Δημιουργία συχνοτήτων ..................................................................................................................................................................................................................PLL synthesizer
Τροφοδοσία ............................................................................................................4,8V 600mAh(Battery Pack)-4xAAA type 1,5V(Αλκαλικές/επαναφορτιζόμενες)+/-10% VDC
Θερμοκρασία λειτουργίας .........................................................................................................................................................................................................από -20ο έως +55ο
Διαστάσεις (χωρίς κεραία) ................................................................................................................................................................................................................58x160x28 mm
Βάρος (χωρίς μπαταρίες) ............................................................................................................................................................................................................................0,095 kg
Καταστολή αρμονικών ...................................................................................................................................................................................Συμμορφώνεται με τα πρότυπα ETSI
Ευαισθησία στα 12dB Sinad .........................................................................................................................................................................................................................0,35μV
Απόρριψη εικόνας ...........................................................................................................................................................................................................................................60 dB
Απόρριψη αρμονικών .....................................................................................................................................................................................................................................60 dB
Παραμόρφωση Inter Modulation .....................................................................................................................................................................................................................60 dB
Σύνδεση για εξωτερικό μικρόφωνο και επαναφόρτιση ..............................................................................................................................................................2,5 mm jack stereo
Σύνδεση για εξωτερικό μεγάφωνο ..............................................................................................................................................................................................3,5 mm jack mono
Οι παραπάνω λειτουργίες και χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές, χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
MIDLAND G6 XT
Emissor-receptor PMR446
Obrigado por escolher a marca MIDLAND! O MIDLAND G6 XT é um
comunicador portátil de uso gratuito em praticamente todos os países
da Europa. Para mais informações, sugerimos que consulte a tabela
“Restrições de uso”.
MIDLAND G6 XT agrupa todas as funcionalidades avançadas da ultima
geração de transceptores com uma utilização simples e fácil.
MIDLAND G6 XTpode funcionar como emissor-receptor convencional
com todas as funções tradicionais, ou como "monitor de bebés", com as
funções especicas desta funcionalidade.
CONTEÚDO
• 2 comunicadores MIDLAND G6 XT
• 2 presilhas para cinto
• 2 conjuntos de pilhas de 600mAh
• 1 carregador de parede
• 1 carregador duplo de mesa
RAIO DE COBERTURA
O raio máximo de cobertura depende das condições do terreno e é obtido
durante a utilização em espaços abertos.
As únicas limitações ao raio máximo possível são factores ambientais, como
bloqueios causados por árvores, edifícios ou outros obstáculos. Dentro
de automóveis ou outras construções metálicas, o raio também pode ser
reduzido.
Normalmente, a cobertura em cidades, com edifícios ou outros obstáculos, é de
aproximadamente 1 ou 2 km. Em espaços abertos que contenham obstáculos
como árvores, plantas ou casas, o raio máximo possível é de aproximadamente
4 a 6 km. Em espaços abertos sem obstáculos, desde que haja contacto visual
(como em montanhas, por exemplo), a cobertura pode alcançar 12 km.
DESCRIÇÃO DOS CONTROLOS E FUNÇÕES
ECRÃ
O seu MIDLANDG6 XT informa-lhe o seu status operacional através de um
Ecrã de Cristais Líquidos (LCD). Os símbolos e parâmetros correspondentes
que possam aparecer, de acordo com o status operacional do aparelho, são
descritos a seguir:
1TXAparece quando um sinal está a ser transmitido
(o botão PTT deve estar premido)
2RXSignica que o rádio está a receber um sinal.
3
Indica o canal seleccionado.
4
Indica o tipo de sub-tom de áudio seleccionado (de 38).
5
Indica se o aparelho está no modo Fora da Área de Cobertura.
6
Indica a carga restante.
7
Indica que a função para bebés está activada.
8VOXIndica se o modo VOX está activo ou não.
9
Indica que o sinal sonoro está ligado
10
indica que o som de conrmação (Roger Beep) está activo
11
o bloqueio do teclado está activo
12 SCANIndica que o rádio está em modo de busca automática
DESCRIÇÃO DOS CONTROLOS
Consulte esta imagem para identicar as várias partes do aparelho:
13ANTENA
14ALTIFALANTE INTEGRADO – É onde ca o altifalante.
15 MICROFONE INTEGRADO – É onde o som é captado pelo
microfone.
16PTT (prima para falar) Prima este botão para iniciar a transmissão.
17 MENU: Carregue neste botão para entrar no menu do radio
18 ▲▼ botões para mudar as congurações.
19
/S: Carregue neste botão para activar a Busca Automática
(Scan). Se mantiver o botão carregado durante cerca de 5
segundos, o bloqueio do teclado será activado.
20
/: Carregue neste botão para usar a função de Fora de
Alcance. Se o mantiver premido por mais de 5 segundos, desliga
ou liga o equipamento.
21 ENTRADA PARA ALTIFALANTE/MIC/CARREGADOR
EXTERNOS - permite a conexão de aparelhos externos como
auscultadores, microfones, carregador, etc.
UTILIZAÇÃO E FUNÇÕES
LIGAR E DESLIGAR
Mantenha premido o botão por cerca de 3 segundos. O ecrã realizará
uma busca automática por cerca de 1 segundo. O último canal utilizado
aparecerá no ecrã.
AJUSTE DO VOLUME
Utilize as teclas ▲▼ para aumentar ou diminuir o volume.
SELECÇÃO DE CANAIS
Prima o botão MENU. O número do canal piscará no ecrã.
Prima os botões ▼▲ para seleccionar o canal desejado. Prima o botão
PTT para conrmar ou aguarde 5 segundos.
CanalFREQ. RX/TX (MHz)CanalFREQ. RX/TX (MHz)
1446.006255446.05625
2446.018756446.06875
3446.031257446.08125
4446.043758446.09375
Há ainda 40 canais pré-memorizados. Cada um destes canais
corresponde a um canal de PMR com os tons CTCSS já atribuidos.
Para mostrar o canal/sub-tom de áudio
Para mostrar momentaneamente o canal PMR446 e o sum-tom de áudio
utilizados no canal pré-ajustado, sintonize no canal desejado (de 9 a 48)
e mantenha premido o botão MENU por 5 segundos.
