632603
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/23
Nächste Seite
4-KANAL-AUDIO-MISCHPULT
4-CHANNEL AUDIO MIXER
TABLE DE MIXAGE AUDIO 4 CANAUX
MIXER AUDIO A 4 CANALI
MMX-3USB Bestellnummer 20.2750
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
2
3
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-
keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und
schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä-
den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new “img
Stage Line” unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the unit,
operating errors will be prevented, and yourself
and the unit will be protected against any damage
caused by improper use. Please keep the oper at-
ing instructions for later use.
The English text starts on page 8.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni-
quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem-
ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa-
reil, éviter toute manipulation erronée et vous
protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages
éventuels engendrés par une utilisation inadap-
tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 12.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete
attentamente le istruzioni prima di mettere in fun-
zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere
tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e
proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even-
tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche
in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 16.
D
A
CH
GB
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img
Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre -
skrifterna innan en heten tas i bruk för att undvika
skador till följd av felaktig hantering. Behåll
instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 22.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden
“img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen
käyttöä pyydämme. Sinua huolellisesti tutustu-
maan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta,
joita virheellinen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa.
Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tar-
vetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 22.
F
B
CH
I
S
FIN
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su
nuevo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea los
consejos de seguridad detalladamente antes de
hacer funcionar el aparato para protejerse y pro-
tejer la unidad de cualquier daño causado por
una mala utilización, guarde las instrucciones
para una utilización posterior.
Los consejos de seguridad pueden encontrarse
en la página 20.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-
raat van “img Stage Line”. Lees de veiligheids-
voorschriften grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Zo behoedt u zichzelf en het
apparaat voor eventuele schade door ondeskun-
dig gebruik. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 20.
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img
Stage Line”. Prosimy zapoznać się z informa-
cjami dotyczącymi bezpieczeństwa przed użyt-
kowaniem urządzenia, w ten sposób zdrowie
użytkownika nie będzie zagrożone, a urządzenie
nie ulegnie uszkodzeniu. Instrukcję należy
zachować do wglądu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdują
się na stronie 21.
Før du tænder …
Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt.
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag-
ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska-
der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til
senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 21.
E
PL DK
B
NL
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinn ee..ccoomm
®
Auf der Seite 2 finden Sie alle be schriebenen Be -
dienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1 Ein-/Ausschalter der Phan tom speisung (+48 V) für
die XLR-Buchsen (5) der Ka näle CH 1 und CH 2
siehe auch Warnhinweise in Kapitel 4
2 Ein-/Ausschalter des Mischpults
3 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des bei-
liegenden Netzgeräts
4 USB-Buchse (Typ B) zum Anschluss an einen
Computer: kann sowohl als Audioausgang (Aus-
gabe des Summensignals) als auch als Audioein-
gang (Einspeisen von Audiodaten zur Wiedergabe
über Kanal CH 5/6) genutzt werden
5 Mono-Eingang (kombinierte Buchse XLR, sym./
6,3-mm-Klin ke, asym.), für Ka nal CH 1 und Ka nal
CH 2, zum Anschluss eines Mikrofons über einen
XLR-Stecker oder einer Tonquelle mit Line-Signal-
pegel über einen Klinken stecker
6 Impedanzumschalter, für Kanal CH 1 und Kanal
CH 2: die Taste drücken, wenn an der Klinken -
buch se (5) eine E-Gi tarre oder ein E-Bass mit pas-
sivem Tonabnehmer angeschlossen ist
7 Stereo-Eingang (6,3-mm-Klin ke, sym.) für Ka nal
CH 3/4 zum An schluss einer Tonquelle mit Line-
Signalpegel; bei Anschluss einer Mono-Quelle nur
die Buch se L verwenden.
