* Not provided, op tional
GB
F
P ACKA GE C ONTENTS
• Portabl e Power Char ger
• Micr o USB char ging cabl e 50 cm
CHARGING THE PORT ABLE PO WER CHARGER
1. Connect the micro USB char ging cabl e in the Portabl e Po wer Char ger’ s IN port.
Option 1 (See illustration 1):
Connect the char ging cabl e to your c omputer’ s USB port or another USB 2.0 (or higher)
compatibl e port.
Option 2 (See illustration 2):
Connect the char ging cabl e to the USB port of the universal USB AC adapter (not pr ovided,
optional). Plug the AC adapter into a wall sock et.
Option 3 (See illustration 3):
Connect the char ging cabl e to one of the USB ports of the USB car charger (not pr ovided,
optional). Plug the car char ger into a cigarette light er socket
2. The Portable P ower Char ger’ s LED indicators will be blinking to indicate that the batt ery is
being char ged. The number of LED’ s that is continuously ON, indic ates the remaining battery
capacity:
4 LED’ s ON: 75-100% remaining po wer
3 LED’ s ON: 50-75% remaining po wer
2 LED’ s ON: 25-50% remaining po wer
1 LED’ s ON: 0-25% remaining po wer
0 LED’ s ON: battery is empty
The char ger can be char ged in ON or OFF position. Charging time is max. 5 hours.
3. When the battery is fully char ged, all 4 LED indicators will stay ON. Disc onnect the charger . The
Portabl e Power Charger is no w r eady for use.
OPERA TION OF THE PORT ABLE POWER CHARGER (See illustration 4)
Important! The Portabl e Power Char ger must be full y charged befor e first use.
1. Connect the micro USB cabl e to the 5V OUT port of the Portabl e Power Char ger .
2. Connect the other side of the cable to y our device, or use y our own USB char ging/sync. cable
(originally supplied with y our device by the manuf acturer) (*).
3. T urn the Portabl e Power Charger ON by pr essing the button, if needed.
4. The LED indicators turn ON, indicating that the Char ger is charging y our device. The number
of LED’ s that is ON, indicates the r emaining battery capacity of the Portabl e Power Char ger .
Remark: When the Power Char ger is not in use, it will switch OFF automaticall y to save power .
(*) F or Apple and Samsung devices we r ecommend you to use the original Samsung or Appl e
cabl es in order to guarantee bes t charging performanc es. For devic es of most other brands we
r ecommend you t o use the « Mr Handsfree Flat Char ge Cable » pr ovided within this packaging to
guarantee best char ging performances. Pl ease check your device’ s manual f or correct char ging
methods and times.
SAFETY INSTRUCTIONS
• The lithium-polymer r echargeabl e battery used in this charging de vice may present a risk
of fir e or chemical burn if mistr eated. Do not disassembl e, expose to heat above 100° C, or
incinerate. Misusing or inc orr ectly c onnecting the char ging device may c ause electric shock t o
users and damage equipment. Read instructions c arefull y . The charging de vice may become
warm and may r each 50°C under extended high pow er operation. During operation, k eep the
char ging device away fr om materials that may be affected by these t emperatur es.
• When used corr ectly , lithium-pol ymer rechar geable batteries pr ovide a safe and dependable
sour ce of portabl e power . However , if they ar e misused or abused, this may result in l eakage,
burns, fir e or expl osion/disassembl y , causing personal injury or damage to other devic es.
• Do not disassembl e the charging devic e. Ther e are no user-servic eable parts inside. Incorr ect
r eassembl y may result in shock or fir e hazard.
• Do not dr op or subject the char ging device to s trong mechanical shock.
• Do not expose the char ging device to moistur e, water , rain, snow or spray .
• Do not insert any object into the ports or openings of the char ging device.
• Do not operate the char ging device if it has r eceived a sharp blow, been dr opped, or otherwise
been damaged in any way .
• Do not use in envir onments wher e the temperatur e is 40°C or higher .
• Keep out of r each of childr en.
• T o r educe the risk of electric shock, unplug the char ging device fr om any power sourc e befor e
attempting any maintenance or cl earing.
