IT - 3
IT - 4
PROGRAMMAZIONE DEI BRANI
1. Inserire un CD con l’etichetta verso l’alto e richiudere lo sportello.
2. Premere il tasto STOP .
3. Premere il tasto .
4. Selezionare il brano desiderato premendo / , quindi premere il tasto “ ” per memorizzarlo nel programma.
5. Ripetere i quattro punti precedenti per aggiungere ulteriori brani.
6. Premere il tasto per avviare la riproduzione. Aprendo il vano CD o spegnendo l’apparecchio il programma verrà cancellato.
Nota:
CD
-no a 20 brani programmabili;
MP3
(solo per il modello M-28RD)
-no a 99 brani programmabili.
LINE IN (INGRESSO AUSILIARIO)
1. Inserite un’estremità del cavo (non incluso) nella presa AUX IN dell’apparecchio.
AUX IN
2. Inserire l’altra estremità del cavo nella Presa per le Cufe o nella Presa Line Out della fonte esterna.
3. Premere il tasto (FONTE) per selezionare la modalità Ausiliaria. La corrispondente icona “AUX” apparirà sul
quadrante. Usare la fonte esterna nel modo più appropriato.
4. Regolare il volume sul livello desiderato.
5. Per arrestare la riproduzione, scollegare la fonte ausiliaria dalla presa AUX IN.
COLLEGAMENTO USB
(L’opzione USB è disponibile solo per il modello M-28RD.)
1. Premere il tasto (FONTE) per attivare l’apparecchio.
2. Collegare una chiavetta USB contenente le in formato MP3 o un lettore USB alla porta USB.
3. Premere il tasto (FONTE) per selezionare la modalità USB . L’icona “USB” apparirà sul quadrante.
4 . Trascorsi pochi secondi, il quadrante riporterà il numero totale di cartelle e brani e la riproduzione verrà
automaticamente avviata.
NOTE:
- A seconda del numero di cartelle e le MP3 contenuti nel CD o nel dispositivo USB, il caricamento dei dati potrebbe
richiedere no a 20 secondi.
- Il numero totale di le MP3 non può superare le 999 unità.
- Il numero totale di cartelle non può superare le 99 unità.
- La porta USB non è compatibile con la ricarica e il trasferimento dati tramite con un computer.
- Il fabbricante non è responsabile per la compatibilità dei dispositivi USB e dei lettori MP3 con l’apparecchio per cause
che includono differenze nel formato dei dati, nella capacità e nella compatibilità dell’interfaccia.
MANUTENZIONE
PULIZIA
ATTENZIONE: Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.
- Usare un panno morbido, asciutto e pulito per rimuovere con regolarità la polvere dalle aperture di ventilazione posto
sul retro e sui lati.
- L’uso di solventi, prodotti corrosivi o a base di alcool potrebbe danneggiare l’apparecchio.
- Nel caso di ingresso accidentale di solidi o liquidi all’interno dell’apparecchio , staccare immediatamente la spina e
rivolgersi a un riparatore autorizzato.
Note sui CD
* L’uso di CD di forma irregolare (ad es. ottagonali o a forma di cuore) potrebbero compromettere il buon funzionamento
dell’apparecchio.
* Non inserire più di un CD alla volta.
* Non aprire il vano CD durante la riproduzione.
* Non toccare le lenti, o si potrebbe compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio.
* Nel caso di graffi, sporcizia o impronte sul CD, il lettore potrebbe saltare alcuni punti. Prima della riproduzione
è consigliabile pulire il CD con un panno apposito. Pulire il CD partendo dal centro e strofinando delicatamente
verso l’esterno. Non conservare i CD in locali con temperature estreme o con alta umidità, o potrebbero
deformarsi.Dopo l’ascolto, riporre il CD nella sua custodia.
SPECIFICHE TECNICHE
ALIMENTAZIONE:
CONSUMO ENERGETICO:
POTENZA IN USCITA:
RADIO
GAMME DI FREQUENZA
FM: 87,5 - 108 MHz
AM (MW): 522 - 1620 kHz
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello posteriore. Non
contiene parti riparabili dall’utente. Per le riparazioni, rivolgersi a del personale qualicato.
Il simbolo del fulmine con punta di freccia avvisa l’utente della presenza di “voltaggio pericoloso” all’interno
dell’apparecchio, potenzialmente letale.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso in un triangolo avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni
per l’uso nella documentazione allegata all’apparecchio.
ATTENZIONE: ALLO SCOPO DI PREVENIRE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA: L’apparecchio può emettere radiazioni laser invisibili se aperto e con le sicure disinserite. Evitare
l’esposizione diretta al raggio laser.
Prodotto laser di classe 1.
IMPORTANTE!
- Non esporre le batterie a calore eccessivo (luce solare diretta, fuoco e altro).
- Rispettare l’ambiente quando si smaltiscono le batterie usate.
- Non ostruire le aperture per la ventilazione, ad esempio coprendole con quotidiani, tovaglie, tende e simili.
- Non collocare amme vive (ad es. un candela) sull’apparecchio.
- L’apparecchio è adatto alluso in climi temperati.
- Non esporre l’apparecchio a spruzzi e schizzi di liquido, e non collocare su di esso oggetti contenti liquidi, come bottiglie
o vasi di ori.
- Lasciare uno spazio libero di almeno cinque (5) intorno all’apparecchio per assicurarne la corretta ventilazione.
- Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi per ori o bottiglie.
- La targhetta identicativa dell’apparecchio è posta sul suo retro.
- La spina di alimentazione funge da dispositivo di scollegamento di emergenza, e deve quindi rimanere costantemente
accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, la spina di alimentazione deve essere completamente
staccata. Non ostruire la spina di alimentazione e assicurarsi che sia sempre facilmente accssibile durante l’uso.
- A causa di eventuali uttuazioni elettriche e/o di fenomeni elettrostatici, l’apparecchio potrebbe non funzionare a dovere
o richiedere all’utente di essere riavviato.
Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettroniche non devono
essere gettate insieme ai riuti domestici. Informatevi per sapere dove si trova il centro di riciclaggio più vicino.
Per ulteriori dettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui riuti delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole V alentin, France
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPA REIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1
AC: 230 V
50 Hz
DC 9 V (UM-2 1,5 V x 6)
14 W
2 x 1 WATT RMS
NOTA IMPORTANTE
Prima di trasportare l’apparecchio, rimuovere il disco dal vano CD.
FUNZIONAMENTO CARTELLA MP3
(solo per il modello M-28RD)
1. Druk op om het apparaat in te schakelen.
2. Plaats de CD-MP3-disc met het label naar boven in het CD-compartiment en sluit de CD-deur. Of, steek een USB-stick
met MP3-bestanden in de USB-poort.
3. Druk op om de CD- of USB-modus te selecteren (het CD- of USB-icoontje wordt getoond). Na een paar seconden
zal het totaal aantal mappen en tracks worden getoond op het display en het apparaat zal het afspelen automatisch
starten.
4. Als er meer dan een map is, houd dan voor 3 seconden ingedrukt, “FXX” wordt getoond en “ FOLDER” knippert
in de rechterbovenhoek.
5. Druk op / om de gewenste map te selecteren, laat de knoppen los om de gewenste map te openen, het
afspelen zal daarna automatisch beginnen bij het eerste bestand van deze map. Druk herhaaldelijk op om de
gewenste track in deze map te selecteren en deze track af te spelen.
RD-3353B(N) IB MUSE 001 REV1.indd 13 2015/5/27 14:42:09