138937
33
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/42
Nächste Seite
Bedienungsanleitung
D
T532/T512
DVD / CD / MP3 Player
D
SICHERHEITSHINWEISE
Einführung
MODELLNR.____________________________________
SERIENNR.____________________________________
82
ACHTUNG : UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN,
DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG
IN DIESEM DVD-RECEIVER WIRD EIN LASERSYSTEM EINGESETZT.
UM DEN SACHGEMÄSSEN GEBRAUCH DIESES PRODUKTES SICHERZUSTELLEN, DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN. IM WARTUNGSFALL EINE AUTORISIERTE SERVICEWERKSTATT AUFSUCHEN - SIEHE
SERVICEMASSNAHMEN.
DIE VERWENDUNG VON EINSTELLERN, JUSTIERUNGEN ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT IN DIESEM
DOKUMENT ANGEGEBEN SIND, KÖNNEN ZU EINER GEFÄHRLICHEN STRAHLUNGSFREISETZUNG FÜHREN.
UM ZU VERHINDERN, DASS SIE DEM LASERSTRAHL DIREKT AUSGESETZT SIND, NICHT VERSUCHEN, DAS
GEHÄUSE ZU ÖFFNEN. BEI GEÖFFNETEM GEHÄUSE IST DER LASERSTRAHL SICHTBAR. NICHT IN DEN
STRAHL SEHEN.
DAS GERÄT DARF KEINEN TROPFENDEN ODER SPRITZENDEN FLÜSSIGKEITEN AUSGESETZT WERDEN, UND
FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTE GEGENSTÄNDE WIE Z. B. VASEN DÜRFEN NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT
WERDEN.
ACHTUNG : WERDEN ÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT DURCHGEFÜHRT, DIE VON
DER FÜR DIE KOMPATIBILITÄT VERANTWORTLICHEN PARTEI NICHT AUSDRÜCKLICH
GENEHMIGT SIND, KANN DER BESITZER DIE BERECHTIGUNG ZUR
GERÄTEBENUTZUNG VERLIEREN.
NOTIEREN SIE DIE MODELLNUMMER (SIE KÖNNEN SIE JETZT NOCH SEHEN)
Modell- und Seriennummer Ihres neuen DVD-Players befinden sich hinten am DVD-Player-Gehäuse. Damit
Sie diese Nummern zukünftig griffbereit haben, empfehlen wir Ihnen, sie hier aufzuschreiben:
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen gegen Hochfrequenzstörungen der EEC
RICHTLINIE 89/336/EEC, 93/68/EEC und 73/23/EEC hergestellt.
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 82
D
83
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung
EINFÜHRUNG
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ansicht der Steuerelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-87
Frontplatte/Anzeigefenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Betrieb mit Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ANSCHLÜSSE
Anschluss an ein Surroundklang-System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89-91
So genießen Sie Klang in Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
So genießen Sie Klang in Dolby Pro Logic Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
So genießen Sie Klang in 2-Kanal-Digital-Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
So genießen Sie DTS-Klang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Anschluss an eine HiFi-Stereo-Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Anschluss an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
GRUNDEINSTELLUNGEN
Auswählen der Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Auswählen der CD-Sprachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Auswählen von Freigabestufe und Kennwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96-97
Auswählen des TV-Bildseitenverhältnisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Auswählen der Menüsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Auswählen des digitalen Audioausgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sprachentabelle mit Abkürzungen , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
STANDARDBETRIEB
Standard-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103-104
Spezial-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-106
