General Inf ormation
If your pr oduct is not working properly , read this Quick Start Guide
or the User’s Guide of one of the models listed on page 1.
Contact Customer Servic e:
+44 (0) 844 557 0890 (UK only - Calls c ost 7p per minute plus y our
telephone company’ s access char ge.) +44 (0) 8187 62092 (ROl)
Email: support@motorolahome. com
On the W eb: www .motorolahome.com/ support
Consumer Products and A ccessories Limit ed W arranty
(“W arranty”)
Thank you f or purchasing this Motor ola branded product
manufactured under lic ense by Binatone
Electronics International L TD (“BINA TONE”).
What Does this W arranty Cov er?
Subject to the ex clusions contained below , BINA TONE warr ants
that this Motorola br anded product (“Pr oduct”) or certified
accessory (“ Acc essory”) sold for use with this product that
it manufactured t o be free from def ects in materials and
workmanship under normal consumer usage f or the period
outlined below . This Warr anty is your e x clusive w arranty and is not
transfer able.
THIS W ARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND Y OU
MA Y HA VE OTHER RIGHTS THA T V ARY B Y ST A TE, PRO VINCE
OR COUNTRY . F OR CONSUMERS WHO ARE CO VERED BY
CONSUMER PRO TECTION LA WS OR REGULA TIONS IN THEIR
COUNTRY OF PURCHA SE OR, IF DIFFERENT , THEIR COUNTRY
OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED B Y THIS LIMITED
W ARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES
CONVEYED B Y SUCH CONSUMER PRO TECTION LA WS AND
REGULA TIONS. FOR A FULL UNDERST ANDING OF Y OUR
RIGHTS Y OU SHOULD CONSUL T THE LA WS OF YOUR C OUNTRY ,
PROVINCE OR S T ATE.
Allgemeine Informationen
W enn Ihr Produkt nicht richtig funk tioniert, ziehen Sie diese
Kurzanleitung bzw . die Bedienungsanleitung zu einem der Modelle
(siehe S. 1) zurat e.
W enden Sie sich an den Kundendienst:
01805 938 802 in Deutschland
E-Mail: motorola-mbp@tdm. de
Eingeschränkt e Garantie für Konsumgüt er und Zubehör
(„Gar antie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Pr odukt der Marke Motor ola
gekauft haben, das von Binat one Electronics International L TD
(„BINA TONE“) unter Lizenz gefertigt wir d.
W as deckt diese Garantie ab ?
V orbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüs se garantiert
BINA TONE, dass dieses von ihm gef ertigte Produkt der Mark e
Motorola („Pr odukt“) oder zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das
für die V erwendung mit diesem Pr odukt verk auft wird, bei normaler
Nutzung durch den V erbraucher für den unten angegebenen
Zeitraum fr ei von Ma terial- und Fertigungsfehlern ist. Diese
Garantie ist Ihre aus schließliche Garantie und nicht übertragbar .
DIE RECHTE DES KÄUFERS NA CH DER JEWEILS GEL TENDEN
NA TIONALEN GESETZGEBUNG, WERDEN V ON DIESER
GARANTIE NICHT BERÜHRT . DIESE GARANTIE GIL T ZUSÄ TZLICH
ZU DEN ANWENDBAREN GEW ÄHRLEISTUNGS- UND
HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT NICHT DIE
RECHTE VON VERBRA UCHERN GEGENÜBER VERKÄ UFERN
ODER ANDERE ZWINGENDE BZW . GEMÄSS DEM RECHT DER
ALLGEMEINEN GESCHÄFT SBEDINGUNGEN NICHT ABDINGBARE
RECHTE NACH NA TIONALEM ODER EUROP ÄISCHEM RECHT .
Généralit és
Si votr e produit ne fonctionne pas corr ectement, lisez c e guide
de démarrage ou le guide utilisateur de l’un des modèles lis tés en
page 1.
Adres sez-v ous à notre service client èle :
+33 (0) 1707 00859 en Franc e
+32 (0) 25887046 en Belgique
Courriel : motorola-mbp@t dm.de
Garantie limitée pour les produits et ac cessoires gr and public
(« Garantie »)
Merci d’a voir achet é ce produit de mar que Motorola fabriqué sous
licence par Binat one Electronics International L TD (« BINA TONE »).
Que couvre la présent e Garantie ?
Sous réserv e des ex clusions indiquées ci-dessous, la société
BINA TONE garantit que ce pr oduit (« Produit ») de mar que
Motorola ou c et accessoir e certifié et vendu pour êtr e utilisé
avec le Pr oduit (« Ac cessoire ») f abriqué par BINA TONE est
ex empt de défauts de matériaux et de f abrication, sous réserv e
d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous.
La présente Gar antie est votr e unique garantie et n’ est pas
transfér able.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS C ONFÈRE DES DROITS LÉGAU X
SPÉCIFIQUES ; IL EST POSSIBLE QUE V OUS A YEZ D’ AUTRES
DROITS POUV ANT V ARIER EN FONCTION DE L’ÉT A T , DE LA
RÉGION OU DU P A YS. POUR LES C ONSOMMA TEURS COUVERTS
P AR LES L OIS ET RÉGLEMENT A TIONS DE PROTECTION DES
CONSOMMA TEURS DANS LE P A Y S D’ ACHA T OU, S’IL DIFFÈRE,
DANS LEUR P A YS DE RÉSIDENCE, LES A V ANT AGES OCTRO YÉS
P AR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT A CCORDÉS EN
SUS DE L’ENSEMBLE DES DROITS E T RECOURS CONFÉRÉS
P AR LESDITES L OIS ET LESDITES RÉGLEMENT A TIONS DE
PROTECTION DES C ONSOMMA TEURS. POUR UNE BONNE
COMPRÉHENSION DE V OS DROITS, CONSUL TEZ LA LÉGISLA TION
DE VO TRE PA YS, PRO VINCE OU ÉTA T .
Algemene informatie
Als uw product niet goed functioneert, dez e Snelstartgids lez en
of de Gebruikershandleiding v an een van de modellen vermeld op
pagina 1 raadplegen.
Contact opnemen met Klantenservice:
+31 (0) 202621966 in Nederland
+32 (0) 25887046 in België
E-mail: motorola-mbp@tdm. de
Beperkte gar antie voor consument enproduct en acces soires
(“Garantie”)
Dank u voor de aank oop van dit onder Motor ola-product,
dat onder licentie is v ervaardigd door Binat one Electronics
International L TD (“BINA T ONE”).
W at wor dt gedekt door deze gar antie?
BINA TONE garandeert onder v oorbehoud van het nav olgende
dat dit product, v erkocht onder de merknaam v an Motorola
(“Product”), of de gecertificeer de acces soire (“ Accessoir e”)
verk ocht voor gebruik met dit pr oduct, geen defecten zal v ertonen
in materialen en productie bij c onsumentgebruik gedurende de
hieronder beschre ven periode . Deze Garantie is uw e x clusieve
garantie en is niet o ver draagbaar .
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN
EN U KUNT ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN
VERSCHILLEN. VOOR C ONSUMENTEN DIE GEDEKT ZIJN
ONDER WETGEVING V OOR CONSUMENTENBESCHERMING
IN HUN LAND V AN AANKOOP OF HUN LAND V AN
VERBLIJF , KUNNEN DE DOOR DEZE GARANTIE GEBODEN
VOORDELEN EEN A ANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN EN
VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE DEZE WETEN REGEL GEVING
VOOR C ONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN BIED T.
RAADPLEEG DE WETTELIJKE RECHTEN IN UW LAND V OOR EEN
VOLLEDIG BEGRIP V AN UW RECHTEN.
Información gener al
Si su producto no funciona c orrectamente, lea es ta Guía de inicio
rápido o el Manual de usuario de uno de los modelos indicados en
la página 1.
Póngase en contacto c on el servicio de atención al cliente:
0911366203 desde España
Correo electrónic o: motorola-mbp@tdm. de
Garantía limitada para pr oductos y accesorios de c onsumo
(“Garantía”)
Le agradecemos la c ompra de est e producto mar ca Motorola,
fabricado bajo licencia por Binat one Electronics International L TD
(“BINA TONE”).
¿Qué cubre esta gar antía?
