689735
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
nl pl ro
MiTAC Europe Ltd.
Spectrum House, Beehive Ring Road,
London Gatwick Airport, RH6 0LG,
UNITED KINGDOM
Revision: R00
(5/2019)
1
2
rubber pad
Opmerking
l
Dit accessoire is niet van toepassing op MiVue 3XX / 5XX /
638/658/658 WIFI / JXX / M5XX / RXX / MiVue Drive-serie.
Bezoek Mio™ website voor meer informatie over de
ondersteunde MiVue™-modellen.
l
MiTAC garandeert niet dat het product compatibel is met alle
voertuigen modellen. De achteruitkijkspiegelbevestiging moet
worden geïnstalleerd op een steunstang met een diameter
van 19 – 24 mm. Als u tijdens de installatie problemen
ondervindt, neem contact op met een deskundige installateur
(zoals het onderhoudspersoneel van het voertuig) voor hulp.
l
Het gebruik van deze achteruitkijkspiegelbevestiging kan
ertoe leiden dat de dashcam gedeeltelijk gedekt wordt door
de achteruitkijkspiegel. In dit geval kunt u de dashcam niet
zien of bedienen wanneer deze is gemonteerd.
l
Sommige functies van de dashcam (zoals GPS en
TPMS) werken mogelijk niet correct als er sensoren zijn
geïnstalleerd in de buurt van de achteruitkijkspiegel.
Installatie
1. Bevestig de rubberen inzet.
De achteruitkijkspiegelbevestiging moet worden geïnstalleerd
op een steunstang met een diameter van 19 – 24 mm.
Controleer de steunstang van de achteruitkijkspiegel om
te besluiten het dikke en / of dunne rubberen inzet aan de
binnenkant van de houder te bevestigen.
Monteer de houder op de steunstang van de
achteruitkijkspiegel en maak deze vervolgens vast door de
bout vas te draaien.
2. Monteer de dashcam op de houder en pas de lenshoek
aan. Bij aanpassen van de lenshoek, zorg ervoor dat de
weergave van de camera parallel is met de vlakke grond en
de grond / lucht verhouding dichtbij 6/4 is.
Opmerking:
l
De installatie-illustraties zijn alleen voor uw referentie. De plaatsing van
het accessoire, apparaten en kabels kan variëren, afhankelijk van het
voertuigmodel.
l
Sluit de kabels aan. Voer de kabels door de dakhemel en de A-stijl
zodathetzichttijdenshetrijdennietwordtbelemmerd.Zorgervoor
dat de kabel installatie niet de airbags van het voertuig of andere
veiligheidsvoorzieningen hindert.
l
De opnamekwaliteit kan worden beïnvloed door trillingen. Monteer de
houder stevig en pas de lenshoek aan of gebruik indien nodig een ander
type MiVue autohouder.
Informacje dodatkowe
l
Akcesorium nie jest kompatybilne z urządzeniami MiVue
3XX / 5XX / 638 / 658 / 658 WIFI / JXX / M5XX / RXX /
MiVue z serii Drive.
Więcej informacji na temat wspieranych modeli kamer
MiVue™ znajdziecie Państwo na ocjalnej stronie Mio
Polska.
l
Firma Mitac nie gwarantuje kompatybilności produktu ze
wszystkimi markami pojazdów. Uchwyt do lusterka musi
być zamontowany na ramieniu o średnicy 19–24 mm. W
razie trudności z montażem zalecamy bezpośredni kontakt z
wykwalikowanym personelem serwisowym.
l
Użytkowanie uchwytu może spowodować iż korzystanie
wideorejestratora może być utrudnione bądź niemożliwe
gdyż zostanie on częściowo zasłonięty przez lusterko.
l
Niektóre funkcje wideorejestratora takie jak GPS oraz TPMS
mogą nie działać poprawnie jeśli sensor znajduje się zbyt
blisko lusterka.
Instalacja
1. Użyj gumowej podkładki
Uchwyt musi być zamontowany na ramieniu lusterka o
średnicy 19–24 mm. Proszę się upewnić przed montażem
iż średnica ramienia lusterka jest odpowiednia i pasuje do
uchwytu i podkładki.