Standbild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Einzelbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Überspringen von Kapiteln oder Titeln (vorwärts/rückwärts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Schnelle Suche (Scan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
BETRIEB ÜBER GUI-MENÜSYMBOLE (GUI = GRAPHICAL USER INTERFACE)
Allgemeine Information über GUI-Menüsymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Detaillierte Beschreibung aller GUI-Menüsymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
ERWEITERTER BETRIEB
Das Titelmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Das DVD-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Speichern der Einstellungen für abgespielte DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ändern der Untertitel-Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ändern der Tonspur-Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Umschalten des Aufnahmewinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Erzeugen eines 3D-Surround-Effektes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Repeat-Play (Wiederholen der Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Speichern von Wiedergabe-Markierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Zoom-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Random-Play (Zufällige Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Programmierte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
MP3-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117-118
REFERENZ
CD-Anforderungen/Copyright-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Bevor Sie den Reparaturdienst rufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 83
Ländercode-Tabelle
D
Einführung
84
FRONTPLATTE
ANSICHT DER STEUERELEMENTE
Taste OPEN/CLOSE
Tasten SCAN
Taste und Anzeige POWER
Taste PLAY
Tasten SKIP
CD-Schacht
Taste "PAUSE"
Taste
SELECT/ENTER
Anzeigefenster
Fernbedienungssensor
Taste STOP
Taste MENU
PFEILTASTEN
ANZEIGEFENSTER
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 84
Anzeige DVD
Anzeige CD
Anzeige "RANDOM"
Anzeige PROGRAM
Anzeigen fur den Wiedergabe-
Wiederholungsmodus
Betriebsstatusanzeige
Anzeige Kapitel-/Titelnummer
Anzeige Titelnummer
Anzeige Winkelsymbol
Anzeige MP3
Anzeige
Gesamtspielzeit/Abgelaufe
ne Spielzeit
D
85
RÜCKWAND
ANSICHT DER STEUERELEMENTE
Einführung
Buchse S-VIDEO OUT
Buchsen AUDIO OUT (L/R)
Buchse VIDEO OUT
NETZKABEL
Nur an eine Steckdose 110-240 V~, 50/60 Hz anschließen
Anschlussbuchse COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
Auswahlschalter VIDEO OUTPUT
Anschlussbuchse OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Staubschutzdeckel vom Anschluss entfernen und das
optische Digitalkabel (nicht im Lieferumfang) fest und so
anschließen, dass die Kabel- und
AUSWAHL DER FERNSEHNORM
Durch Ändern der Fernsehnorm-Einstellung auf das entsprechende System können Sie NTSC- und PAL-DVDs genießen.
Wenn Sie versuchen, PAL-DVDs mit einem NTSC-Fernsehgerät abzuspielen, wird die DVD nicht wiedergegeben.
Wenn die aktuelle Fernsehnorm-Einstellung nicht mit dem System Ihres Fernsehgerätes übereinstimmt, kann kein normales Farbbild angezeigt werden.
Stellen Sie die Fernsehnorm mit diesem Schalter nur bei ausgeschaltetem Gerät ein.
Wenn Sie NTSC-DVDs mit einem PAL-Fernsehgerät abspielen, erzeugen manche DVDs schwarze Balken im oberen und unteren Bildschirmbereich.
Stellung des Fernsehnorm-Auswahlschalters Angeschlossenes Fernsehgerät Geeignete DVD
PALPAL NTSC/PAL-DVD
NTSC NTSC NTSC-DVD
AUTO MULTISYSTEM-FERNSEHGERÄTE NTSC/PAL-DVD
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 85
Auswahlschalter für Fernsehnorm
Siehe Erläuterung unten
zur TV-Buchse (SCART)
12 V TRIGGER IN (T532)
D
Einführung
86
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
ANSICHT DER STEUERELEMENTE
FERNBEDIENUNG
Für jede Fernbedienungsfunktion finden Sie eine Anleitung im entsprechenden Abschnitt der Bedienungsanleitung.
