655791
10
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/14
Nächste Seite
ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte
el aparato. En el interior no hay ninguna pieza que el usuario pueda
reparar. Para cualquier operación de mantenimiento y reparación,
póngase en contacto con personal técnico cuali cado.
El símbolo del rayo con una echa dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de
la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
en el manual que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no desmonte
este aparato ni lo exponga a la lluvia o la humedad.
Si en un futuro desea deshacerse de este aparato, recuerde que los productos
eléctricos no deben tirarse junto a los desechos domésticos. Deposítelo en
centros de reciclaje adecuados. Póngase en contacto con las autoridades
locales o con el vendedor del producto para obtener más información al respecto.
(Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Nota:
Nuestros productos son objeto de mejoras continuas. Por ello, el modelo y las
características técnicas pueden ser modicados sin noticación previa.
AUDIO DE BLUETOOTH
La unidad permite la función de audio Bluetooth. Si su teléfono móvil puede reproducir
música en estéreo, cuando haya logrado el emparejamiento, pulse MODE para acceder
al modo de audio de Bluetooth. “MEDIA” aparecerá entonces en el display. El archivo de
audio de su teléfono móvil comenzará a reproducirse por la radio del coche.
Reproducción/pausa: pulse para interrumpir momentáneamente la reproducción de
una pista. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción.
Pasar a la pista siguiente o anterior:
1. Pulse para pasar a la pista siguiente.
2. Pulse para pasar a la pista anterior.
Notas:
- Este sistema no funcionará o lo hará incorrectamente con algunos modelos de teléfono
móvil / reproductor de audio con Bluetooth.
- El mercado ofrece muchos modelos de teléfono móvil. No podemos garantizar la
compatibilidad de todos los modelos de teléfono con la unidad.
- Si nota que la conversación no se demasiado clara, intente acercarse al micrófono.
Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el MUSE M-199 BT cumple con los
requerimientos esenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad podrá consultarse en http://www.muse-europe.com/
conformity/M-199BT.pdf
R UN DISPOSITIVO USB O TARJETA SD/MMC
R UNA FUENTE AUXILIAR
MANTENIMIENTO
CARACTESTICAS TÉCNICAS ADVERTENCIASGUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FUNCIÓN BLUETOOTH
Otras funciones relativas a la reproducción
1. Pulse para pasar a la pista siguiente.
2. Pulse para pasar a la pista anterior.
3. Pulse -10 o +10 para saltar 10 pistas hacia delante o hacia atrás.
Búsqueda introductoria:
Pulse el botón INT para reproducir los 10 primeros segundos de cada pista. “INT ON”
aparecerá en el display. Púlselo de nuevo para cancelar la reproducción introductoria.
Entonces se mostrará “INT OFF”.
Repetición:
Durante la reproducción del disco, pulse el botón RPT repetidamente para seleccionar
un modo de reproducción: RPT ONE, RPT DIR, RPT OFF
Reproducción aleatoria:
Pulse el botón RDM para reproducir todos los archivos en orden aleatorio. “RDM ON”
aparecerá en el display. Púlselo de nuevo para cancelar esta función y “RDM OFF” se
mostrará en el display.
Nota:
Existen diferentes modelos de dispositivos USB o SD/SDHC/MMC. Nosotros no podemos
garantizar que este aparato sea compatible con todos los modelos. Si su dispositivo
USB o SD/SDHC/MMCno es compatible, pruebe con otro.
Es posible que algunos archivos grabados en un dispositivo USB o SD/SDHC/MMCno
sean compatibles. En efecto, algunos formatos de reproducción especiales no son
compatibles con este aparato.
Para insertar dispositivos USB (no incluidos)
Conecte su dispositivo USB al puerto USB del panel frontal. Pasará entonces al modo
“USB”y la reproducción comenzará automáticamente.
Utilización de una tarjeta SD//MMC incluida)
Introduzca una tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas. Pasará entonces al modo
“CARD” y la reproducción comenzará automáticamente.
Reproducción / pausa
Durante la reproducción, pulse el botón para interrumpirla momentáneamente. Vuelva
a pulsar el botón para reanudar la reproducción.
Los logos y nombres Bluetooth
®
son marcas registradas que pertenecen a Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de New One S.A.S tiene sus
respectivas licencias. Otras marcas comerciales y registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Antes de utilizar la función de Bluetooth, asegúrese de que su teléfono móvil permite
la función de Bluetooth.
Para los distintos modelos de teléfono móvil, la potencia emisora del Bluetooth será
también distinta. Para conseguir la mejor calidad de conversación, se recomienda que
la distancia entre el teléfono móvil y la unidad sea inferior a 3 metros (10 metros máx.).
• No coloque ningún objeto metálico u obstáculo entre la unidad y el teléfono móvil.
EMPAREJAMIENTO
1. Cuando la unidad esté encendida, pulse el botón MODE repetidamente para
seleccionar BT.