TECHNICAL DA T A
• Input: DC 5V 1A = 1000 mA
• Output: max. 1.7A~2.1A (= 2100 mA)
• Capacity: 4400mAh Lithium-Pol ymer
• W eight: 141 grams
• Dimensions: 108 x 68 x 10 mm
• Pr otection: IC Pr otector hardwar e & software
DISPOSAL
Do not dispose of electric al appliances as unsorted municipal waste, use separate c ollection
facilities. Contact y our local government f or information regar ding the coll ection systems
availabl e. If electric al appliances are disposed of in landfills or dumps, hazar dous substances
can l eak into the groundwater and get into the f ood chain, damaging your health and well-being.
When r eplacing old appliances with new ones, the r etailer is l egally obligated to tak e back your
old appliance f or disposals at leas t fr ee of char ge.
GUARANTEE
Copyright © Mr Handsfr ee. Mr Handsfr ee is a r egister ed trademark of TE-Group NV . The Mr
Handsfr ee brand stands f or superior product quality and outstanding cus tomer service. That is why
Mr Handsfr ee warrants this pr oduct against all defects in material and workmanship f or a period
of two (2) years fr om the date of original purchase of the pr oduct. The conditions of this guarantee
and the extent of r esponsibility of Mr Handsfree under this guar antee can be downloaded fr om
our website: www .mrhandsfr ee.com If you need t o contact the servic e department, please send
an e-mail to support@ mrhandsfr ee.com
C ONTENU DE L ’EMBALLAGE
• Char geur portabl e
• Câble de char gement micro USB 50 cm
RECHARGER LE CHARGEUR PORT ABLE
1. Connectez le câbl e de chargement micr o USB au port IN (entrée) du char geur portable.
Option 1 (V oir illustration 1):
Connectez l ’extr émité USB du câble de char gement fourni au port USB de votr e ordinat eur ou
à un autr e port compatibl e USB 2.0 (ou supérieur).
Option 2 (V oir illustration 2):
Connectez l ’extr émité USB du câble de char gement fourni au port USB de l ’adaptateur USB C A
(non fourni, en option). Branchez l ’adaptat eur CA dans une prise électrique mural e.
Option 3 (V oir illustration 3):
Connectez l ’extr émité USB du câble de char gement fourni à un des ports USB du char geur de
voitur e (non fourni, en option). Branchez l e chargeur de v oiture dans la prise allume-cigar es
de votr e voiture.
2. Les témoins lumineux LED du chargeur portabl e clignotent pour indiquer que la batterie est en
cours de char gement. La quantité de témoins lumineux allumés indique la capacité de batt erie
r estante:
4 LED allumés: 75-100% capacité r estante
3 LED allumés: 50-75% capacité r estante
2 LED allumés: 25-50% capacité r estante
1 LED allumé: 0-25% capacité r estante
0 LED allumé: batterie vide
Le char geur peut êtr e r echargé en position MARCHE ou ARRÊT . T emps de charge es t 5 heures
max.
3. Une fois la char ge compl ète, les 4 témoins lumineux sont allumés. Débranchez l e chargeur
portabl e. Le char geur est désormais pr êt à l ’emploi.
UTILISA TION DU CHARGEUR PORT ABLE (Voir illus tration 4)
Important! Le char geur USB portable doit êtr e entièrement char gé avant la premièr e utilisation.
1. Connectez la fiche USB du câble micr o USB au port OUT (sortie) 5V du chargeur port able.
2. Connectez l ’autre extr émité à votr e appareil, ou utilisez votr e propr e câbl e de chargement/
synchr onisation USB (à l ’origine fourni avec v otre appar eil par le f abricant). (*)
3. Allumez le char geur portable en appuyant sur la touche, si néc essaire.
4. Les témoins lumineux LED du chargeur portabl e s ’allument pour indiquer que le char geur
portabl e est en train de char ger votre appar eil. La quantité de témoins lumineux allumés
indique la capacité de batterie r estante du char geur portable.
Lorsque l e chargeur n’es t pas utilisé, il s’éteint automatiquement ce qui empêche l e chargeur
de perdr e sa charge.