TRANSMISSÃO E RECEPÇÃO
Para comunicar-se com os outros rádios do mesmo grupo, todos os
aparelhos devem estar sintonizados na mesma frequência e no mesmo
canal.
Para transmitir mensagens, mantenha premido o botão PTTe fale
FUNÇÃO PARA MONITORAR BEBÉS
O Midland G6 XT opera de duas formas diferentes: como um rádio
comum com todas as funções convencionais, ou como monitor de bebés,
para monitorar o seu bebé.
Se o rádio for colocado no modo de bebé, todas as outras funções
convencionais são desactivadas e o aparelho funciona somente como
monitor de bebés.
Para ajustar o monitor, o que cará perto do berço, prima o botão MENU
dois vezes até que apareça “
OF” no visor (função desactivada). Utilize
os botões ▲▼ para escolher entre as duas opções possíveis: “b” ou
“P”. Seleccione “b” e prima o botão PTT para conrmar, ou aguarde 5
segundos. Aparecerá o ícone , que signica que a função está activa.
Simultaneamente, aparecerá “b1” no visor, o que signica que o canal
para “bebés” está em utilização.
Com o outro rádio, o que será utilizado pelos pais, siga o mesmo
procedimento e seleccione a opção “P”.
Também neste caso, o ícone
aparecerá no ecrã junto com “P1”, que é
o canal do rádio que ca com os pais.
Há nove canais disponíveis para o modo de monitor de bebés: de “P1” a
“P9” para o rádio dos pais e “b1” a “b9” para o aparelho perto do bebé.
Prima o botão MENU uma vez e em seguida mude o canal com os botões
▲▼ em ambos os rádios.
Lembre-se de que ambos os rádios devem estar sintonizados no
mesmo canal.Por exemplo: se o rádio colocado perto do bebé estiver no
canal “b4”, o utilizado para monitorar o bebé deve estar no canal “P4”.
O monitor de bebés possui algumas funções especícas para monitorar
o bebé:
•Transmissãoautomáticadorádiodobebé(vox): o rádio do bebé
transmitirá automaticamente assim que captar qualquer ruído, como
por exemplo se o bebé chorar.
•ModoautomáticoForadaÁreadeCobertura: se o rádio dos pais for
colocado muito longe do rádio do bebé, após dois minutos o aparelho
emitirá um sinal sonoro para informar-lhe que os dois rádios não estão
na mesma área de cobertura. A distância entre os rádios deve ser
reduzida para que o sinal sonoro seja interrompido.
•ModomanualForadaÁreadeCobertura: é possível também
vericar manualmente se o rádio do bebé ainda está na área de
cobertura. Prima o botão
/ no rádio dos pais. Se os dois rádios
estiverem na área de cobertura, o aparelho emitirá um tom. Do
contrário, se nenhum tom for emitido, signica que o seu rádio está
fora da área de cobertura.
•Falarcomobebé: normalmente, é possível falar com o bebé a
qualquer momento através da tecla PTT no rádio dos pais. Mas se
o bebé estiver a chorar (o que signica que o rádio está a transmitir),
é preciso esperar até que o bebé pare de chorar. Graças à função
Conversa, se o seu bebé chorar por mais de 20 segundos, a função
VOX Conversa interromperá a transmissão por 10 segundos, o que
lhe permitirá conversar com o seu bebé e acalmá-lo.
Para desactivar a função de vigilancia (Babysitter), carregue na tecla
MENU dois vezes, até visualizar as letra “b” ou “P” ao lado do indicador
de canais. Prima os botões ▲▼ para escolher “OF”. Conrme a sua
selecção através do botão PTT ou aguarde 5 segundos.
Assim, a função de monitor de bebés é desactivada e todas as funções
voltam ao padrão.
Para visualizar momentaneamente o canal PMR446 e o sub-tom de áudio
do canal do monitor de bebés, sintonize no canal desejado e mantenha
premido MENU por 5 segundos.
O COMPARTIMENTO DAS PILHAS E
A PRESILHA DE CINTO
Instalar e remover a presilha.
Com a presilha de cinto, é fácil prender o
aparelho no cinto.
A presilha, porém, deve ser removida para que
as pilhas possam ser instaladas ou removidas.
Para remover a presilha de cinto, levante a
trava e deslize a presilha para baixo.
Desprenda o suporte da bateria na parte inferior
do rádio e deslize suavemente a tampa.
O G6 XTpode utilizar a bateria fornecida ou
4 pilhas alcalinas/recarregáveis tipo AAA.
RECARGA DAS PILHAS E ECONOMIA
A função de economia de energia permite uma redução de até 50% no
consumo de energia. Esta função é activada automaticamente quando o
aparelho não recebe sinais por mais de 7 segundos.
Uma recarga completa leva cerca de 8 a 10 horas.
Para optimizar a vida útil das pilhas, recomendamos que recarregue
as pilhas quando o G6 XTestiver desligado e o ícone de pilhas
descarregadas aparecer.
Quando a bateria está descarregada, o símbolo
pisca no display: é
necessário então recarregá-la o mais rapidamente possível. Proceda ao
recarregamento, o qual poderá ser efectuado de duas formas: introduza
o rádio na base apropriada do carregador de secretária ou utilize o
adaptador de parede.
AVISOS:
! Não sobrecarregue as pilhas! Quando estiverem completamente
carregadas, o processo de recarga não é automaticamente
interrompido.
Lembre-se de remover o aparelho do carregador assim que as
pilhas estiverem carregadas.
! Não tente carregar pilhas alcalinas ou não recarregáveis.
Certique-se de que ao carregar o rádio, apenas pilhas
recarregáveis tipo NI-MH ou o conjunto de pilhas fornecido
devem estar instaladas no compartimento de pilhas! É muito
perigoso tentar recarregar outros tipos de pilhas (por exemplo,
pilhas alcalinas ou de manganésio). Pilhas não recarregáveis
podem vazar, explodir ou mesmo causar um incêndio ou danos!
! A utilização de carregadores diferentes do especicado pode
causar danos ao aparelho ou até mesmo causar explosões e
lesões pessoais.
! Não atire pilhas ao fogo e nem coloque-as perto de fontes de
calor, pois isto pode causar explosões ou lesões pessoais.