Taste POWER
Taste OPEN/CLOSE
Taste A-B
Taste RANDOM
Taste ANGLE
Taste SOUND
* Taste MENU
PFEILTASTEN **
Taste RETURN
Taste MARKER SEARCH
Taste PLAY
Tasten FWD/REV SKIP
Tasten SLOW
Taste PROGRAM
Taste REPEAT
Taste SETUP
Taste SUBTITLE
Taste AUDIO
*** Taste TITLE
Taste SELECT/ENTER
Taste DISPLAY
Taste ZOOM
Tasten FWD/REV SCAN
Taste STOP
Taste PAUSE/SETUP
Numerische Tasten
Taste CLEAR
* TASTE MENU
Verwenden Sie die Taste MENU zur Anzeige des
Menübildschirms von DVD-Video-Disks. Wie
Sie einen Menübildschirm bedienen, finden Sie
in “Das DVD-Menü” auf Seite 109.
** RICHTUNGS-PFEILTASTEN
(„auf”, „ab”, „links”, „rechts”) zum Markieren
einer Auswahl in einem GUI-, DVD-Titel- und
Menübildschirm.
*** TASTE TITLE
Verwenden Sie die Taste TITLE zur Anzeige des
Titelbildschirms von DVD-Video-Disks. Wie Sie
einen Menübildschirm bedienen, finden Sie in
“Das Titelmenü” auf Seite 109.
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 86
D
Einführung
87
ANSICHT DER STEUERELEMENTE
VORBEREITEN DER FERNBEDIENUNG
Damit Sie die Fernbedienung für den DVD-Player verwenden können, müssen Sie zuerst die Batterien
einlegen.
1 Batteriefachdeckel öffnen.
2 Batterien einlegen (AAA-Typ).
Achten Sie darauf, dass + und - der Batterien mit den Kennzeichnungen im Innern des Batteriefachs
übereinstimmen.
3 Deckel schließen.
HINWEISE ZU BATTERIEN
Unsachgemäßer Batteriegebrauch kann zu Auslaufen der Batterien und Korrosion führen.
Zur sachgemäßen Bedienung der Fernbedienung folgen Sie der Anleitung.
Batterien nicht mit falscher Polung in die Fernbedienung einlegen.
Die Batterien nicht laden, erhitzen, öffnen oder kurzschließen.
Die Batterien nicht ins Feuer werfen.
•Vollständig entladene oder schwache Batterien nicht in der Fernbedienung lassen.
•Verschiedene oder alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden.
•Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet, zur Vermeidung möglicher Schäden durch
Batteriekorrosion die Batterien herausnehmen.
•Wenn die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert, oder die Reichweite nachlässt, alle
Batterien mit neuen ersetzen.
•Wenn Batterien ausgelaufen sind, das Batteriefach von Batterieflüssigkeit säubern und neue Batterien
einlegen.
Bei normalem Gebrauch halten Batterien ca. 1 Jahr.
BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG
In diesem Abschnitt zeigen wir Ihnen, wie Sie die Fernbedienung verwenden können.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor und drücken Sie eine Taste.
Entfernung : ca. 7 m vom Fernbedienungssensor.
Winkel: ca. 30° in jeder Richtung vom Fernbedienungssensor.
•Vermeiden Sie starken und direkten Lichteinfall von Sonnenlicht oder elektrischer Beleuchtung auf den
Fernbedienungssensor des DVD-Players. Der DVD-Player kann in solchen Fällen nicht mehr mit der
Fernbedienung betrieben werden.
HINWEISE ZUR FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor des DVD-Players richten.
Die Fernbedienung nicht stoßen oder fallen lassen.
Die Fernbedienung nicht in der Nähe von extremer Hitze oder Feuchtigkeit liegen lassen.
Kein Wasser auf die Fernbedienung schütten oder nasse Gegenstände darauf legen.
Die Fernbedienung nicht auseinandernehmen.
30° 30°
23 ft (7m)
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 87
D
Einführung
88
HINWEISE ZU CDS
In diesem Abschnitt wird gezeigt, wie Sie CDs behandeln, reinigen und aufbewahren sollten.
