161217
34
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/38
Nächste Seite
C440
Stereo AM/FM Tuner
Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
D
Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket
or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult
and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket or table recommended by the manufacturer or sold with
the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should
follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
Read and follow all the safety and operating instructions before
connecting or using this unit. Retain this notice and the owner’s
manual for future reference.
All warnings on the unit and in its operating instructions should be
adhered to.
Do not use this unit near water; for example, near a bath tub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool.
The unit should be installed so that its location or position does not
interfere with its proper ventilation. For example, it should not be
situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the
ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its
ventilation openings.
The unit should be situated from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that
produce heat.
The unit should be connected to a power supply outlet only of the
voltage and frequency marked on its rear panel.
The power supply cord should be routed so that it is not likely to be
walked on or pinched, especially near the plug, convenience
receptacles, or where the cord exits from the unit.
Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use
benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft
damp cloth.
The power supply cord of the unit should be unplugged from the
wall outlet when it is to be unused for a long period of time.
Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not
spilled into the enclosure through any openings.
This unit should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or
C. The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or
D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
E. The device has been dropped or the enclosure damaged.
DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
Upon completion of any servicing or repairs, request the service
shop’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts
with the same characteristics as the original parts have been used,
and that the routine safety checks have been performed to
guarantee that the equipment is in safe operating condition.
REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
If an indoor antenna is used (either built into the set or installed
separately), never allow any part of the antenna to touch the metal
parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc.
CAUTION
POWER LINES
Any outdoor antenna must be located away from all power lines.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to your tuner or tuner-
preamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to
provide some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
70-1984, provides information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
a. Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2)
aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze
wire, or larger, as a ground wire.
b. Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off
insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.
c. Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-
in enters house.
d. Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper,
or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode
is used. see NEC Section 810-21 (j).
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL
CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND
TELEVISION EQUIPMENT.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is
provided to call the CATV system installer’s attention to
Article 820-40 of the National Electrical Code that provides
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies
that the ground cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as practical.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
3
REAR PANEL CONNECTIONS
FRONT PANEL CONTROLS
NOTES ON INSTALLATION
Your NAD C440 should be placed on a firm, level surface. Avoid
placing the unit in direct sunlight, near sources of heat and damp
or in poorly ventilated positions.
It comes with RCA leads for connection to your amplifier. Ensure
that leads and connectors are not damaged in any way and all
connectors are firmly pushed home.
If the unit is not going to be used for some time, disconnect the
plug from the AC socket.
Should water get into your NAD C440, shut off the power to the
unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit
inspected by a qualified service technician before attempting to
use it again. Do not remove the cover, there are no user-
serviceable parts inside.
Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen
the cloth with soapy water. Do not use solutions containing benzol
or other volatile agents.
QUICK START
Use the RCA-to-RCA lead to connect the NAD C440 left & right
outputs to the Tuner Input of your amplifier.
1. Plug in the AC power cord.
2. Connect AM and FM antenna.
3. Connect C440 outputs to amplifier.
4. Press the POWER button (No. 1) to turn on the NAD C440.
5. Press the AM/FM button (No. 2) to select AM or FM reception.
6. Press Search/Preset until “SEARCH” is indicated in the display
to select Search mode.
7. Use TUNE/PRESET to select a station.
REAR PANEL CONNECTIONS
1. AM ANTENNA
An AM loop antenna is supplied with the NAD C440 and is
required for AM reception. To connect the AM antenna, first press
the keys on the Antenna terminals downwards. Insert the bare
antenna wires into the two terminal holes and push the connector
keys upwards again to secure the connection (see fig 2).
Test various positions for the antenna but always ensure the loop
is placed vertically for best reception. Placing the antenna close to
large metal items such as metal shelves or radiators may interfere
with reception.
2. FM ANTENNA
A ribbon wire FM antenna is included and should be connected to
the FM connector at the rear of the unit (120V versions (North
America) should use the ‘balun’ adapter supplied - see fig 1). The
ribbon aerial should be mounted on a vertical surface and placed
so that it forms a ‘T’.
Experiment with placement of the antenna to find the position that
gives the best signal strength and lowest background noise. An
inadequate FM signal normally results in high levels of hiss,
especially in stereo, and interference from external electrical
sources. In areas of poor FM reception, the tuner section’s
performance can be improved by using an externally mounted FM
antenna. A qualified aerial installer will be able to advise and fit a
recommended aerial for your reception conditions.