Elimine as pilhas de acordo com os procedimentos descritos
pelos regulamentos locais.
! Não coloque pilhas novas e velhas ou de tipos diferentes ao
mesmo tempo.
EFEITO DE MEMÓRIA DAS PILHAS RECARREGÁVEIS
Pilhas recarregáveis de NiMH (hidrato de níquel) são afectadas pelo
que é chamado de “efeito de memória”. Este fenómeno é associado a
uma redução drástica da autonomia das pilhas e é gerado se as pilhas
forem carregadas regularmente sem que estejam completamente
descarregadas ou se não forem completamente recarregadas.
Para evitar este efeito:
• Sempre que possível, recarregue as pilhas somente quando estiverem
completamente descarregadas (até que o aparelho desligue-se
automaticamente durante sua utilização normal).
• Não desconecte o carregador antes do tempo indicado para garantir
uma carga completa.
• Descarregue e recarregue as pilhas completamente pelo menos uma
vez por mês.
De qualquer modo, a melhor solução para evitar o efeito de memória é
utilizar pilhas diferentes: um conjunto em uso e outro de reserva.
O efeito de memória pode ser eliminado facilmente ao se descarregar e
recarregar as pilhas 3 ou 4 vezes.
O efeito de memória não deve ser confundido com a vida útil normal das
pilhas, em geral 300-400 ciclos de carga e descarga.
É perfeitamente normal que as pilhas não funcionem bem ao m de sua
vida útil. Quando isto ocorrer, é preciso trocar as pilhas.
INDICADOR DE CARGA
O G6 XTpossui um INDICADOR DE CARGA que mostra a carga das
pilhas.
Quanto maior o número de barras visíveis, mais carga têm as pilhas.
Quando as pilhas estiverem quase sem carga, aparecerá o ícone
a piscar no ecrã. Isto indica que as pilhas devem ser trocadas ou
recarregadas.
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
! Utilize um pano húmido para limpar o rádio. Não utilize álcool ou
produtos de limpeza.
! Não mergulhe o rádio em água.
! Desligue o rádio e retire as pilhas se o aparelho não for ser
utilizado por muito tempo.
CUIDADO
! NÃO ABRA O RÁDIO DE FORMA ALGUMA!
A precisão mecânica e electrónica do rádio requer um equipamento
especializado. Pela mesma razão, o rádio não deve ser realinhado
sob nenhuma circunstância, pois já vem calibrado da fábrica para um
desempenho máximo.
Abrir o aparelho sem autorização invalida a garantia.
normalmente ao microfone. O ícone “TX” aparecerá continuamente no
ecrã durante a transmissão.
Para obter mais clareza, mantenha o aparelho a uma distância de cerca
de 2 a 3 cm.
Para receber uma chamada, solte o botão PTT. O ícone “RX” aparecerá
no ecrã quando o rádio estiver a receber uma transmissão.
SQUELCH
Com a função SQUELCH, ruídos podem ser suprimidos no canal livre.
Com o MIDLAND G6 XT, esta função permanece sempre activada.
BLOQUEIO DO TECLADO
Mantenha premido o botão por mais de 5 segundos. vai surgir no
ecran. Desta maneira, a função de Bloqueio está activa e todos as teclas,
excepto o PTT e
, carão desactivadas.
Para desactivar esta função, mantenha premido o botão
/S por mais
de 5 segundos.
TONS CTCSS
Os tons CTCSS são códigos que podem ser adicionados aos canais para
criar novos canais privados. Para cada canal, é possível escolher 38 tons
CTCSS.
Estes códigos podem ser adicionados aos principais canais PMR (de 1
a 8).
Os canais pré-ajustados de 9 a 48 não podem ser modicados.
Para seleccionar um código privado para o canal sintonizado, prima três
vezes o botão MENU e utilize os botões ▲▼ para seleccionar o código
desejado.
Para conrmar a selecção, prima o botão PTT ou aguarde 5 segundos.
O código privado seleccionado aparecerá no ecrã.
Para desactivar a função CTCSS, seleccione o código privado e prima o
botão MENU, até que o código privado CTCSS comece a piscar no ecrã.
Então, seleccione “00” através dos botões ▲▼.
Para conrmar, prima PTT ou aguarde 5 segundos.
Observação:para comunicar-se com outros rádios, todos os aparelhos
devem ser sintonizados no mesmo canal e no mesmo código privado.
TABELA DE TONS CTCSS
Número
mostrado
Frequência do
tom em Hz
Número
mostrado
Frequência do
tom em Hz
Número
mostrado
Frequência do
tom em Hz
0167.014107.227167.9
0271.915110.928173.8
0374.416114.829179.9
0477.017118.830186.2
0579.718123.031192.8
0682.519127.332203.5
0785.420131.833210.7
0888.521136.534218.1
0991.522141.335225.7
1094.823146.236233.6
1197.424151.437241.8
12100.025156.738250.3
13103.526162.2
VOX
O seu G6 XT possui 4 níveis de VOX (desligado, 1, 2, 3 e 4). Esta função
permite ao utilizador activar a comunicação sem premir o botão PTT.
Basta falar para activar a comunicação.
O quarto nível activa a função VOX com funçãodeconversa: quando
um dos dois aparelhos transmite por mais de 20 segundos, a função
VOX bloqueia a transmissão por 10 segundos; assim, o outro utilizador
também tem a oportunidade de falar.
Para ajustar o nível da função VOX, prima o botão MENU até que “VOX”
começará a piscar.
Depois, utilize os botões ▲▼ para seleccionar “1”,“2”,“3” ou “4”.
Para conrmar, prima o botão PTTou aguarde 5 segundos. O radio
apresenta o “VOX”permanentemente. Signica que a função está
activa.
Para desactivar a função VOX, siga os passos acima, mas seleccione
“oF” e então prima a tecla PTT para conrmar ou aguarde 5 segundos.
BEEP TONE - Sinal sonoro
Esta função permite-lhe produzir um sinal sonoro sempre que um botão
for premido.
Se quiser desactivar esta função, prima o botão MENU até que apareça
ON no ecrã, e então seleccione “OF” com os botões ▲▼.
Para conrmar, prima o botão PTT ou aguarde 5 segundos.
Assim, todos os “sinais sonoros” serão desactivados.