2. Encienda lal función de Bluetooth de su teléfono móvil. (Por favor, consulte el manual
de uso de su teléfono móvil para saber cómo operar el Bluetooth.)
3. Seleccione el elemento de búsqueda del dispositivo Bluetooth y entre en él. Su
teléfono móvil comenzará a buscar dispositivos Bluetooth que se encuentren dentro
de su radio de alcance (10 metros). Seleccione esta radio para coche “M-199 BT” y
confírmela, después se le pedirá que introduzca la contraseña de 4 dígitos que es
“0000”. Introduzca la contraseña y confírmela. Entonces, la pantalla LCD del sistema
de audio del coche mostrará BT READY .
Nota: Si ha realizado la conectividad Bluetooth con anterioridad, se mostrará una lista
con los resultados de búsqueda previos. Seleccione “M-199 BT” y conrme.
Aceptar/ rechazar una llamada
Cuando haya una llamada entrante, el número de teléfono aparecerá en el display.
Pulse para responder a la llamada. El tiempo de conversación se mostrará en el
display. Gire el control Volume para ajustar el volumen de Bluetooth.
Pulse para rechazar la llamada entrante.
Realizar una llamada telefónica
Para marcar el ultimo número de teléfono guardado en la memoria del teléfono celular,
oprima el botón dos veces.
Nota:
La función de rellamada no está disponible si no hay función de grabación de marcado
en su teléfono celular.
• Si la conversación no es clara, intente acercarse más al micrófono.
TRANSFERENCIA DE UNA LLAMADA DEL TELÉFONO MÓVIL A LA UNIDAD
En el modo de conversación, pulse « 2 » para transferir la llamada telefónica del teléfono
móvil a la unidad. Cuando realice una llamada saliente, no será posible transferirla si
esta no ha sido respondida todavía.
1. Conecte su fuente auxiliar (p. ej. reproductor mp3) a la entrada AUX IN.
2. Pulse para encender la unidad.
3. Pulse MODE para seleccionar el modo AUX.
4. Empiece la reproducción de su fuente auxiliar.
5. Ajuste el volumen al nivel deseado.
6. Desconecte su fuente auxiliar de la entrada AUX IN, pulse el botón MODE para
seleccionar otra fuente deseada.
PRECAUCIÓN
- Limpie la radio con un paño suave o una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.
- No lo exponga a la lluvia o la humedad.
- Procure que no se caiga ni sufra otro tipo de golpes.
- No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio
frío a uno caliente. Pueden surgir problemas de condensación.
- No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas.
- Utilice este aparato en climas de temperaturas moderadas.
- No coloque objetos llenos de líquido cerca del aparato.
- No coloque velas encendidas cerca del aparato.
Sustitución del fusible
Utilice un fusible cuyo amperaje corresponda con las especi caciones del fabricante.
Si el fusible se funde, compruebe la conexión de la alimentación antes de cambiarlo. Si
vuelve a fundirse, puede que exista un problema en el funcionamiento del aparato. En
ese caso, acuda al centro de reparaciones más cercano.
General
Requisitos de alimentación
Impedancia de carga
Potencia máx.
Controles de tono
Dimensiones
Peso
Sección de FM
Gama de frecuencia
Alcance IF
Sensibilidad de uso (-30dB)
Proporción de señal-ruido
Separación stereo
Sección de reproductor USB/SD
Relación señal/ruido
Separación
Distorsión
Respuesta en frecuencia
12V DC (11-16 V permitidos)
4 ohms
40W x4
±10 dB
graves a 100 Hz
agudos a 10 kHz
Approx. 58 x 140 x 180 (h / w / l)
Approx. 0.550kg
87.5-108(MHz)
10.7MHz
12dBuV
50dB
30dB (1 kHz)
60 dB
50 dB
<0.5%
20 - 20000Hz
2) Mantenga pulsado el botón PTY. Cuando “PTY” aparezca en el display y despues
Mantenga pulsado el botón PTY una vez, pulse los botones numéricos 1-6
repetidamente para seleccionar los programas de debajo:
Botón 1: NEWS/ AFFAIRS / INFO (Noticias / Corazón / Info)
Botón 2: SPORT / EDUCATE / DRAMA (Deportes / Educación / Drama)
Botón 3: CULTURE / SCIENCE / VARIED (Cultura / Ciencia / Variado)
Botón 4: WEATHER / FINANCE / CHILDREN (Tiempo / Finanzas / Infantil)
Botón 5: SOCIAL / RELIGION / PHONE IN (Sociedad / Religión / Phone In)
Botón 6: TRAVEL / LEISURE / DOCUMENT (Viajes / Tiempo Libre / Documental)
Entonces la unidad empezará a buscar el programa correspondiente automáticamente.
Mantenga pulsado el botón PTY una tercera vez para salir del modo PTY.