8 Stereo-Eingang (Cinch) für Kanal CH 5/6 zum An -
schluss einer Tonquelle mit Line-Signalpegel
9 Stereo-Eingang (Cinch) für den An schluss an den
Ausgang eines Recorders
10 Stereo-Ausgang (Cinch) für den An schluss an den
Eingang eines Recorders
11 Stereo-Ausgang (6,3-mm-Klin ke, asym.) für den
An schluss eines Verstärkers oder eines anderen
Geräts wie z. B. zweites Mischpult
12 Ausgang (6,3-mm-Klin ke) für den An schluss eines
Stereo-Kopfhörers (Impedanz min. 8 Ω) zum Ab -
hören des Sum mensignals [unabhängig vom
Masterregler (29)] oder des Signals am Ein gang
TAPE IN (9)
13 Taste, um das Eingangssignal der USB-Buchse (4)
auf Kanal CH 5/6 zu schalten
14 Taste, um das Signal des Eingangs TAPE IN (9) auf
das Summensignal zu schalten
15 Taste, um das Signal des Eingangs TAPE IN (9) auf
den Kopf hörerausgang (12) zu schalten
16 Regler zum Einstellen der Eingangsverstärkung,
für Kanal CH 1 und Kanal CH 2
17 Klangregler zum Einstellen der Höhen (HI) und
Bässe (LO), für jeden Eingangskanal
18 Effektregler, für jeden Eingangskanal, zum Einstel-
len des Effektanteils pro Kanal
19 Panoramaregler, für Kanal CH 1 und Kanal CH 2,
zum Platzieren des Mono-Signals im Stereo-
Klangbild
20 Balanceregler, für Kanal CH 3/4 und Kanal CH 5/6
21 Pegelspitzenanzeige, für Kanal CH 1 und Kanal
CH 2
22 Pegelregler, für jeden Eingangskanal
23 Effekt-Pegelregler zum Mischen des Effektsignals
auf das Summensignal
24 Lautstärkeregler für den Kopfhörerausgang (12)
25 Drehschalter zur Auswahl des Effekts
26 Kontrollanzeige für die Phantomspeisung
siehe auch Position (1)
27 Betriebsanzeige
28 Stereo-Pegelanzeige für das mit dem Masterregler
(29) eingestellte Summensignal; bei Übersteue-
rung leuchten die CLIP-LEDs
29 Gesamt-Pegelregler (Masterregler): bestimmt den
Pegel des Summensignals, das über die Ausgänge
MAIN OUT (11), TAPE OUT (10) und die USB-
Buchse (4) ausgegeben wird
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Mischpult und Steckernetzgerät) entspre-
chen allen relevanten Richtlinien der EU und sind des-
halb mit gekennzeichnet.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Die Geräte sind nur zur Verwendung im In nen -
bereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu -
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 °C).
G
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße
z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.
G
Die im Mischpult entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie
darum die Lüftungsöffnungen nicht ab.
G
Nehmen Sie das Mischpult nicht in Betrieb und zie-
hen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Mischpult oder am
Netzgerät vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemi-
kalien.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefährli-
cher Netzspannung versorgt. Nehmen
Sie deshalb nie selbst Eingriffe daran
vor. Durch un sachgemäßes Vorgehen
besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
4
CH
A
D
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
an geschlossen, falsch be dient oder nicht fach ge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für die Geräte übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Miniatur-Audio-Mischpult mit USB-Schnittstelle
und DSP-Effekteinheit lässt sich universell verwenden,
z. B. für die Tonaufnahme am Computer. Es verfügt
über vier Eingangskanäle – 2 × mono, 2 × stereo – für
den Anschluss von Mikrofonen (auch phantomge-
speisten) und Tonquellen mit Line-Signalpegel (z. B.
Instrumente, Abspielgeräte). Zusätzlich sind An schlüs -
se für einen Recorder und einen Kopf hörer vorhanden.
Das Stereo-Mischsignal wird über 6,3-mm-Klin ken -
buchsen und die USB-Buchse ausgegeben. Die USB-
Buchse lässt sich auch gleichzeitig als Eingang zur
Übertragung von Audiodaten vom Computer zum
Mischpult nutzen.
Die Stromversorgung erfolgt über das mitgelieferte
Wechselspannungsnetzgerät.
4 Inbetriebnahme
Vor dem Herstellen/Trennen von Verbindungen und
vor jedem Einschalten sollten die Ausgangsregler
MONITOR/PHONES (24) und MASTER (29) auf „0“
zurückgedreht werden.
1) Als Tonquellen lassen sich Mikrofone und/oder Ton-
quellen mit Line-Signalpegel (z. B. Effektgeräte,
Musikinstrumente, Abspielgeräte) an die vier Ein-
gangskanäle anschließen.
Mono-Kanäle CH 1 und CH 2:
Als Eingänge (5) sind kombinierte XLR-/6,3-mm-
Klinkenbuch sen vorhanden.
Mikrofone an die XLR-Buchsen anschließen. Sie
sind symmetrisch be schaltet. Für phantom ge -
speis te Mi krofone lässt sich mit dem Schalter
PHANTOM POWER (1) für bei de XLR-Buchsen
gemeinsam eine 48-V-Phan tom speisung ein-
schalten. Ist sie eingeschaltet (Schalterposition I
= Ein), leuchtet im Be trieb die Anzeige PH.
POWER +48V (26).
Mono-Quellen mit Line-Pegel an die Klinken-
buchsen an schließen. Sie sind asymmetrisch be-
schaltet. An diese Buchsen lassen sich auch
hochohmige Instrumente (E-Gitarre, E-Bass) di-
rekt an schließen: in diesem Fall für den Kanal die
Taste für die Impedanzumschaltung (6) drücken.
