FRA NÇA IS
FRA NÇA IS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
FONCTIONS CLES
1. Sélecteur des canaux (Boutons / [4])
Pressez le bouton
“F” [5] une fois; les digits de l’afcheur indiquent le numéro du canal en mode
clignotant.Sélectionnez lecanal désiréavec lestouches
/ [4].Conrmez enpressant lePTT [1]
ou attendez 10 secondes.
Canal Fréquence T onalité Ctcss V ox Niveau du V ox
1 446.00625 MHz -NONE OFF
2 446.01875 MHz -NONE OFF
3 446.03125 MHz -NONE OFF
4 446.04375 MHz -NONE OFF
5 446.05625 MHz -NONE OFF
6 446.06875 MHz -NONE OFF
7 446.08125 MHz -NONE OFF
8 446.09375 MHz -NONE OFF
2. Activation des canaux spéciaux
Le
ALAN K1 possède d’autres canaux préprogrammés ( b- et E-) qui conviennent pour la fonction
écoutebébé.
Sur les canaux
b1 à b0la fonction VOX est activée;la radio(station) ainsi programméedoit être placée
près du bébé , alors que le portatif programmé sur les canaux
E- (de E1 à E0) sera utilisépour
écouter à distance. Les canaux E- nedoiventpasêtremisenmodeVOX.
La fonction écoute bébé est opérationnelle à condition que les deux portatifs soient sur la même
fréquence(
même canal et TCS identique, voir tableau ci-dessous).
Exemple: si lastation prèsdu bébé estsur lecanal b1,le portatif utilisepar lesparents doitêtre sur
le canal
E1.
LasensibilitéduVOXsurlescanaux
b- est au niveau 1 (hautesensibilité).
Canal Fréquence T onalité Ctcss VOX Niveau du V ox
b1 446.00625 MHz 141.3 Hz ON L1
b2 446.01875 MHz 146.2 Hz ON L1
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1
b4 446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1
b6 446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1
b7 446.08125 MHz 173.8 Hz ON L1
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1
b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1
E1 446.00625 MHz 141.3 Hz OFF
E2 446.01875 MHz 146.2 Hz OFF
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF
E4 446.04375 MHz 156.7 Hz OFF
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF
E6 446.06875 MHz 167.9 Hz OFF
E7 446.08125 MHz 173.8 Hz OFF
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF
E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF
Procédure:
1) Allumezlesdeuxappareilsavecleniveaudevolumedésiré.
2) Programmation du portatif d’écoute
A l’aide des boutons
/ [4], sélectionnez le canal préprogrammé en écoute bébé (exemple
b1). L’afcheur donne
“VOX” pour conrmer l’activation de la fonction. L ’appareil passera en
émissiondèsqu’unbruitouunevoixseraperçue.
3)
Programmation du portatif émetteur
A l’aide des boutons
/ [4], sélectionnez lecanal préprogrammé E- pourl’écoute (exemple
E1).LafonctionVOXseraautomatiquementinhibée.
3. Envoi d’un signal audio (bouton d’appel C [2])
Maintenez appuyé le bouton
C [2] Durant une seconde. Le ALAN K1 enverra un signal audio aux
portatifsprogramméssurlamêmefréquence.
4. Sensibilité du VOX
Pour une meilleure efcacitéduVOX, il est important de déterminer à l’avance la sensibilité (niveau
debruitnécessaire)ducircuitVOX.
1) Pressez trois fois la touche “
F” [5].
2) L ’écranafchera
“oF V ox”.ActivezleVOXensélectionnant “oN” avec les touches / [4] .
3) Pressez
“F” [5] une fois; “LE 01 VOX” clignote à l’écran. Choisissez un des 6 niveaux de
sensibilitéaveclestouches
/ [4]:
• LE 1:hautesensibilité(sansbruitdefond,idéalpourlafonctionécoutebébé)
• LE 6:bassesensibilité(utiledansunenvironnementbruillant)
4) Pressez
PTT [1]pourconrmerouattendez10secs.
5. Blocage clavier
Cette fonctionestinhibée par défaut.Pressezle bouton
“F” [5] 7 fois pour faire clignoter ”oF ” à
l’écran.Sélectionnez
“oN” avec les touches / [4].Conrmez votresélection enpressantlePTT
[1] ou attendez 10 secs.
6. Rétro éclairage de l’écran
Une pression du bouton
C [2] activel’éclairage durant 10secs. Une doublepression alterne lamise
enmarcheoul’arrêtdel’éclairage.
Mode Fonction (bouton F) [5]
Les fonctions suivantes sont disponibles avec la touche “F” [5] :
• CTCSS
• Roger Beep
• Bips d’appui touche
• Fonction hors champ
Note:danslemodefonction,l’afcheurestactifparl’appuide C [2].
1. T onalités sub audio CTCSS
Le
ALAN K1 peut recevoir de deux manières:
• T rac ouvert: dans ce cas, vous entendez toutes les communications transmises sur le canal
programmé.
• En mode CTCSS:LestonalitésCTCSSconstituentdesclésquivouspermettent denerecevoirque
lesmessages utilisantlesmêmescodes d’uncanaldéterminé.Le hautparleurreste fermésicecode
n’estpasreçu.
Pour activer l’un des 38 différents codes CTCSS en RX et TX, suivez la procédure:
1. Allumez la radio.
2. Sélectionnezl’undes8canaux.
3. Pressez deux fois le bouton
“F” [5]pourafcherlecanaletleCTCSSenmodeclignotant.
4. SélectionnezleCTCSSaveclesboutons / [4].
5. ConrmezenpressantlePTT [1] ou attendez 10 secondes.
A présent, la radio émet et reçoit avec le code CTCSS. Si vous ne souhaitez plus de code
CTCSS,sélectionnez“00”.