Zamocuj uchwyt do ramienia lusterka I zaciśnij poprzez
dokręcenie śruby.
2. Zamocuj wideorejestrator do uchwytu i skalibruj odpowiednio
kamerę z zaleceniami. Dostosuj kąty widzenia oraz
wysokość montażu tak aby kamera nagrywała odpowiednio
obraz podłoża oraz nieba w stosunku 6/4.
Uwaga:
l
Ilustarcjezawartewinstrukcjisłużątylkocelompoglądowym.Mocowanie
uchwytu,urządzeniaorazkablijestzależneodmarkipojazdu.
l
Podłączkable.Poprowadżkableodpowiedniopodsutkąisłupkiemtak
abynieprzeszkadzałabypodczasprowadzeniapojazdu.Upewnijsię,że
kablezainstalowanesąpoprawnieiniewpływająnadziałaniepoduszek
powietrznychorazinnychfunkcjibezpieczeństwa.
l
Jakośćnagrańmożesiępogorszyćzewzględunadrganiapojazdu.
Zamontujuchwytkamerybezpiecznie,wraziepotrzebyużyjinnego
uchwytu do kamer MiVue.
Atenţionare
l
Acest accesoriu nu este compatibil cu produsele din seriile
MiVue 3xx / 5xx / 638 / 658 / 658 WIFI / Jxx / M5xx / Rxx /
MiVue Drive.
Pentru mai multe informaţii despre modelele MiVue™
compatibile, vizitaţi site-ul web Mio™.
l
MiTAC nu garantează compatibilitatea produsului cu toate
modelele de autovehicule. Sistemul de prindere pentru
oglinda retrovizoare trebuie instalat pe o bară de susţinere
cu un diametru de 19 – 24 mm. Dacă întâmpinaţi probleme
în timpul instalării, contactaţi personal calicat (cum ar 
personalul de service al vehiculului) pentru asistenţă.
l
Folosirea acestui tip de prindere la oglinda retrovizoare
poate provoca o acoperire parţială a camerei auto de către
oglindă. În acest caz, este posibil să nu puteţi vedea sau
acţiona camera când este montată.
l
Este posibil ca unele funcţii ale camerei (cum ar  GPS
şi TPMS) să nu funcţioneze adecvat dacă există senzori
instalaţi în apropierea oglinzii retrovizoare.
Instalare
1. Ataşaţi banda de cauciuc.
Suportul pentru oglinda retrovizoare trebuie instalat pe o bară
de susţinere cu un diametru de 19 – 24 mm. Vericaţi bara
de susţinere a oglinzii retrovizoare pentru a decide ataşarea
benzii de cauciuc gros şi/sau subţire pe partea interioară a
suportului.
Instalaţi suportul la bara de susţinere a oglinzii retrovizoare
şi apoi xaţi-o prin strângerea şurubului.
2. Ataşaţi camera video auto la suport şi reglaţi unghiul de
vizualizare. Când ajustaţi unghiul, asiguraţi-vă că imaginea
camerei este paralelă cu nivelul solului şi raportul sol/cer
este aproape de 6/4.
Notă:
l
Ilustraţiiledeinstalaresuntdoarpentrureferinţadvs.Plasareaaccesoriilor,
dispozitivelorşicablurilorpoatevariaînfuncţiedemodelulvehiculului.
l
Conectaţicablurile.Trasaţicablurileprinplafonulsuperiorşiprintr-unpilon
frontal,astfelîncâtsănuinterferezecuşofatul.Asiguraţi-văcăinstalarea
cabluluinuinterfereazăcuairbagurilevehicululuisaucualteelementede
siguranţă.
l
Calitateaînregistrăriipoateinuenţatădevibraţii.Vărugămsăinstalaţi
suportulînsiguranţăşisăreglaţiunghiuldevizualizaresausăutilizaţiun
alttipdeprindereMiVueatuncicândestenecesar.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Mio Rearview Mirror Mount wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info