Stereo-Kanäle CH 3/4 und CH 5/6:
An die 6,3-mm-Klinkenbuchsen (7) des Kanals
CH 3/4 und an die Cinch-Buchsen (8) des Ka nals
CH 5/6 können Stereo-Quellen mit Line-Pegel an -
geschlossen wer den (L = linker Kanal, R = rechter
Kanal). Die Buchsen des Kanals CH 3/4 sind sym-
metrisch be schaltet, es lassen sich aber auch
Geräte mit asymmetrischem Ausgang über zweipo-
lige Klinken ste cker anschließen. Soll ein Mono-Ge -
rät an Kanal CH 3/4 angeschlossen werden, nur die
Buch se L verwenden: Das Mono-Signal wird dann
intern auf den rechten und linken Kanal geschaltet.
2) Die Cinch-Buchsen TAPE können für den An schluss
eines Stereo-Recorders genutzt werden:
Den Wiedergabeausgang des Recorders an den
Eingang TAPE IN (9) anschließen.
Den Aufnahmeeingang des Recorders an den
Ausgang TAPE OUT (10) anschließen; der Aus-
gang erhält das mit dem Regler MASTER (29)
eingestellte Summensignal.
Die Anschlüsse können jedoch auch für andere
Geräte mit Line-Signalpegel genutzt werden, z. B.
lässt sich ein Wiedergabegerät wie CD- oder MP3-
Spieler an TAPE IN anschließen oder ein Verstär-
ker an TAPE OUT.
3) Ein Stereo-Kopfhörer (Impedanz ≥ 8 Ω) kann an die
6,3-mm-Klinkenbuchse MONITOR/PHONES (12)
angeschlossen werden.
4) Am Stereo-Ausgang MAIN OUT (11) steht das mit
dem Regler MASTER (29) eingestellte Summensig-
nal zur Verfügung. Hier kann z. B. ein Verstärker
oder ein zweites Mischpult angeschlossen werden.
Die 6,3-mm-Klinken buch sen sind asymmetrisch be -
schaltet.
5) Zur Stromversorgung das beiliegende Netzgerät
mit der Buchse 15 V~ (3) verbinden und in eine
Netzsteckdose (230 V~/50 Hz) stecken.
Hinweis: Wird das Mischpult längere Zeit nicht betrie-
ben, das Netzgerät aus der Steckdose ziehen, da es
selbst bei ausgeschaltetem Mischpult einen geringen
Strom verbraucht.
6) Zum Einschalten des Mischpults den Schalter
POWER (2) auf Position I stellen. Die Betriebsan-
zeige POWER ON (27) leuchtet.
4.1 Betrieb mit Computer
Für den Betrieb des Mischpults mit einem Computer
kann die mit dem Betriebssystem mitgelieferte Audio-
Software verwendet werden oder eine zu sätzlich
installierte Audio-Software. Verschiedene Audio-Pro-
gramme zur Aufnahme und Wiedergabe sind kos ten-
los im Internet erhältlich.
Vorsicht! Bei eingeschalteter Phantomspei-
sung darf kein Mikrofon mit asymmetrischem
Ausgang angeschlossen sein, da dieses be -
schädigt werden kann.
Um Schaltgeräusche zu vermeiden, die Phan-
tomspeisung nur ein- oder ausschalten, wenn
das Mischpult ausgeschaltet ist oder die Aus-
gangsregler auf „0“ gedreht sind.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
5
CH
A
D
1) Den Computer hochfahren und die USB-Buch se (4)
über das beiliegende USB-Kabel mit einem USB-
Anschluss am Computer verbinden. Die USB-
Schnittstelle des Mischpults wird vom Computer als
externes Ge rät für die Ton eingabe und Tonausgabe
er kannt, je nach Betriebssystem z. B. als „USB
Audio CODEC“. Die erforderlichen Treiber (Stan-
dard-Treiber des Betriebs systems) sind auf dem
Computer vorhanden.
Hinweis: Befinden sich nicht alle geforderten Treiber auf
dem Computer, müssen sie nachinstalliert werden, z. B.
über die Betriebssystem-Original-CD. Gegebenenfalls
nach der Installation den Computer neu starten.
2) Das verwendete Audio-Programm auf rufen und
dort die erforderlichen Einstellungen für die Tonwie-
dergabe über das Mischpult bzw. Tonaufnah me
vom Mischpult vornehmen (
An leitung des Pro-
gramms). Das Mischpult kann dann anhand Kapi-
tel 5 bedient werden.
Findet keine Tonaufnahme bzw. Tonwiedergabe statt,
in den Systemeinstellungen des Computers überprü-
fen, ob die USB-Schnittstelle für die Toneingabe bzw.
Tonausgabe angewählt ist.
Tipp: Ist das Mischpult sowohl mit einem Computer verbun-
den als auch mit Ge räten, die über ihr Netzkabel ge erdet sind
(z. B. Verstärker), können aufgrund von Masse schleifen
Brummstörungen auftreten. Um diese zu besei tigen, kann
das Mischpult über ein Massetrennfilter (z. B. FGA-102 oder
FGA-202 aus dem Programm von
img Stage Line) mit dem
jeweiligen Gerät ver bunden werden.