3. OUTPUT
Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left (white) and right
(red) audio outputs to the ‘Tuner’ input or other line-level input
such as ‘Aux’ input of your amplifier.
4. NAD-LINK IN OUT
The NAD-Link connector is used to pass commands from other
units fitted with NAD-Link connectors. This allows centralised
control of a complete system, and also allows some of the basic
functions of the NAD C440 to be controlled using a NAD-linked
amplifier’s remote control or gives system control from more than
one room. To function with such other units, connect the Tuner’s
NAD-Link IN to the NAD-Link Out on the other unit. NAD-Link
connectors can be daisy-chained, IN to OUT, so that a whole system
can be controlled from the remote control facilities of one unit.
5. AC LINE CORD
Plug the AC power cord into a live AC wall socket or to an AC
convenience outlet at the rear of your amplifier.
FRONT PANEL CONTROLS
1. POWER ON/OFF
POWER switches the tuner on or off. Pressing the power switch
turns the Tuner on, indicated by the Display Panel becoming
active. Pressing the POWER button again will switch the unit off.
The C440 uses a memory back-up system to store Preset
information. This information is retained for several weeks, even
if the unit is switched off completely or unplugged.
NOTE: When switching power On, the C440 will go back to the
station last tuned to before the unit was turned off. This will allow
you to make timer recordings using an external timer and
recorder.
2. AM/FM
The AM/FM button switches the tuner from the AM band to the FM
band and vice-versa. The Display Panel shows the frequency of the
tuned station and which band is selected. The FM tuning is in
0.025 MHz increments, AM tuning is in 9 kHz or 10 kHz
increments, depending on the version.
3. BANK
Pressing Bank switches between the C440’s three Preset Memory
Banks (A, B or C). Each of these banks can hold up to 10 Preset
stations. These Banks can contain a mix of AM or FM stations
each. The Bank selected is shown in the Display Panel. You can
use the banks to sort your Presets, for instance by station type
(Bank A for rock/pop; Bank B for Classical music; Bank C for
Jazz). Refer to the separate chapter “Storing, recalling and naming
Presets” for more information.
GB
4
NAD C440 Stereo AM/FM Tuner
10. TUNE/PRESET AND
The function of these buttons depends on the tuning mode
indicated in the display and selected with the Search/Preset button
(No. 4). In normal operation there are 3 modes:
a) Preset mode: Press the button to scroll to a lower
number Preset; press the button to scroll to a higher
Preset number. This is a “wrap-around” function, so that going
from the highest number Preset the tuner will go to the lowest
Preset number when is pressed.
b) Search mode: By pressing the Tune/Preset button (No. 10)
or you can engage automatic tuning respectively up
or down the frequency band . The tuner will search
automatically for the first reasonably strong radio station,
where it will stop. Press the Tune/Preset button again to start
searching again.
c) By pressing the Tune/Preset button (No. 10) or you
can engage manual tuning respectively up or down the
frequency band for precise tuning to a specific frequency.
Refer also to section 4 for additional information.
NOTE: The Tune/Preset buttons are also used in conjunction with
the Memory (No. 6) and Search/Preset (No. 4) buttons to add and
memorise user defined names to Presets. Refer to the separate
chapter “Storing, recalling and naming Presets” for more
information.
15. DISPLAY PANEL
The Display Panel shows information about the NAD C440
operating modes and information about the station currently
selected.
STATION DATA Displays the station name, frequency and other
information supplied on the RDS service or entered manually by
the user.
STORING, RECALLING AND NAMING PRESETS
To store a Preset:
Tune to the radio station you wish to enter into a Preset (refer
to chapter “Front Panel Controls; section 4). If the station is
transmitting RDS information, the RDS indicator will light up
and station initials or name will be shown in the Display Panel.
If a non-RDS station is found, then just the frequency will be
shown.
To store that station as a Preset, press Memory (No. 6). The
Memory indicator will be displayed and the Preset section will
flash in the Display Panel.
Press Bank (No. 3) to select which of the three Banks of
Presets (A, B or C) you want to store the station into. Press
either the Tune/Preset or button to select which
Preset number you wish to assign to the station (from 1 to 10),
shown as a flashing number in the Display Panel, and then
press Memory (No. 6) again. The Memory light in the Display
Panel will go out and the station is now stored in your NAD
C440 memory.