2. V alidation du ROGER BEEP: tonalité de n de transmission
Lorsque le PTT [1] est relâché, la radio émet un Bip de conrmation de n d’émission. Cette
fonctionestactivéepardéfaut.(“rb oN” àl’écran).
Pour la retirer, suivez la procédure:
1. Pressez le bouton “F” [5]5foispourafcher“rb oN” en mode clignotant.
2. Sélectionnez“oF” avec les boutons / [4] .
3. Pressez le PTT [1]pourconrmerouattendez10secs.
3. Bips d’appui touche
1. Pressez le bouton “F” [5]6foispourafcher“BP oN”.
2. Sélectionnez“oF” avec les boutons / [4] .
3. Pressez le PTT [1] pourconrmerouattendez10secs.
4 Fonction hors champ
Grâce à cette fonction, un couple de portatifs ALAN K1 transmet un code particulier toutes les
30 secondes. Dèsque lesignal estperdu surl’un desportatifs, 2appels nonreçus, l’ icone
clignoteàl’écranetunbipspéciqueestentendu.
Programmation du mode hors champ
1. Allumez la radio.
2. Sélectionnezlecanaldésiré.
3. Pressez le bouton “F” [5]foispourafcher:“oF” ainsi que en mode clignotant.
4. Pressez les boutons / [4] poursélectionner“oN” ou “oF” .
5. Pressez le PTT [1] pourconrmerouattendez10secs.
6. Répétezcetteopérationaveclesecondappareil.
Cette fonction fonctionne parfaitement à condition de ne pas allumer les 2 appareils au même
instant.Laissezécoulerquelquessecondesd’intervalle.
Note: LesdeuxpostesdoiventavoirlemêmecanaletlemêmeCTCSS!
ALAN K1
EMETTEUR RECEPTEUR PORT A TIF PMR 446 8 CANAUX
Le ALAN K1 est un portatif PMR 446 fonctionnant
dans la bande de fréquences 446.00625 ÷ 446.09375
MHz.
La nouvelle génération de portatifs
ALAN K1 est de
faible dimension, très pratique et utilisé aussi bien
pour les activités de plain air qu’à l’intérieur des
bâtiments, pour garder le contact avec ses amis ou
ses collègues.
Principales caractéristiques:
• Fréq.446.00625÷446.09375MHz
• Esp. des canaux: 12.5 KHz
• 8 canaux
• 20 canaux additionnels pré
programmés pour écoute bébé (b-)
et parents (E-)
• 38 tons sub audios CTCSS
• Puissance 500 mW ERP
• Portéejusqu’à4÷5km**
• Fonction VOX avec sensibilité
ajustable en 6 niveaux
• Batteries: type AAA, rechargeables
ou alcaline
• Afcheur alphanumérique LCD rétro
éclairé
• Autonomie batterie jusqu’à 30 heures
(alcaline)
• T empératuredefonctionnement:–20°to+55°
• Poids 65 gr (sans batteries)
• Dimensions 83x50x28 mm
• Jack
CHG [6]: 1 pin pour accessoires audio / charger mural
Cesspécicationssontsusceptiblesd’êtrechangéessanspréavis.
A VERTISSEMENTS
• N’utilisez que les batteries d’origine dans le chargeur . L ’utilisation
d’accessoires inappropriéspeut causer des brûlures,un incendie ou
une explosion, etpeut engendrerdes sérieux dommagesau portatif,
aux accus ou à l’utilisateur .
• N’essayez pas de recharger des piles alcalines ou des batteries
d’origine inconnue sous peine d’explosion.
Compartiment batterie
Pour ouvrir le compartiment batterie, faites glisser le couvercle vers le fond de la radio. Le ALAN K1
accepte 3 x piles alcalines AAA ou 3 batteries rechargeables.
** Couverture
Laportéemaximaleestobtenueenextérieuretsansobstacles.
La couverture est seulement limitée par un environnement présentant des obstacles tels que: arbres,
immeubles, etc. A l’intérieur d’un véhicule ou dans un construction métallique, la couverture peut être
égalementréduite.
Conditionnement
• 2émetteursrécepteursALAN K1
• 2 Clips de ceinture
• 2 chargeurs MW-G5 muraux
• 6 batteries de type AAA NIMH 1.2V
• Notice d’utilisation
ET MAINTENANT , COMMUNIQUONS!
Mise en marche de la radio
Maintenez pressé la touche“F” [5]. La radio émet un bip musical (qui peut être inhibé). L ’écran LCD
[3] afche un massage d’auto test durant 1 seconde, puis le numéro de canal accompagné de la
programmationpardéfaut.
Réglage du V olume
Pour régler leniveau du volume,pressez les boutons / [4] pour unniveau d’ écoute désiré V otre
ALAN K1estprêtàémettreetrecevoir .
T ransmission
Pourunmaximum deconfort d’émission,maintenez laradioentre 4et 10cmde votrebouche, appuyez
sur le bouton
PTT [1]parleznormalement.Pendantlaphased’émission,l’écran[3]afche“TX”.
Dès que le
PTT [1]estrelâché,laradioémetun bipdeconrmationpourindiquerauxautresutilisateurs
quelatransmissionestterminée(voirparagraphe“RogerBeep”).
Réception
Relâchez simplement le bouton PTT [1] . Quand vous recevez un signal, un icône “RX”estafché.
Economiseur automatique
ALAN K1intègre un économiseurautomatique de courent.Si le récepteurne reçoit aucunsignal durant 7
secondes, la fonction
‘’power save” s’active automatiquement. L ’autonomie augmente de 50%.