5 Bedienung
5.1 Tonquellen mischen
Die folgenden Bedienschritte dienen nur als Hilfestel-
lung, es sind auch andere Vorgehensweisen möglich.
1) Als Grundeinstellung vorerst
alle Regler GAIN (16), EQ (17), PAN (19) und
BAL (20) sowie den Regler MASTER (29) in die
Mittelposition stellen
alle Regler LEVEL (22) und den Effekt-Pegelreg-
ler FX (23) ganz nach links zurückdrehen
die Taste ASSIGN TO MAIN (14) ausrasten
2) Soll das Eingangssignal der USB-Buchse (4) über
den Kanal CH 5/6 wiedergegeben werden, die Tas -
te USB ASSIGN TO CH 5/6 (13) drücken. Bei ge -
drückter Taste belegen das USB-Eingangs signal
und das Signal des Eingangs CH 5/6 (8) den glei-
chen Kanal. Deshalb den Eingang CH 5/6 nicht ver-
wenden, wenn nur das USB-Eingangssignal wie-
dergegeben werden soll, anderenfalls erhält der
Kanal das Misch signal beider Quellen.
Hinweis: Beachten Sie bei Aufnahmen über die USB-
Buchse die Gefahr von Rückkopplungen, wenn das Auf-
nahmesignal des Computers als Eingangssignal auf den
Kanal CH 5/6 geschaltet wird.
3) Um einen Mono-Kanal optimal auszusteuern, ein
Tonsignal auf den Kanal geben und seinen Regler
LEVEL (22) bis ca. zur Mitte aufdrehen. Den Regler
GAIN (16) des Kanals so einstellen, dass bei den
lautesten Stellen die 0-dB-LEDs der Pegelanzeige
(28) kurz aufleuchten. Da nach die Klang einstellung
mit den Reglern EQ (17) durchführen: HI für die
Höhen, LO für die Bässe. Da sich Klangeinstellun-
gen auf den Kanalpegel auswirken, die Gain-Ein-
stellung ggf. korrigieren.
Danach den Regler LEVEL wieder ganz zu rück-
drehen und die gleichen Einstellungen für den zwei-
ten Mono-Kanal durchführen.
4) Für die Klangeinstellung eines Stereo-Kanals die
Reg ler LEVEL (22) der übrigen Ka näle ganz zu -
rückdrehen und den Regler LEVEL des betreffen-
den Stereo-Kanals so weit aufdrehen, dass der
Klang mit den Klangreglern (17) optimal eingestellt
werden kann.
5) Sind alle Einstellungen zur Pegelanpassung und
alle Klangeinstellungen durchgeführt, mit den Reg-
lern LEVEL (22) die Signale der Eingangskanäle im
ge wünschten Lautstärkeverhältnis mi schen. Die
LEDs PK (21) der Mono-Kanäle sollten gar nicht
oder höchstens bei Signalspitzen kurz aufflackern.
Leuchten sie ständig, die Lautstärke des Kanals
reduzieren.
Die Regler LEVEL nicht benutzter Kanäle immer
ganz nach links zurückdrehen.
6) Für die Mono-Kanäle mit den Reglern PAN (19) die
Mono-Signale im Stereo-Klangbild platzieren und
für die Stereo-Kanäle mit den Reglern BAL (20) die
Stereo-Balance einstellen.
7) Um das Signal des Eingangs TAPE IN (9), z. B.
Bandeinspielungen oder CD-Wieder ga be, auf das
Summensignal zu schalten, die Tas te ASSIGN TO
MAIN (14) drücken. Soll das TAPE-IN-Signal allein
auf die Summe gege ben werden, die Regler LEVEL
der Eingangskanäle ganz zurückdrehen.
Hinweis: Wird eine über den Ausgang TAPE OUT (10)
laufende Aufnahme zeitgleich über den Eingang TAPE IN
wiedergegeben, darf die Taste ASSIGN TO MAIN nicht
gedrückt sein, da sonst eine Rückkopplung auftritt.
8) Mit dem Regler MASTER (29) die gewünschte Ge -
samtlautstärke einstellen. Dabei die Pegelanzeige
(28) beachten. In der Re gel wird bei 0 dB eine opti-
male Aussteuerung er reicht. Ist der Ausgangspegel
WARNUNG Stellen Sie die Lautstärke der Audio -
anlage und des Kopfhörers nie sehr
hoch ein. Hohe Lautstärken können auf
Dauer das Gehör schädigen! Das Ohr
gewöhnt sich an hohe Lautstärken und
empfindet sie nach einiger Zeit als nicht
mehr so hoch. Er höhen Sie darum eine
hohe Laut stär ke nach der Gewöhnung
nicht weiter.