To exit the Memory mode without storing a station, leave all the
controls untouched; the Memory mode will automatically cancel
itself after 8 seconds. The Memory Presets have a memory back-
up, so they will remain stored for several weeks even if the Tuner
is switched off or unplugged from the mains supply.
NOTE: You can enter a new station into an unused Preset or over-
write an existing programmed Memory Preset. By doing this you
will replace all the data previously held on that Preset number.
RECALLING A PRESET STATION
To select a Preset station, select the Preset mode by pressing
the Search/Preset button (No. 4) until “PRESET” lights up in
the display.
By pressing the Bank button (No. 3) select which Bank of
Presets you want to use (A, B or C, indicated in the display).
Press either the Tune/Preset or buttons (No. 10)
until the right Preset is found and shown in the Display Panel.
Any unused Presets will be skipped and it is not possible to select
a Bank unless it has at least one Preset stored into it.
DELETING A STORED PRESET
You can empty a Preset by deleting the stored information:
Select the Preset to be emptied.
Press the Memory button (No. 6), hold it down and press the
FM Mute/Mode button (No. 7). The Preset will then be deleted
and ‘--’ appears as the Preset number.
You can also store a new station into a used Preset, by simply
going through the Preset storing process and placing a new station
over the existing one.
STORING A STATION NAME
When a station is transmitting RDS information, your NAD C440
will automatically show the station initials when its Preset is used.
Although the Tuner automatically shows the frequency of any other
AM or non-RDS Preset station, it also allows you to type in the
station name to make it easier to identify which station is stored in
the Memory Preset. To enter a name:
Select the Preset you want to attach a name to.
Then press Character (No. 9) and the first space in the Station
Data area of the Display Panel will flash.
Press either the Tune/Preset or (No. 10) button to
scroll and select the first character (see Character list for
reference).
Pressing Memory (No. 6) will store the first character and
move forward to the next space on the line.
Use the Tune/Preset buttons again to select the next character
in the name and press Memory to store it. Continue until the
station name is complete (up to 8 characters).
Press Character again to store the completed name.
There are 54 characters available including a blank space.
NOTE: This function is only available for non-RDS stations. RDS
stations will always display their transmitted name and this cannot
be over-written using CHARACTER.
NOTE: The 120V versions (North America) do not have RDS
(Radio Data System)
GB
6
_
A B C D E F G H
I J K L M N O P Q
R S T U V W
*
X Y Z
" & '
( )
+ ,
. / = ?
[
\
]
| 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
GB
7
TROUBLESHOOTING
NO SOUND Power AC lead unplugged or power not
switched on
Signal leads incorrectly connected
Station not selected or weak signal with
FM Mute on.
Internal fuse blown
Check AC lead
Check connections to amplifier
Re-tune or switch off FM Mute
Consult dealer
Problem Cause Solution
NO SOUND IN ONE CHANNEL Signal leads to amplifier disconnected
or damaged
Check leads and connections
NOISE, HISS Weak signal Check station tuning. Adjust or replace
antenna.
DISTORTION Multi-path signals or interference from
another station
Check station tuning. Adjust or replace
antenna
WHISTLES OR BUZZES ON FM & AM Interference from other electrical
sources - computers, games consoles
Check station tuning. Switch off or
move the source of the electrical noise
WHISTLES OR BUZZES ON AM Interference from fluorescent lighting
or electrical motors
Check station tuning. Adjust or replace
AM antenna
NO RDS INFORMATION Station signal too weak.
Station not transmitting RDS data
Check station tuning. Adjust or replace
antenna
No remedy
F
10
8. PS/RT (UNIQUEMENT SUR VERSIONS RDS)
Pour les stations offrant des informations RDS, le bouton PS/RT
fait défiler trois différents modes d’affichage et chaque impulsion
de bouton successif active le mode suivant:
a) En mode par défaut [default], l’affichage indique le nom RDS
de la station, “Service Programme” [Program Service] (PS;
normalement les lettres initiales d’une station, p.ex. BBC R3).
b) Toujours en mode par défaut [default], appuyer une fois sur le
bouton pour voir “Radio Texte” [Radio Text (RT)]. Ceci peut
donner des informations supplémentaires, comme par ex. le
nom du présentateur ou du programme; la chanson qui passe,
etc. Ce texte défile en continu sur les 8 segments de l’affichage
alphanumérique. Le tuner prend quelques secondes pour
rassembler les informations RT. Par conséquent, dès que vous
vous accordez sur une station et vous sélectionnez la
visualisation RT, l’affichage indiquera “Attendez” [WAIT] et
donnera automatiquement le nom de la station.
c) Appuyer sur le bouton du mode d’affichage RT pour afficher la
fréquence de la station. Réappuyer pour retourner au mode
par défaut [default] (a).