(*) Pour l es appareils Apple et Samsung nous v ous recommandons d’utiliser l es câbles Samsung
ou Apple d’origine afin de gar antir les meill eures perf ormances de charge. Pour l es appareils de
la plupart des autr es mar ques, nous vous r ecommandons d’utiliser le « mr Handsfr ee Flat Charge
Cable » f ourni dans cet emballage pour garantir les meill eures perf ormances de charge. V euillez
consulter l e manuel de votre appar eil pour les méthodes et l es temps de char ge corr ects.
C ONSEILS DE SECURITE
• La pile r echargeabl e au lithium-polymer utilisée dans ce dispositif de char ge peut présent er
un risque d’incendie ou de brûlur e chimique en cas de mauvaise manipulation. Ne pas
démonter , exposer à la chal eur à plus de 100° C, ni fair e brûler . Une mauvaise utilisation
ou un branchement incorr ect du dispositif de charge peut pro voquer un choc électrique
pour l ’utilisateur et peut endommager l ’équipement. Lire att entivement les instructions. Le
dispositif de char ge peut chauffer et atteindr e 50° C s ’il fonctionne à plein r égime pendant une
période pr olongée. Lorsqu’il f onctionne, tenir le dispositif à l ’écart de tout mat ériau qui peut
êtr e affecté par c es températures.
• Utilisées corr ectement, les pil es rechar geables au lithium-polymer r eprésent ent une sourc e
sûr e et fiable d’aliment ation mobile. Cependant, une utilisation inc orrecte ou abusive peut
entraîner des fuites, des brûlur es, un incendie ou une expl osion/une désintégration, ce qui
peut pr ovoquer des bl essures ou endommager d’autr es appareils.
• Ne pas démonter l e dispositif de char ge. Il ne contient aucune pièce r emplaçable par
l ’utilisateur . Un remont age incorrect peut pr ésenter un risque de choc ou d’incendie.
• Ne pas fair e tomber ni soumettre l e dispositif de charge à un choc méc anique fort.
• Ne pas exposer l e dispositif de charge à l ’humidité, l ’eau, la pluie, la neige ni à des pul vérisations.
• Ne pas insér er d’objet dans les ports ou l es ouvertures du dispositif de char ge.
• Ne pas utiliser le dispositif de char ge s ’il a reçu un coup, es t tombé ou a été autr ement
endommagé.
• Ne pas utiliser dans des envir onnements où la températur e est de 40° C ou supérieure.
• T enir hors de portée des enf ants.
• Pour r éduire l e risque de choc électrique, débrancher l e dispositif de char ge de toute sour ce
d’alimentation avant de pr océder à toute r éparation ou tout nettoyage.
CARAC TERISTIQUES TECHNIQUES
• T ension d’entr ée: DC 5V 1A = 1000 mA
• T ension de sortie: 1.7A~2.1A (= 2100 mA)
• Capacité: 4400mAh L G Li-polymer
• Poids: 141 grammes
• Dimensions: 108 x 68 x 10 mm
• Pr otection: F usible matériel & logiciel
ELIMINA TION
Ne jetez pas l es appar eils électriques dans l es ordur es ménagères ; utilisez l es points de collecte,
disposés dans votr e commune. Demandez aux instances de v otr e commune où se tr ouvent les
sites de coll ecte. Si des appareils él ectriques sont mis au rebut de manièr e incontr ôlée, des
substanc es danger euses peuvent parvenir dans l es nappes phréatiques lor s de la dégradation
sous l ’effet des intempéries et, à partir de là, dans la chaîne alimentair e ou la flore et la f aune
peut êtr e contaminée pendant de l ongues années. Si vous remplac ez l ’appareil par un neuf, l e
vendeur est l également tenu de r eprendr e l ’ancien au minimum gratuitement pour le mettr e au
r ebut.
GARANTIE
Copyright © mr Handsfr ee. mr Handsfr ee est une mar que déposée de TE-Group NV . La mar que
mr Handsfr ee conçoit des pr oduits de qualité supérieur e et dispose d’un service après-vent e
ex ceptionnel. C’est pourquoi mr Handsfr ee garantit ce pr oduit contr e tout défaut de matériel
ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans , à c ompter de la date d’achat du produit.
Pour connaîtr e les c onditions général es de cette garantie et l ’ét endue des responsabilit és de mr
Handsfr ee au titr e de cette garantie, c onsultez notre site w eb: www .mrhandsfree.c om. Si vous
voul ez contacter l e service apr ès vente, veuillez env oyer un e-mail à: support@mrhandsfr ee.com.