EON (Información de Otras Redes Mejoradas)
Pulse repetidamente el botón SEL/VOL hasta que “EON” aparezca en el display, gire el
control SEL/VOL para seleccionar entre el modo “EON ON” y “EON OFF”. Cuando reciba
la información EON, el indicador EON estará encendido. Con la función EON, se ofrece
la capacidad de que las estaciones locales “se metan” en las transmisiones nacionales
de la estación durante un anuncio de trá co.
DX/LOCAL
Pulse repetidamente el dial SEL/VOL para seleccionar el modo “DX/LOCAL”.
DX: cuando esté apagado las señales débiles remotas podrán recibirse.
LOCAL: Cuando esté activado se podrán recibir estaciones locales con señal fuerte.
STEREO/MONO
STEREO / MONO: Pulse repetidamente SEL/VOL knob para seleccionar el modo
“STEREO/ MONO”. La audición FM se realiza normalmente en el modo estéreo. Sin
embargo, si la señal está débil o la recepción no es lo sucientemente buena, cambiar
al modo mono generalmente mejorará la calidad del sonido.
Mantenga pulsado el botón SEL/PTY, y la unidad entrará en el menú de ajustes. Pulse el
botón SEL/PTY para elegir el elemento que desee. Gire el control SEL/PTY para elegir
el ajuste correspondiente que desee.
- Selección de una frecuencia alternativa (AF)
Cuando se seleccione el modo de cambio AF, la radio revisa la fuerza de señal de las
frecuencias alternativas. Cada vez que una AF nueva esté más fuerte que la estación
actual se cambiará a esa frecuencia un tiempo muy corto, y NEW FREQUENCY se
mostrará. (Cuando AF parpadee en la LCD, buscará una estación RDS más fuerte).
Segmento apagado: el modo de selección AF estará apagado.
Segmento encendido: El modo de cambio AF está encendido y se recibe información RDS.
Segmento parpadeando: El modo AF está encendido pero no se ha recibido información
RDS aún.
Región ON / OFF (REG)
Pulse repetidamente el botón SEL/VOL hasta que “REG” aparezca en el display, gire el
control SEL/VOL para seleccionar entre el modo “REG ON” y “REG OFF”.
REG ON: debe seleccionarse a la transmisión local de la estación local, incluso si hay
una transmisión nacional de esta estación.
REG OFF: debe seleccionarse para oír la transmisión nacional de la estación actual.
- Información sobre el trá co (TA)
En el modo de espera de TA, cuando comience la retransmisión de un anuncio de tráco,
será recibido de forma prioritaria, sin importar el modo de función en el que se encuentre,
de modo que usted pueda escucharlo siempre.
Si selecciona el modo de apagado de TA, cuando llegue una retransmisión de anuncio
de tráco, su recepción se cancelará y la unidad pasará al modo de espera de TA.
- Selección de tipo de programa (PTY)
Cuando se seleccione SEL/PTY, la radio empezará a buscar la información PTY
correspondiente, y se detendrá si se detecta la información PTY correspondiente.
Si la información correspondiente PTY deja de existir, se saldrá de PTY e irá al modo
normal automáticamente.
Uso de los botones numéricos 1-6 para seleccionar el Programa
1) Mantenga pulsado el botón PTY . Cuando “PTY” aparezca en el display, pulse los
botones numéricos 1-6 repetidamente para seleccionar los programas de debajo:
Botón 1: POP M / ROCK M (Música Pop Music / Música Rock)
Botón 2: EASY M / LIGHT M (Música Fácil / Música Ligera)
Botón 3: CLASSICS / OTHER M (Clásicos / Otros)
Botón 4: JAZZ / COUNTRY (Música Jazz / Country)
Botón 5: NATION M / OLDIES (Música Nacional / Oldies)
Botón 6: FOLK M (Música Folk)
ES - 15ES - 13ES - 12
ES - 10ES - 9ES - 8 ES - 11
ES - 14
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
No enciende.
El auto no está encendido.
Si el suministro eléctrico está
conectado a los circuitos
accesorios del coche, pero el motor
no está andando, mueva la llave
de encendido a “ACC”.
Fusible fundido. Cambie el fusible.
Sin sonido.
Volumen al mínimo. Ajuste el volumen al nivel deseado.
Cableado no conectado
correctamente.
Revise la conexión de los cables.
Las teclas no
funcionan.
El microordenador integrado
no está funcionando
correctamente debido a ruido.
Pulse el botón
RESET
.
El panel frontal no está bien puesto
en su lugar.
La radio no
funciona. La
selección
automática de
estaciones no
funciona.
No está conectado el cable
de la antena.
Inserte bien el cable de la antena.
Señales demasiado débiles.
Seleccione una estación
manualmente.
AR-3736 IB MUSE 001 REV1 ES.indd 2 2015/11/12 13:48:46
10

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Muse M-199BT wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info