Para reactivar esta função, repita o procedimento acima, mas seleccione
“on” com os botões ▲▼ e conrme com a tecla PTTou aguarde 5
segundos. O radio apresenta o
permanentemente. Signica que a
função está activa.
ROGERBEEP(somdecâmbio-mdatransmissão)
Quando o botão PTT é liberado, o rádio emitirá um sinal para conrmar
para os outros utilizadores que a transmissão terminou e que eles podem
começar a falar.
Para ligar o SOM DE CÂMBIO, prima o botão MENU até que apareça “
”
no ecrã. Em seguida, utilize os botões ▲▼ para seleccionar “on”.
Para conrmar, prima o botão PTT ou aguarde 5 segundos.
Para desactivar esta função, repita o procedimento, mas seleccione
“OF”.
SELECÇÃO DE ALERTAS DE CHAMADA
O G6 XT permite-lhe enviar um sinal de alerta de chamada a todos os
outros utilizadores no mesmo canal.
Para chamar, prima rapidamente o botão PTTduas vezes. No ecrã,
aparecerá o ícone “TX”.
SCAN: Scanning dos canais
SCAN executa o scanning (ESCUTA) de todos os canais ocupados.
Use-o para controlar as comunicações em todos os canais. Na presença
de um sinal em um canal (ou seja, de uma comunicação), o scanning se
interrompe. Caso haja presença de distúrbios ou uma comunicação não
desejada, é possível adiantar o scanning premindo as teclas ▲▼.
Durante esta função é presente o reconhecimento automático (CTCSS
detector) dos tons sub-áudio em recepção, ou seja, o rádio pára nos
canais onde há presença de sinal e o display mostra o tom subáudio
utilizado pela pessoa que chama. O tom CTCSS decodicado não
é colocado automaticamente em transmissão pelo rádio, portanto é
necessário xá-lo manualmente (ver pár. “Fixagem dos tons CTCSS).
Activar a função SCAN
1. Prima a tecla SCAN: no display os canais começarão a passar.
2. Prima as teclas ▲▼ para saltar temporariamente a escuta de canais
com muito ruído de fundo ou comunicações não desejadas.
TransmissãoduranteafunçãoSCAN
Ao premir a tecla PTT o rádio transmite no canal de onde iniciou o
scanning, ou no canal ocupado, utilizando o tom sub-áudio pré-xado.
Para desactivar a função SCAN, prima novamente SCAN.
FORA DA ÁREA DE COBERTURA (Out of Range)
O G6 XT possui uma função “fora da área de cobertura”.
Com o MIDLAND G6 XTé possível escolher entre Fora da Área de
Cobertura automático e manual.
Para activar ou desactivar a função Fora da Área de Cobertura:
Automaticamente fora da área de cobertura
Prima MENU até que apareça
no ecrã, e então seleccione “AU”
(automático) com os botões ▲▼.
Conrme a selecção com o botão PTT ou aguarde 5 segundos. Aparecerá
no ecrã.
Ao seleccionar este modo, um par de aparelhos G6 XT transmite a cada
30 segundos um código de controlo de dados. Assim que o contacto entre
os dois aparelhos for perdido e uma das estações passar a não receber
este código de controlo de dados duas vezes consecutivas, o ícone “OU
NO” começa a piscar no ecrã e o aparelho emite um sinal sonoro.
Manualmente fora da área de cobertura
Prima MENUaté que apareça
no ecrã, e então seleccione “PB”
(manual) com os botões ▲▼.
Conrme a selecção com o botão PTT ou aguarde 5 segundos. Aparecerá
no ecrã.
Para activar esta função manualmente, prima o botão
/.
Se houver contacto entre os dois aparelhos, o tom será emitido. Do
contrário, nenhum tom será emitido, o que signica que o seu rádio está
fora da área de cobertura.
Para desactivar esta função, prima MENU até que apareça
AU ou
PB; seleccione “OF” (desligado) com os botões ▲▼.
Para conrmar, prima o botão PTT ou aguarde 5 segundos.
TABELA DE SOLUÇÕES
Problema Causa possívelSolução
NãoépossívelligarorádioAs pilhas/o conjunto das pilhas estão descarregadas ou
não foram correctamente instaladas.
Verique se as pilhas/o conjunto das pilhas estão
descarregadas ou não foram correctamente instaladas.
O rádio desliga-se logo após
ter sido ligado
O conjunto das pilhas/pilhas descarregadas.Recarregue ou troque as pilhas/o conjunto das pilhas.
Nãoépossívelrecarregaras
pilhas
O carregador não foi conectado ou instalado
correctamente.
Verique as conexões do carregador e a instalação
das pilhas.
Orádioestáligadomasnão
capta sinais
O sítio de instalação está bloqueado.Mude para outra área.
O volume está muito baixo.Ajuste o volume.
Tom CTCSS incorrecto.Verique se o tom CTCSS tone corresponde ao tom
ajustado nos outros aparelhos.
Nãoépossívelcomunicar-se
com outros aparelhos
O canal de rádio seleccionado está incorrecto.Seleccione o mesmo canal de rádio utilizado pelos
outros aparelhos.
O rádio foi instalado numa área bloqueada ou está
muito longe do outro aparelho.
Mude para outra área.
Tom CTCSS incorrecto. Verique se o tom CTCSS tone corresponde ao tom
ajustado nos outros aparelhos.
Arecepçãoestácortadae/
ou ruim
A distância de transmissão é muito grande ou há
obstáculos no caminho da transmissão.
Aproxime-se do outro aparelho ou mude para outra
área.
O rádio foi instalado muito próximo de um aparelho que
causa interferências (televisões, computadores, etc.)
Aumente a distância entre o rádio e o equipamento.
AfunçãoVOXfazcomqueo
rádio active automaticamente
atransmissão
A sensibilidade ou o ruído no local estão muito altos.Reduza a sensibilidade da função VOX.