Quand les batteriesnécessitent une charge, l’icône
s’afche [3]:remplacez les piles oules batteries
de type Ni-Cd/NiMH.
Connecteur Jack /CHG [6]
Connecteur pour charge extérieure. Nous recommandons d’utiliser le chargeur approprié seulement.
Attention: les piles alcalines ne sont pas rechargeables.
FUNÇÕES ALAN K1
1. Seleção dos canais (teclas / [4])
Para seleccionar o canal no qual se deseja transmitir , prima uma vez a tecla
“F” [5]. No seu display
oscaracteres correspondentesao canalcomeçarão apiscar; comas teclas
/ [4] mova-se para
seleccionar o canaldesejado. Paraconrmar a selecção,espere 10segundos ou primauma veza
tecla
PTT [1].
Canal Frequência Ctcss V ox Nivel V ox
1 446.00625 MHz OFF
2 446.01875 MHz OFF
3 446.03125 MHz OFF
4 446.04375 MHz OFF
5 446.05625 MHz OFF
6 446.06875 MHz OFF
7 446.08125 MHz OFF
8 446.09375 MHz OFF
2. Activação dos canais
OPMRpossuiumasériedecanaispré-programados(
b- e E-)queseutilizamnafunçãobaby-sitter .
Os canais de
b1 a b0têm afunção VOXactivada: orádio xado nestescanais deveráser colocado
pertodo bebé,enquanto oaparelho usadoparaescutar acriança deveráser xadonos canais
E- (de
E1 a E0),quenãodispõemdafunçãoVOX.
Am quea função baby-sitter seja activadacorrectamente, é necessário que osdois radiotelefones
operem na mesma frequência (
mesmo canal e mesmo tom CTCSS, ver tabela abaixo). Ex: se o
rádio colocado perto do bebéfor xado no canalb1, o aparelho quecará com os paisdeverá ser
xadotambémnocanal
E1.
A sensibilidade do VOX nos canais
b- éxadanonível1(maissensível).
Canal Frequência Ctcss VOX NivelV ox
b1 446.00625 MHz 141.3 Hz ON L1
b2 446.01875 MHz 146.2 Hz ON L1
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1
b4 446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1
b6 446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1
b7 446.08125 MHz 173.8 Hz ON L1
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1
b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1
E1 446.00625 MHz 141.3 Hz OFF
E2 446.01875 MHz 146.2 Hz OFF
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF
E4 446.04375 MHz 156.7 Hz OFF
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF
E6 446.06875 MHz 167.9 Hz OFF
E7 446.08125 MHz 173.8 Hz OFF
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF
E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF
Procedimento:
1) Ligar os aparelhos e seleccionar o melhor volume.
2)Fixagemdorádioacolocarpertodobebé
Seleccionar um canal pré-programado
b- (por exemplo b1) com as teclas / [4]. O display
mostra
“VOX” que conrma a activaçãoda funçãobaby-sitter. Quando percebe qualquer som/
rumor/vozgeradonaproximidadedoaparelho,oPMRcomutaemtransmissão.
3)Fixagemdorádioemrecepção
Seleccionarumcanal pré-programado
E- (neste caso E1) com as teclas / [4]. A função VOX
nos canais
E-édesactivadaaemdefault.
3. Envio de sinal áudio (T ecla C [2])
Mantendo premida a tecla
C [2] por cerca de 1 segundo, ALAN K1 envia um sinal sonoro de aviso/
chamada a outros utilizadores no mesmo canal.
4. Fixagem da sensibilidade VOX
A m de obtero melhor desempenho dafunção VOX, é importante determinaro nível de sensibilidade
para activá-lo.
1. Primatrêsvezesatecla
“F” [5].
2. No display piscará
“oF V ox”. Com as teclas / [4] active a função VOX seleccionando
“oN”.
3. Prima uma vez a tecla
“F” [5]; o seu display mostrará “LE 01 VOX” piscando. Com as teclas
/ [4]serápossívelescolherumdosseisníveisdovox,quevãode:
• LE 1: alta sensibilidade (para ambientes pouco ruidosos; é adequado para a função baby-
sitter .
• LE 6: baixa sensibilidade (para lugares nos quais os ruídos de fundo são altos, ou se o
utilizador fala em voz alta)
• Seleccione o nível de vox desejado de acordo com o ambiente e uso.
4. Prima
PTT [1]paraconrmaraescolhaouespere10seg.
5. Bloqueio do teclado
Esta funçãoédesactivada em default. Para activá-la prima sete vezes a tecla
“F” [5] até visualizar
”oF ” piscando. Com as teclas / [4]activelafunçãoseleccionando“oN” e espere 10 seg. ou
prima a tecla
PTT [1]paraconrmaraselecção.
6. Iluminação do Display
Premindo a tecla C [2], o display se ilumina por cerca de 10 segundos. Premindo-o duas vezes, se
acendeeapagaimediatamenteailuminaçãotraseira.
TECLA FUNÇÕES F [5]
Utilizando a tecla F,épossívelagirsobreasseguintesfunções:
• Fixagem dos tons CTCSS
• Activação/desactivaçãodoRogerBeep
• Activação/desactivaçãodobeepdoteclado
• Funçãoout-of-range
Nota: namodalidadeFunção,ailuminaçãododisplaysedápremindoatecla C [2].
1. Fixagem dos tons CTCSS
ALAN K1 pode receber em duas modalidades:
a) “tráfego aberto”
Nestecasoseouvemtodasascomunicaçõesnocanalseleccionado.
b) “modalidade de grupo CTCSS”
I tons CTCSS funcionam como uma espécie de código de acesso e permitem comunicar
somente com os utilizadores que possuem o mesmo canal e código. O rádio permanecerá
silenciosoatéreceberotomCTCSScorrecto.