HANDHABUNG VON CDS
Die Abspielseite einer CD nicht berühren.
CDs nicht mit Papier oder Klebeband bekleben.
REINIGEN VON CDS
Fingerabdrücke und Staub auf einer CD verursachen Bild- und Tonstörungen. CDs mit einem weichen
Tuch von der Mitte nach außen abwischen und immer sauber halten.
•Wenn sich der Schmutz nicht mit einem weichen Tuch entfernen lässt, die CD leicht mit einem
angefeuchteten, weichen Tuch abwischen und danach mit einem trockenen Tuch trocken wischen.
•Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Verdünnung, Benzol oder handelsübliche Reinigungs- oder
Antistatik-Sprays für Vinyl-LPs. Sie könnten die CD beschädigen.
AUFBEWAHREN VON CDS
CDs nicht an Orten aufbewahren, wo sie direktem Sonnenlicht oder Hitzequellen ausgesetzt sind.
CDs nicht an Orten mit Feuchtigkeit oder Staub wie z. B. Badezimmer oder neben einem Befeuchter
aufbewahren.
CDs senkrecht in der Box aufbewahren. Wenn CDs ohne Box gestapelt oder Gegenstände darauf
gelegt werden, können sie sich verziehen.
HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
In dieser Bedienungsanleitung werden die Standardfunktionen dieses DVD-Players erklärt.
Manche DVD-Video-CDs können Funktionen haben, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt
werden. Sie können deshalb Anleitungen enthalten, die von dieser Bedienungsanleitung abweichen oder
darüber hinausgehen. Folgen Sie in diesem Falle den Anleitungen, die am Bildschirm angezeigt werden
oder auf der Packung stehen.
Während des Abspielens kann “ ” am Bildschirm erscheinen. Dieses Symbol bedeutet, dass die in der
Bedienungsanleitung erläuterte Funktion auf der aktuellen DVD/Video-CD nicht verfügbar ist.
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 88
D
Anschlüsse
89
Nehmen Sie ebenfalls die Bedienungsanleitungen der anderen Geräte zur Hand.
•Wenn Sie den DVD-Player an andere Geräte anschließen, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie bei allen Geräten die Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Sie Verbindungen herstellen.
Der Tonausgang des DVD-Players hat einen weiten Dynamikumfang. Achten Sie darauf, den Receiver auf eine mäßige Lautstärke einzustellen.
Andernfalls könnten bei einem plötzlichen Lautstärkeanstieg die Lautsprecher beschädigt werden.
Schalten Sie den Receiver vor dem Einstecken des DVD-Player-Netzkabels aus. Wenn der Receiver dabei eingeschaltet ist, könnten die Lautsprecher
beschädigt werden.
ANSCHLUSS AN EIN SURROUNDKLANG-SYSTEM
SO GENIEßEN SIE KLANG IN DOLBY DIGITAL
Sie können den erstklassigen dynamischen Klang von Dolby Digital, Dolby Pro Logic und 2-Kanal-Digital-Stereo genießen.
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital ist die in Kinos mit den neuesten Filmen verwendete Surround-Klangtechnik, die jetzt auch für die realistische Klangreproduktion im
Wohnzimmer verfügbar ist. Diesen realistischen Klang bei DVDs mit Spielfilmen oder Live-Konzerten können Sie genießen, wenn Sie den DVD-Player
an einen 5.1-Kanal-Verstärker mit Dolby-Digital-Dekoder oder Dolby-Digital-Prozessor anschließen.