AfunçãoVOXrequerqueo
falante fale alto
Baixa sensibilidade.Se o ruído no local estiver muito alto, aumente a
Largura de banda .................................................................................................................................................................................................12.5 KHz
Alimentação ............................................................................4,8 V 600mAh (Battery pack) ou 4x AAA type 1,5 V (Alkaline/rechargeable) +/- 10% VDC
Temperatura de trabalho ........................................................................................................................................................................... de -20° a +55°C
Tamanho (sem antena)................................................................................................................................................................................ 58x160x28 mm
Peso (sem baterias) .............................................................................................................................................................................................. 0,095 kg
Ciclo de trabalho (% on 1 h) .................................................................................................................................................TX 5%, RX 5%, stand-by 90%
Transmissor
Potência de emissão (ERP) ....................................................................................................................................................................................500 mW
Tipo de emissão ............................................................................................................................................................................................................. FM
Supressão de sinais parasitas.............................................................................................................................................. De acordo com a norma ETSI
Impedância da antena .............................................................................................................................................................................................50 Ohm
Receptor
Sensibilidade a 12dB Sinad...................................................................................................................................................................................... 0,35μV
Rejeição de Imagem.....................................................................................................................................................................................................60dB
Rejeição de Espurias....................................................................................................................................................................................................60dB
Distorção de intermodulação ........................................................................................................................................................................................60dB
Potência do audio de saída ................................................................................................................................................................ 300mW @ 10% THD
Ligação para microfone externo e carga ............................................................................................................................................... 2,5 mm jack stereo
Ligação para altifalante externo ............................................................................................................................................................. 3.5 mm jack mono
Especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio.
MIDLAND G6 XT
Émetteur/récepteur PMR446
Merci d’avoir choisi Midland! Le Midland G6XT est un portative qui
est libre d’utilisation et ce dans tous les pays européen. Pour plus d
‘informations, nous suggérons que vous regardiez le paragraphe «
Restrictions d’utilisations »
Le MIDLAND G6 XT combine toutes les fonctions avancées des radios
de dernière génération avec une utilisation simple et intuitive.
Le MIDLAND G6 XT peut fonctionner come une radio “standard” avec
toutes les fonctions traditionnelles ou comme “écoute bébé” avec
seulement les fonctions spéciques au “Baby Sitter”.
CONTENUE
• 2 MIDLAND G6 XT
• 2 clips ceinture
• 2 600mAh Packs batteries
• 1 double chargeur de bureau
• 1 adaptateur secteur
COUVERTURE/PORTÉE
La portée maximale est atteinte pendant une utilisation en champs
libres.
La seule limitation à la portée maximale est un facteur environnemental tel
que des arbres, des immeubles, ou d’autres obstacles. A l’intérieur d’une
voiture ou d’une construction métallique la portée peut être réduite.
Normalement la couverture en ville avec des immeubles ou autres
constructions est d’environ 1 à 2 Km. La portée hors agglomération avec
des arbres ou des maisons est d’environ 4 à 6 Km. En champs libre sans
obstacle et une bonne visibilité comme en montagne par exemple est
d’environ 12 Km.
DESCRIPTION DES CONTROLS ET
FONCTIONS
AFFICHAGE
Votre Midland G6 XTvous garde constamment informé sur son état
opérationnel à l’aide d’un afcheur à cristaux liquides (LCD). Les symboles
et leurs paramètres correspondant qui apparaissent, en fonction de l’état
de l’appareil se présente de la manière suivante :
1 TXApparait lorsque la radio émet un signal (Touche PTT
appuyé)
2 RXSignie que la radio reçoit un signal.
3
Montre le canal sélectionné.
4
Montre le code sub-audio sélectionné. (of à 38).
5
Montre si la fonction Out of Range est active.
6
Montre le niveau de batterie.
7
Montre si la fonction « baby sitting » est active.
8 VOX
Montre que le VOX est actif.
9 Montre si le Beep touche est actif.
10
Montre si le Roger Beep est actif.
11
Montre si le clavier est verrouillé
12 SCAN Montre si la radio est en mode scanning
DESCRIPTION DES CONTROLS
Reportez vous à l’image pour identier les différentes parties de l’appareil
:
13 ANTENNE
14 Haut-parleur intégré – C’est ici que ce trouve le Haut-parleur.
15 Microphone intégré – C’est ici que le son et pris par le micro.
16 PTT (push to talk) Appuyez sur ce bouton pour émettre.
17 MENU: Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu de la
radio.
18 ▲▼ Boutons pour changer les paramètres
19
/S: Appuyez sur cette touche pour activer la surveillance des
canaux. Si vous maintenez la touche appuyée pendant 5 secondes
le clavier se verrouille.
20
/: Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction Out of
range. Si vous maintenez la touche appuyée pendant 5 secondes,
vous allumez ou éteignez la radio.
21 PRISE JACK EXTERNE SPEAKER/MIC/CHG – Permet la
connexion avec des accessoires tel que des oreillettes, des
microphones déportés, chargeur, …
UTILISATION ET FONCTION
POWER ON/POWER OFF
Maintenez appuyé le bouton pendant 3 secondes. L’afcheur fait un
test pendant environ 1 seconde. Est afché à l’écran le dernier canal
utilisé.
REGLAGE DU VOLUME
Utilisez les touches ▲▼ pour augmenter ou diminuer le volume.
SELECTION DU CANAL
Appuyez sur la touche MENU. Le numéro du canal clignote, appuyez sur
les touches ▼▲ jusqu’a avoir le canal souhaité. Appuyez sur la touche
PTT pour conrmer, ou attendez 5 secondes.
CanalFREQ. RX/TX (MHz)CanalFREQ. RX/TX (MHz)
1446.006255446.05625
2446.018756446.06875
3446.031257446.08125
4446.043758446.09375
Il y a également 40 canaux préprogrammés. Chaque canal préprogrammé
correspond à une fréquence PMR avec un CTCSS déjà paramétré.
Pourafcherlecanal/tonalitésubaudio
Pour afcher temporairement le canal PMR446 et la tonalité sub-
audio préprogrammé sur ce canal, sélectionnez le canal (de 9 à 48) et
maintenez appuyé la touche MENU pendant 5 secondes.
Si vous sélectionnez la fonction baby Sitter, toutes les autres fonctions
habituelles sont désactivées et la radio ne fait plus que de la surveillance
bébé.
Pour congure la radio pour le bébé, que l’on va place près du lit, appuyez
sur le bouton MENU deux fois jusqu’à afcher
et “ of” (baby Sitter off).