6
CH
D
A
7
des Mischpults jedoch für das nachfolgende Gerät
zu hoch, muss das Summensignal entsprechend
niedriger eingestellt werden. Leuchten die roten
Übersteuerungsanzeigen CLIP, den Master regler
und/oder einzelne Kanal-Pegelregler entsprechend
zurückdrehen.
5.2 Effekt zumischen
1) Den Effekt-Pegelregler FX (23) bis ca. zur Mitte auf-
drehen, so dass die nachfolgenden Effekteinstel-
lungen zu hören sind.
2) Mit dem Drehschalter DSP EFFECT SE LEC TION
(25) einen von den 16 verfügbaren Effekten aus-
wählen.
3) Mit den Schiebereglern FX (18) für jeden Kanal den
gewünschten Effektanteil einstellen.
4) Mit dem Effekt-Pegelregler FX (23) das Effektsignal
in der gewünschten Intensität auf die Signalsumme
mischen.
5.3 Abhören über Kopfhörer
Die Lautstärke für den Kopfhörer mit dem Regler
MONITOR/PHONES (24) einstellen und mit der Taste
ASSIGN TO MONITOR (15) das Abhörsignal für den
Kopfhörer wählen:
Um das, vom Regler MASTER (29) unbeeinflusste,
Summensignal abzuhören, muss die Taste ausge-
rastet sein.
– Um das Eingangssignal der Buchsen TAPE IN (9)
abzuhören, muss die Taste gedrückt sein.
6 Technische Daten
Eingangsempfindlichkeit/
Impedanz
CH 1, CH 2, XLR: . . . . 1 mV/2,2
CH 1, CH 2, Klinke: . . . 5 mV/20 kΩ (LINE)
5 mV/150 kΩ (INSTR.)
CH 3/4: . . . . . . . . . . . . 360 mV /22
CH 5/6: . . . . . . . . . . . . 600 mV /34
TAPE IN: . . . . . . . . . . . 100 mV /23
Ausgangspegel
MAIN OUT, TAPE OUT: 1,1 V (bei Anzeige 0 dB),
max. 6,5 V
MONITOR/PHONES: . max. 6,5 V
Frequenzbereich: . . . . . . 20 20 000 Hz
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Klangregler
Tiefen: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 80 Hz
Höhen: . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 12 kHz
Kopfhörerimpedanz: . . . . ≥ 8 Ω
USB-Schnittstelle: . . . . . . USB1.1 kompatibel,
Abtastrate max. 48 kHz,
Latenz (A/D-Wandlung)
0,4 ms bei 44,1 kHz
Phantomspeisung für
XLR-Anschlüsse: . . . . . . +48 V (schaltbar)
Stromversorgung: . . . . . . über beiliegendes Netz -
gerät an 230 V~/50 Hz
Einsatztemperatur: . . . . . 0 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . 185 × 47 × 195 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg
Geeignete Betriebssysteme
für USB-Betrieb: . . . . . . . Windows 98 SE,
Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Windows Vista,
Windows 7,
Mac OS 9.1, Mac OS X
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporation
in den USA und anderen Ländern.
Mac OS ist ein registriertes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
in den USA und anderen Ländern.
Änderungen vorbehalten.
CH
A
D
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt.
Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
rectly connected or operated, or not repaired in an
expert way.
3 Applications
This miniature audio mixer with USB interface and
DSP effect unit is suitable for universal applications,
e. g. for audio recording at the computer. It has four
input channels, i. e. 2 × mono, 2 × stereo, for connect-
ing microphones (also phantom-powered) and audio
sources with line signal level (e. g. musical instru-
ments, players). In addition, connections for a recorder
and headphones are provided. The mixed stereo sig-
nal is sent via 6.3 mm jacks and the USB jack. The
USB jack can be used at the same time as an input for
transferring audio data from the computer to the mixer.
The power supply is made via the supplied AC
power supply unit.
4 Setting into Operation
Prior to connection / disconnection and prior to each
switching on, the output controls MONITOR / PHONES
(24) and MASTER (29) should be turned back to “0”.
1) As audio sources, microphones and / or audio
sources with line signal level (e. g. effect units,
musical instruments, players) can be connected to
the four input channels.
Mono channels CH 1 and CH 2:
Combined XLR / 6.3 mm jacks are available as
inputs (5).
Connect microphones to the balanced XLR jacks.
For phantom-powered microphones it is possible
to activate a 48 V phantom power for both XLR
jacks together with the switch PHANTOM
POWER (1). When activated (switch position I
= on), the indication PH.POWER +48V (26) lights
up during operation.
Connect mono sources with line level to the un-
balanced 6.3 mm jacks. It is also possible to di-
rectly connect musical instruments of high im-
pedance (electric guitar, electric bass) to these
jacks: in this case press the button for impedance
switching (6) for the channel.