Sujeto a las ex clusiones presentes a continuación, BINA TONE
garantiza que est e producto ( el “Producto”) o ac cesorio certificado
(el “ Accesorio”) de mar ca Motorola v endido con este producto ha
sido fabricado libre de f allos en materiales y en la mano de obra
con un uso de consumo normal dur ante el periodo especificado
a continuación. Esta Garantía es su única gar antía, y no puede
transferirse.
EST A GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y PUEDE TENER O TROS DERECHOS QUE
DEPENDERÁN DEL EST ADO, PROVINCIA O P AÍS. P ARA L OS
CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERT OS POR LAS LEYES O
NORMA TIV AS DE PRO TECCIÓN DEL CONSUMIDOR EN SU P AÍS
DE COMPRA O , SI ES DIFERENTE, EN SU P AÍS DE RESIDENCIA,
LO S BENEFICIOS APORT ADOS POR EST A GARANTÍA LIMIT ADA
SE SUMAN A TODO S LOS DERECHO S Y RECURSOS OFRECIDOS
POR DICHAS LEYES Y NORMA TIV AS DE PRO TECCIÓN DEL
CONSUMIDOR. P ARA CONOCER PLENAMENTE SUS DERECHOS,
DEBE CONSUL T AR LALEGISLA CIÓN VIGENTE EN SU P AÍS,
PROVINCIA O ES T ADO.
Informazioni gener ali
Se il prodotto non do ves se funzionare in modo corr etto, legger e la
presente Guida r apida all’av vio o la Guida utente r elativa a uno dei
modelli elencati a pagina 1.
Contatto assis tenza clienti:
0260060660 in Italia
E-mail: motorola-mbp@tdm. de
Garanzia limitata prodotti di c onsumo e accessori (“Garanzia”)
Grazie per av er acquistat o questo prodott o a marchio Motor ola
fabbricato su lic enza di Binatone Electronics Int ernational L TD
(“BINA TONE”)
Cosa copre ques ta garanzia ?
Con le esclusioni indicate di seguito , BINA TONE garantisc e che
questo prodott o a marchio Motor ola (“Prodotto”) o l’ accessorio
certificato (“ Acc essorio”) vendut o per essere utilizzato c on questo
prodotto , è fabbricato per esser e esente da difetti nei mat eriali e
nella lav orazione per il normale utilizzo da parte dell’ut ente per il
periodo indicato di seguito . Questa garanzia è esclusiv a e non è
trasferibile.
LA PRESENTE GARANZIA CONCEDE ALL ’UTENTE DIRITTI LEGALI
SPECIFICI. L’UTENTE PUÒ INOL TRE GODERE DI AL TRI DIRITTI
LEGALI CHE V ARIANO IN BASE ALLO S T AT O, ALLA PROVINCIA
O AL P AESE. I V ANT A GGI CONFERITI D A QUEST A GARANZIA
LIMIT AT A SI AGGIUNGONO ALLE LEGGI E LE NORME IN MA TERIA
DI TUTELA DEI CONSUMA TORI VIGENTI NEL P AESE DI ACQUIST O
DEL PRODOTT O O DI RESIDENZA DELL’ ACQUIRENTE (SE
DIVERSO). PER UNA C OMPRENSIONE COMPLET A DEI DIRITTI
DELL’UTENTE, F ARE RIFERIMENTO ALLE LEGGI DEL PROPRIO
P AESE, PRO VINCIA O ST A TO .
Informação ger al
Se o seu produto não estiv er a funcionar corr ectamente, leia est e
manual de iniciação rápida ou o manual do utilizador de um dos
modelos listados na página 1.
Contactar o serviço de apoio ao cliente:
+491805 938 802 em Portugal
E-mail: motorola-mbp@tdm. de
Garantia limitada para pr odutos e acessórios de c onsumo
(“Garantia”)
Obrigado por adquirir este produt o da marca Motor ola fabricado
sob licença pela Binatone Electr onics International L TD
(“BINA TONE”)
O que é abrangido por esta gar antia?
Com as ex clusões pre vistas em seguida, a BINA TONE garant e
que este produt o da marca Motor ola (“Produto”) ou ac essório
certificado (“ Acessório”) é v endido para uso com es te produto
fabricado de forma a não possuir defeit os de material e de
mão-de-obra sob condiç ões de utilização normal por parte do
consumidor durant e o período referido a seguir . Esta garantia é
ex clusiva e não pode ser tr ansferida para outr a pessoa.
EST A GARANTIA CONCEDE-LHE DIREITOS LEGAIS
ESPECÍFICOS, E PODE TER OUTROS DIREIT OS QUE PODEM
V ARIAR CONSOANTE O EST ADO, REGIÃ O OU PAÍS. P ARA
CONSUMIDORES ABRANGIDOS POR NORMAS OU LEIS DE
CONSUMO NO SEU P AÍS DE COMPRA OU, SE DIFERENTE, NO
SEU P AÍS DE RESIDÊNCIA, OS BENEFÍCIOS CONFERIDOS POR
EST A GARANTIA LIMIT ADA S ÃO ADICIONAIS EM RELA ÇÃO A
TODO S OS DIREITOS E RECURSO S CONCEDIDOS POR ESSA S
NORMAS E LEIS DE PRO TECÇÃ O DO CONSUMIDOR. P ARA UMA
PLENA COMPREENSÃ O DOS SEUS DIREIT OS DEVE CONSUL T AR
AS LEIS DO SEU P AÍS, REGIÃO OU EST ADO.
Quem é abrangido pela gar antia?
Esta garantia est ende-se apenas ao primeiro compr ador do
produto de c onsumo e não pode ser transferida.
Γ ενικές π ληροφορίες
Εάν τ ο προϊόν σ ας δεν λει τουρ γεί σωστά, διαβάστε αυτ όν τ ον Οδη γό
Γ ρήγ ορης Έναρξης Χρήσης ή τ ον Οδηγ ό Χρήσης.
Επικοι νωνήστε με την Υ πηρεσία Εξυπηρέτησης Πελα τών:
+491805 938 802 στην Ελ λάδα
Email: motorola-mbp@tdm. de
Περιορισμένη εγ γύηση κα ταν αλωτικ ών προϊό ντων κ αι αξεσ ουάρ
(“Eγγύηση”)
Σας ευχ αριστ ούμε που αγ οράσα τε αυτό τ ο προϊόν της μ άρκας
Motorola που κ ατ ασκευάζετα ι κατ όπιν α δείας από την Bina tone
Electronics International L TD (“BINA TONE”).
Τι κ αλύπτει η π αρούσα εγγύηση;
Πέραν τω ν εξαιρέ σεων που ορίζ ο νται παρακ άτω, η BINA TONE
εγγυάτ αι ότι τ ο παρόν π ροϊόν (“Προϊό ν”) ή εγκεκριμέν ο αξε σουάρ
(“ Αξεσουάρ”) μάρκ ας Motorola που πω λείτ αι για χρήση με το
εν λό γω προϊό ν δεν θα παρουσιάσ ει ελα ττώματ α υλικ ών και
κα τασκευής υπό συνθήκ ες φυσιο λο γικής κα ταν αλωτικής χρήσης γι α
τη χρονική περί οδο που καθορίζ εται παρακά τω. Η παρούσα Εγγύηση
αποτε λεί τη μόνη κ αι αποκλειστική σ ας εγγύηση κ αι δεν μπορεί ν α
μεταβιβαστεί σε τ ρίτους.