Accordage sur une station sans RDS
Le bouton d’affichage [Display] bascule l’affichage pour afficher
soit la fréquence de la station, soit le nom de station entré par
l’utilisateur. Si l’utilisateur n’a entré aucun nom, l’affichage ne
clignotera qu’une fois.
NOTA: Les versions de 120V (Amérique du Nord) n’offrent pas la
facilité RDS [Radio Data System] “Système d’informations radio”.
8. AFFICHAGE [DISPLAY]
(SEULEMENT POUR VERSIONS SANS RDS)
Le bouton d’affichage [Display] bascule l’affichage pour afficher
soit la fréquence de la station, soit le nom de station entré par
l’utilisateur. Si aucun nom n’a été entré par l’utilisateur, l’affichage
ne clignotera qu’une fois.
9. CARACTERE [CHARACTER]
Utiliser le bouton “Caractère” [Character] pour entrer les noms
de stations radio préréglées qui doivent apparaître sur l’affichage
lorsque la station a été sélectionnée. Ce bouton est à utiliser avec
les boutons “Accordage/Station Préréglée” [Tune/Preset] (N° 10)
et Mémoire [MEMORY] (N° 6). Pour obtenir plus d’informations,
veuillez lire le chapitre spécialisé “Mise en mémoire, rappel et
désignation des stations préréglées”.
10. ACCORDAGE/STATION PREREGLEE
[TUNE/PRESET] ET
La fonction de ces boutons dépend du mode d’accordage affiché et
sélectionné à l’aide du bouton “Recherche/Station Préréglée”
[Search/Preset] (N° 4). Il y a trois modes en fonctionnement normal:
a) Mode Station Préréglée [Preset]: Appuyer sur le bouton
pour défiler jusqu’à une Station Préréglée à numéro inférieur;
appuyer sur le bouton pour faire le défilement jusqu’à une
Station Préréglée ayant un numéro plus élevé. Il s’agit d’une
fonction “saut à la ligne”, c’est-à-dire que lorsque vous appuyez
sur , le tuner passera du numéro de Station Préréglée le
plus élevé au numéro de Station Préréglée le plus bas.
b) Mode “Recherche” [Search] : En appuyant sur le bouton
“Accordage/Station Préréglée” [Tune/Preset] (N°10) ou
vous pouvez activer l’accordage automatique,
respectivement en ordre ascendant ou descendant. Le tuner
recherche automatiquement la première station dont le signal
est suffisamment puissant et s’arrête là. Appuyer à nouveau sur
le bouton “Accordage/Station Préréglée” [Tune/Preset] pour
recommencer la recherche.
c) En appuyant sur le bouton “Accordage/Station Préréglée”
[Tune/Preset] (N° 10) ou vous pouvez activer
l’accordage manuel, respectivement en ordre ascendant ou
descendant, afin que vous puissiez vous accorder exactement
sur une certaine fréquence.
Veuillez également lire la section 4 pour obtenir plus
d’informations.
NOTA: Les boutons “Accordage/Station Préréglée” [Tune/Preset]
s’utilisent également avec les boutons de mémoire [Memory] (N°
6) et “Recherche/Station Préréglée” [Search/Preset] (N° 4) pour
ajouter et mémoriser les noms données aux stations préréglées
par l’utilisateur. Pour obtenir plus d’informations, veuillez lire le
chapitre spécialisé “Mise en mémoire, rappel et désignation des
stations préréglées”.
15. PANNEAU D’AFFICHAGE
Le panneau d’affichage donne des informations concernant les
modes de fonctionnement NAD C440 et des informations
concernant la station actuelle.
“Informations de station” [STATION DATA] indique le nom de la
station, sa fréquence et d’autres informations fournies par le
service RDS ou entrées manuellement par l’utilisateur.
MISE EN MEMOIRE, RAPPEL ET
DESIGNATION DES STATIONS PREREGLEES
[PRESETS]
Mise en mémoire des Stations Préréglées [Preset].