Para activar os 38 tons CTCSS em RX e TX:
1. Ligue o aparelho.
2. Seleccione o canal desejado (1 dos 8 canais).
3. Prima 2 vezes a tecla “F” [5] até que o display mostre o canal seleccionado com o tom
CTCSS corrente que pisca.
4. Seleccionar o tom CTCSS premindo as teclas / [4] .
5. Paraconrmaraxagem,primaateclaPTT [1] ou espere 10 segundos.
Agora orádiotransmiteerecebe utilizandootomCTCSSpré-xado. Senãoquiseroperarcom
nenhum tom CTCSS, seleccione “00” .
2. ROGER BEEP: T onalidade de conrmação de nal de comunicação
Ao soltar a tecla PTT [1], ouseja, ao nalde cadatransmissão, oaparelho emite umatonalidade
que indicaao seuinterlocutor quepode começara falar .NoALAN K1esta funçãoé activadaem
default, o seu display mostre ”rb oN” .
Desactivar:
1. Prima por cinco vezes a tecla “F” [5]atéqueodisplaypisque“rb oN” .
2. Com as teclas ou [4] seleccione “oF” .
3. Prima a tecla PTT [1] paraconrmaraxagemouespere10segundos.
4. O Roger Beep está desactivado .
3. Activar/Desactivar o Beep do teclado
1. Prima seis vezes a tecla “F” [5]atéquenodisplaypisque“BP oN”.
2. Prima as teclas / [4] e seleccione “oF” .
3. Prima a tecla PTT [1] paraconrmaraxagemouespere10segundos.
4. Função Out-of-range (fora de alcance)
Graças a esta função, um par de ALAN K1 transmite-se um código de controlo a cada 30
segundos. Seessa transmissão se interromper eum dos dois aparelhosnão receber o códigode
controlo por 2 vezes consecutivas, o símbolo começaráa piscarnodisplayeo rádioemitirá
um beep.
Activação/desactivação da função Out-of-range
1. Ligue o aparelho.
2. Seleccione o canal desejado .
3. Prima a tecla “F” [5] 4vezesatéqueodisplaymostre“oF” e o símbolo piscante .
4. Seleccione “oN” ou “oF” com as teclas / [4] .
5. ConrmepremindoPTT [1] ou espere 10 segundos.
6. Repitaamesmaoperaçãocomooutroaparelho.
A m queestedispositivo funcionecorrectamente,é necessáriodesligaros 2radiotelefonese ligá-
losnovamenteumapósooutroemmenosde5segundos,enãoaomesmotempo.
Nota:
Paraestafunção,sãonecessáriosdoisPMRsintonizadosnomesmocanaletomCTCSS.
ALAN K1
RADIOTELEFONE PMR446 8 CANAIS
ALAN K1 é um radiotelefone PMR446 que utiliza a
bandadefrequência446.00625÷446.09375.
ALAN K1 une a qualidade de um radiotelefone de
última geração à praticidade de um produto idealizado
para o uso ao ar livre ou em ambientes fechados.
O seu tamanho reduzido o tornam extremamente
fácil de carregar consigo e assim comunicar-se
instantaneamente com amigos e colegas.
Características principais :
• Freq. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
• Passodecanalização:12.5KHz
• 8 canais
• 20 sub-canais pré-programados
para a função Babysitter (b-) e
monitoragem (E-)
• 38 tons CTCSS
• Potência500mWERP
• Coberturaaté4÷5km**
• V ox incorporado regulável em 6
níveis
• Baterias tipo AAA recarregáveis ou
alcalinas
• DisplayLCDcomiluminaçãotraseiraalfa-numérica
• Autonomiatípicaaté30horascombateriasalcalinas
• T emperatura de funcionamento de –20° a +55°
• Peso 65 gr (sem baterias)
• Medidas 83x50x28 mm
• T omada para acessórios
CHG [6]: 1 pin para acessórios áudio /
carregador de parede
Asfunçõeseespecicaçõesestãosujeitasamodicaçõessempré-avisopreavviso.
ADVERTÊNCIAS
• Utilize somente baterias e carregadores de baterias originais.
O uso de acessórios não originais pode causar queimaduras
ou explosões, provocando danos ao seu aparelho/baterias ou
lesões pessoais.
• Não tente carregar baterias alcalinas ou baterias não
recarregáveis: podem explodir .
Compartimento para bateria
Deslize a tampa para baixo. Insira 3 baterias AAA alcalinas ou recarregáveis.
**Cobertura
O melhor desempenho se obtém ao ar livre, em campo aberto. Factores ambientais como elevações,
edifícios, árvores,e folhagem podemreduzir a cobertura.Dentro deum automóvel oude uma construção
metálicaoalcancetambémpoderáreduzir-se.
EMBALAGEM
• 2 raditelefones ALAN K1
• 1manualdeinstruções
• 2 ganchos para cinto
• 2 carregadores de parede MW-G5
• 6 baterias NIMH AAA 600mA/h 1.2V
PRONTOS P ARA COMUNICAR!
Ligar
Prima e mantenha premida por alguns segundos a tecla “F” [5] . ALAN K1 emite uma sériede beeps
com tonalidades diversas (excluíveis); o display [3] executa um auto-teste por um segundo e visualiza o
canaleasfunçõesoperativas.
Regulagem do volume
Para regular o volume no melhor nível, mova as teclas / [4] até visualizar no display o nível desejado.
Agora o radiotelefone está pronto para transmitir/receber .
Chamar (transmitir)
Mantenha premida a tecla PTT [1] . Fale a uma distância de cerca de 4/10 cm do microfone [7], com uma
altura de voz normal. O display [3] mostra
“TX”.