Η ΠΑΡΟ ΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡ ΑΧΩΡΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΜΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑ Τ Α ΚΑΙ ΕΝΔΕΧΕΤ ΑΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛ ΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑ Τ Α
ΠΟ Υ ΔΙΑΦΕΡΟ ΥΝ ΑΝΑΛΟΓ Α ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ, ΤΗΝ ΠΕΡΙΟ ΧΉ
Ή ΤΗ ΧΩΡ Α. ΓΙΑ ΤΟ ΥΣ ΚΑ Τ ΑΝΑΛΩΤΕΣ ΠΟ Υ ΚΑΛ ΥΠΤΟΝΤ ΑΙ ΑΠΟ
ΤΟ ΥΣ ΝΟΜΟΥΣ Η’ Τ ΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΥΣ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΤ ΑΣΙΑΣ ΤΟ Υ
ΚΑ Τ ΑΝΑΛΩ ΤΗ ΣΤΗ ΧΩΡ Α ΑΓΟΡ ΑΣ ΤΟ ΥΣ Η’, ΕΑΝ Α ΥΤΗ ΔΙΑΦΕΡΕΙ,
ΣΤΗ ΧΩΡ Α ΚΑ ΤΟΙΚΙΑΣ ΤΟ ΥΣ, Τ Α ΟΦΕΛΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟ ΥΣΑ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΑΡΕΧ ΟΝΤ ΑΙ ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤ ΩΣ ΟΛΩΝ Τ ΩΝ
ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΣ ΩΝ ΑΠΟΚΑ Τ ΑΣΤΑ ΣΗΣ ΠΟ Υ ΠΑΡΕΧ Ο ΥΝ ΟΙ ΕΝ
ΛΟΓ Ω ΝΟΜΟΙ Η’ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΤ ΑΣΙΑΣ ΤΟ Υ ΚΑ ΤΑΝΑ ΛΩ ΤΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΗ ΚΑ Τ ΑΝΟΗΣΗ Τ ΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΤΩΝ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ
ΣΥΜΒΟ Υ ΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΟ ΥΣ ΝΟΜΟΥΣ ΤΗΣ Χ ΩΡ ΑΣ , ΤΗΣ ΠΕΡΙΟ ΧΗΣ Ή ΤΗΣ
ΠΟΛΙΤΕΙΑ Σ ΣΑΣ.
Ποιος καλ ύπτεται;
Η παρούσα Εγ γύηση καλύπτε ι μόν ο το ν αρχικ ό κα τα ναλω τή-
αγ οραστή και δεν μπ ορεί να μεταβιβα στεί σε τρί τους.
Allmän information
Läs dessa snabbstartsinstuktioner eller bruksan visningen för
modellerna i listan på sid. 1 om produkt en inte fungerar som den
skall.
Kontakta K undtjänst:
0852503823 i Sv erige
E-post: motorola-mbp@t dm.de
Begränsad gar anti för konsumentproduk ter och tillbehör
(“Garanti”)
T ack för att du har köpt den här Mot orolamärkta produk ten som
har tillverkats på lic ens av Binatone Electr onics International L TD
(“BINA TONE”).
V ad täcker gar antin?
Med förbehåll för undantagen nedan garant erar BINA TONE att
denna produkt (“pr odukten”), som bär varumärk et Motor ola, eller
detta certifierade tillbehör (“tillbehör”) som säljs för anv ändning
med denna produkt och som bär v arumärket Motor ola är
tillverkad/ tillverkat f ör att var a felfri/felfritt v ad gäller material och
utförande under normal an vändning av k onsumenten under den
period som anges nedan. Denna garanti gäller endast dig och kan
inte öv erlåtas.
DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LA GLIGA
RÄ TTIGHETER, OCH DU KANSKE Ä VEN HAR ANDRA
RÄ TTIGHETER SOM ÄR OLIKA FÖR OLIKA JURISDIKTIONER.
FÖR DE K ONSUMENTER SOM HAR VISS T ÄCKNING A V
KONSUMENTLA GSTIFTNINGEN ELLER ANDRA BEST ÄMMELSER
I SITT HEMLAND ELLER, OM EJ DETSAMMA, I DET LAND
DE BOR, ÄR SKYDDET I DENNA GARANTI UT ÖVER DET
SKYDD DE F ÅR A V KONSUMENTLAGS TIFTNINGEN ELLER DE
ANDRA BEST ÄMMELSERNA. BEAKT A LAGS TIFTNINGEN OCH
BEST ÄMMELSERNA I DET LAND DU BEFINNER DIG FÖR A TT F Å
FULL INFORMA TION OM DINA RÄ TTIGHETER.
Informacje ogólne
Jeśli produkt nie działa popr awnie, zapo znaj się z niniejszą
Skróconą instruk cją uruchamiania lub Instruk cją użytkownik a
jednego z modeli wymieniony ch na stronie 1.
Dział Obsługi Klienta:
0221168640 w Polsce
adres e-mail: motorola-mbp@t dm.de
Ograniczona gw arancja na produk ty i akcesoria („ Gwar ancja”)
Dziękujemy za zakup pr oduktu marki Motorola w yproduko wanego
na licencji prze z Binatone Electronics Int ernational L TD
(„BINA TONE”).
Co obejmuje gwar ancja?
Z zastrzeż eniem podany ch niżej wykluczeń firma BINA TONE
gwarantuje , że ten pr odukt marki Motorola („Pr odukt”) lub
atesto wane ak cesorium („Akc esorium”) sprzedaw ane do
stoso wania z tym produkt em są wolne od wad ma teriałowy ch i
wykona wczy ch w przypadku normalnego użytko wania w okr esie
podanym poniżej. Niniejsza gw arancja jest gw arancją wyłączną i
nie podlega przeniesieniom.
NINIEJSZA GW ARANCJA NAD AJE K ONSUMENTO WI OKREŚLONE
PRA W A; KONSUMENT OWI MOGĄ PRZYSŁUGIW A Ć INNE
PRA W A W ZALEŻNOŚCI OD ST ANU, OKRĘGU LUB KRAJU.
W PRZYP ADKU K ONSUMENT ÓW OBJĘTY CH PRZEPISAMI
LUB RO ZPORZĄDZENIAMI O OCHRONIE K ONSUMENTÓW W
KRAJU ZAKUPU LUB, JEŚLI JEST INNY , KRAJU ZAMIESZKANIA
KORZY ŚCI WYNIKAJĄ CE Z NINIEJSZEJ OGRANICZ ONEJ
GW ARANCJI ST ANOWIĄ DODA TEK DO WSZY STKICH PRA W I
POST ANOWIEŃ ZA W ARTY CH W TEGO ROD ZAJU PRZEPISA CH
LUB RO ZPORZĄDZENIA CH O OCHRONIE KONSUMENTÓ W . ABY
UZYSK AĆ WIĘCEJ INF ORMACJI NA TEMA T SW OICH PRA W ,
NALEŻY ZAPOZNA Ć SIĘ Z PRZEPISAMI OBOWIĄZUJ ĄCYMI W
DANYM KRAJU , OKRĘGU LUB ST ANIE.
Általános információk
Ha a termék nem működik megf elelően, olvassa el ezt a R övid
használati útmutatót v agy az 1. oldalon felsorolt típusok
valamelyik éhez tartoz ó Felhasználói útmutatót.
Ügyfélszolgálat elérhet ősége:
+491805 938 802 Magy arországon
E-mail: motorola-mbp@tdm. de
Fogyas ztói termékek és kiegés zítők korlát ozott jótállása
(„Jótállás”)
Kösz önjük, hogy megvásárolta e zt a Motorola v édjeggyel ellá tott,
a Binatone Electronics Int ernational L TD („BINA TONE”) által
szabadalmi engedély alapján gyárt ott terméket.
Mire vona tkozik e z a jótállás?
Az alábbi kizárásokat figy elembe vé ve , a BINA TONE garantálja,
hogy ez a Motor ola védjeggy el ellátott termék, (“T ermék”) vagy
a termékkel együtt eladott tanúsít ott kiegészítő (“Kiegészítő”),
rendes fogy asztói használat eset én az alább ismertetett időszak
érvény essége alatt az any ag- és szer elési hibáktól mentes. Ez
a Jótállás kizárólag az Ön rendelk ezésér e álló jótállás, át nem
ruházható.
EZ A GARANCIA KÜL ÖNLEGES JOGOKKAL RUHÁZZA ÖNT FEL,
ILLETVE LEHETNEK MÁS, ÁLLAMONKÉNT , T ART OMÁNY ONKÉNT
V AGY ORS ZÁGONKÉNT EL TÉRŐ JOGAI. AZ ABBAN AZ
ORSZÁ GÁBAN, AHOL A V ÁSÁRLÁS T ÖRTÉNT , V AGY HA EL TÉR,
A LAKÓHEL Y SZERINTI ORSZÁGBAN F OGY ASZT ÓVÉDELMI
TÖR VÉNYEK V AG Y SZABÁL Y O ZÁSOK ÁL T AL VÉDETT
FOGY ASZTÓK ESETÉBEN A JELEN K ORLÁ TO ZO TT
GARANCIÁBAN T ÁRGY AL T EL ŐNY ÖK EZEN FOG Y ASZT ÓVÉDELMI
TÖR VÉNYEKBEN ÉS SZABÁL YO ZÁSOKBAN MEGFOGALMAZ O TT
JOGOKON ÉS JOGOR V OSLA TOK ON KÍVÜL ÉRTENDŐK.
