550933
44
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/117
Nächste Seite
96
USO DEL MOTOCICLO
Controllo prima della messa in moto
Controllare che:
nel serbatoio vi sia sufficiente quantità di carburante;
l’olio nella coppa del basamento sia a giusto livello;
la chiave sul commutatore di accensione sia in
posizione ON « » (vedere fig. 3);
il corretto funzionamento dei dispositivi acustici e
visivi;
le seguenti spie siano illuminate:
rosse: insufficiente pressione olio, insufficiente
tensione generatore;
verde: indicatore cambio in folle «NEUTRAL»;
il comando «CHOKE» a motore freddo sia in
posizione di avviamento («1» di fig. 5-6);
l’interruttore «B» di fig. 7 sia in posizione « »(run).
N.B. Nelle versioni con cruscotto 2^ serie
(vedi pag. 62). La spia rossa "insufficiente
tensione generatore" non è presente.
Avviamento a motore freddo
Dopo i suddetti controlli, tirare a fondo la leva della frizione
e premere il pulsante avviamento (C « » di fig. 7).
Avviato il motore, prima di riportare la levetta comando
«CHOKE» in posizione di marcia («2» di fig. 5-6),
lasciare girare il motore a vuoto e a basso regime per
qualche secondo nella stagione calda e qualche minuto
nella stagione fredda.
RIDING YOUR MOTORCYCLE
Preliminary checks
Check:
that there is sufficient fuel in the tank;
that the engine oil is on the right level;
the ignition key is in position ON « » (see fig. 3);
Proper operation of acoustic and visual devices;
that the following warning lights are on:
red warning lights: oil pressure and generator;
green warning light: «NEUTRAL» indicator;
that the «CHOKE» control lever is in the starting
position (if the engine is cold) («1», fig. 5-6);
that switch «B» (fig. 7) is in position « »(run).
N.B. In versions having 2nd series instrument
panel (see page 62). The red light for “low
generator voltage” is not fitted.
Cold starting
After making the above checks, engage the clutch and
press the button (C « » in fig. 7).
Once the engine has started, and before putting the
«CHOKE» lever back to its normal running position («2»
in fig. 5-6),
allow the engine to idle for a few seconds in
summer or a few minutes in winter.
44

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Moto Guzzi V11 Le Mans-V11 Sport wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info