E n utilisant les touches ▲▼, vous pouvez choisir entre 2 possibilité : “b”
ou “P”; sélectionnez “b” appuyez sur PTT pour conrmer ou attendez 5
secondes.
L’écran afche
, ce qui signie que la fonction est active. Au même
moment est afché sur l’écran l’indication “b1”, qui indique la canal “bébé”
en cours d’utilisation.
Maintenant prenez l’autre radio, celle utilisé par les parents, suivez la
même procédure mai cette fois ci sélectionnez l’option “P”. Dans ce cas
l’icône
apparait également avec cette fois ci l’inscription “P1”, qui est le
canal des parents en cours d’utilisation.
Si le canal en cours d’utilisation est trop bruyant, vous pouvez sélectionner
un autre canal. Il y 9 canaux “baby Sitter” disponible: de “P1” à “P9”
pour la radio des parents et de “b1” à ”b9” pour celle du bébé.
Appuyez sur le bouton MENU une fois et changez de canal à l’aide des
touches ▲▼ des deux radios.
Rappelez-vous que les 2 radios doivent être sur le même canal pour
fonctionner.
Par exemple: si la radio près du bébé est congure sur le canal “b4”,
l’autre pour entendre le bébé doit être conguré sur le canal “P4”.
Le mode baby Sitter permet l’accès à certaine fonction spécique pour
écouter bébé:
• Émission automatique de la radio du bébé (VOX): La radio du bébé
passe automatiquement en émission lorsqu’elle détecte du bruit. Par
exemple: quand le bébé pleur.
• Out of range automatique: Si la radio des parent s’éloigne trop de
celle du bébé, au bout de 2 minute une sonnerie est audible sur la
radio des parents pour leurs indiqué qu’ils sont hors de portées. Vous
devez réduire la distance entre les deux radios pour stoppez l’alerte.
• Out of range Manuel: Vous pouvez également vérier manuellement
si la radio du bébé est à portée. Appuyez brièvement sur la touche
/de la radio des parents. S’il y contact entre les radios, vous
entendrez un Beep sonore, dans le cas contraire si vous n’entendez
aucune sonnerie c’est que vous êtes hors de portée.
• Parler au bébé: en temps normal, vous pouvez parler au bébé juste
en appuyant sur la touche PTT de la radio des parents. Mais si le
bébé pleure cela veut qui que la radio émet, et il faudrait attendre
que le bébé cesse de pleurer. Mais grâce à la fonction Talk back, si
vous entendez le bébé pleurer plus de 20 secondes, le VOX Talkback
interrompt l’émission pendant 10 secondes, vous permettant de parler
et le rassurer.
Pour désactiver la fonction Babysitter, appuyez sur la touche MENU deux
fois, jusqu’à afcher à coté du canal baby/sitter, “b” ou “P”.
Appuyez maintenant sur les touches ▲▼ et choisissez “OF”.
Pour conrmer, appuyez sur la touche PTT ou attendez 5 secondes.
Maintenant la fonction baby sitter est inactive et les fonctions standard
sont à nouveau accessibles.
COMPARTIMENT BATTERIES ET
CLIP CEINTURE
Avec le clip ceinture vous pouvez facilement
transporter la radio à votre ceinture.
Cependant le clip ceinture doit être retirer
pour mettre en place la batterie.
Pour retirer le clip ceinture, soulevez la
languette et glissez le clip vers le haut .
Ouvrez le verrouillage du couvercle qui se
trouve en bas du poste et faite le glisser.
Le G6 XTpeut fonctionner avec le
pack batterie fournit ou 4 batteries AAA
rechargeable.
RECHARGER LES BATTERIES ET ECONOMIE
D’ENERGIE
L’économie d’énergie permet une réduction d’énergie jusqu’à 50%.
Le dispositif d’économie s’active automatiquement dès que la radio ne
reçoit plus de signal pendant plus de 7 secondes.
Il faut entre 8 et 10 heures pour une charge complète.
Quand le pack batterie est déchargé, l’icône clignote sur l’afcheur.
Le chargement peut être effectué de deux manières: insérez le connecteur
du chargeur au jack CHG ou insérez la radio dans l’alvéole du chargeur
de bureau.
MISES EN GARDES:
! Ne surcharger les batteries! Lorsqu’elles sont pleines la charge
ne s’interrompt pas automatiquement. Ne pas oublier par
conséquent, de retirer l'émetteur du chargeur dès que les piles
sont chargées.
! Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou des batteries
non rechargeables. Assurez-vous que pendant le rechargement,
votre radio ne contient que des batteries NI-MH
! Il est très dangereux d’essayer de recharger des piles (par
exemple des alcalines ou manganèse). Des piles ne sont pas
prévues pour être recharges et peuvent coulées, explosées, voir
bruler et causer de grave dommages!
! Utiliser un autre chargeur que celui recommandé peut causer
des dommages à votre appareil ou même exploser et causer des
dommages corporels.
! Ne pas jeter les batteries dans le feu ou près d’une source de
chaleur, cela peut exploser ou vous blaiser. Déposé les au près
des services compétent.
! Ne pas mélange des anciennes batteries et des nouvelles ou de
différents types ou utilise dans différents autres appareil.
EFFET MEMOIRE ET BATTERIE RECHARGEABLE
Les batteries rechargeable NiMH (Nickel-Metal-Hydrate) peuvent
souffrir de “l’effet mémoire”. Ce phénomène se caractérise par une
forte réduction de l’autonomie et intervient lorsque les batteries sont
régulièrement rechargé alors qu’elles ne sont pas totalement déchargé
ou inversement.
Pour éviter l’effet mémoire:
• Dès que possible, rechargez les batteries uniquement lorsqu’elles
sont complètement déchargé (jusqu'à ce que la radio s’éteigne d’elle-
même)
• Ne pas débrancher le chargeur avant le temps indiqué pour une
charge complète.
• Déchargé et recharge complètement vos batteries au moins 2 fois par
mois.
Dans tous les cas, le meilleur moyen d’éviter l’effet mémoire est de
fonctionner avec deux jeux complets de batterie: un en utilisation, et
l’autre en secours. L’effet mémoire peut être supprimé en chargeant/
déchargeant complètement les batteries 3 ou 4 fois de suite.