Solte a tecla
PTT [1] aonaldacomunicação. ALAN K1enviaráaoseuinterlocutorumanotade mde
transmissão(RogerBeep).
(Paraactivarafunçãoverparágrafo“Rogerbeep”).
Escuta (Recepção)
Ao soltar a tecla PTT [1]oseurádiopermanece namodalidadedeescuta. Nomomentodarecepção o
display do seu rádio mostra
“RX”.
Auto power save.
O dispositivo automático de economia de baterias permite reduzir o consumo das baterias
em até 50%; se o rádio não receber nenhum sinal por mais de 7 segundos a função será activada
automaticamente.
Quando asbaterias estãodescarregadas, osímbolo
apareceno display[3]: énecessário substituí-
las o mais rapidamente possível (se a seco) ou providenciar a recarga das baterias a Ni-Cd e Ni-MH.
T omada /CHG [6]
T omada do carregador externo. Recomenda-se carregar as baterias exclusivamente com o carregador
original.
Atenção: asbateriasalcalinasnãopodemserrecarregadas.
Prodotto o importato da:
CTE INTERNA TIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42010 Reggio Emilia Italia
L ’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità
PMR446, è richiesta l’autorizzazione generale (come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3;
All. 25 art. 36). Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie:
non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per
la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNA TIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42010 Mancasale Reggio Emilia Italy
Produced or imported by:
ALAN UK
Unit2,Callenders,PaddingtonDrive,ChurchwardPark,Swindon,Wiltshire,SN57YW-UK
The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully
beforeinstallationanduse.iftheproductcontainsbatteries:donotthrowthebatteryintore.
T o disperse after use, throw into the appropriate containers.
Producido o importado por:
ALAN COMMUNICA TIONS, S.A.
C/Cobalto, 48 - 08940 Cornellà De Llobregat
T el: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 Web site: www .alan.es
El uso de este transceptor puede estar sujeto a restricciones nacionales. Lea atentamente las
instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al
fuegoni lasdisperse enel ambientedespués desu uso, utilicelos contenedoresapropiados
para su reciclaje.
Herstellung/V ertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezischen Bestimmungen
abhängig. V or Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei V erwendung von Batterien
beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und
nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
Accessori originali - Original accessories
Accessoires originals - Originalzubehör
Accessorios originales - Acessórios - Αξεσουάρ
Consultate il nostro sito www .cte.it per l’elenco aggiornato degli accessori
compatibili.
For a detailed and updated list of suitable accessories, please go to
www .cte.it
EineständigaktualisierteÜbersichtfürpassendesZubehörkönnenSie
auf unserer website
www .alan-germany .com abrufen oder Sie informieren sich über
Neuerungen bei Ihrem Fachhändler .
Pour voir la liste de nôtres accessoires compatibles, vous pouvez
consulter notre website www .cte.it
Consulte nuestra web www .alan.es para una lista actualizada de los
accesorios compatibles
Consulte o nosso website www .cte.it para uma lista actualizada de
acessórios
Γ ιατηλεπτομερήκαιενημερωμένηλίστ ατωνκατ άλληλωναξεσουάρ,
παρακ αλούμεεπισκεφθείτετηνιστιοσελίδαwww .cte.it
ΕΛΛ ΗΝΙ ΚΑ
ΕΛΛ ΗΝΙ ΚΑ
ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΕΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
1. Επιλογή κ αναλιού ( / [4] )
Πατήστε μιαφοράτοπλήκτρο
“F” [5],ταψηφίαπουεμφανίζ οντ αιστηνοθόνη καιαφορούντοκ ανάλι
θααναβοσβήσουν.Επιλέξτετοεπιθυμητόκανάλιμέσωτ ωνπλήκτρων
/ [4].Περιμένετε10secή
πατήστετοπλήκτρο
PTT [1] γιαναεπιβεβαιώσετε.
Κανάλι Συχνό τητα Τ όνος Ctcss V ox Επίπεδο V ox
1 446.00625 MHz ΚΑΝΕΝΑΣ OFF
2 446.01875 MHz ΚΑΝΕΝΑΣ OFF
3 446.03125 MHz ΚΑΝΕΝΑΣ OFF
4 446.04375 MHz ΚΑΝΕΝΑΣ OFF
5 446.05625 MHz ΚΑΝΕΝΑΣ OFF
6 446.06875 MHz ΚΑΝΕΝΑΣ OFF
7 446.08125 MHz ΚΑΝΕΝΑΣ OFF
8 446.09375 MHz ΚΑΝΕΝΑΣ OFF
2. Ενεργοπ οίηση καναλιού
Ο πομποδέκτης ALAN K1διαθέτει πρόσθεταπρο-προγραμματισμένα κανάλια( b- και E-) κατάλληλ α
γιατηνεπιτήρησηβρεφών(λειτουργίαbabysitter).
Στα κ ανάλιααπό
b1 ωςb0 η λειτουργία VOX είναιενεργο ποιημένη. Ένας πομποδέκτης συντονισμένος
σε ένα από αυτά τα δύο κανάλια πρέπει να τ οποθετηθεί κ οντά στο βρέφος ενώ ένας δεύτερος
πομποδέκτηςσυντονισμένοςσταE- κανάλια(από E1ως E0)θα
χρησιμοπ οιείται για να ακούτε το
βρέφος από κ άποια απόσταση. Τ αE-κ ανάλιαδενέχουνενεργοποιημένητηλειτ ουργίαVOX.
Η εποπτεία βρέφους λειτουργεί σωστά μόνο αν οι δύο πομποδέκτες είναι συντονισμένοι στο
ίδιο
κ ανάλι και με τον ίδιο τόνο CTCSS(περισσότερεςλεπτ ομέρειεςστησχετικήπαράγραφο).