JOGAINAK TELJES MEGÉRTÉSE ÉRDEKÉBEN OL V ASSA
EL ORSZÁ GÁNAK, T ARTOMÁNY ÁNAK V AGY ÁLLAMÁNAK
JOGSZABÁL Y AIT .
Obecné informace
Pokud produkt nefunguje spr ávně, př ečtěte si t ento náv od k
rychlému spušt ění nebo uživatelsk ou příručku k někter ému z
modelů uvedený ch na str aně 1.
Kontaktujt e náš zákaznický servis:
+491805 938 802, mluvíme česk y
E-mail: motorola-mbp@tdm. de
Omezená záruka na spotř ebitelské pr odukty a příslušenství
(„Záruka“)
Děkujeme, že jst e si zakoupili tent o výrobek se značk ou Motorola
vyroben ý na základě licence společnosti Binat one Electronics
International Lt d („BINA TONE“).
Na co se tato záruka v ztahuje?
Kromě výjimek uv edený ch níže společnost BINA TONE zaručuje,
že tento v ýrobek značky Mot orola („ výrobek“) nebo certifiko vané
příslušenství („příslušenství“), prodá vané k použití s tímto
výrobk em, je vyrobeno be z vad materiálu a zpr aco vání při
normálním používání po níže uv edenu dobu. T ato záruka je v aše
výlučná záruka a není přenosit elná.
T AT O ZÁRUKA V ÁM POSKYTUJE K ONKRÉTNÍ PRÁ V A A MŮŽETE
MÍT I DALŠÍ PRÁ V A, KTERÁ SE LIŠÍ PODLE ST Á TU, PRO VINCIE
NEBO ZEMĚ. U SPOTŘEBITEL Ů, NA KTERÉ SE VZT AHUJÍ ZÁK ONY
NEBO PŘEDPISY O OCHRANĚ SPO TŘEBITELŮ VE SVÉ ZEMI
NÁKUPU NEBO PŘÍP ADNĚ V ZEMI POBYTU, POKUD SE LIŠÍ,
JSOU PŘÍNOSY UDĚL OV ANÉ TOUT O OMEZENOU ZÁRUKOU
DODA TKEM KE VŠEM PRÁ VŮM A OCHRANÁM, KTERÁ JIM
PL YNOU Z TĚCHTO ZÁK ONŮ A PŘEDPISŮ PRO OCHRANU
SPOTŘEBITEL Ů. PRO PLNÉ ZNĚNÍ S VÝ CH PRÁ V BY STE SE MĚLI
SEZNÁMIT SE ZÁKONY S VÉ ZEMĚ, PRO VINCIE NEBO ST Á TU.
V šeobecné informácie
Ak výrobok nefunguje spr ávne, pr ečítajte si túto príručku so
stručným náv odom alebo používat eľskú príručku k niekt orému z
modelov uv edených na s trane 1.
Kontaktujt e služby zákazník om:
+491805 938 803 na Slo vensku
E-mail: motorola-mbp@tdm. de
Obmedzená záruka na spotrebit eľské produkty a príslušens tvo
(„Záruka“)
Ďakujeme vám za zakúpenie pr oduktu značky Motor ola
vyrobeného na základe lic encie od spoločnosti Binatone
Electronics International L TD („BINA TONE“)
Na čo sa vzťahuje táto Záruk a?
S ohľadom na nižšie uvedené výnimk y spoločnosť BINA TONE
garantuje, že t ento produk t značky Motorola („Pr odukt“) alebo
certifiko vané príslušenstv o („Príslušenstvo“) predá vané na použitie
v kombinácii s týmto pr oduktom, nebude obsaho vať žiadne
nedostatky , pokiaľ ide o materiály a dielenské vyhot ov enie, pri
bežnom spotrebit eľskom používaní počas nižšie v ytýč enej lehoty .
T áto Záruka je vašou v ýhradnou záruk ou a nie je prev oditeľná na
iné osoby .
T ÁT O ZÁRUKA V ÁM POSKYTUJE ŠPECIFICKÉ ZÁK ONNÉ
PRÁ V A. MÔ ŽETE MA Ť AJ INÉ PRÁ V A, KTORÉ SA ODLIŠU JÚ
V ZÁ VISLOSTI OD ŠT Á TU, PROVINCIE ALEBO KRAJINY . PRI
ZÁKAZNÍK OCH, NA KT ORÝ CH SA VZŤ AHUJÚ ZÁKONY NA
OCHRANU SPOTREBITEĽ OV ALEBO NARIADENIA V ICH KRAJINE
ZAKÚPENIA, PRÍP ADNE, AK SA ODLIŠUJÚ, V KRAJINE ICH
TRV ALÉHO BYDLISKA, PRED ST A VUJÚ VÝHOD Y UVEDENÉ V
TEJTO OBMED ZENEJ ZÁRUKE LEN DOPLNENIE VŠETKÝ CH PRÁ V
A OPRA VNÝCH PROSTRIEDK OV , KT ORÉ T AKÉTO ZÁK ONY NA
OCHRANU SPOTREBITEĽA A NARIADENIA SPRO STREDKÚV AJÚ.
ZA ÚČELOM K OMPLETNÉHO POCHOPENIA SVO JICH PRÁ V BY
STE MALI K ONZUL TO V A Ť ZÁKONY PLA TNÉ VO V AŠEJ KRAJINE,
PROVINCII ALEBO V Š T ÁTE.
Na koho sa vzťahuje krytie ?
T áto Záruka sa vzťahuje len na prv ého spotrebiteľa, k torý produkt
zakúpil, a nie je pre voditeľná.
Quick Start Guide
Model: Sonic Play 150
Frequency Range: 2.402 - 2.48GHz
Max RF Output: 4.513 dBm
W orking T emperatures: 0 - 45°C
FM Frequency: 88 - 108 MHz
Product ID: SP002
Bluetooth ID: D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. At a glanc e
Pow er Switch
Play / Pause
V olume Down
V olume Up
Mode
Status Light
Aux-in
Charge
(Micro USB)
FM Antenna
Note: Fully charge befor e use. Any att empt to remo ve or
replace y our battery will damage your speaker .
Guide de démarr age r apide
Modèle: Sonic Play 150
Bande de fréquence: 2.40 2 - 2.48GHz
Puissance fréquenc e radio max.: 4.513 dBm
T empératur e d’utilisation : 0 à 45 °C
Fréquences FM: 88 - 108 MHz
ID produit: SP002
ID Bluetooth : D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. En un coup d’ oeil
Interrupteur d’alimenta tion
Lecture/Pause
V olume Augmenter
V olume Baisser
Mode
V oy ant d’ état
Aux-in
Charge
(Micro USB)
Antenne FM
Remarque : charge z complétement a vant utilisation. T oute
tentativ e de retir er ou de remplacer la pile
endommagera haut-parleur .
EN FR
2. Connect & go
12
On
On
T urn Bluetooth on.
Status Light - Blue/Red flash rapidly
Go to your bluetooth setting and pair
‘Sonic Play 150’
T urn speaker on ( charge before use ).
3. Buttons oper ation
Action Featur e
T urn the device ON Press for 3 seconds.
T urn the device OFF Press for 5 seconds.
V olume Up / Down Press (+) / (-)
Play / Pause Press
Change Source Press M
Unpair BT Press for 2 seconds.
Play aux-in Plug-in aux-in cable
Previous song Press (-) for 2 sec onds in Bluetooth
mode
Next song Press (+) for 2 sec onds in Bluetooth
mode
Play FM Press M to change the sour ce
Auto scan FM stations Press for 2 seconds.
*Previous s tation Press (-) for 2 sec onds in (FM mode)
*Next station Press (+) for 2 sec onds in (FM mode)
* Before using Pr evious/Ne xt Station function, an Auto Scan is
required.
2. Connecte z et allez- y
12
Activé
Allumé
Active z le Bluetooth.
V oyant d’ état - bleu et rouge clignotant
Aller dans les paramètres Bluetooth et
connecter ‘Sonic Play 150’
Allumez haut-parleur (char gez avant utilisation).