Attention de ne pas confondre l’effet mémoire avec la durée de vie des
batteries qui est de 300-400 cycles environ de charge/décharge. Il est
toute a fait normal de perdre en autonomie quand la batterie arrive en n
de vie, a ce moment il vous sera nécessaire de les remplacer.
INDICATEUR DE NIVEAU BATTERIE
Le G6 XT à un indicateur de niveau qui vous montre le niveau actuel
des batteries. Plus le nombre de barre visible est important plus la charge
de la batterie est importante.
Lorsque la batterie est vide, l’icone
clignote à l’écran disant que les
piles sont à remplacé ou que le block batterie doit être rechargé.
UTILISATION ET SOIN
! Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour nettoyer la radio.
N’utilisez pas d’alcool ou de détergeant.
! Ne plongez pas la radio dans l’eau.
! Lors d’un stockage prolongé éteignez la radio et retirez les
batteries.
ATTENTION
! N’ouvrez pas la radio quel qu’en soit la raison!
La mécanique et l’électronique de précision de la radio nécessite des
connaissances et un équipement particulier. Pour la meme raison, les
réglages ne doivent pas être modiés, car la radio est déjà calibre pour
des performances optimales. Une ouverture non autorisé annule la
garantie.
EMISSION / RECEPTION
Pour communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être sur le
même canal.
Pour émettre appuyez sur la touche PTT et gardez-la appuyée toute en
parlant d’une voix normale en face du microphone. L’icone “TX” apparait
en permanence sur l’afcheur LCD pendant l’émission. Pour un maximum
de clarté, maintenez la radio à une distance de 2 à 3 cm.
Pour recevoir un appel (CALL), relâchez la touche PTT.
L’icone “RX” apparait sur l’afcheur quand la radio reçoit une
communication.
SQUELCH
A l’aide de la fonction SQUELCH, le bruit peut être supprimé sur un canal
inoccupé. Dans le MIDLAND G6 XT cette fonction est toujours active
VEROUILLAGE CLAVIER
Maintenez la touche /S appuyée pendant 5 secondes et la fonction
verrouillage clavier est activée.
apparaît à l’écran. Pour désactiver la
fonction, maintenez à nouveau la touche enfoncée pendant 5 secondes.
TONALITE CTCSS
Les tonalités CTCSS sont des codes qui combines avec les canaux
permet d’en créer des nouveaux. Pour chaque canal vous pouvez
choisir entre 38 CTCSS. Le rajout de ces codes peut être fait sur les
canaux PMR446 principaux (de 1 à 8), les canaux prédénis de 9 à 48
ne peuvent pas être modiés. Pour sélectionner un code sur le canal
courant appuyez trois fois sur la touche MENU, puis à l’aide des touches
▲▼ choisissez le code.
Pour conrmer la sélection, appuyez sur la touche PTT ou attendez 5
secondes. Le code privatif apparaît sur l’écran. Pour désactiver la fonction
CTCSS, sélectionnez le canal et appuyez sur le bouton MENU, jusqu'à
ce que le code CTCSS clignote à l’écran. Sélectionnez “00” à l’aide des
touches ▲▼. Conrmez avec PTT.
Note:Pour communiquer avec d’autres radios, elles doivent avoir le
même canal et le même code CTCSS privatif.
TABLEAU DES CODES CTCSS
Numéro à
l’ecranTonalité en Hz
Numéro à
l’ecranTonalité en Hz
Numéro à
l’ecranTonalité en Hz
0167.014107.227167.9
0271.915110.928173.8
0374.416114.829179.9
0477.017118.830186.2
0579.718123.031192.8
0682.519127.332203.5
0785.420131.833210.7
0888.521136.534218.1
0991.522141.335225.7
1094.823146.236233.6
1197.424151.437241.8
12100.025156.738250.3
13103.526162.2
VOX
Votre G6 XTpossède 4 niveaux de VOX(off, 1, 2, 3, and 4). Cette
fonction permet de communiquer sans appuyer sur la touche PTT.
Vous parlez simplement et la communication est active. Vous pouvez
choisir 3 niveaux de VOX, avec ou sans accessoires. Le quatrième
niveau de VOX active la fonction Talkback : lorsqu’une des deux radios
émet plus de 20 secondes, lafonction Talkback du VOX interrompt
l’émission pendant 10 seconds; an que le correspondant puisse à son
tour répondre. Pour choisir le niveau de VOX, appuyez sur la touche
MENU, jusqu’à que “VOX” clignotant à l’écran.
Puis à l’aide des touches ▲▼, sélectionnez “1”,”2”,”3” ou “4”.
Pour conrmer appuyez sur la touche PTT ou attendez 5 secondes.
Pour désactiver la fonction VOX, suivez la même procédure, mais
sélectionnez “oF” et conrmez avec la touche PTT.
BEEP TOUCHE
Cette fonction permet de produire un son à chaque appuie de touche. Si
vous souhaitez désactiver cette fonction, appuyez sur la touche MENU
jusqu’a afcher
"ON", à l’aide des touches ▲▼ choisissez “OF”. Pour
conrmer appuyez sur la touche PTT ou attendez 5 secondes.
De cette manière, tous les “beeps” et “tonalité” sont désactivés.
Pour réactiver la fonction suivez la même procédure mais choisissez
“ON” à l’aide des touches ▲▼ et conrmez avec PTTou attendez 5
secondes.
ROGERBEEP(Tonalitédend’émission)
Quand la touche PTT est relâché, la radio émet un Beep vers les autres
utilisateurs pour leur indiquer que vous avez terminé de parler et qu’ils
peuvent répondre.
Pour activer le ROGER BEEP, appuyez sur la touche MENUjusqu’a
afcher
"OF", à l’aide des touches ▲▼ sélectionnez “on”. Pour
conrmer, appuyez sur la touche PTT ou attendez 5 secondes. Pour la
désactiver, répétez l’opération en sélectionnant “OF”.
CHOIX DE LA SONNERIE D’APPEL
Le G6 XT à la possibilité d’envoyer un signal d’appel “CALL” aux
autres utilisateurs sur le même canal. Pour envoyer le “CALL”, appuyez
rapidement deux fois de suite sur la touche PTT. Sur l’afcheur apparait
l’inscription “TX”.
FONCTION SCAN
Le mode SCAN surveille les canaux occupés.