Stereo channels CH 3 / 4 and CH 5 / 6:
Stereo sources with line level may be connected
to the 6.3 mm jacks (7) of channel CH 3 / 4 and to
the RCA jacks (8) of channel CH 5 / 6 (L = left
channel, R = right channel). The jacks of channel
CH 3 / 4 are balanced, however, it is also possible
to connect units with unbalanced output via two-
pole plugs. For connecting a mono unit to chan-
nel CH 3 / 4, use jack L only: Then the mono sig-
nal is internally sent to the right channel and the
left channel.
2) The RCA jacks TAPE can be used for connection of
a stereo recorder:
Connect the replay output of the recorder to the
input TAPE IN (9).
Connect the recording input of the recorder to the
output TAPE OUT (10); the output receives the
sum signal adjusted with the control MASTER
(29).
However, the connections may also be used for
other units with line signal level, e. g. a reproducer
like CD player or MP3 player may be connected to
TAPE IN or an amplifier to TAPE OUT.
3) Connect stereo headphones (impedance ≥ 8 Ω) to
the 6.3 mm jack MONITOR / PHONES (12).
4) The sum signal adjusted with the control MASTER
(29) is present at the stereo output MAIN OUT (11).
Here e. g. an amplifier or a second mixer may be
connected. The 6.3 mm jacks are unbalanced.
5) For power supply connect the power supply unit
provided to the jack 15 V~ (3) and to a mains socket
(230 V~ / 50 Hz).
Note: If the mixer is not used for a longer time, disconnect
the power supply unit from the socket. Even when the
mixer is switched off, the power supply unit has a low
power consumption.
6) To switch on the mixer, set the POWER switch (2)
to position I. The power indication POWER ON (27)
lights up.
4.1 Operation with a computer
For operation of the mixer with a computer use the
audio software supplied with the operating system or
an audio software installed additionally. Various audio
programmes for recording and reproduction are avail-
able free of charge on the Internet.
1) Boot up the computer and connect the USB jack (4)
to a USB port at the computer via the USB cable
provided. The USB interface of the mixer is recog-
nized by the computer as an external unit for audio
input and audio output, depending on the operating
system e. g. as “USB Audio CODEC”. The required
drivers (standard drivers of the operating system)
are available on the computer.
Note: If not all drivers required are on the computer, they
have to be installed, e. g. via the original CD of the oper-
ating system. If necessary, restart the computer after
installation.
Caution! With the phantom power activated,
no microphone with unbalanced output must
be connected as it may be damaged.
To prevent switching noise, only activate or
deactivate the phantom power when the mixer
is switched off or the output controls are set
to “0”.
If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the
environment.
9
GB
2) Activate the audio program used and make the
necessary adjustments for the audio reproduction
via the mixer or audio recording from the mixer
(
instructions of the program). The mixer can be
operated according to chapter 5.
If no audio recording or audio reproduction is possible,
check in the system settings of the computer if the
USB interface has been selected for the audio input or
audio output.
Hint: If the mixer is connected both to a computer and to
units which are earthed via their mains cable (e. g. amplifier),
ground loops may occur due to hum interference. To elimi-
nate them, the mixer can be connected to the respective unit
via a ground isolator (e. g. FGA-102 or FGA-202 from the
product range of “img Stage Line”).
5 Operation
5.1 Mixing audio sources
The following steps merely serve as an aid, other ways
of procedure are also possible.
1) As a basic setting first
set all controls GAIN (16), EQ (17), PAN (19) and
BAL (20) and the control MASTER (29) to mid-
position.
turn all controls LEVEL (22) and the effect level
control FX (23) back to the left stop
disengage the button ASSIGN TO MAIN (14)
2) To reproduce the input signal of the USB jack (4) via
channel CH 5 / 6, press the button USB ASSIGN TO
CH 5 / 6 (13). With the button pressed the USB input
signal and the signal of the input CH 5 / 6 (8) use the
same channel. Therefore, do not use input CH 5 / 6
to reproduce the USB input signal only, otherwise
the channel receives the mixed signal of both
sources.
Note: Please pay attention to the hazard of feedback if
recordings are made via the USB jack, when the record-
ing signal of the computer is switched as an input signal
to channel CH 5 / 6.
3) To adjust a mono channel to an optimum level, feed
an audio signal to the channel and turn up its con-
trol LEVEL (22) approximately to mid-position.
Adjust the control GAIN (16) of the channel so that
the 0 dB LEDs of the level indication shortly light up
at passages of highest volume. Then adjust the
sound with the controls EQ (17): HI for the high fre-
quencies, LO for the bass frequencies. As the
sound adjustments affect the channel level, read-
just the gain adjustment, if necessary.
Then turn the control LEVEL back to the stop
and make the same adjustments for the second
mono channel.
4) For the sound adjustment of a stereo channel turn
the controls LEVEL (22) of the remaining channels
back to the stop and turn up the control LEVEL of
the respective stereo channel so that the sound can
be adjusted in an optimum way with the equalizer
controls (17).
