Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé-
ments et branchements décrits.
1 Eléments et branchements
(les canaux 1 à 6 sont identiques)
1.1 Face avant
1 Inverseur SOLO/MAIN pour chaque sortie
casque (2)
touche non enfoncée :
le signal de lʼentrée correspondante SOLO
INPUT (13) peut être écouté dans le casque
touche enfoncée :
le signal de lʼentrée principale MAIN INPUT
(5, 7, 11, 12) peut être écouté dans le casque
2 Prisé jack 6,35 pour le casque
3 LED
verte :
à partir dʼun certain volume à la sortie casque
(2)
rouge :
en cas de surcharge ; tournez alors le ré -
glage LEVEL (4) dans le sens inverse
4 Réglage du volume LEVEL
5 Entrée principale MAIN INPUT par jack 6,35 sur
la face avant ;
lorsque cette prise est branchée, les signaux des
autres prises MAIN INPUT (7, 11, 12) sont cou-
pés.
6 Réglage de niveau INPUT LEVEL pour lʼentrée
principale MAIN INPUT
touche non enfoncée :
le signal dʼentrée nʼest pas atténué
touche enfoncée :
le signal dʼentrée est atténué de 20 dB à
1
/10
7 Entrée principale MAIN INPUT par prises RCA ;
branchées en parallèle avec les prises RCA (11)
de la face arrière ;
lorsquʼune des prises jack (5 ou 12) est connec-
tée, les prises RCA sont dé connectées.
8 Interrupteur POWER Marche/Arrêt
9 Témoin de fonctionnement
1.2 Face arrière
10 Cordon secteur à brancher à une prise 230 V~/
50 Hz
11 Entrée principale MAIN INPUT par prises RCA :
branchées en parallèle avec les prises RCA (7)
de la face avant ;
lorsquʼune des prises jack (5 ou 12) est connec-
tée, les prises RCA sont déconnectées.
12 Entrée principale MAIN INPUT par prise jack
6,35 sur la face arrière : si cette prise est bran-
chée, les signaux des prises RCA (7 + 11) sont
coupés.
En outre, lorsque la prise MAIN INPUT (5) de la
face avant est branchée, cette prise est dé con -
nectée.
13 Entrée SOLO INPUT pour chaque canal séparé-
ment
2 Conseils dʼutilisation
Cet appareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym-
bole .
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, de lʼhumidité et de la cha-
leur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
Ne la faites jamais fonctionner ou débranchez-la
immédiatement lorsque :
1. des dommages sur lʼappareil apparaissent,
2. après une chute ou accident similaire..., lʼappa-
reil peut présenter un défaut,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou par un réparateur
agréé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.
G
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correcte-
ment branché, utilisé ou nʼest pas réparé par une
personne habilitée, en outre, la garantie devien-
drait caduque.
3 Possibilités dʼutilisation
Le
PPA-100/SW
est un amplificateur casque 6
canaux en version stéréo. Il est ainsi possible dʼam-
plifier des signaux audio à niveau Ligne (par
exemple de lecteurs CD, enregistreurs, tables de
mixage) pour la lecture/restitution sur 6 casques au
plus. Sur chaque canal peut être appliqué un autre
signal dʼentrée via les entrées SOLO INPUT. Un
autre signal à lʼentrée MAIN INPUT peut être réparti
sur plusieurs canaux.
Lorsque lʼappareil est définitivement re tiré
du marché, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse en
230 V~. Ne touchez jamais lʼin-
térieur de lʼappareil car en cas
de mauvaise manipulation
vous pourriez subir une dé-
charge électrique. En outre,
lʼouverture de lʼappareil rend
tout droit à la garantie caduque.
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
sempre gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
(i canali da 1 a 6 sono identici)
1.1 Pannello frontale
1 Selettore SOLO/MAIN per la relativa allʼuscita
cuffia (2):
tasto non premuto:
il segnale del relativo ingresso singolo SOLO
INPUT (13) si sente nella cuffia
tasto premuto:
il segnale dellʼingresso principale MAIN IN -
PUT (risp. 5, 7, 11 o 12) si sente nella cuffia
2 Presa jack 6,3 mm per la cuffia
3 LED di segnalazione
verde:
a partire da un certo volume allʼuscita cuffia
(2)
rosso:
nel caso di sovrapilotaggio; abbassare quindi
il regolatore LEVEL (4)
4 Regolatore del volume LEVEL
5 Ingresso principale MAIN INPUT mediante presa
jack 6,3 mm sul pannello frontale:
attivando questa presa, i segnali della altre prese
MAIN INPUT (7, 11, 12) sono scollegati
6 Commutatore livello INPUT LEVEL per lʼin-
gresso principale MAIN INPUT
tasto non premuto:
il segnale dʼingresso non viene abbassato
tasto premuto:
il segnale dʼingresso viene abbassato di
20 dB ad
1
/10
7 Ingresso principale MAIN INPUT mediante prese
cinch; in parallelo con le prese cinch (11) sul
retro;
attivando una delle prese jack (5 o 12), le prese
cinch vengono scollegate
8 Interruttore on/off POWER
9 Spia di funzionamento
1.2 Pannello posteriore
10 Cavo rete da collegare con una presa (230 V~/
50 Hz)
11 Ingresso principale MAIN INPUT mediante prese
cinch; in parallelo con le prese cinch (7) sul pan-
nello frontale;
attivando una delle prese jack (5 o 12), le prese
cinch vengono scollegate
12 Ingresso principale MAIN INPUT mediante prese
jack 6,3 mm sul retro;
attivando questa presa, i segnali delle prese
cinch (7 + 11) vengono scollegati;
dʼaltra parte, attivando la presa jack MAIN
INPUT (5) sul pannello frontale, questa presa
viene scollegata
13 Ingresso singolo SOLO INPUT per ogni canale
separatamente
2 Avvertenze di sicurezza
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .
Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
G
Lʼapparecchio è previsto solo per lʼuso allʼinterno
di locali. Proteggerlo da acqua gocciolante, dagli
spruz zi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal ca -
lore (temperatura dʼimpiego ammessa 0 – 40 °C).
G
Non depositare sullo strumento contenitori con
liquidi, p. es. bicchieri.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio o staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.
G
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo dal costruttore o da un laboratorio auto-
rizzato.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti -
rare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
G
Nel caso di uso improprio, di collegamento sba-
gliato, di impiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garanzia per
lʼapparecchio.
3 Possibilità dʼimpiego
PPA-100/SW
è un amplificatore stereo a 6 canali per
cuffie, e serve per amplificare i segnali audio con
livello line (p. es. da lettori CD, tape-deck, mixer) per
la riproduzione in un massimo di sei cuffie. Con gli
ingressi SOLO INPUT, ad ogni canale si può appli-
care un segnale diverso. Con lʼingresso MAIN INPUT,
un segnale può essere distribuito fra vari canali.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio de fi-
nitivamente, consegnarlo per lo smal ti-
mento ad unʼistituzione locale per il ri ci-
claggio.
AVVERTIMENTO
Questʼapparecchio funziona con
tensione di rete di 230 V~. Non
intervenire mai al suo interno;
la manipolazione scorretta può
provocare delle scariche peri-
colose. Se lʼapparec chio viene
aperto, cessa ogni diritto di
garanzia.
6
I
F
B
CH