A
B
F
C
Fig 1
Fig 2
Fig 3
E
D
Fig 4
B
C
D
G
H
Fig 5
D
C
A Klingskydd
B Nit på klingor
C Strömbrytare På/Av
D Utskjutningsknapp för klingor
E Motorblock
F Ett par universella klingor
Tillbehör (beroende på modell):
G Ett par specialklingor för djupfryst
H Förvaringsfodral
1 Apparaten ska vara frånkopplad när klingorna försedda med skydds-
fodral försiktigt (med eggen nedåt) förs in i motorblocket E ). Skjut in
klingskydden tills klingorna är låsta (en hörbar klickning) (bild 1) . T a
sedan försiktigt bort skyddsfodralet.
V arning: klingo rna är mycket vassa. V ar försiktig vid hante ringen
av klingorna.
2 Uppskärning med de universella klingorna (bild 2):
Anslut apparaten. Starta apparaten genom att trycka på strömbryta-
ren (C) . Placera klingorna och pressa dem mot det livsmedel som
ska skäras upp (bild 2) . Börja med att stadigt skära upp från livs
medlets ytterkant uppifrån och nedåt. Klingorna ska vara parallella
mot skärytan. Försök aldrig att skära upp ben.
3 Uppskärning med specialklingorna för djupfryst (bild 3)
(beroende på modell):
Anslut apparaten. Starta apparaten genom att trycka på strömbryta-
ren (C). Placera klingorna på den djupfrysta mat som ska skäras -
upp och för dem fram och tillbaka för att underlätta skärningen.
Särskilt utformade för att underlätta uppskärningen, särskilt av livs
medel med en hård yta (bröd, kött,…).
4 Dra ur kontakten innan klingorna tas bort. T ryck på klingornas utsk
jutningsknapp (D) samtidigt som du nyper ihop klingskydden (A) och
drar för att ta bort dem från motorblocket (bild 4).
- Maximal användningstid: 15 min. - stopp: 1 timme.
- Håll klingorna i de ändar som inte är vassa och skilj dem åt genom
att dra ut niten (B) genom nithålet (bild 5). Rengör dem i varmt vat-
ten med lite diskmedel. De kan också diskas i diskmaskin. Sätt däref-
ter ihop klingorna genom att låta niten på ena klingan glida in i hålet
på den andra klingan. Klingskydden (A) ska vara på utsidan. Sätt till-
baka skyddsfodralet på klingorna.
- Håll klingorna i de ändar som inte är vassa och skilj dem åt genom
att dra ut niten (B) genom nithålet (bild 5). Rengör dem i varmt vat-
ten med lite diskmedel. De kan också diskas i diskmaskin. Sätt däref-
ter ihop klingorna genom att låta niten på ena klingan glida in i hålet
på den andra klingan. Klingskydden (A) ska vara på utsidan. Sätt till-
baka skyddsfodralet på klingorna.
A Knivbladholder
B Knivbladnagle
C På / av-bryter
D Knapp for utstøting av knivbladene
E Motorenhet
F Et par universalknivblad
Tilbehør (ifølge modell):
G Et par knivblad for frossenvarer
H Beskyttelsesveske
1 Apparatet skal være FRAKOPLET, og knivbladene befinner seg i
beskyttelsesetuiet (med knivodden vendt nedover), sett knivbladene
forsiktig inn i motorenheten (E) og trykk på holderne (A) til de låses
fast (du hører et klikk) (fig.1) . Deretter fjerner du forsiktig beskyttel
sesetuiet fra knivbladene.
NB! Knivbladene er veldig skarpe. Vær forsiktig når du håndte
rer disse.
2 Når du skal skjære med universalknivbladene (fig.2):
Kople til apparatet. Trykk på bryteren (C) for å slå på apparatet. Sett
knivbladene på den maten du vil skjære ved å trykke (fig.2) . Begynn
med å skjære bestemt fra skorpen og nedover. Knivbladene forblir
parallelle i skjæreoverlaten. Du må aldri prøve å skjære i bein.
3 Når du skal skjære med spesialknivbladene for frossen mat
(fig.3) (ifølge modell):
Kople til apparatet. Trykk på bryteren (C) for å slå på apparatet. Sett
knivbladene på den frosne maten som skal skjæres og beveg appa-
ratet fram og tilbake for å forenkle skjæringen. Disse er spesielt utvi
klet for å forbedre skjæringen og spesielt på mat med skorpe (brød,
kjøtt, osv .).
4 Når du skal fjerne knivbladene, FRAKOPLER du apparatet og tryk
ker på knappen for å støte ut knivbladene (D) samtidig som du
klemmer sammen holderne (A) og drar i knivbladene for å fjerne de
fra motorenheten (fig.4).
- Maksimal driftstid: 15 min. – stans: 1 t.
- Hold de to knivbladene i de endene som ikke er skarpe. Skill de fra
hverandre ved å ta naglen (B) ut av knapphullsåpningen (fig.5) .