1A
1.7A~2A
Auto detect
PORT ABLE
CHARGER
4400 mAh
CUSTOMER SUPPORT
For more information, technical questions and return requests concerning this product, you should contact
support@mrhandsfree.com.
V oor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks
contact op te nemen met support@mrhandsfree.com.
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour concernant ce produit, il faut
contacter support@mrhandsfree.com.
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte
an support@mrhandsfree.com.
DECLARA TION OF C ONFORMITY
W e, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Addres s: Kapelsestraat 61, 2950 Kapell en - BELGIUM
declare, that the f ollowing equipment:
Product Name: mr Handsfree P ortable Power char ger 4400 mAh
Product T ype: Portabl e Power Charger 4400 mAh
Conforms with the f ollowing saf ety requirements of the dir ectives
2014/108/EC and 2004/30/EU, and is guaranteed by the CE-symbol.
Standar ds:
EN 55022:2010 + AC:2011
EN 55024:2010
Joseph V an Oosterum, CEO TE-Gr oup, April 2015
--- QRG/ PORT ABLE POWER CHARGER 4400 MAH PURE/04-15/V1 ---
Copyright © mr Handsfree
NL
INHOUD VERP AKKING
• Draagbar e oplader
• Micr o USB laadkabel 50 cm
DE DRAAGBARE OPLADER OPLADEN
1. Verbind de micr o USB laadkabel met de IN poort van de draagbar e oplader .
Optie 1 (Zie illustratie 1):
V erbind de USB laadkabel met de USB-poort van uw computer of een ander e USB 2.0 (of
hoger)-compatibel e poort.
Optie 2 (Zie illustratie 2):
V erbind de USB laadkabel met de USB-poort van een universele USB A C adapter (niet
meegele ver d, optioneel). Steek de AC adapter in een stopc ontact.
Optie 3 (Zie illustratie 3):
V erbind de USB laadkabel met een van de USB-poorten van de USB autolader (niet mee geleverd,
opti onee l). Steek de autolader in de sigar enaanstek er van uw wagen.
2. DE LED indicatielampjes van de draagbar e oplader zullen knipper en om aan te duiden dat de
batterij wor dt opgeladen. Het aantal indicatielampjes dat continu brandt, geeft de r ester ende
batterijcapaciteit aan:
4 LED’ s AAN: 75-100% res terende capacit eit
3 LED’ s AAN: 50-75% res terende capacit eit
2 LED’ s AAN: 25-50% res terende capacit eit
1 LED’ s AAN: 0-25% res terende capacit eit
0 LED’ s AAN: batterij is leeg
De oplader kan wor den opgeladen in de stand AAN of UIT . Oplaadtijd is max. 5 ur en.
3. Als de batterij volledig opgeladen is, lichten all e indicatielampjes op. Ontkoppel de oplader . De
draagbar e oplader is nu klaar voor gebruik.
WERKING V AN DE DRAAGBARE OPLADER (Zie illustratie 4)
Belangrijk! De draagbar e oplader moet volledig opgeladen zijn vóór het eers te gebruik.
1. Verbind de micr o USB kabel met de 5V OUT poort van de draagbar e oplader .
2. Verbind het ander e uiteinde van de kabel met uw toestel, of gebruik uw eigen USB laadkabel/
synchr onisatiekabel (oorspr onkelijk gele ver d bij uw toestel door de fabrikant) (*).
3. Schakel de draagbar e oplader aan door op de toets te drukken, indien nodig.
4. De LED indicatielampjes gaan AAN om aan te geven dat de draagbar e oplader uw toestel aan
het opladen is. Het aantal indicatielampjes dat brandt, geeft de r ester ende batterijcapaciteit
aan.
Opmerking: W anneer de oplader niet wordt gebruikt, zal deze automatisch uitschakel en om
str oom te besparen.