Παράδειγμα:ανοπομποδέκτηςπ ουβρίσκεταικοντ άστοβρέφοςείναισυντ ονισμένοςστοκανάλιb1,
οπομποδέκτηςπ ουχρησιμοποιείταιαπότ ουςγονείςπρέπειναείναισυντονισμένοςστοE1.
Τ οεπίπεδοευαισθησίαςτουVOXστ ακανάλιαbείναι1(υψηλήευαισθησία).
Κανάλι Συχνό τητα Τ όνος CTCSS VOX Επίπεδο VOX
b1 446.00625 MHz 141.3 Hz ON L1
b2 446.01875 MHz 146.2 Hz ON L1
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1
b4 446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1
b6 446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1
b7 446.08125 MHz 173.8 Hz ON L1
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1
b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1
E1 446.00625 MHz 141.3 Hz OFF
E2 446.01875 MHz 146.2 Hz OFF
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF
E4 446.04375 MHz 156.7 Hz OFF
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF
E6 446.06875 MHz 167.9 Hz OFF
E7 446.08125 MHz 173.8 Hz OFF
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF
E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF
Διαδικασία
:
1) Ενεργοποιήστεκαιτιςδύοσυσκευέςκαιρυθμίστετηνέντ ασητηςφωνής.
2)
Ρυθμίστε τον π ομποδέκτη π ου προορίζεται για τ ο βρέφος
Μέσω τ ων πλήκτρων
/ [4] επιλέξτεένα απότα προ-προγραμματισμένα κ ανάλια εποπτείας
βρέφους (για παράδειγμα b1). Σ την οθόνη εμφανίζεται ηένδειξη
“VOX” προς επιβεβαίωση της
ενεργοποίησηςτηςλειτ ουργίας.Οπομποδέκτηςεκπέμπεικάθεφοράπ ουακούγεταιφωνή.
3)
Ρυθμίστε τον π ομποδέκτη τ ων γονέων
Μέσωτων πλήκτρων
/ [4]επιλέξτε ένα απότ απρο-προγραμματισμένα κανάλια εποπτείας E
(γιαπαράδειγμαE1).ΗλειτουργίαVOXαπενεργο ποιείταιαυτόματα.
3. Αποστ ολή σήματος (π λήκτρο C [2])
Κρατήστε πατημένοτοπλήκτρο
C [2] για1sec. Οπομποδέκτης ALAN K1στέλνειέναηχητικόσήμα
στουςάλλουςχρήστεςπ ουείναισυντονισμένοιστηνίδιασυχνότητα.
4. Ρύθμιση ευαισθησίας VOX
Για ναέχετε άριστα αποτελέσματα κατά τηλειτ ουργίαVOX πρέπειπρώ τανα καθορίσετε ποιοεπίπεδο
ευαισθησίαςχρειάζεστε.
1) Πατήστετοπλήκτρο
“F”[5]3φορές.
2) Στην οθόνηεμφανίζεταιη ένδειξη
“oF V ox”.Ενεργοπ οιήστετηλειτουργία VOXεπιλέγοντας“oN”
μέσωτωνπλήκτρων
/ [4].
3) Πατήστεμια φοράτ οπλήκτρο
“F” [5]και στην οθόνηθα αρχίσεινα αναβοσβήνει ηένδειξη“LE 01
VOX”.Μέσωτωνπλήκτρων / [4]επιλέξτεένααπότα6επίπεδαευαισθησίας.
• LE 1: υψηλή ευαισθησία (ήσυχ ο περιβάλλον χωρίς θόρυβο, κατάλληλη για επιτήρηση
βρέφους)
• LE 6: χαμηλήευαισθησία(κ ατάλληληγιαθορυβώδεςπεριβάλλονήανμιλάτεδυνατά)
4)Γ ιαναεπιβεβαιώσετεπατήστετοπλήκτρο
PTT [1] ήπεριμένετεγια10sec.
5. Κλείδωμα π λήκτρων
Τ ο κλείδωμα των πλήκτρων είναι απενεργοποιημένο από προεπιλογή. Πατήστε το πλήκτρο
“F” [5]
7φορές ώσπουνα αρχίσει νααναβοσβήνει στην οθόνηη ένδειξη
”oF ”. Επιλέξτε “oN” μέσω των
πλήκτρων
/ [4].Γ ιαναεπιβεβαιώσετετηνεπιλογήπατήστετοPTT [1] ήπεριμένετεγια10sec.
6. Φωτισμός οθόνης
Όταν πατήσετε το πλήκτρο
C [2], η οθόνη φωτίζεται για 10sec.. Αν το πατήσετε δύο φορές, ο φωτισμός
θαανάψει/σβήσει.
Κατ άσταση λειτ ουργιών (π λήκτρο F) [5]
Οιακόλ ουθεςλειτουργίεςμπορούνναεπιλεγούνμετηχρήσητουπλήκτρουF:
• ΕπιλογήυποτόνουCTCSS
• Ενεργοποίηση/απενεργοπ οίησηRogerBeep
• Ενεργοποίηση/απενεργοπ οίησητόνωνπλήκτρων
• ΛειτουργίαOutofrange
Σημείωση:Σ τηνκατάστασηλειτ ουργιών,οφωτισμόςτηςοθόνηςανάβειότανπατ άτετοπλήκτροC [2].
1. Επιλογή υπ οτόνου CTCSS
Ο ALAN K1μπορείναλάβειμεδύοτρόπους:
• open trafc: στην περίπτ ωση αυτή θα ακούτε οποιαδήπο τε επικοινωνία που πραγματ οποιείται
στοεπιλεγμένοκανάλι.