V ask de med varmt vann og oppvaskmiddel. Du kan også ha de i
opp vaskmaskinen. Etterpå setter du knivbladene sammen igjen ved
å la naglen på den ene gli inn i åpningen på den andre, kniv
blad holderne (A) skal befinne seg på utsiden. Sett knivbladene i
beskyt telsesetuiet igjen.
- Rengjør apparatet med en fuktig klut og tørk godt av det.
- Apparatet skal ikke has under vannkranen eller dyppes i vann.
- Rydd apparatet på plass i beskyttelsesvesken (ifølge modell).
B
eskrivning
Användning
Rengöring
-
A Protector de lâmina
B Rebite de lâmina
C Interruptor ligar / desligar
D Botão de ejecção das lâminas
E Bloco do motor
F Ppar de lâminas universais
Acessórios (conforme o modelo):
G Par de lâminas especiais para ultracongelados
H Estojo de arrumação
1 Estando o aparelho DESLIGADO, as lâminas ficam no estojo de
protecção (parte afiada voltada para baixo), introduza cuidadosa
mente no bloco do motor (E) e empurre sobre as protecções (A )
até encaixar (clique audível) (fig.1) . Em seguida, retire com precau
ção o estojo de protecção das lâminas.
Atenção: as lâminas estão muito afiadas. Esteja atento quando
as manipular.
2 Para cortar com as lâminas universais (fig.2):
Ligue o aparelho. Ponha o aparelho a funcionar premindo no inter-
ruptor (C). Coloque as lâminas sobre o alimento a cortar premindo
(fig.2). Comece a cortar firmemente indo da crosta para a parte
inferior dos alimentos. As lâminas ficam paralelas à superfície de
corte. Nunca experimente cortar ossos.
3 Para cortar com as lâminas especiais para ultracongelados
(fig.3) (conforme o modelo):
Ligue o aparelho. Ponha-o a funcionar premindo no interruptor (C).
Coloque as lâminas sobre o alimento ultracongelado a cortar e
efectue um movimento de vaivém para facilitar o corte.
Especialmente estudado para melhorar o corte principalmente o
dos alimentos com crosta (pão, carne,...).
4 Para desmontar as lâminas, DESLIGUE o aparelho; prima no
botão de ejecção (D) das lâminas apertando as protecções (A) e
puxar para as retirar do bloco do motor (fig.4).
- T empo de funcionamento máximo: 15 min. – paragem: 1 h.
- Segurar nas lâminas pelas extremidades não afiadas, separe-as,
para o fazer extrair o rebite (B) da casa (fig.5) . Lave-as com água
quente à qual se adicionou um detergente para a loiça. Pode igual
mente lavá-las na máquina de lavar loiça. Em seguida, fixar as
duas lâminas juntas introduzindo o rebite de uma na abertura da
outra (fig.1 ), as protecções de lâmina (A) devem encontrar-se na
parte exterior. V oltar a colocar as lâminas no estojo de protecção.
- L i m p e o a p a r e l h o c o m u m p a n o h ú m i d o e s eq u e - o c ui d a d o s a m e n t e .
- Nunca deve passar o aparelho por água da torneira nem mergulhá-
lo dentro de água.
- Arrumar o produto dentro do seu estojo de arrumação (conforme o
modelo).
A Πρ οστ ατε υτι κό λ επί δων
B Πρ ιτσ ίνι λεπ ίδω ν
C Δι ακό πτη ς on /o ff
D Κο υμπ ί εξ αγω γής λε πί δων
E Κε ντρ ική μον άδα
F Σε τ λε πίδ ων γε νικ ού τ ύπο υ
Εξ αρ τή μα τα (α νά λο γα με τ ο μο ντ έλ ο):
G Σε τ λε πίδ ων γι α κα τεψ υγμ ένε ς τ ρο φές
H Θή κη α ποθ ήκε υση ς
1 Με τη συ σκε υή ΑΠ ΟΣΥ ΝΔΕ ΔΕΜ ΕΝΗ από το ρε ύμα και τι ς λ επί δες μέ σα στο
πρ οστ ατε υτι κό κ άλυ μμα (μ ε τ ην αι χμη ρή π λευ ρά πρ ος τ α κά τω) , ε ισ άγε τε τ ις με
πρ οσο χή μ έσα στ ην κεν τρι κή μο νάδ α (E) κα ι πι έστ ε τα προ στα τευ τικ ά (A) έως
ότ ου ν α α σφ αλί σου ν (θ α α κο υστ εί έ να κ λι κ) (ει κ. 1 ). Κατ όπι ν, αφ αιρ έστ ε
πρ οσε κτι κά τ ο π ρο στα τευ τικ ό κά λυμ μα τω ν λε πίδ ων.
Πρ οσ οχ ή: οι λε π ίδ ες εί να ι εξ αι ρε τικ ά α ι χμ ηρ ές . Ν α εί στ ε π ρο σε κτ ικ οί κα τά
το ν χ ε ιρ ισμ ό τ ο υς .