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
zu DIGITAL OUT
(COAXIAL oder OPTICAL)
75-Ohm-Koaxialkabel oder
optisches Kabel
zu S-VIDEO OUT oder VIDEO OUT
S-Video- oder Videokabel
Receiver mit
Dolby-Digital-
Dekoder.
zu digitalem
Audioingang
Anschlussbeispiel
Lautsprecher
vorne (links)
zu S-Video- oder
Videoeingang
Center-
Lautsprecher
Lautsprecher
vorne (rechts)
Subwoofer
Lautsprecher hinten
(Surround rechts)
Lautsprecher hinten
(Surround links)
Um mit diesem DVD-Player den
Klang in Dolby Digital
genießen zu können,
benötigen Sie folgendes:
DVD aufgezeichnet in Dolby
Digital 5.1
5,1-Kanal-Verstärker mit
Dolby-Digital-Dekoder, oder
ein Dolby-Digital-Prozessor
und Endverstärker
•5 Lautsprecher und 1
Subwoofer.
So genießen Sie Klang in Dolby
Digital:
Im Menü SETUP muss Dolby
Digital eingestellt werden.
Hergestellt mit Lizenz der Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Arbeit. Copyright 1992-1997
Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 89
D
Anschlüsse
90
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
TV
ANSCHLUSS AN EIN SURROUNDKLANG-SYSTEM
zu VIDEO OUT
Videokabel
zu AUDIO OUT
Audiokabel
zu Audioeingang
Anschlussbeispiel
Receiver mit Dolby Pro Logic
Surround
zu Videoeingang
Lautsprecher vorne
(links)
Lautsprecher
vorne (rechts)
Center-Lautsprecher
Lautsprecher hinten (links)
Lautsprecher hinten (rechts)
RECEIVER MIT DOLBY DIGITAL
Verbinden Sie die Geräte so, wie in „So genießen Sie Klang in Dolby Digital” auf der vorhergehenden Seite beschrieben. Stellen Sie den Receiver dem
Benutzerhandbuch des Receivers entsprechend ein, damit Sie den Klang in Dolby Pro Logic Surround genießen können.
ACHTUNG
Stellen Sie den digitalen Audioausgang des DVD-Players nur dann auf Dolby Digital ein, wenn Sie die Buchse DIGITAL OUT mit einem AV-Dekoder mit
Dolby-Digital-Dekodierung verbinden. Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehör- oder Lautsprecherschäden führen (siehe „Einstellen des digitalen
Audioausgangs” auf Seite 100).
SO GENIEßEN SIE KLANG IN DOLBY PRO LOGIC SURROUND
Falls Ihr A/V-Receiver mit einem Dolby-Pro-Logic-Dekoder ausgestattet ist, siehe folgendes Anschlussbild.
Schließen Sie einen oder zwei hintere
Lautsprecher an.
Hinweis: Mit zwei Surround-Lautsprechern
erhalten Sie einen deutlich besseren
Surroundeffekt.
TV
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 90
D
Anschlüsse
91
ANSCHLUSS AN EIN SURROUNDKLANG-SYSTEM
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
TV
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
SO GENIEßEN SIE KLANG IN 2-KANAL-DIGITAL-STEREO
In den Genuß des dynamischen Klanges von 2-Kanal-Digital-Stereo kommen Sie, wenn Sie den DVD-Player mit einem Receiver verbinden, der mit
einem digitalen Audioeingang und Lautsprechersystem (rechte und linke, vordere Lautsprecher) ausgestattet ist.
zu DIGITAL OUT
(COAXIAL oder OPTICAL)
zu S-VIDEO OUT
oder VIDEO OUT
75-Ohm-Koaxialkabel oder optisches Kabel
zu S-Video- oder
Videoeingang
Anschlussbeispiel
Receiver mit digitalem
Audioeingang
zu digitalem Audioeingang
Lautsprecher
vorne (links)
TV
Lautsprecher
vorne (rechts)
zu DIGITAL OUT
(COAXIAL oder OPTICAL)
zu S-VIDEO OUT
oder VIDEO OUT
75-Ohm-Koaxialkabel oder optisches Kabel
zu S-Video- oder
Videoeingang
S-Video- oder
Videokabel
Anschlussbeispiel
Receiver mit DTS-Dekoder
zu digitalem Audioeingang
Lautsprecher
vorne (links)
Center-
Lautsprecher
Lautsprecher
vorne (rechts)
Subwoofer
Lautsprecher hinten
(Surround links)
Lautsprecher hinten
(Surround rechts)
Nehmen Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung des Receivers zur Hand.
