SV Knapp alternativ:
Ytt erligare Operation
Samtal
A vvisa samtal T ryck - / +
T a emot inkommande
samtal och avsluta
pågående samtal
T rippel tryck MFB
T a emot inkommande och
pågående samtal
T ryck MFB
T yst under samtal T ryck - and +
LED Indikator
Parning Röd-blå blinkning
Inaktiv Blå blinkning
Laddning Röd stabil
Fullt laddat Blå stabil
Batteri lågt Röd blinkning
PL Funkcje przy ciskó w:
Opcje dotatko we
Połączenia telef oniczne
Odrzucanie połączenia Nacisnąć i przytrzymać przy cisk
- / +
Odbieranie połączeń
przychodząc ych i
kończenie połącz eń
wychodząc ych
Nacisnąć przycisk MFB
trzykrotnie
Odbieranie połączeń
przychodząc ych i
wstrzym ywanie połącz eń
wychodząc ych
Nacisnąć przycisk MFB
Wy ciszanie połączenia Nacisnąć przyciski - i +
Lampka LED
Paro wanie Lampka miga na czerwono i
niebiesko
Stan czuwania Lampka miga na niebiesko
Ładow anie Lampka świeci na czerw ono
Urządzenie nałado wane Lampka świeci na niebiesk o
Niski stan baterii Lampka miga na czerwono
TC按鍵操作 :
更多操作
電話
拒接 長按-/+
收到來電和結束現有來電 按 MFB 三次
收到來電和掛起現有來電 按 MFB
通話時靜音 按–和+
LED 指示燈
配對 紅藍閃爍
待機 藍色閃爍
充電中 紅色長亮
充滿 藍色長亮
電量低 紅色閃爍
SC按键操作 :
更多操作
电话
拒接 长按-/+
收到来电和结束现有来电 按 MFB 三次
收到来电和挂起现有来电 按 MFB
通话时静音 按–和+
LED 指示灯
配对 红蓝闪烁
待机 蓝色闪烁
充电中 红色长亮
充满 蓝色长亮
电量低 红色闪烁
RU У правление кнопк ами:
Допо лните льные функции
Звонки
Сбросить вызов Нажмите и у дер живайте - / +
Ответить на в хо дящий
звонок и завершить
текущий звонок
Т рижды нажмите
многоф ункциональную
кнопку
Ответить на в хо дящий
звонок и пост авить
текущий звонок на
у дер жание
Нажмите
многоф ункциональную
кнопку
Выключить микрофон во
время вызова
Нажмите - и +
LED Индикация
Сопряжение Миг ает красным и синим
Режим о жидания Миг ает синим
Зарядка Г орит красным
Полностью зар яжен Г орит синим
Низкий уровень заряда
бат ареи
Миг ает красным
TR T uş İşlevleri:
Ek İşlevler
Çağrı
Çağrıyı reddet - / + tuşuna uzun bas
Son çağrıyı yeniden ar a + tuşuna uzun bas
Gelen çağrıyı yanıtlama v e
mev cut çağrıyı sonlandırma
MFB tuşuna üç defa bas
Gelen çağrıyı yanıtlama v e
mev cut çağrıyı beklemey e
alma
MFB tuşuna bas
Çağrı sırasında sessiz e al - ve + tuşlarına basın
LED Gösterge
Eşleştirme Kırmızı-ma vi yanıp söner
Hazır Mavi y anıp söner
Şarj ediliyor Kırmızı sürekli
T amamen şarj oldu Mavi sür ekli
Düşük batarya Kırmızı yanıp söner
JA ボタン操作 :
その他操作
電話
電話を断る - / + ボタンを長押し
通話を終了して着信に出る MFB を 3 回押す
通話を保留して着信に出る l MFB を押す
通話中ミュートにする - ボタンと + ボタンを押す
LED ランプ
ペアリング中 赤青点滅
スタンバイ状態 青点滅
充電中 赤点灯
充電完了 青点灯
バッテリー残量低 赤点滅
KO 버튼 조작법 :
추가 작업
전화
전화 거부 - 버튼 또는 + 버튼을 길게 누르십시
오
수신 전화 받기 및 진행 중인 통
화 종료
MFB 버튼을 세 번 누르십시오
수신 전화 받기 및 진행 중인 통
화 보류
MFB 버튼을 누르십시오
통화 중 음소거 - 버튼과 + 버튼을 누르십시오
LED 표시기
페어링 빨간불 - 파란불 깜빡임
대기 파란불 깜빡임
충전 안정적인 빨간색
충전 완료 안정적인 파란색
배터리 부족 빨간불 깜빡임
TH การทำางานของปุ่ม :
การทำางานเพิ่มเติม
การโทร
ปฏิเสธสาย กด - / + ค้างไว้
รับสายเรียกเข้าและวางสายที่คุยอยู่ กด MFB สามครั้ง
รับสายเรียกเข้าและพักสายที่คุยอยู่ กด MFB
ปิดเสียงระหว่างการโทร กด – และ +
ไฟ LED แสดงสถานะ
กำาลังเชื่อมต่อ ไฟกะพริบสีแดง-น้ำาเงิน
สแตนด์บาย ไฟกะพริบสีน้ำาเงิน
กำาลังชาร์จ ไฟสีแดงคงที่
ชาร์จไฟเต็มแล้ว ไฟสีน้ำาเงินคงที่
แบตเตอรี่อ่อน ไฟสีแดง
UA Керування кнопками:
До даткові ф ункції
Дзвінки
Скинути виклик Натисніть і у тримуйте - / +
Відповісти на вхідний
дзвінок і закінчити
пот очний дзвінок
Т ричі натисніть
баг ат офункціональну кнопку
Відповісти на вхідний
дзвінок і пост авити
пот очний дзвінок на
утримання
Натисніть
баг ат офункціональну кнопку
Вимкнути мікрофон під
час виклику
Натисніть - т а +
LED Індикація
Спол учення Блимає червоним та синім
Режим очікування Блимає синім
Зарядка Г орить червоним
Повністю зарядж ений Г орить синім
Низький рівень заряду
бат ареї
Блимає червоним
④ Charging:
ES Para car garlo:
Asegúrese de car gar por completo antes del primer uso .