2 Γι α τ η ν κ οπ ή με τι ς λε πί δε ς γ ε νι κού τύ π ου (F ):
Συ νδέ στε τη συ σκε υή σ το ρε ύμα . Θέ στε τη συ σκε υή σ ε λ ει του ργί α πα τών τας το ν
δι ακό πτη (C ) . Τ οπ οθε τήσ τε τ ις λε πίδ ες π άνω στ ην τρο φή π ρος κο πή πιέ ζον τας
(ε ικ . 2). Ξε κιν ήστ ε τ ην κοπ ή σ τα θερ ά απ ό τ ην κρο ύστ α ή τη ν πέ τσα πρ οχ ωρώ ντα ς
πρ ος τ ην κά τω π λευ ρά τη ς τρ οφή ς. Οι λεπ ίδε ς πρ έπε ι ν α β ρίσ κον ται σε
πα ράλ ληλ η θέ ση πρ ος τ ην επ ιφά νει α κο πής . Μ ην επι χει ρεί τε π οτέ τη ν κ οπή
κο κάλ ων.
3 Γ ια τη ν κο πή μ ε τ ις λ επ ίδ ες γι α κα τε ψυ γμέ νε ς τρ οφ ές (ε ικ . 3 )
(α νά λο γα με το μ ο ντ έλο )
Έχ ουν σχε δια στε ί ε ιδ ικά για τη βε λτί ωση της κο πή ς κα ι ι δι αίτ ερα για τι ς τ ροφ ές μ ε
κρ ούσ τα ή πέ τσ α (ψ ωμί , κ ρέ ας. ..) .
- Σ υνδ έστ ε τ η σ υσκ ευή στ ο ρ εύμ α. Θέ στε τη σ υσκ ευή σε λε ιτο υργ ία πα τών τας τον
δι ακό πτη (C ) .
- Τ οπο θετ ήστ ε τ ις λεπ ίδε ς π άν ω στ ην κα τεψ υγμ ένη τρο φή π ρος κο πή και
εκ τελ έστ ε κί νησ η ε μπ ρός -πί σω γ ια να διε υκο λυν θεί η κ οπ ή.
4 Γι α τ ην αφα ίρε ση τω ν λε πίδ ων, ΑΠ ΟΣ ΥΝΔ ΕΣΤ Ε τη συσ κευ ή α πό το ρε ύμα ,
πα τήσ τε τ ο κ ου μπί εξα γωγ ής (D) τω ν λ επί δων κρα τών τας τα πρ οστ ατε υτι κά (A)
κα ι τρ αβή ξτε τι ς λ επί δες γι α ν α τι ς α φα ιρέ σετ ε απ ό τ ην κεν τρι κή μο νάδ α (ε ικ . 4).
- Μ έγι στο ς χ ρό νος λει του ργί ας: 15 λε πτά – α πε νερ γοπ οίη ση: 1 ώ ρα .
- Κ ρα τήσ τε τ ις δύ ο λε πίδ ες απ ό τα μη αι χμη ρά ά κρα το υς , δι αχω ρίσ τε τι ς κα ι
κα τόπ ιν ε ξάγ ετε το πρ ιτσ ίνι απ ό τ ην ε πι μή κη ο πή (B) (ε ι κ. 5). Πλ ύνε τε τ ις λ επί δες με
ζε στό νερ ό κ αι υγρ ό π ιά των . Μπ ορε ίτε επ ίσ ης ν α τι ς π λύ νετ ε στ ο π λυ ντή ριο
πι άτω ν.
Κα τόπ ιν, ευθ υγρ αμμ ίστ ε π άλ ι μα ζί τι ς δύ ο λ επ ίδε ς γι α να εν ωθ ούν σύρ οντ ας το
πρ ιτσ ίνι της μί ας μέσ α σ το πρι τσί νι τ ης άλ λης φρο ντί ζον τας ώσ τε τα
πρ οστ ατε υτι κά λ επί δων (A) ν α βρ ίσκ οντ αι σ τις εξ ωτ ερι κές πλε υρέ ς τ ου ς.
Το ποθ ετή στε τις λε πί δες μέσ α σ το προ στα τευ τικ ό τ ου ς κά λυμ μα.
- Κ αθα ρίσ τε τη συσ κευ ή μ ε έ να β ρεγ μέ νο παν ί κα ι σ κο υπί στε την πρ οσ εκτ ικά .
- Δ εν πρ έπε ι πο τέ να βρέ χετ ε ή βυ θίζ ετε τη συ σκε υή σ ε ν ερ ό.
- Απ οθη κεύ εστ ε τ η σ υσκ ευή μέ σα στη θή κη απο θήκ ευσ ης (H) (α νάλ ογα με τ ο
μο ντέ λο) .
Utilização
Limpeza
SV
Beskrivelse
Bruk
NO
Rengjøring
D
escrição
PT
Έναρξη λειτουργίας:
Καθαρισμός:
Περιγραφή:
EL