρο PTT[8] ή περιμένετε για 5 δευτερόλεπτα.
Με τη διαδικασία αυτή ο πομποδέκτης MIDLAND 777 θα εκπέμπει σε χαμηλή ισχύ.
Τόνοι πλήκτρων
Για να μην ακούτε ήχο επιβεβαίωσης κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο:
1. Ενεργοποιήστε τον πομποδέκτη MIDLAND 777.
2. Πατήστε 5 φορές το πλήκτρο MODE [4] έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη “bP on”.
3. Πατήστε το πλήκτρο ή το [7] ώσπου να εμφανιστεί η ένδειξη “bP of”.
4. Για να επιβεβαιώσετε πατήστε PTT [8] ή περιμένετε για 5 δευτερόλεπτα.
Έτσι, δεν θα ακούτε μπιπ επιβεβαίωσης κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο.
Τόνος κλήσης (Call)
Η συσκευή MIDLAND 777 μπορεί να στείλει 3 διαφορετικούς τόνους κλήσης. Για να στείλετε ένα
ακουστικό τόνο σε κάποιο άλλο χρήστη, πατήστε στιγμιαία 2 φορές το πλήκτρο PTT [8].
Για να επιλέξετε ένα τόνο κλήσης:
1. Ενεργοποιήστε τον πομποδέκτη
2. Πατήστε 7 φορές το πλήκτρο MODE [4], στην οθόνη θα εμφανιστεί “CA 1”.
3. Πατήστε κάποιο από τα πλήκτρα / [7]: θα ακούσετε 3 μελωδίες.
4. Για να επιβεβαιώσετε πατήστε το πλήκτρο PTT [8] ή περιμένετε 5 δευτερόλεπτα.
Τώρα, κάθε φορά που ο πομποδέκτης σας MIDLAND 777 θα στέλνει ένα τόνο κλήσης, θα
ακούγεται η επιλεγμένη μελωδία. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή επιλέξτε “of”.
Σημείωση: όταν είναι ενεργοποιημένη η δόνηση (ρύθμιση «ON»)ο τόνος κλήσης δεν θα
ακούγεται.
Δόνηση
Ο πομποδέκτης MIDLAND 777 είναι εξοπλισμένος με δόνηση, για να ειδοποιεί σιωπηλά για τις
εισερχόμενες κλήσεις.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
2. Πατήστε το πλήκτρο MODE [4] 8 φορές, ώσπου να εμφανιστεί το εικονίδιο
3. Μέσω των πλήκτρων / ενεργοποιήστε / απενεργοποιήστε τη λειτουργία (δύο διαθέσιμες
ρυθμίσεις, ON και BO-both). Σημείωση: Εάν λάβετε μια κλήση και είναι ενεργοποιημένη η
επιλογή BO, ο πομποδέκτης θα εκπέμψει ένα αθόρυβο σημα (δόνηση) και έναν ήχο κλήσης
4. Για να επιβεβειώσετε πατήστε το πλήκτρο PTT [8] ή περιμένετε για 5 δευτερόλεπτα.
Dual Watch
Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να έχετε ταυτόχρονα την εποπτεία δύο διαύλων. Για να επιλέξετε
τη λειτουργία Dual Watch, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή
2. Επιλέξτε το πρώτο κανάλι που θα σαρώνεται (παρ. “Επιλογή καναλιού”)
3. Πατήστε το πλήκτρο MODE [4] 9 φορές, ώσπου να εμφανιστεί “Rx Tx”.
4. Πατήστε τα πλήκτρα / , η λειτουργία Dual Watch μπορεί να ενεργοποιηθεί όταν επιλέγεται
το δεύτερο κανάλι προς εποπτεία.
5. Για να επιβεβαιώσετε πατήστε το πλήκτρο PTT [8] ή περιμένετε για 5 δευτερόλεπτα. Θα
αρχίσει η εποπτεία των δύο διαύλων.
6. Όταν ο πομποδέκτης ανιχνεύσει μια εκπομπή σε ένα από τα δύο κανάλια, η λειτουργία Dual
Watch θα σταματήσει προσωρινά και ο πομποδέκτης θα μείνει συντονισμένος στο κανάλι
αυτό για 5 δευτερόλεπτα, δίνοντας έτσι την ευκαιρία στον χρήστη να απαντήσει στην κλήση.
Μετά από αυτή την παύση ο πομποδέκτης ξαναρχίζει τη σάρωση. Για να μιλήσετε ξανά σε
αυτό τον χρήστη, πατήστε PTT [8].
7. Η λειτουργία Dual Watch σταματά προσωρινά στο κανάλι στο οποίο θέλετε να πραγματοποιήστε
μια εκπομπή, πατήστε το πλήκτρο PTT [8]. Ο πομποδέκτης MIDLAND 777 θα εκπέμψει στο
κανάλι απ’ όπου ξεκίνησε η λειτουργία Dual Watch. 5 δευτερόλεπτα μετά την ολοκλήρωση της
εκπομπής, η σάρωση θα ξαναρχίσει.
8. Για να εξέλθετε από αυτή τη λειτουργία πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο SCAN [3]
1
2
3
4
8
7
6
5
1
2
3
4
8
7
6
5
1
2
3
4
8
7
6
5
1
2
3
4
8
7
6
5
1. Display
2. 1 pin για επαναφόρτιση/ ακουστικό
3. Scan/Lock
4. On/Off - MODE
5. Υποδοχή
6. Mικρομεγαφώνου
7. /
8. PTT
LPD
Channel Frequency RX/TX (MHz) Channel Frequency RX/TX (MHz)
1 433.0750 36 433.9500
2 433.1000 37 433.9750
3 433.1250 38 434.0000
4 433.1500 39 434.0250
5 433.1750 40 434.0500
6 433.2000 41 434.0750
7 433.2250 42 434.1000
8 433.2500 43 434.1250
9 433.2750 44 434.1500
10 433.3000 45 434.1750
11 433.3250 46 434.2000
12 433.3500 47 434.2250
13 433.3750 48 434.2500
14 433.4000 49 434.2750
15 433.4250 50 434.3000
16 433.4500 51 434.3250
17 433.4750 52 434.3500
18 433.5000 53 434.3750
19 433.5250 54 434.4000
20 433.5500 55 434.4250
21 433.5750 56 434.4500
22 433.6000 57 434.4750
23 433.6250 58 434.5000
24 433.6500 59 434.5250
25 433.6750 60 434.5500
26 433.7000 61 434.5750
27 433.7250 62 434.6000
28 433.7500 63 434.6250
29 433.7750 64 434.6500
30 433.8000 65 434.6750
31 433.8250 66 434.7000
32 433.8500 67 434.7250
33 433.8750 68 434.7500
34 433.9000 69 434.7750
35 433.9250
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Midland 777E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info