• group mode CTCSS: οι τόνοι CTCSS είναι κλειδιά πρόσβασης που σας επιτρέπ ουν να
λαμβάνετεμηνύματ απουπροέρχοντ αιαπόσυνομιλητέςπουχρησιμοπ οιούντοίδιοκανάλικαι με
τονίδιοκωδικ ό.Α νδενληφθείοσωστόςτόνοςCTCSSτομεγάφωνοθαπαραμείνεισιωπηλ ό.
Ενεργοποίηση τόνου CTCSS σε εκπ ομπή και λήψη(επιλ ογήμεταξύ38διαθέσιμων):
1. Ενεργοποιήστετ ονπομποδέκτη
2. Επιλέξτεένααπότα8κανάλια.
3. Πατήστε2 φορέςτο πλήκτρο
“F” [5] έωςότου δίπλαστ ονούμεροτου επιλεγμένουκαναλιού,
αρχίσεινααναβοσβήνειοτόνοςCTCSS.
4. Μέσωτωνπλήκτρων / [4]επιλέξτετονεπιθυμητότόνοCTCSS.
5. Γ ιαναεπιβεβαιώσετεπατήστετοπλήκτροPTT [1] ήπεριμένετεγια10sec.
Τώραοπομποδέκτηςσας εκπέμπεικαιλαμβάνει χρησιμοποιώνταςτ ονπρογραμματισμένοτόνο
CTCSS. Ανδενθέλετεναχρησιμοπ οιήσετετόνουςCTCSS,επιλέξτε“00”.
2. Ενεργοπ οίηση/απενεργοπ οίηση ROGER BEEP: τόνοςεπιβεβαίωσηςολοκλήρωσηςκλήσης
Όταν απελευθερώνετε τ ο πλήκτροPTT [1] ο π ομποδέκτης εκπέμπει ένα ήχο (μπιπ) επιβεβαίωσης
ολ οκλήρωσης της εκπομπής. Η λειτουργία είναι εργοστ ασιακά προεπιλεγμένη. Σ την οθόνη
εμφανίζεταιηένδειξη“rb oN”.
Απενεργοποίηση:
1. Πατήστε το πλήκτρο“F” [5] 5 φορές έως ότου να αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη η
ένδειξη“rb oN”.
2. Επιλέξτε“oF” μέσωτωνπλήκτρων / [4].
3. ΠατήστετοπλήκτροPTT [1] γιαναεπιβεβαιώσετεήπεριμένετεγια10sec.
3. Απενεργοποίηση τόνων π λήκτρων
1. Πατήστετοπλήκτρο“F” [5] 6φορέςέωςότ ουστηνοθόνηεμφανιστείηένδειξη“BP oN”.
2. Επιλέξτε“oF” μέσωτωνπλήκτρων / [4].
3. ΠατήστετοπλήκτροPTT [1] γιαναεπιβεβαιώσετεήπεριμένετεγια10sec.
4 Λειτουργία Out-of-range (εκτός εμβέλειας)
Χάρη σεαυτή τηλειτουργία ένα ζευγάριALAN K1 εκπέμπει κ άθε 30 δευτερό λεπτα ένα κωδικό
ελέγχου.Μόλις χαθεί η επ αφή μεταξύ των δύο συσκευώνκαι η μια συσκευήδεν λ άβει από την
άλλη αυτόντ ονκ ωδικό για2 διαδο χικέςφορές, το εικονίδιο αρχίσεινα αναβοσβήνει στην οθόνη
καιθαακουστείέναςτόνοςμπιπ.
Ενεργο ποίηση/απενεργο ποίηση λειτ ουργίας Out-of-range
1. Ενεργοποιήστετ ονπομποδέκτη.
2. Επιλέξτετοεπιθυμητόκανάλι.
3. Πατήστετοπλήκτρο“F” [5]4φορέςέωςό τουστηνοθόνηεμφανιστείηένδειξη“oF”καιαρχίσει
νααναβοσβήνειτοεικονίδιο .
4. Μέσωτωνπλήκτρων / [4]επιλέξτε“oN” ή“oF”.
5. Πατήστετοπλήκτρο PTT [1] γιαναεπιβεβαιώσετεήπεριμένετε10sec
6. Επαναλάβετετηδιαδικ ασίαμετηδεύτερησυσκευή.
Γ ια να δουλέψει σωστάαυτή η λειτουργίαπρέπει να απενεργοποιήσετετουςπομποδέκτεςκαι τους
ενεργοποιήσετεξ ανά,μεχρονικήδιαφορά5sec(όχι τ αυτοχρόνως).
Σημείωση: Τ αδύοPMRπρέπειναείναισυντονισμέναστοίδιοκανάλικαιμετ ονίδιοτόνοCTCSS.
ALAN K1
ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ PMR446 ΜΕ 8 ΚΑΝΑΛΙΑ
Ο ALAN K1 είναι ένας PMR 446 πομπ οδέκτης
που λειτουργεί στις συχνότητες 446.00625–
446.09375MHz.
Ονέας γενιάςπομποδέκτης
ALAN K1 είναιμε μικρού
μεγέθους, πάρα π ολ ύ πρακτικός κ αι μπορείτε να τ ον
χρησιμοποιήσετετόσο στιςυπαίθριες δραστηριότητές
σας όσο και σε κλειστούς χώρους, για να επικοινωνήσετε
μεφίλουςκαισυνεργάτες.