5) When all adjustments for level matching and all
sound adjustments have been made, mix the sig-
nals of the input channels in the desired volume
ratio with the controls LEVEL (22). The LEDs PK
(21) of the mono channels should not flicker at all or
only flicker shortly at signal peaks. If they light up
permanently, attenuate the volume of the channel.
Always turn the controls LEVEL of the channels
not used back to the left stop.
6) For the mono channels place the mono signals in
the stereo sound with the controls PAN (19) and
adjust the stereo balance for the stereo channels
with the controls BAL (20).
7) To switch the signal of the input TAPE IN (9), e. g.
reproductions of tape or CD, to the sum signal,
press the button ASSIGN TO MAIN (14). To feed
the TAPE IN signal only to the sum, turn the controls
LEVEL of the input channels back to the stop.
Note: If a recording made via the output TAPE OUT (10)
is reproduced via the input TAPE IN at the same time, the
button ASSIGN TO MAIN must not be pressed as other-
wise feedback will occur.
8) Adjust the desired overall volume with the control
MASTER (29). Then observe the level indication
(28). In general, an optimum control is obtained at
0 dB. However, if the output level of the mixer is too
high for the following unit, the sum signal must be
adjusted to a correspondingly lower level. If the red
overload LEDs CLIP light up, turn back the master
control and / or individual channel level controls
accordingly.
WARNING Never adjust the audio system and the
headphones to a very high volume.
Permanent high volumes may damage
your hearing! Your ear will get accus-
tomed to high volumes which do not
seem to be that high after some time.
Therefore, do not further increase a
high volume after getting used to it.
10
GB
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati,
dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola
dʼarte degli apparecchi, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per gli apparecchi.
3 Possibilità dʼimpiego
Questo mixer audio mini con interfaccia USB e unità
DSP per effetti è previsto per usi universali, p. es. per
la registrazione audio sul computer. Dispone di quattro
canali dʼingresso – 2 × mono, 2 × stereo – per il colle-
gamento di microfoni (anche con alimentazione phan-
tom) e di sorgenti audio con livelli Line (p. es. strumenti
musicali, dispositivi di riproduzione). In più sono pre-
senti contatti per un registratore e una cuffia. Il segnale
stereo miscelato viene emesso tramite prese jack
6,3 mm e tramite la presa USB. La presa USB può
essere usata anche come ingresso per la trasmissione
di dati audio dal computer al mixer.
Lʼalimentazione avviene per mezzo dellʼalimenta-
tore a tensione alternata.
4 Messa in funzione
Prima di effettuare / staccare dei collegamenti e prima
di ogni accensione, i regolatori delle uscite MONITOR/
PHONES (24) e MASTER (29) dovrebbero essere
riportati sullo “0”.
1) Come sorgenti audio, ai quattro canali dʼingresso si
possono collegare dei microfoni e / o sorgenti audio
con livello Line (p. es. unità per effetti, strumenti
musicali, dispositivi di riproduzione).
Canali mono CH 1 e CH 2:
Come ingressi (5) sono presenti delle prese combi-
nate XLR / jack 6,3 mm.
Collegare i microfoni con le prese XLR che sono
cablate in modo bilanciato. Per i microfoni con
alimentazione phantom, con lʼinterruttore PHAN-
TOM POWER (1) si può attivare per entrambe le
prese XLR unʼalimentazione comune di 48 V. Se
tale alimentazione è attivata (posizione dellʼinter-
ruttore I = on), durante il funzionamento è accesa
la spia PH. POWER +48V (26).
Collegare le sorgenti mono con livello Line con le
prese jack che sono cablate in modo sbilanciato.
A queste prese si possono collegare diretta-
mente anche strumenti musicali ad alta impe-
denza (chitarra elettrica, basso elettrico): in que-
sto caso premere il tasto per la commutazione
dellʼimpedenza (6) del relativo canale.
Canali stereo CH 3 / 4 e CH 5 / 6:
Alle prese jack 6,3 mm (7) del canale CH 3 / 4 e
alle prese RCA (8) del canale CH 5 / 6 si possono
collegare delle sorgenti stereo con livello Line
(L = canale sinistro, R = canale destro). Le prese
del canale CH 3 / 4 sono cablate in modo bilanciato,
ma per mezzo di jack a 2 poli si possono collegare
anche apparecchi con uscita sbilanciata. Se al
canale CH 3 / 4 si deve collegare un apparecchio
mono, usare solo la presa L: il segnale mono pas-
serà internamente sui canali destro e sinistro.
2) Le prese RCA TAPE possono essere sfruttate per il
collegamento di un registratore stereo:
Collegare lʼuscita di riproduzione del registratore
con lʼingresso TAPE IN (9).