3. Commandes des boutons
Pour ... Fonctions
Activ er l’appareil Appuyez sur 3 secondes
Désactiver l’appar eil Appuyez sur 5 secondes
V olume Baisser /
Augmenter Appuy ez sur (+) / (-)
Lecture/Pause Appuy ez sur
modifier source Appuyez sur M
déconnecter Bluetooth Appuyez sur 2 secondes
Lecture Aux prise d'entrée Aux
piste préc édente Appuy ez sur (-) 2 secondes
piste suiv ante Appuyez sur (+) 2 sec ondes
Lecture FM Appuyez sur M
FM station balay age auto Appuyez sur 2 secondes
station préc édente Appuyez sur (-) 2 sec ondes
station suivant e Appuyez sur (+) 2 secondes
* Av ant de pouvoir utiliser la fonction Sta tion Précédente/ Suivante, il
faut fair e un Balayage A uto.
4. Additional s tatus light (In BT Mode )
Speaker Status Status Light
Pairing Red-Blue flash
Charging Blue steady
Battery full T urn o
Music Playback Blue flash
Music Pause Purple flash
Low Batt ery Red flash
The devic e can be pow ered thr ough a micro USB fr om any
CE compliant pow er sourc e that implement the European
interfac e as request ed by EN 301 489-5 2.
4. V oy ant de statut supplémentair e
(Dans le Mode BT)
État du haut-parleur Vo yant d’ état
connecter bleu et r ouge clignotant
charge en cours rouge clignotant
pile chargée Éteint
la musique lecture bleu clignotant
la musique pause violet clignotant
pile faible rouge clignotant
L’ appareil peut êtr e alimenté via un port Micr o USB de
toute sour ce d’alimenta tion conforme CE implémentant
l’interfac e européenne r equise par EN 301 489-52.
Schnellstartanleitung
Modell: Sonic Play 150
Frequenzbereich: 2,40 2 - 2,48GHz
Max. HF-A usgangsleistung: 4,513 dBm
Betriebstemper aturen: 0 - 45°C
FM-Frequenz: 88 - 108 MHz
Produkt-ID: SP002
Bluetooth-ID: D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. Auf einen Blick
Ein-/ Ausschalter
Wiedergabe/Pause
Leiser
Lauter
Modus
Statusleuchte
Aux-in
Aufladen
(Micro-USB)
FM-Ant enne
Hinweis: V or der Benutzung voll aufladen. Den Akku nicht
selbst entfernen oder austauschen, da dabei Ihr
Lautsprecher beschädigt w erden wür de.
DE
Snelstart gids
Model: Sonic Play 150
Frequentiebereik: 2.40 2 - 2.48GHz
Max RF-uitvoer: 4.513 dBm
Bedrijfstemper atuur: 0 - 45°C
FM-frequentie: 88- 108 MHz
Product-ID: SP002
Bluetooth-ID: D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. In één oogopslag
Aan/uit-schak elaar
Afspelen / Pauze
V olume omlaag
V olume omhoog
Modus
Statuslampje
Aux-in
Opladen
(Micro USB)
FM-antenne
Opmerking: Laad volledig op v oor gebruik. Elke poging
om uw batterij te v erwijderen of v ervangen
zal uw luidsprek er beschadigen.
NL
2. V erbinden en gebruiken
12
Aan
Aan
Schakel Bluetooth in.
Statuslampje - Blauw /Rood knipperen snel
Ga naar uw Bluetooth-instelling en maak een
koppeling met ‘Sonic Play 150’
Schakel de luidsprek er in (opladen voor gebruik).
3. W erking van de knoppen
Handeling Functie
Het toestel inschak elen Druk 3 seconden op .
Het toestel uitschak elen Druk 5 seconden op .
V olume omhoog /
omlaag Druk op (+) / (-)
Afspelen / Pauze Druk op
Bron wijzigen Druk op M
BT ontkoppelen Druk 2 seconden op .
Aux-in afspelen Sluit de Aux-in k abel aan
V orig liedje Druk 2 seconden op (-) in Bluetooth-
modus
V olgend liedje Druk 2 seconden op (+) in Bluetooth-
modus
FM afspelen Druk op M om de bron te wijzigen
Automatisch naar FM-
stations scannen Druk 2 seconden op .
*V orig station Druk 2 seconden op (-) in (FM-modus)
*V olgend station Druk 2 seconden op (+) in (FM-modus)
* Alvorens de functie V orig/Volgend sta tion te gebruiken, v oer een
automatische scanopdracht uit.
4. Extra s tatuslampje (In BT -modus)
Luidsprekers tatus Statuslampje
Koppelen Rood-Blauw knipper en
Bezig met opladen Blauw br andt continu
Batterij is v ol Uitschakelen
Muziek afspelen Blauw knippert
Afspelen onderbrek en Paars knippert
Lege batterij Rood knippert
Het apparaat kan v an str oom wor den voor zien via een
micro USB v anaf een CE-goedgekeur de voedingsbr on ter
uitvoering v an de Europese int erface z oals gevr aagd door
EN 301 489-52
Guía de inicio r ápido
Modelo: Sonic Play 150
Rango de frecuencias: 2,402 - 2,48GHz
Máx. salida de RF: 4,513dBm
T emperatur as de funcionamiento: 0 - 45°C
Frecuencia FM: 88 - 108 MHz
ID del producto: SP00 2
ID Bluetooth: D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. Visión de c onjunto
Interruptor de potencia
Reproducir /Pausa
Bajar volumen
Subir volumen
Modo
Indicador de estado
Entrada para dispositiv os
externos
Carga
(micro USB)
Antena de FM
Nota: cargar totalmente ant es del primer uso. No intent e
sacar ni cambiar la batería, y a que se dañaría el altav oz.
ES
2. Cone xión rápida
12
Encendido
Encendido
Encienda Bluetooth.
Indicador de estado - parpadea rápido de
color azul/ rojo
V aya a los ajust es de Bluetooth y
empareje "Sonic Play 150"
Encienda el altavo z (cargar ant es de usarlo).
3. Funcionamiento de los botones
Acción Función
Encender el dispositivo Pulsar durante 3 segundos.
Apagar el dispositivo Pulsar durante 5 segundos.
Subir /bajar el volumen Pulsar (+) / (-)
Reproducir /Pausa Pulsar
Cambiar fuente Pulsar M
Anular emparejamiento
de BT Pulsar durante 2 segundos.
Reproducir desde
dispositivo e xterno Enchufar el cable del dispositivo e xterno
"aux-in"
Pista anterior Pulsar (-) durante 2 segundos en el modo
Bluetooth
Pista siguiente Pulsar (+) durante 2 segundos en el modo
Bluetooth
Reproducir FM Pulsar M para cambiar la fuente
Búsqueda automática
de emisoras de FM Pulsar durante 2 segundos.
*Emisora anterior Pulsar (-) durante 2 segundos
(en el modo FM)
*Emisora siguiente Pulsar (+) durante 2 segundos
(en el modo FM)
* Antes de poder usar la función de emisora anterior / siguiente, es
necesario hacer una búsqueda automá tica de emisoras.
4. Indicador de estado adicional
(En modo BT)
Estado del altav oz Indicador de estado
Emparejando Parpadea de color r ojo-azul
Cargando Encendido fijo de c olor azul
Batería cargada
totalmente Apagar
Reproducción de música Parpadea de color azul
Música en pausa Parpadea de color violeta
Batería baja Parpadea de color r ojo
El aparat o se puede alimentar a tra vés de un micr o USB
desde cualquier fuente de corrient e acorde c on CE que
cuente con la int erfaz europea r equerida por la norma EN
301 489-52.
Guida r apida
Modello: Sonic Play 150
Gamma di frequenze: 2,402 - 2,48 GHz
Uscita RF max: 4,513 dBm
T emperatur a operativ a: 0 - 45°C
Frequenze FM: 88 - 108 MHz
ID prodotto: SP00 2
ID Bluetooth: D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. Panor amica
Acc ensione
Riproduci / Pausa
V olume giù
V olume su
Modalità
Spia di stato
Aux-in
Ricarica
(Micro USB)
Antenna FM
Nota: ricaricare completamente prima dell'uso . Qualsiasi
tentativ o di rimozione o sostituzione della batt eria
danneggerà l'altoparlant e.
