DECLARA TION OF CONF ORMITY
We, the under signed
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BEL GIUM
declare, that the f ollowing equipment:
Product Name: Mr Handsfree Pow er charger 2000 mAh
Product T ype: Power Char ger 2000 mAh
Conforms with the foll owing safety requir ements of the directive 2014/30/EU and is guaranteed by the
CE-symbol.
Standards:
EN55022:2010 + AC:2010
EN55024:2010
USER’S MANUAL
QRG/Portable P ower Charger
2000mAh/10-15/V01
Copyright © mr Handsfree
P ACKAGE CONTENTS
1. Power Char ger
2. Micro USB char ging cable
CHARGING THE POWER CHARGER
1. Connect the micro USB char ging cable in the Pow er Charger’ s IN port.
Option 1 (See illustration 1):
Connect the USB plug of the charging cabl e to your computer’ s USB port or another USB 2.0
compatible port.
Option 2 (See illustration 2):
Connect the USB plug of the charging cabl e to the USB port of a universal USB AC adapter (not
provided, optional). Plug the A C adapter into a wall socket.
2. The Power Char ger’s LED indic ator flashes red to indicate that the batt ery is being charged.
3. When the battery is fully charged, the LED indic ator stays on. Disconnect the Power Char ger .
The Power Char ger is now ready for use.
OPERA TION OF THE POWER CHARGER (See illustration 3)
Important! The Power Char ger must be fully char ged before use.
1. Connect the USB plug of the micro USB c able to the 5V OUT port of the Power Char ger .
2. Connect the other side of the cable to y our device, or use your own USB char ging cable
(originally supplied with your devic e).
3. Connect your device.
4. The LED indicator turns blue, indicating that the Po wer Charger is charging y our device.
Remarks:
• When the Blue LED indicator flashes, the P ower Charger needs to be r echarged.
• When the Power Char ger is not in use, it will turn OFF automatically. This pr events the
Power Char ger from discharging.
SAFETY INSTRUCTIONS
• The r echargeabl e battery used in this charging devic e may present a risk of fire or chemic al
burn if mistreat ed. Do not disassemble, expose to heat abo ve 100° C, or incinerate. Misusing
or incorr ectly connecting the charging de vice may cause electric shock to user s and damage
equipment. Read instructions car efully . The charging devic e may become warm and may reach
50°C under extended high Power oper ation. During operation, keep the charging de vice away
from materials that may be aff ected by these temperatures.
• When used corr ectly , r echargeable batt eries provide a safe and dependabl e source of portabl e
Power . However , if they ar e misused or abused, this may result in leakage, burns, fir e or
explosion/disas sembly , causing personal injury or damage to other devic es.
• Do not disassemble the char ging device. Ther e are no user-serviceabl e parts inside.
Incorr ect reassembl y may result in shock or fire hazar d.
• Do not drop or subject the char ging device to str ong mechanical shock.
• Do not expose the charging devic e to moisture, water , rain, snow or spr ay.
• Do not insert any object into the ports or openings of the charging devic e.
• Do not operate the char ging device if it has rec eived a sharp blow, been dropped, or otherwise
been damaged in any way .
• Do not use in environments wher e the temperature is 40°C or higher .
• Keep out of reach of childr en.
• T o reduc e the risk of electric shock, unplug the charging devic e from any Power sour ce befor e
attempting any maintenance or cl earing.
TECHNICAL DA T A
Input: DC 5V – max 700 mA
Output: DC 5V – 1.0A
Capacity: 2000 mAh - Li-ion
DISPOSAL
Do not dispose of electrical applianc es as unsorted municipal waste, use separate coll ection
facilities. Contact your l ocal government for inf ormation regarding the c ollection systems
available. If el ectrical appliances ar e disposed of in landfills or dumps, hazardous substances
can leak into the gr oundwater and get into the food chain, damaging y our health and well-being.
When replacing old applianc es with new ones, the retail er is legally obligated to tak e back your
old appliance for disposals at l east free of char ge.
CUSTOMER SUPPORT
For mor e information, technical questions and r eturn reques ts concerning this product, you
should contact support@ mrhandsfr ee.com.
GUARANTEE
mr Handsfree is a r egistered tr ademark of TE-Group NV . The mr Handsfr ee brand stands for
superior product quality and outst anding customer service. That is why mr Handsfree warr ants
this product against all def ects in material and workmanship for a period of two (2) year s from
the date of original purchase of the product. The conditions of this guarantee and the e xtent of
responsibility of mr Handsfr ee under this guarantee can be downl oaded from our website:
www .mrhandsfree.com.
GB
NL
INHOUD VERP AKKING
1) Draagbare oplader
2) Micro USB laadkabel
DE DRAAGBARE OPLADER OPLADEN
1. Verbind de micr o USB laadkabel met de IN poort van de draagbar e oplader .
Optie 1 (Zie illustratie 1):
Verbind de USB plug van de laadkabel met de USB-poort van uw c omputer of een andere USB
2.0-compatibele poort.
Optie 2 (Zie illustratie 2):
V erbind de USB plug van de laadkabel met de USB-poort van een universele USB A C adapter
(niet meegelever d, optioneel). Steek de AC adapter in een st opcontact.
2. Het LED indicatielampje van de draagbar e oplader knippert rood op om aan te duiden dat de
batterij wor dt opgeladen.