Este apar ato se puede cargar a tr av és de cualquier cable
Micro USB con cualquier toma de corriente que utilice la
interfase europea, como se pide EN 301 489-52.
NL Opladen:
V olledig opladen v oor gebruik
Het apparaat kan door een micr o-USB wor den opgeladen van
elke CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface
geïmplementeerd heeft, zoals vereist door EN 301 489-52.
PT Carregamento da bateria:
Carregue totalmente a bateria antes de usar. A primeira
carga deve ser de pelo menos 8 horas. O dispositivo pode ser
carregado através de um carregador micro USB a partir de
qualquer fonte de energia certificada.
IT Come caricare il dispositivo:
Caricare completamente prima dell’utilizzo.
Il dispositivo può essere alimentato tramite una micro USB
da qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che
implementa l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301
489-52.
Fully charge befor e use
The devic e can be pow ered
through a micr o USB from any
CE compliant pow er sourc e that
implement the European interfac e
as request ed by EN 301 489-52.
DE Aufladen:
V or dem Gebr auch vollständig aufladen:
Das Gerät kann über einen Micr o-USB an jede CE-konf ormen
Stromquelle angeschlossen w erden, die der eur opäischen
Schnittstelle gemäß EN 301 489-5 2 entspricht.
FR Chargement:
Charger complèt ement av ant l’utilisation
L'appareil peut êtr e alimenté par un câble micro-USB à partir
de n'importe quelle sourc e d'alimentation conforme CE qui
met en œuvre l'interf ace européenne c omme demandé par
EN 301 489-52.
SV Laddning:
Fullt laddad före an vändning
Enheten kan driv as via en mikro-USB fr ån någon CE-
kompatibel str ömkälla som implementer ar det europeiska
gränssnitt et enligt EN 301 489-52.
PL Ładow anie urządzenia:
Przed przystąpieniem do użytk ow ania pr oduktu, należy go w
pełni nałado wać.
Urządzenie można ładować przy pomoc y kabla mikro USB
z do wolnego źródła zasilania zgodnego ze s tandardem CE i
posiadającego eur opejski int erfejs objęty normą EN 301 489-5 2.
ZH_TW 充電:
請在使用前先完全充電。
設備可以通過 microUSB 在任何按照 EN301489-52 要求實現了歐洲介
面的電源上進行充電。
ZH_CN 充电 :
请在使用前先完全充电。
设备可以通过 microUSB 在任何按照 EN301489-52 要求实现了欧洲接
口的电源上进行充电。
RU Зарядка:
Полностью зар ядите у стройство д о использования
У стройство можно заряжа ть через пор т micro USB о т
любого ис точник а питания, к от орый соо твет ству ет
требованиям ЕС и со дер жит европейский интерфейс в
соо твет ствии с требованиями EN 301 489-52.
TR Şarj:
Kullanmadan önce tamamen şarj edin
Cihaz, EN 301 489-52 dir ektifinde belirtildiği üzere A vrupa
ara yüzünü kullanan CE uyumlu herhangi güç kaynağından
mikro USB kullanılar ak şarj edilebilir .
JA 充電 :
利用前に完全に充電してください。
この製品は、EN 301 489-52 の要件を満たすヨーロッパの接続機器を
備える、 CE 基準を満たした電源から micr o USB を使って充電できます。
K O 충전 :
사용하기 전에 완전히 충전하십시오 .
EN 301 489-52 에 의거하여 유럽 인터페이스를 구현한 CE 호환 전원에
서 마이크로 USB 를 통해 전원을 공급받을 수 있습니다 .
TH การชาร์จ:
ชาร์จไฟให้เต็มก่อนการใช้งาน.
อุปกรณ์นี้สามารถชาร์จไฟผ่านไมโครยูเอส
บีจากแหล่งจ่ายไฟทุกชนิดที่ผ่านการรับรอง CE
อินเตอร์เฟซแบบยุโรปที่กำาหนดเอาไว้ตาม.
EN 301 489-52.
UA Заряджання:
Повністю зарядіть пристрій д о викорис тання.
Пристрій можна зар яджати через пор т micro USB від
бу дь-якого дж ерела живлення, як е відповідає вимог ам ЄС
і містить європейський інт ерфейс згідно вимогам EN 30 1
489-52.
Global V12
A.I.&E., Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The
Netherlands.
Edco UK Ltd, 1st Floor, Two Chamberlain Square, Birmingham, B3
3AX, UK.
UK Declaration of Conformity
Hereby, MZGW declares that this product is in complia nce
with the requirements for UKCA marking. The Decla ration
of Conformity can be obtained at motorolasound.com