Il est utilise an de contrôler le trac sur les canaux avant d’émettre et
permet à la radio de stopper sur un canal utilise. En cas de conversation
non désiré, il est possible de continuer à l’aide des touches ▲▼.
Quand la fonction SCAN est active, le décodeur CTCSS est actif: la radio
détecte automatiquement la tonalité sub-audio utilise par la personne qui
appel et s’afche.
La tonalité CTCSS reçu n’est pas automatiquement congure pour
l’émission, donc, pour pouvoir répondre il faut la congurer manuellement.
(Voir par. “Tonalité CTCSS”)
Pour activer le SCAN:
1. Appuyez sur la touche SCAN: les canaux sont surveillez et “SCAN”
apparaît à l’écran.
2. Appuyez sur ▲▼ pour passer les canaux avec un fort bruit de fond ou
des conversations non désirés.
Émettre pendant le SCAN
Appuyez sur la touche PTT, la radio émet alors sur le canal ou a débuté le
scan ou sur le canal occupé en utilisant le code CTCSS prédénie.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche SCAN une nouvelle
fois.
OUT OF RANGE
Le G6 XT est équipé de la fonction “Out of range”. Avec le MIDLAND
G6 XTvous pouvez choisir entre le mode automatique ou manuel de
cette fonction.
Pour faire fonctionner ou non la fonction Out-Of-Range:
Out of Range Automatique:
Appuyez sur MENUjusqu’à afcher
, puis sélectionnez “AU”
(automatique) à l’aide des touches ▲▼.
Pour conrmer, appuyez sur la touche PTT ou attendez 5 secondes. La
radio afche
par intermittence. Ceci indique que la fonction est active.
En choisissant ce mode sur une paire de G6 XT ils émettent alors toutes
les 30 secondes un code de control.
Dès que le contact est perdu entre deux radios et que l’une des deux
ne reçoit pas le code de control deux fois de suite, l’inscription “OU NO”
commence à clignoter à l’écran et vous entendez une sonnerie.
Out of range Manuel:
Appuyez sur MENU jusqu’à afcher
, puis sélectionnez “PB” (manuel
à l’aide des touches ▲▼. Pour conrmer, appuyez sur la touche PTT ou
attendez 5 secondes.
La radio afche
par intermittence. Ceci indique que la fonction est
active. Pour activer cette fonction manuellement, appuyez sur la touche
/.
Pour la désactiver, appuyez sur la touche MENU jusqu’à afcher "
AU"
ou "
PB", sélectionnez “OF” (désactivé) à l’aide des touches ▲▼.
Pour conrmer, appuyez sur la touche PTT ou attendez 5 secondes.
Fonction BABY SITTER
Le MIDLAND G6 XT peut fonctionner de 2 manières différentes: comme
une radio traditionnel avec toutes les fonctions habituel, ou comme
surveillance bébé.
TABLE DE SOLUTIONS
ProblèmesCauses possiblesSolution
La radio ne s’allume pasLes batteries sont vides et/ou mal mises en place.Vériez que les batteries soient chargées et bien
installé.
la radio s’éteint peut de temps
après l’allumage.
Les batteries sont videsRechargée les batteries, si elles sont bien rechargeable
ou les changer.
Les batteries ne se charge
pas.
Le chargeur n’a pas été branché ou pas correctement.Vériez les connexions batterie-chargeur et la mise en
place des batteries.
La radio s’allume mais reçoit
aucun signal
Le site d’utilisation est trop protégé.Changez de place.
Le volume est trop faible.Augmentez le volume.
CTCSS incorrectVériez que le code CTCSS est le même que celui
utilisez par l’autre radio.
Il n’est pas possible de
communiquer avec d’autre
personne.
Un mauvais canal a été sélectionnez.Choisissez le même canal que le correspondent avec
lequel vous souhaitez communiquer.
La radio se trouve dans une zone isolé des ondes radio
ou trop loin du correspondent.
Changez de place.
CTCSS incorrectVériez que le code CTCSS est le même que celui
utilisez par l’autre radio.
La réception est fragmentée
et/ou perturbée.
La distance entre les radios est trop importante et/ou
des obstacles se trouvent sur le chemin.
Rapprochez vous de votre correspondent ou changez
de zone.
La radio se trouve trop près d’élément perturbateur
(télévisions, ordinateur, etc.)
Mettez le plus de distance possible entre la radio et ces
éléments.
Le VOX provoque un passage
en émission intempestif
La sensibilité et/ou le bruit environnant sont trop élevé.Réduisez la sensibilité VOX.
Le VOX nécessite un niveau
de parole élevé
La sensibilité est trop basseSi le bruit environnant n’est pas élevé, augmentez la
sensibilité ou utilisez un micro déporté en option.
Erreur logique
(symbole illisible, fonctions
inutilisable)
Paramétrage incorrect cause par un défaut
d’alimentation.
Rechargez les batteries ou remplacez-les.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Canaux ..................................................................................................................................................................1 à 8 PMR+ 40 CTCSS préprogrammés
Générateur de fréquence ...........................................................................................................................................................................synthétiseur PLL
Plage de fréquence ......................................................................................................................................................446.00625 - 446.09375MHz (PMR)
Espacement des canaux .......................................................................................................................................................................................12.5 KHz
Tension de fonctionnement...................................................4,8 V 600mAh (Pack batterie) and 4x AAA type 1,5 V (Alcaline/rechargeable) +/- 10% VDC
Température de fonctionnement ....................................................................................................................................................................de -20° à +55°
Dimensions (avec antenne) ..........................................................................................................................................................................58x160x28 mm
Poids (sans batteries) .............................................................................................................................................................................................0,095 kg
Cycle de fonctionnement (% sur 1 h) .........................................................................................................................................TX 5%, RX 5%, veille 90%
Type de modulation .........................................................................................................................................................................................................FM
Suppression d’harmonique ..........................................................................................................................................................................Conforme ETSI
Déviation Max ........................................................................................................................................................................................................±2,5 KHz
Inter modulation ............................................................................................................................................................................................................60dB
Connection for external microphone and recharge ................................................................................................................................2,5 mm jack stereo
Connector for external speaker ...............................................................................................................................................................3.5 mm jack mono
Ces specications sont susceptible d’être modiées sans préavis.
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Midland G6 XT wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.