3. Als de batterij v olledig is opgeladen, blijft het LED indicatielampje branden. Ontkoppel de
oplader . De draagbare oplader is nu klaar voor gebruik.
WERKING VAN DE DRAAGBARE OPLADER (Zie illustratie 3)
Belangrijk! De draagbare oplader moet v olledig opgeladen zijn vóór gebruik.
1. Verbind de USB plug v an de micro USB kabel met de 5V OUT port van de draagbar e oplader .
2. Verbind het andere uit einde van de kabel met uw toestel, of gebruik uw eigen USB laadkabel
(oorspronk elijk gelever d bij uw toestel).
3. Sluit uw toestel aan.
4. Het LED indicatielampje licht blauw op om aan te geven dat de oplader uw toestel oplaadt.
Opmerkingen:
•
Het blauwe LED indicatielampje knippert wanneer de oplader leeg is en opnieuw moet w orden
opgeladen.
• Wanneer de oplader niet w ordt gebruikt, schakelt het toestel automatisch UIT.
Dit voorkomt dat de oplader leegl oopt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•
Bij verkeer de behandeling kan de herlaadbare batterij die in deze oplader wor dt gebruikt, brand
of chemische brandwonden ver oorzaken. De batterij niet uit elkaar halen, niet aan t emperaturen
boven 100° C bloots tellen, niet verbranden. De oplader kan, wanneer hij verk eerd wor dt behandeld
of aangesloten, de gebruik er een elektrische schok geven of de uitrusting beschadigen. Lees
aandachtig de handleiding. De oplader kan warm wor den en een temperatuur van 50° C ber eiken
wanneer hij lange tijd zwaar wordt belas t. Houd de oplader tijdens het opladen uit de buurt van
materiaal dat bij deze temperatuur kan wor den beschadigd.
• Herlaadbare batterijen die corr ect worden gebruikt, zijn een veilige en Betr ouwbare br on
van elektriciteit. Misbruik of v erkeerd gebruik kan echter l ekken, brandwonden, brand of
ontploffing/desintegratie, met per soonlijke verwondingen en schade aan andere t oestellen
tot gevolg hebben.
• Haal de oplader niet uit elkaar . De individuele onderdel en binnen in de oplader bevatten geen
functie voor de gebruiker . Een oplader die niet goed opnieuw wor dt geassembleer d, kan een
elektrische schok of brand ver oorzaken.
• Laat de oplader niet vallen en s tel hem niet bloot aan zware mechanische schokk en.
• Stel de oplader niet bloot aan vocht, wat er , r egen, sneeuw of verstoven vl oeistoffen.
• Steek geen voorwerpen in de poorten of openingen van de oplader .
• Gebruik de oplader niet wanneer hij een zware slag heeft gekr egen, gevallen is of op een
andere manier wer d beschadigd.
• Gebruik de oplader niet in een omgeving waar de temperatuur 40° C of hoger is.
• Buiten het bereik v an kinderen houden.
• Tr ek de stekker van de oplader uit de str oombron voor aleer te prober en het toestel te
onderhouden of schoon te maken, om het risico op een el ektrische schok te reduc eren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingangsspanning: DC 5V – max 700 mA
Uitgangsspanning : DC 5V – 1.0A
Capaciteit: 2000 mAh Li-ion
VERWIJDERING
Evacueer elektrische apparat en niet bij huishoudelijk afval, maak gebruik van de
afval verzamelpunten van uw gemeente. Vraag uw gemeent ebestuur naar de locaties van de
afval verzamelpunten. Als elektrische apparaten ongec ontroleer d geëvacueerd w orden, kunnen
er tijdens de verwering gevaarlijk e stoffen in het gr ondwater en daardoor in de voedselket en
terechtk omen of kunnen flora en fauna jar enlang vergiftigd wor den. Indien u het apparaat door
een nieuw vervangt, is de verk oper wettelijk verplicht, het oude apparaat met het oog op de
afval verwerking minstens gratis in ontvangst te nemen.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer inf ormatie, technische vragen of retour aanvragen met betrekking tot dit pr oduct dient
u rechtstr eeks contact op te nemen met support@ mrhandsfr ee.com.
GARANTIE
mr Handsfree is een gedeponeer d handelsmerk van TE-Group NV . Het merk mr Handsfree staat
voor product en van superieure kwaliteit en een uitst ekende klantenservice. Daar om garandeert mr
Handsfree dat dit pr oduct vrij is van materiaal- en fabricagef outen gedurende een periode van twee
(2) jaar na de oorspronk elijke aankoopdatum van het pr oduct. De voorwaarden v an deze garantie en
de omvang van de verantwoor delijkheid van mr Handsfr ee onder deze garantie kunt u downloaden
vanaf de website: www .mrhandsfree.c om.
* Not provided, optional,
see www.quintezz.com
1
2
1
2
100 - 230 V
USB AC ADAPTER *
GB
NL
F
D
Power char ger 2000 mAh
Joseph van Oosterum, CEO TE-Gr oup NV, August 2015
The Power Char ger must be
fully char ged before use.
De Oplader moet volledig
opgeladen zijn vóór gebruik.
Le Chargeur USB portabl e doit
être entièr ement chargé avant
utilisation.
Das USB-Ladegerät muss vor
der Benutzung vollständig
aufgeladen werden.
IMPORT ANT
see www.mrhandsfr ee.com