S’accorder sur une station radio que vous désirez entrer
comme une Station Préréglée [Preset] (Voir le chapitre
“Commandes de la Face Parlante”; section 4). Si la station
émet des informations RDS, le voyant RDS s’allume et les
initiales ou le nom de la station apparaissent sur le panneau
d’affichage. Si le tuner repère une station sans RDS, seule la
fréquence sera affichée.
Pour mémoriser cette station comme une Station Préréglée,
appuyer sur le bouton MEMOIRE [MEMORY] (N° 6). Le
voyant “Mémoire” [Memory] s’allume sur l’affichage et la
partie dédiée aux stations préréglées [Preset] clignote sur
l’affichage.
Appuyer sur “Banque” [BANK] (N° 3) pour sélectionner dans
quel bloc de mémoire de stations préréglées (A, B ou C) vous
désirez mémoriser la station. Appuyer soit sur le bouton
“Accordage/Station Préréglée” [Tune/Preset] , soit sur
pour sélectionner le numéro de Station Préréglée qui
sera affecté à la station (de 1 à 10), signalé par un numéro
clignotant sur le panneau d’affichage, et puis réappuyer sur
“Mémoire” [Memory] (N° 6). Le voyant “Mémoire”
[Memory] s’éteint sur l’affichage et la station est stockée dans
la mémoire de votre NAD C440.
Pour quitter le mode “Mémoire” [Memory] sans mémoriser une
station, il faudra ne pas toucher aux commandes; le mode
“Mémoire” s’annule automatiquement après 8 secondes. Les
stations préréglées en mémoire sont également stockées en
mémoire auxiliaire, afin de les sauvegarder pendant plusieurs
semaines même si le tuner est mis hors tension, débranché ou
l’alimentation secteur est coupée.
NOTA: Vous pouvez entrer une nouvelle station sous un numéro
de Station Préréglée libre ou remplacer une Station Préréglée déjà
programmée en mémoire. Vous détruisez ainsi toutes les données
mémorisées jadis sous ce numéro de Station Préréglée.
F
12
DEPANNAGE
AUCUN SON Câble secteur débranché, ou
alimentation coupée.
Les cordons de transmission des
signaux ne sont pas branchés
correctement.
La station n’est pas sélectionnée ou il y
a un signal faible avec le Silencieux FM
[FM Mute] activé.
Fusible interne grillé.
Vérifier le câble secteur.
Vérifier les connexions de
l’amplificateur.
Accorder à nouveau ou désactiver le
Silencieux FM [FM Mute]
Consulter le revendeur.
Problème Cause Solution
AUCUN SON SUR UNE VOIE Les cordons de transmission des
signaux vers l’amplificateur sont
débranchés ou abîmés
Vérifier les câbles et les branchements.
BRUIT, SIFFLEMENTS Signal faible. Vérifier l’accordage de la station.
Régler ou remplacer l’antenne.
DISTORSION Signaux multivoie ou interférences
provenant d’une autre station
Vérifier l’accordage de la station.
Régler ou remplacer l’antenne.
SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS SUR LA
BANDE FM ET SUR LA BANDE AM.
Interférences en provenance d’autres
sources électriques - ordinateurs,
consoles de jeux.
Vérifier l’accordage de la station.
Mettre hors tension ou déplacer la
source du bruit électrique.
SIFFLEMENTS OU BOURDONNEMENTS
SUR LA BANDE AM
Interférences en provenance
d’éclairages ou de moteurs électriques.
Vérifier l’accordage de la station.
Régler ou remplacer l’antenne AM.
PAS D’INFORMATIONS RDS Le signal de la station est trop faible
• La station n’émet pas d’informations RDS
Vérifier l’accordage de la station.
Régler ou remplacer l’antenne.
Sans remède
TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING
Din C440 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera
apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära
värmekällor, utsätts för fukt eller placeras i trånga utrymmen med
dålig ventilation.
NAD 414RDS levereras med signalkablar av standardkvalitet.
Kontrollera att kablar och kontakter inte är skadade och är
korrekt anslutna. Om apparaten inte skall användas på en tid
rekommenderar vi att nätsladden kopplas ur vägguttaget.
Om det skulle komma vatten i apparaten så måste strömmen
brytas omedelbart genom att nätsladden kopplas ur väggurtaget.
Innan apparaten får tas i bruk igen bör den gås igenom av en
verkstad. Avlägsna inte locket på apparaten själv, det finns
inga delar i apparaten som du som kund kan åtgärda.