Collegare lʼingresso di registrazione del registra-
tore con lʼuscita TAPE OUT (10); lʼuscita riceve il
segnale delle somme impostato con il regolatore
MASTER (29).
I contatti possono essere utilizzati anche per altri
apparecchi con livello Line, p. es. è possibile colle-
gare con TAPE IN un dispositivo di riproduzione,
come i lettori CD o MP3, oppure, con TAPE OUT un
amplificatore.
3) Una cuffia stereo (impedenza ≥ 8 Ω) può essere
collegata con la presa jack 6,3 mm MONITOR /
PHONES (12).
4) Allʼuscita stereo MAIN OUT (11) è disponibile il
segnale delle somme impostato con il regolatore
MASTER (29). Qui si può collegare p. es. un ampli-
ficatore o un secondo mixer. Le prese jack 6,3 mm
sono cablate in modo sbilanciato.
5) Per lʼalimentazione collegare lʼalimentatore in dota-
zione con la presa 15 V~ (3) e inserirlo in una presa
di rete (230 V~ / 50 Hz).
N. B.: Se per un certo periodo non si usa il mixer, stac-
care lʼalimentatore dalla presa di rete perché consuma un
poʼ di corrente anche con il mixer spento.
6) Per accendere il mixer, portare lʼinterruttore POWER
(2) in posizione I. Si accende la spia di funziona-
mento POWER ON (27).
4.1 Funzionamento con un computer
Per il funzionamento del mixer con un computer si può
usare il software audio fornito insieme al sistema ope-
rativo oppure un software audio installato successiva-
mente. Vari programmi audio per riproduzione e regi-
strazione sono disponibili gratuitamente in Internet.
1) Accendere il computer e collegare la presa USB (4)
con una porta USB del computer usando il cavo
Attenzione! Con lʼalimentazione phantom atti-
vata non devʼessere collegato nessun micro-
fono con uscita sbilanciata perché potrebbe
subire dei danni.
Per escludere rumori di commutazione, atti-
vare o disattivare lʼalimentazione phantom solo
con il mixer spento e con i regolatori delle
uscite sullo “0”.
Se si desidera eliminare gli apparecchi defini-
tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
17
I
5.2 Aggiungere un effetto
1) Aprire il regolatore del livello degli effetti FX (23)
fino a metà circa in modo che le seguenti imposta-
zioni degli effetti siano udibili.
2) Con il selettore DSP EFFECT SELECTION (25)
selezionare uno dei 16 effetti disponibili.
3) Con i regolatori a cursore FX (18) impostare per
ogni canale la parte voluta dellʼeffetto.
4) Con il regolatore del livello degli effetti FX (23)
miscelare il segnale degli effetti con lʼintensità desi-
derata sulla somma dei segnali.
5.3 Ascolto tramite cuffia
Impostare il volume della cuffia con il regolatore
MONITOR / PHONES (24), e con il tasto ASSIGN TO
MONITOR (15) selezionare il segnale da ascoltare
nella cuffia:
Per ascoltare il segnale delle somme non influen-
zato dal regolatore MASTER (29), il tasto deve
essere sbloccato.
– Per ascoltare il segnale delle prese TAPE IN (9), il
tasto deve essere premuto.
6 Dati tecnici
Sensibilità allʼingresso /
Impedenza
CH 1, CH 2, XLR: . . . . 1 mV/ 2,2
CH 1, CH 2, jack: . . . . . 5 mV/ 20 kΩ (LINE)
5 mV/ 150 (INSTR.)
CH 3 / 4: . . . . . . . . . . . . 360 mV / 22
CH 5 / 6: . . . . . . . . . . . . 600 mV / 34
TAPE IN: . . . . . . . . . . . 100 mV / 23
Livello dʼuscita
MAIN OUT, TAPE OUT: 1,1 V (con 0 dB),
max. 6,5 V
MONITOR / PHONES: . max. 6,5 V
Gamma di frequenze: . . . 20 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . < 0,1 %
Regolatori toni
Bassi: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 80 Hz
Alti: . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 12 kHz
Impedenza cuffia: . . . . . . ≥ 8 Ω
Interfaccia USB: . . . . . . . compatibile USB1.1,
Campionamento
max. 48 kHz,
Latenza (conversione A / D)
0,4 ms con 44,1 kHz
Alimentazione phantom
per contatti XLR: . . . . . . . +48 V (commutabile)
Alimentazione: . . . . . . . . tramite alimentatore
in dotazione con
230 V~ / 50 Hz
Temperatura dʼesercizio: . 0 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 185 × 47 × 195 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg
Sistemi operativi adatti
per funzionamento USB: . Windows 98 SE,
Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Windows Vista,
Windows 7,
Mac OS 9.1, Mac OS X
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli USA e
in altri paesi.
Mac OS è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. negli USA e in
altri paesi.
Con riserva di modifiche tecniche.
19
I
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle
presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Monacor MMX-3 USB wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info