IT
2. Collega e v ai
12
Attivo
Attivo
Attiva il Bluet ooth
Spia di stato - Blu/ rosso lampeggiante
Accedi alle impos tazioni Bluetooth e abbina
"Sonic Play 150"
Accendi l'alt oparlante (ricaricalo prima dell'uso)
3. Funzionamento dei pulsanti
Funzione Operazione
Acc ensione Premi per 3 secondi
Spegnimento Premi per 5 secondi
V olume su / giù Premi (+) / (-)
Riproduci / Pausa Premi
Cambia sorgente Premi M
Scollega BT Premi per 2 secondi
Riproduci aux -in Collega il cav o aux-in
T raccia precedente Pr emi (-) per 2 secondi in modalità
Bluetooth
T raccia successiv a Premi (+) per 2 secondi in modalità
Bluetooth
Riproduci radio Premi M per cambiare sor gente
Ricerca aut omatica
stazioni radio Premi per 2 secondi
*Stazione precedent e Premi (-) per 2 secondi (in modalità Radio )
*Stazione successiv a Pr emi (+) per 2 secondi (in modalità Radio)
* La funzione Stazione precedent e/ successiva è disponibile solo dopo
aver e ettuato la ricer ca automatica.
4. Spia di stato (In modalità B T)
Stato altoparlant e Spia di stato
Abbinamento Rosso e blu lampeggianti
Ricarica in corso Blu fissa
Batteria carica Spenta
Riproduzione audio Blu lampeggiante
Riproduzione in pausa Viola lampeggiant e
Batteria scarica Rosso lampeggiante
Il dispositivo può esser e alimentato tr amite micr o USB
da qualsiasi fonte di alimentazione omologata CE che
implementa l'interfac cia europea come richies to da EN
301 489-52.
Οδη γ ός Γ ρή γ ορης Εκκί νησης
Μοντέλ ο: Sonic Play 150
Εύρος συχν οτή των: 2,402 - 2,48 GHz
Μέγ . έξοδος RF: 4,513 dBm
Θερμοκρασίε ς λειτ ουρ γίας: 0 - 45 °C
Συχν ότητα FM: 88 - 108 MHz
ID προϊό ντος: SP002
Bluetooth ID: D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. Με μια μα τιά
Διακόπτης εν εργ οποίησης
Α ναπαρα γωγή/ Παύση
Μείωση έντασης ήχ ου
Αύξηση έντασης ήχ ου
Κα τάσταση λ ειτ ουργίας
Λυχνία κ ατ άστασης
Aux-in
Φόρτιση
(Micro USB)
Κεραία FM
Σημείωση: Να φορτίζετ αι πλήρως πρι ν από τη χρήση. Μην
επιχ ειρήσετε να α φαιρέσετε ή ν α αντικ α ταστήσετε
την μπα ταρία, διό τι θα υποστεί ζημιά το ηχεί ο.
EL
2. Συν δεθεί τε και φύγα τε
12
On
On
Ενεργ οποιήστε το
Bluetooth.
Λυχνία κ ατάστ ασης - αναβοσβή νει
γρήγ ορα μπλε/ κόκκι νη
Περάστε στις ρυθμίσει ς Bluetooth
για σύζευξη του ‘Sonic Play 150’
Ενεργ οποιήστε το ηχ είο (να έχ ει φορτιστε ί
πριν από τη χρήση)
3. Λει τουρ γίες των κ ουμπιώ ν
Λειτουρ γία Ενέργεια
Ενερ γοποίηση της συσκ ευής Πιέστε για 3 δευτερό λεπτα.
Απενερ γοπ οίηση της συσκευής Πιέστε για 5 δευτερόλ επτα.
Αύξηση / μείωση έντ ασης ήχου Πιέστε (+) / (-)
Α ναπαρα γωγή/ Παύση Πιέστε
Αλλ αγή πηγής α ναπαρα γωγής Πιέστε M
Αποσύζευξη B T Πιέστε για 2 δευτερόλεπτ α.
Α ναπαρα γωγή α πό aux-in Συν δέστε τ ο καλ ώδιο στη θύρα
aux-in
Προηγούμε νο τρα γούδι Πιέστε (-) για 2 δευτερό λεπτα
στη λειτ ουργία Bluet ooth
Επόμενο τ ραγ ούδι Πιέστε (+) για 2 δευτερόλεπτ α
στη λειτ ουργία Bluet ooth
Α ναπαρα γωγή FM Πιέστε M για αλλ αγή πη γής
αν απαραγω γής
Αυτόμα τη σάρωση στα θμών FM Πιέστε για 2 δευτερόλεπτ α.
*Προηγ ούμενος στα θμός Πιέστε (-) για 2 δευτερό λεπτα σε
(λειτ ουργία FM)
*Επόμενος στ αθμός Πιέστε (+) για 2 δευτερό λεπτα σε
(λειτ ουργία FM)
* Πριν χρησιμοπ οιήσετε τη λειτ ουργί α μετάβασης στο ν
προηγ ούμενο/ επόμενο σταθμ ό, απαι τείτ αι αυτόμα τη σάρωση.
4. Συμπληρωμ ατική λ υχνία κα τάστασης
(Στη λ ειτ ουρ γία BT)
Κα τάσταση ηχ είου Λυχ νία κα τάστα σης
Σύζευξη Α ναβοσβήνει κ όκκινη-μπλε
Φόρτιση Μπλ ε σταθερή
Μπατ αρία πλήρης Απενε ργ οποίηση
Α ναπαρα γωγή μ ουσικής Α ναβοσβήνει μπ λε
Παύση μουσικής Α ναβοσβή νει μωβ
Χαμηλή μ παταρί α Α ναβοσβή νει κόκκι νη
Η συσκευή μπορεί ν α τροφοδο τηθεί μέσω micr o USB
από οποιο νδήποτε ρε υματ οδότη προδι αγ ραφών CE
που φέρει διεπα φή ευρωπαϊκώ ν προδιαγ ραφών όπως
απαι τείτ αι από τ ο πρότυπο EN 30 1 489-52.
Snabbstartv ägledning
Modell Sonic Play 150
Frekv ensområde 2,402-2,48 GHz
Max RF-uteekt 4,513 dBm
Driftstemper atur: 0-45°C
FM-frekv ens: 88 - 108 MHz
Produkt-ID: SP002
Bluetooth-ID: D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. Snabb öv erblick
Strömbrytare
Spela upp/pausa
Sänka volym
Höja volym
Driftart
Statuslampa
Aux-in
Ladda
(mikro-USB)
FM-antenn
OBS: Ladda fullt före anv ändning. V arje försök att ta bort
eller byta ut batt eriet skadar din högtalare.
SV
2. Anslut och sätt igång
12
PÅ
PÅ
Starta Bluetooth.
Statuslampa - blå/r öd blinkar snabbt.
Gå till dina bluetoothinställningar och
koppla ihop "Sonic Play 150"
Starta högtalaren (ladda före an vändning).
3. Knappmanövr ering
Åtgär d Funktion
Slå P Å enheten T ryck i 3 sekunder .
Slå A V enheten T ryck i 5 sekunder .
Höja/ sänka volym T ryck (+)/(-)
Spela upp/pausa T ryck
Ändra källa Try ck M
Separera B T T ryck i 2 sekunder .
Spela aux-in Plugga in aux-in-kabel
Föregående melodi T ryck (-) i 2 sek under i Bluetooth-läge
Nästa melodi Try ck (+) i 2 sekunder i Bluetooth-läge
Spela FM T ryck M för att ändr a källa
Skanna FM-stationer
automatiskt T ryck i 2 sekunder .
*Föregående sta tion T ryck (-) i 2 sekunder i (FM-läge)
*Nästa station T ryck (+) i 2 sekunder i (FM-läge )
* Före an vändning av funk tionen föregående/ nästa Station krävs en
autoskanning.
4. Extra s tatuslampa (I BT -läge)
Högtalarstatus Statuslampa
Hopkoppling Blinkljus rött-blå tt
Laddning Blått fast sk en
Batteriet fulladdat Stäng av
Musikuppspelning Blått blinkljus
Musikpaus Lila blinkljus
Låg batterinivå Rött blinkljus
Enheten kan k öras via en mikr o-USB från v alfri CE-
godkänd str ömkälla som har det europeiska gr änssnittet
som krä vs enligt EN 301 489-52.