(*) V oor Apple en Samsung apparaten adviser en wij u om de originele Samsung of Appl e kabels
te gebruiken om optimal e oplaadpres taties te garander en. Voor appar aten van de meeste ander e
merken raden wij u aan de “mr Handsfr ee Flat Char ge Cable” (bijgel ever d met deze verpakking)
te gebruiken om de bes te oplaadprest aties te garander en. Raadpleeg de handl eiding van uw
apparaat voor de juist e laadmethodes en -tijden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Bij verkeer de behandeling kan de herlaadbar e Lithium-Polymer batt erij die in deze oplader
wor dt gebruikt, brand of chemische brandwonden ver oorzaken. De batterij niet uit elkaar
halen, niet aan t emperatur en boven 100° C blootst ellen, niet v erbranden. De oplader kan,
wanneer hij verkeer d wor dt behandeld of aangesloten, de gebruiker een el ektrische schok
geven of de uitrusting beschadigen. Lees aandachtig de handl eiding.
De oplader kan warm wor den en een temperatuur van 50° C ber eiken wanneer hij lange tijd
zwaar wor dt belast. Houd de oplader tijdens het opladen uit de buurt van materiaal dat bij deze
temperatuur kan wor den beschadigd.
• Herlaadbar e Lithium-Pol ymer batterijen die corr ect worden gebruikt, zijn een v eilige
en betr ouwbar e br on van el ektriciteit. Misbruik of verk eer d gebruik kan echter lekk en,
brandwonden, brand of ontpl offing/desintegratie, met persoonlijke v erwondingen en schade
aan ander e toestell en tot gevolg hebben.
• Haal de oplader niet uit elkaar . De individuele onder delen binnen in de oplader bevatt en geen
functie voor de gebruiker . Een oplader die niet goed opnieuw wor dt geassembl eerd, kan een
elektrische schok of br and ver oorzaken.
• Laat de oplader niet vall en en stel hem niet bl oot aan zware mechanische schokken.
• Stel de oplader niet bloot aan v ocht, water , regen, sneeuw of vers toven vloeist offen.
• Steek geen voorwerpen in de poorten of openingen v an de oplader .
• Gebruik de oplader niet wanneer hij een zwar e slag heeft gekr egen, gevall en is of op een
ander e manier wer d beschadigd.
• Gebruik de oplader niet in een omgeving waar de temperatuur 40° C of hoger is.
• Buiten het ber eik van kinderen houden.
• T rek de s tekker v an de oplader uit de str oombron vooral eer te prober en het toestel t e
onderhouden of schoon te maken, om het risic o op een elektrische schok te r educeren.
TECHNISCHE GEGEVENS
• Ingangsspanning: DC 5V 1A = 1000 mA
• Uitgangsspanning: max. 1.7A~2.1A (= 2100 mA)
• Capaciteit: 4400mAh L G Lithium-Polymer
• Gewicht: 141 gram
• Afmetingen: 108 x 68 x 10 mm
• Bescherming: Zekering har dware & softwar e
AFV AL VERWERKING
Evacueer el ektrische apparaten niet bij huishoudelijk afval, maak gebruik v an de
afval verzamelpunten van uw gemeente. V raag uw gemeentebestuur naar de loc aties van de
afval verzamelpunten. Als elektrische appar aten ongecontrol eerd geëv acueerd wor den, kunnen
er tijdens de verwerking gev aarlijke st offen in het grondwat er en daardoor in de v oedselketen
ter echtkomen of kunnen flora en fauna jar enlang ver giftigd worden. Indien u het apparaat door
een nieuw vervangt, is de verk oper wettelijk verplicht, het oude apparaat met het oog op de
afval verwerking minstens gratis in ontv angst te nemen.
GARANTIE
Copyright © mr Handsfr ee. mr Handsfr ee is een gedeponeer d handelsmerk van TE-Gr oup
NV . Het merk mr Handsfr ee staat voor pr oducten van superieure kwalit eit en een uitstekende
klantenservice. Daar om garandeert mr Handsfr ee dat dit pr oduct vrij is van materiaal- en
fabricagef outen gedurende een periode v an twee (2) jaar na de oorspr onkelijke aank oopdatum
van h et p roduct. De voorwaar den van deze garantie en de omvang van de ver antwoordelijkheid van
mr Handsfr ee onder deze garantie kunt u downl oaden vanaf de website: www .m rhan dsfree. com.
Indien u contact wens t op te nemen met de klantenservice, gelieve een e-mail te s turen naar
support@ mrhandsfr ee.com.