Κύρια χ αρακτηριστικά:
• Συχνότητες:446.00625÷446.09375MHz
• Απόστασηδιαύλων:12.5KHz
• 8κανάλια
• 20 πρόσθετα
προ-προγραμματισμένα ζευγάρια
κ αναλιών για την εποπτεία
βρεφών: μωρό (b-) κ αι γονείς (E-)
• 38 CTCSS-Υπότ ονοι
• Ισχύς500mWERP
• Εμβέλειαως4÷5km**
• ΛειτουργίαVOXμε6επίπεδα
ευαισθησίας
• Μπαταρίεςτύπου AAA,αλκαλικέςή
επαναφορτιζ όμενες
• Αλφαριθμητικήφωτιζ όμενηοθόνη
LCD
• Αυτονομίαμπαταριώνέως30ώρες(αλκαλικές)
• Θερμοκρασίαλειτουργίας:–20°ως+55°C
• Βάρος65gr(χωρίςμπατ αρίες)
• Διαστάσεις83x50x28mm
• Υποδοχή CHG [6]:
1pinγιααξεσουάρήχουκαιφορτιστήτ οίχου
Τ αχ αρακτηριστικάμπορείνααλλάξ ουνχωρίςπροειδοποίηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
• Χρησιμοπ οιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες και φορ τιστές. Η χρήση
ακ ατάλληλων αξεσουάρ μπ ορεί να προκ αλέσει έκρηξη, φω τιά,
τραυματισμό ή κ αταστροφή της συσκευής/ μπατ αριών.
• Μην επιχειρήσετε να επ αναφορτίσετε αλκαλικές ή μη
επαναφορ τιζ όμενες μπατ αρίες: μπορεί να προκληθεί έκρηξη.
Χώρος μπ αταριών
Γ ιανα ανοίξετε το χώρο των μπατ αριών,σύρετε προσεκτικά το κάλ υμμαπρος
τοκάτωμέροςτουπ ομποδέκτη.Οπομποδέκτης
ALAN K1λειτουργείμε3x
AAA αλκαλικέςήεπαναφορτιζ όμενεςμπ αταρίες.
** Εμβέλεια
Ημέγιστηεμβέλειαμπορείναεπιτευχθείσεανοιχτόχ ώρο.
Περιορίζεται μόνο από περιβαλλοντ ολογικούς παράγοντες ό πως συστάδες δένδρων, κτίρια ή άλλ α
εμπόδια.Μέσασεαυτοκίνηταήμετ αλλικέςκατασκευές,ηεμβέλειαμπορείναμειωθεί.
Περιεχ όμενα συσκευασία
• 2 ALAN K1πομποδέκτες
• 2κλιπζ ώνης
• 2MW-G5φορτιστέςτοίχ ου
• 6μπαταρίεςτύπου AAA 600mA/hNIMH1.2V
• εγχειρίδιοχρήσης
ΚΑΙ ΤΩΡ Α ΑΣ ΕΠΙΚ ΟΙΝΩΝΗΣΟ ΥΜΕ!
Ενεργο ποίηση τ ου πομπ οδέκτη
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “F” [5] . Ο πομποδέκτης εκπέμπει τόνους μπιπ (μπορούν να
απενεργοποιηθούν). Σ την οθόνη LCD [3] εμφανίζεται μήνυμα αυτοελέγχ ου “self test” που διαρκεί
1 δευτερόλεπτο και στη συνέχεια η συσκευή ενεργοποιείται στο κανάλι 1 και με τις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις.
Ρύθμιση έντ ασης φωνής
Επιλέξτετ οεπιθυμητόεπίπεδο έντασηςτης φωνήςμέσω τωνπλήκτρων / [4].Τώρα οπομπ οδέκτης
ALAN K1είναιέτοιμοςγιαεκπομπήκ αιλήψη.
Εκπ ομπή
Γ ια πιο καθαρή εκπ ομπή, κρατήστε τον π ομποδέκτη σε απόστ αση 4 ως 10 cm από τ ο στόμα σας,
κρατήστε π ατημένο το πλήκτρο
PTT [1] κ αι μιλήστε στ ο μικρόφωνο με κ ανονικό τόνο φωνής. Κατά τη
διάρκειατηςεκπομπήςστηνοθόνη[3]εμφανίζεταιηένδειξη
TX.
Όταναπελευθερώνετετο
PTT [1],εκπέμπεταιέναςήχοςμπιππουεπιβεβαιώνει στοσυνομιλητήσαςότι
ολ οκληρώσατετηνεκπομπήκαιείναιπλέονελεύθεροςναμιλήσει(παράγρ.“RogerBeep”).
Λήψη
ΑπελευθερώστετοπλήκτροPTT [1] .Κατ άτηλήψηενόςσήματοςστηνοθόνηεμφανίζεταιηένδειξηRX.
Αυτόματη εξοικ ονόμηση ισχύος
ΟALAN K1 διαθέτειένα αυτόματοκύκλωμαεξοικονόμησηςισχύος.Α ν δεν λαμβάνεταικάποιοσήμαγια
πάνω από 7 δευτερόλεπτα, ενεργοποιείτ αι αυτόματα η λειτουργία εξοικονόμησης ισχύος.
Η ζωή τ ων
μπατ αριών αυξάνεται ως κ αι 50 %.
Όταν οιμπαταρίες χρειάζ ονταιφόρτιση, στηνοθόνη[3] εμφανίζεταιτ οεικονίδιο
: αντικαταστήστετις
αλκαλικέςμπατ αρίεςήεπαναφορτίστετιςμπαταρίεςNi-Cd/NiMHτύπ ου.
Υπ οδοχή /CHG [6]
Υποδο χή εξω τερικού φορτιστή. Συνιστούμε να χρησιμο ποιείτε τον ενδεδειγμένο φορ τιστή κ αι μόνο.
Προσο χή: οι αλκαλικές μπ αταρίες δεν μπ ορούν να επ αναφορτιστούν. Μην επιχειρήσετε να τις
επαναφορτίσετε,μπ ορείναεκραγούν.