Skr ócona ins truk cja
Model: Sonic Play 150
Zakres częs totliwości: 2,40 2 - 2,48GHz
Maks moc wyjściow a RF: 4,513 dBm
T emperatur a pracy: 0-45°C
Częstotliw ość FM: 88 - 108 MHz
Identyfikator pr oduktu: SP002
Identyfikator Bluet ooth: D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. W skrócie
Przełącznik zasilania
Odtwarzaj/Pauza
Ciszej
Głośniej
T ryb
Kontr olka stanu
W ejście Aux-In
Ładowanie
(port Micro USB)
Antena FM
Uwaga: Przed uży ciem urządzenie nale ży całko wicie
naładow ać. Próba wyjęcia lub wymian y baterii
dopro wadzi do uszk odzenia głośnika.
PL
2. Podłącz i idź
12
Wł.
Wł.
Włącz złącze Bluetooth.
Kontrolka s tanu - szybko miga na niebie-
sko/ czerwono
Przejdź do ustawień Bluet ooth i przepro wadź
parow anie urządzenia ‘Sonic Play 150’
Włącz głośnik (przed użyciem naładuj).
3. Kor zys tanie z przy ciskó w
Działanie Opis
Włączenie urządzenia Naciśnij na 3 sekundy przycisk .
Wyłącz enie urządzenia Naciśnij na 5 sekund przycisk .
Głośniej/Cisz ej Naciśnij przycisk (+) / (-)
Odtwarzanie/Pauza Naciśnij pr zycisk
Zmiana źródła Naciśnij przycisk M
Odłączenie sparo wanego
urządzenia BT Naciśnij na 2 sekundy przy cisk .
Odtwarzanie z w ejścia Aux-in Podłącz prze wód do wejścia A ux-in
Poprzedni utw ór Naciśnij na 2 sekundy przycisk (-) w
trybie Bluetooth
Następny utw ór Naciśnij na 2 sekundy przycisk (+) w
trybie Bluetooth
Odtwarzanie FM Ab y zmienić źródło, naciśnij pr zycisk M
Automaty czne skanow anie
stacji FM Naciśnij na 2 sekundy przy cisk .
*Poprzednia stacja Naciśnij na 2 sekundy przycisk (-)
(w trybie FM)
*Następna stacja Naciśnij na 2 sekundy przy cisk (+)
(w trybie FM)
* Przed uży ciem funkcji poprzednia/ następna stacja wymagane jest
automatyczne sk anowanie .
4. Dodatko wa kontr olka stanu (W trybie B T)
Stan głośnika Kontr olka stanu
Paro wanie Miganie czerw ony-niebieski
Ładowanie Ś wiecenie na niebiesko
Bateria całko wicie
naładowana W yłączanie
Odtwarzanie muzyki Miganie na niebiesko
Przerwa w odtw arzaniu
muzyki Miganie na fioletow o
Słaba bateria Miganie na czerwono
Urządzenie mo że by ć zasilane przez port micro USB
z dow olnego źródła zasilania spełniającego norm y
WE, któr e implementuje interfejs eur opejski zgodnie z
wymaganiami normy EN 301 489-5 2.
Gy ors telepít ési útmutat ó
Modell: Sonic Play 150
Frekv enciatartomány: 2,402 - 2,48GHz
Max. RF kimenet: 4,513 dBm
Üzemi hőmérséklet: 0-45 °C
FM frekv encia: 88-108 MHz
T ermékazonosít ó: SP002
Bluetooth azonosító: D0 34991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. Első pillantásra
Főkapcsoló
Lejátszás/ szünet
Hangerő le
Hangerő fel
Üzemmód
Állapotjelző lámpa
Aux-in
T öltés
(Mikro USB)
FM antenna
Megjegyzés: Használat előtt teljesen t öltse fel. Az
akkumulátor eltá volításár a vagy cser éjére t ett
kísérlet tönkret eszi a hangszór ót.
HU
2. Csatlako ztassa és kész
12
Be
Be
Kapcsolja be a
Bluetooth-ot.
Állapotjelző lámpa – kék/ piros gyorsan
villog
Lépj be a bluetooth beállításokba, és párosítsd
’Sonic Play 150’
Kapcsolja be a hangszórót (t öltse fel használat
előtt).
3. A gombok funkciói
Művelet Jellemzők
Kapcsolja BE a készülék et. Nyomja a gombot 3 másodpercig.
Kapcsolja KI a készülék et. Nyomja a gombot 5 másodpercig.
Hangerő fel/ e Ny omja meg a (-)/(+) gombot
Lejátszás/ szünet Nyomja meg a gombot
forrás cser éje Ny omja meg az M gombot
BT szétv álasztás Ny omja a gombot 2 másodpercig.
Play aux-in Plug-in aux-in kábel
Előző szám Nyomja a (-) gombot 2 másodpercig
Bluetooth módban
Kö vetk ező szám Nyomja a (+) gombot 2 másodpercig
Bluetooth módban
FM lejátszás A sáv váltásához ny omja meg az M
gombot
Automatikus FM állomás
keresés Ny omja a gombot 2 másodpercig.
*Előző állomás Nyomja a (-) gombot 2 másodper cig
(FM módban)
*Kö vetk ező állomás Nyomja a (+) gombot 2 másodpercig
(FM módban)
* Az előző/kö vetk ező állomás használata előtt ja vasoljuk az
automatikus k eresés funkciót.
4. Kiegészítő állapotjelz ő lámpa
(BT üzemmódban)
Hangszóró állapot Állapotjelző lámpa
Párosítás Pir os-kék villogás
T öltés Kék foly amatos világítás
Akkumulátor felt öltve Kikapcsolás
Zene lejátszása Kék villogás
Zene szünet V örös villogás
Alacsony töltési s zint Piros villogás
A készülék egy mikr o USB-n ker esztül bármely oly an CE-
megfelelőséggel rendelk ező tápf orrással műk ödtethet ő,
amelyben alkalmazzák az EN 301 489-52 által megk öv etelt
európai interf erencia szab ván yt.
Ry chlý náv od k obsluze
Model: Sonic Play 150
Frekv enční rozsah: 2,402 - 2,48 GHz
Max. RF výstup: 4,513 dBm
Pro vo zní teplota: 0 - 45 ° C
FM frekv ence: 88 - 108 MHz
Číslo výrobk u: SP002
Bluetooth č.: D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. Na první pohled
Hlavní vypínač
Přehrání/P auza
Snížit hlasitost
Zvý šit hlasitost
Režim
Stav ov á kontrolk a
Aux-in
Nabíjení
(Micro USB)
FM anténa
Poznámka: Př ed prvním použitím plně nabijte. Jakýk oli
pokus o odstr anění nebo výměnu baterie
způsobí poško zení repr oduktoru.
CZ
2. Připojit a jít
12
Zap
Zap
Zapněte Bluetooth.
Stavo vá k ontrolka - rychle blik ající modrá
/ červená
Přejděte do nasta vení Bluetooth a spárujte
„Sonic Play 150“
Zapněte reproduk tor (před použitím nabít).
3. Funkc e tlačítek
Funkce Vlas tnost
ZAPNĚTE zařízení Zmáčkněte po dobu 3 vteřin.
VYPNĚTE zařízení Zmáčkněte po dobu 5 vteřin.
Snížit/Zv ýšit hlasitost Stiskněte (+) / (-)
Přehrání/P auza Stiskněte
Změnit zdroj Stiskněte M
Zrušit spáro vání BT Zmáčkněte po dobu 2 vteřin.
Přehrá t aux-in Zapojt e aux-in kabel
Předchozí píseň Stiskněte (-) po dobu 2 sek und v režimu
Bluetooth
Další píseň Stiskněte (+) po dobu 2 sekund v r ežimu
Bluetooth
Přehrá vat FM Stisknět e M pro změnu zdr oje
Automatick é skeno vání
FM stanic Zmáčkněte po dobu 2 vteřin.
*Předchozí s tanice Stisknět e (-) po dobu 2 sekund v
(FM režimu)
*Následující stanice Stiskněte (+) po dobu 2 sekund v
(FM režimu)
* Před použitím funkc e Předchozí / Následující s tanice je vyžado váno
automatické sk enov ání.