Använd en torr, mjuk trasa för rengöring av apparaten. Om det
behövs kan trasan fuktas med tvål och vatten. Undvik att använda
rengöringsmedel innehållande Benzol eller andra flyktiga
lösningsmedel.
SNABBINSTRUKTION
Koppla in C440 med den medföljande signalkabeln. Anslut
apparatens båda utgångar till ingången på din förstärkare för
radio (TUNER).
1. Anslut nätsladden till ett fungerande vägguttag.
2. Koppla in AM och FM antennerna.
3. Tryck på POWER (Nr 1) för att sätta på apparaten.
4. Tryck på AM eller FM knappen (Nr 2) för att välja vilken
mottagningstyp.
5. Använd SEARCH / PRESET tills “SEARCH” syns i displayen för
att välja sökläge
6. Använd TUNE/PRESET för att välja station
ANSLUTNINGAR PÅ APPARATENS BAKSIDA
1. AM ANTENN TERMINAL
För mottagning av lokala AM stationer räcker det med en så kallad
Loopantenn som följer med. Anslut den till terminalen genom att
vika ner låsblecken och sticka de skalade ändarna i hålen och
sedan låsa dem (se figur 2). Prova med att rikta antennen åt olika
håll för bästa mottagning. Tänk på att loopen alltid skall placeras
vertikalt. Försök att hålla undan antennen från stora metallytor då
de skärmar av mottagningen.
2. FM ANTENN INGÅNG
Med apparaten följer det en trådantenn för FM mottagning som
anslut till kontakterna på apparatens baksida. (120 Volts
versioner (Nordamerika) skall använda den medföljande
adaptern.(se fig. 1))
Trådantennen är formad som ett T. Antennen skall sättas upp som
ett T på t.ex. en vägg, orienterad så att signalen blir så stark som
möjligt. Experimentera med antennens placering så att
mottagningen blir den starkast möjliga med minst bakgrundsbrus.
I områden med dålig mottagning kan radions
mottagningsförhållande förbättras med en bättre antenn eller en
centralantenn.
3. SIGNAL UTGÅNG
Anslut den medföljande signalkabeln till höger och vänster
utgångar på radiodelen och till Tuneringången eller en annan linje
ingång t.ex. “AUX” på din förstärkare. Anslut den inte till den
ingång som är avsedd för analog skivspelare (ofta märkt
“PHONO”).
4. NAD LINK IN/UT
NAD-Link kontakten används för att skicka kommandon till och
från någon annan produkt med NAD-Link kontakter. Detta
möjliggör att fjärrkontroll kommandon kan slussas vidare till flera
apparater med NAD LINK. På så sätt kan flera olika produkter
kopplas ihop t.ex. CD-spelare, kassettdäck och denna radiodelen
till en systemfjärrkontroll. Anslut en kabel från NAD-Link in på
440 till NAD-Link out på nästa produkt.
Flera apparater kan seriekopplas så att de alla kan styra från en
fjärrkontroll.
5. NÄTSLADD
För anslutning till ett fungerande vägguttag eller nätkontakt på
förstärkare.
KONTROLLER PÅ APPARATENS FRAMSIDA
1. POWER (AV/PÅSLAG)
Med POWER knappen sätter man på eller stänger av radiodelen.
Ett tryck på POWER knappen sätter på radiodelen, vilket visas med
att displayen tänds. Ytterligare ett tryck stänger av apparaten.
NAD C440 har ett backup-minne som lagrar alla inställningar i ett
minne när den är avslagen.
OBSERVERA! C440 ställer alltid in den senast använda stationen
vid påslag så att man kan göra inspelningar via timer.
2. AM/FM
AM/FM knappen kopplar om radion från AM till FM mottagning
och vice versa. Displayen visar frekvensen på den valda stationen
och vilket band som valts. FM-avstämningen sker med 0.025 MHz
steg. AM-avstämningen sker med 9kHz steg beroende på vilken
version av radiodelen.
3. BANK
Trycker man på bank skiftar man mellan de tre olika
minnesbankerna med snabbval (A,B eller C). Var och en av dessa
banker kan innehålla upp till tio snabbval. Man kan blanda AM
och FM stationer i minnet. Den valda banken visas i displayen. Du
kan använda bankerna för att sortera stationerna efter t.ex. typ (A
för pop och rock, B för klassiskt och C för Jazz.).
S
34
NAD C440 AM/FM Radiodel
34

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für NAD c 440 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info