4. Další stav ov á kontr olka (V r ežimu BT)
Stav repr oduktoru Stavo vá k ontrolka
Páro vání červ ená - modrá blik á
Nabíjení Modrá stabilní
Nabitá baterie Vypnout
Přehrá vání hudb y Blikající modrá
Pozasta vení hudb y Blikající fialová
Vybitá bat erie Blikající červená
Zařízení lze napájet pomocí mikr o USB z libov olného
zdroje napájení CE, k terý má evr opské r ozhr aní podle
požadavk ů normy EN 301 489-52.
Rý chly náv od na obsluhu
Model: Sonic Play 150
Frekv enčný rozsah: 2,402 - 2,48 GHz
Max. RF výstup: 4,513 dBm
Pre vádzk ov á teplota: 0 - 45 ° C
FM frekv encia: 88 - 108 MHz
Číslo výrobk u: SP002
Bluetooth č.: D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. Na prvý pohľad
Hlavný v ypínač
Prehra ť/Pauza
Stlmiť hlasitosť
Zvý šiť hlasitosť
Režim
Stav ov á kontrolk a
Aux-in
Nabíjať
(Micro USB)
FM anténa
Poznámka: Pr ed prvým použitím úplne nabite . Akýkoľv ek
pokus o odstr ánenie alebo výmenu batérie
spôsobí poškodenie r eprodukt ora.
SK
2. Pripojiť a ísť
12
Zap
Zap
Zapnúť Bluetooth.
Stavo vá k ontrolka - rýchle blik ajúca
modrá/ červená
Prejdite do nasta venia Bluetooth a spárujte
„Sonic Play 150“
Zapnite reproduk tor (pred použitím nabiť).
3. Funkcie tlačidiel
Akcia Char akteristika
ZAPNITE zariadenie Stlačte na 3 sekundy .
VYPNITE zariadenie Stlačte na 5 sekundy .
Zvý šiť/Znížiť hlasitosť Stlačte (+) / (-)
Prehra ť/Pauza Stlačte
Zmeniť zdroj Stlačte M
Ukončiť spáro vanie B T Stlačte na 2 sekundy .
Prehra ť aux-in Zapojt e aux-in kábel
Predchádzajúca pieseň Stlačte (-) na 2 sekundy v režime
Bluetooth
Ďalšia pieseň Stlačte (+) na 2 sekundy v re žime
Bluetooth
Prehrá vanie FM Stlačte M na zmenu zdr oja
Automatick é skeno vanie
FM staníc Stlačte na 2 sekundy .
*Predchádzajúca stanica Stlačte (-) na 2 sekundy v (FM r ežime)
*Nasledujúca stanica Stlačte (+) na 2 sekundy v (FM režime )
* Pred použitím funkcie Pr edchádzajúca/Nasledujúca stanica sa
vyžaduje funkcia aut omatického sk enov ania.
4. Ďalšia stav ov á kontr olka (V r ežime BT)
Stav repr oduktor a Stav ov á kontr olka
Páro vanie Blikajúca modr á/ červená
Nabíjanie T rvalá modrá
Batéria je nabitá Vypnúť
Prehrá vanie hudb y Blikajúca modrá
Pozasta venie hudb y Blikajúca fialová
Batéria je vybitá Blikajúca červená
Zariadenie môže b yť napájané ce z mikro USB z
ľubov oľného zdr oja napájania CE, ktorý obsahuje eur ópske
ro zhranie podľa požiada viek normy EN 301 489-5 2.
2. V erbinden und los geht's
12
Ein
Ein
Aktivieren Sie Bluetooth.
Statusleuchte - blinkt schnell blau/ rot.
Önen Sie die Bluetooth-Einstellungen und st el-
len Sie die V erbindung zu „Sonic Play 150“ her .
Schalten Sie den Lautsprecher ein v or dem
Gebrauch aufladen).
3. T asten-Bedienung
Aktion Bedienung
Gerät EINSCHAL TEN Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt.
Gerät A USSCHAL TEN Halten Sie die T aste 5 Sekunden lang
gedrückt.
Lauter /Leiser stellen Drücken Sie (+)/(-).
Wiedergabe/Pause Drück en Sie die T aste .
Audioquelle wechseln Drücken Sie die T aste M.
BT -V erbindung trennen Halten Sie die T aste 2 Sekunden lang
gedrückt.
Aux-in- Wieder gabe V erbinden Sie das Aux -in-Kabel.
V orheriger Tit el Halten Sie im Bluetooth-Modus (-) 2
Sekunden lang gedrückt.
Nächster T itel Halten Sie im Bluetooth-Modus die T aste (+)
2 Sekunden lang gedrückt.
FM-Wieder gabe Drücken Sie die T aste M, um die Audioquelle
zu wechseln.
Automatischer FM-
Sender-Suchlauf Halten Sie die T aste 2 Sekunden lang
gedrückt.
*V orheriger Sender Halten Sie im FM-Modus die T aste (-) 2
Sekunden lang gedrückt.
*Nächster Sender Halten Sie im FM-Modus die T aste (+) 2
Sekunden lang gedrückt.
* Bev or Sie die Funktion V orheriger /Nächster Sender benutzen können,
müssen Sie einen automatischen Sendersuchlauf dur chführen.
4. Erklärung der Statusleuchte
(Im BT -Modus)
Lautsprecherstatus Statusleucht e
V erbindungsherstellung Blinkt r ot und blau
Lädt Leuchtet stetig blau
Akku ist v oll aufgeladen Ausschalten
Musikwiedergabe läuft Blink t blau
Musik ist unterbrochen Blinkt lila
Schwacher Akku Blinkt rot
Das Gerät kann über einen Micr o-USB- Anschluss v on
jeder CE-konformen Str omquelle betrieben wer den,
die die europäische Schnittst elle gemäß EN 301 489-52
implementiert.
Guia de Início Rápido
Modelo: Sonic Play 150
Raio da frequência: 2.402 - 2.48GHz
Saída máxima RF: 4.513 dBm
T emperatur as de funcionamento: 0 - 45 °C
Frequência FM: 88 - 108 MHz
ID do produto: SP00 2
ID do Bluetooth:
D034991
FCC: VLJ-SP002
IC: 4522A -SP002
1. De relanc e
Interruptor da alimentação
Reprodução / Pausa
Diminuir o volume
Aumentar o volume
Modo
Luz do estado
Entrada auxiliar
Carregar
(Micro USB)
Antena FM
Nota: Carregue por completo ant es da primeira utilização .
Qualquer tentativ a de retir ar ou substituir a bateria
danifica o altifalante.
PT
2. Basta ligar
12
Ligar
Ligar
Liga o Bluetooth.
Luz do estado - Pisca rapidamente a azul/
vermelho.
V á às definições do Bluetooth e proc eda ao
emparelhamento “Sonic Play 150”
Ligue o altifalante (carr egue antes de utilizar).
3. Funcionamento dos botões
Ação Car acterísticas
Ligar o dispositivo Prima durante 3 segundos.
Desligar o dispositivo Prima durante 5 segundos.
Aumentar /diminuir o
volume Prima (+) / (-).
Reprodução / Pausa Prima
Alterar f onte Prima M.
Desemparelhar o BT . Prima durante 2 segundos.
Auxiliar de repr odução Ligue o cabo auxiliar (aux-in).
Música anterior Prima (-) durant e 2 segundos no modo
Bluetooth.
Música seguinte Prima (+) durante 2 segundos no modo
Bluetooth.
Reprodução FM Prima M para alterar a fonte .
Busca automática de
estações FM Prima durant e de 2 segundos.
*Estação anterior Prima (-) durante 2 segundos no modo FM.
*Estação seguinte Prima (+) durante 2 segundos no modo FM.
* Antes de usar a função de Estação Anterior /Seguinte, é necessário
uma busca automática.
4. Luz do estado adicional (No modo BT)
Estado do altifalante Luz do es tado
Emparelhar V ermelho/ Azul a piscar
A carregar Azul permanente
Bateria carregada Desligar
Reprodução da música Azul a piscar
Pausa na música Ro xo a piscar
Bateria fraca V ermelho a piscar
O dispositivo pode ser alimentado atr av és de um micro
USB a partir de qualquer fonte de alimentação em
conformidade com as normas CE que implementam o
interfac e europeu, conf orme exigido pela EN 301 489-5 2.