•Wenn Sie den DVD-Player an andere Geräte anschließen, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie bei allen Geräten die Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Sie Verbindungen herstellen.
Der Tonausgang des DVD-Players hat einen weiten Dynamikumfang. Achten Sie darauf, den Receiver auf eine mäßige Lautstärke einzustellen.
Andernfalls könnten bei einem plötzlichen Lautstärkeanstieg die Lautsprecher beschädigt werden.
Schalten Sie den Receiver vor dem Ein- oder Ausstecken des DVD-Player-Netzkabels aus. Wenn der Receiver dabei eingeschaltet ist, könnten die
Lautsprecher beschädigt werden.
S-Video- oder
Videokabel
SO GENIEßEN SIE DTS-KLANG
Ihr A/V-Receiver oder Prozessor muss mit einem DTS-Dekoder ausgestattet sein.
Der digitale Ausgang (siehe “Einstellen des digitalen Audioausgangs” auf Seite 100) muss auf „Stream” eingestellt werden.
Die CD muss eine DTS-Tonspur haben.
DTS und DTS Digital Out sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 91
D
Anschlüsse
92
Nehmen Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung der HiFi-Anlage zur Hand.
•Wenn Sie den DVD-Player an andere Geräte anschließen, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie bei allen Geräten die Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Sie Verbindungen herstellen.
•Wenn Sie den DVD-Player in der Nähe eines Tuners oder Radiogerätes aufstellen, kann die Wiedergabe des Radioempfangs gestört werden. Stellen
Sie in diesem Fall den DVD-Player nicht in der Nähe eines Tuners oder Radios auf.
Der Tonausgang des DVD-Players hat einen weiten Dynamikumfang. Achten Sie darauf, den Receiver auf eine mäßige Lautstärke einzustellen.
Andernfalls könnten bei einem plötzlichen Lautstärkeanstieg die Lautsprecher beschädigt werden.
Schalten Sie den Receiver vor dem Ein- oder Ausstecken des DVD-Player-Netzkabels aus. Wenn der Receiver dabei eingeschaltet ist, könnten die
Lautsprecher beschädigt werden.
ACHTUNG
Stellen Sie den digitalen Audioausgang des DVD-Players nur dann auf Dolby Digital ein, wenn Sie die Buchse DIGITAL OUT mit einem AV-Dekoder mit
Dolby-Digital-Dekodierung verbinden. Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehör- oder Lautsprecherschäden führen (siehe „Einstellen des digitalen
Audioausgangs” auf Seite 100).
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
ANSCHLUSS AN EINE HIFI-STEREO-ANLAGE
zu AUDIO OUT (L/R)
zu VIDEO OUT
zu S-VIDEO OUT
S-Videokabel
zu S-VIDEO-Eingang
zu Videoeingang
Videokabel (im Lieferumfang)
TV-Gerät oder
Monitor mit Audio- /
Videoeingängen
Audiokabel (im Lieferumfang)
zu Audioeingängen
des Verstärkers
HiFi-System
Wenn das TV-Gerät einen S-
Video-Eingang hat, den DVD-
Player über ein S-Video-Kabel
anschließen.
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 92
D
Anschlüsse
93
Nehmen Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes zur Hand.
•Wenn Sie den DVD-Player an das TV-Gerät anschließen, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie bei beiden Geräten die Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Sie Verbindungen herstellen.
Schließen Sie den DVD-Player direkt an das Fernsehgerät an. Wenn Sie den DVD-Player an einen Videorekorder anschließen, wird das Bild durch
den Kopierschutz von DVDs bei der Wiedergabe verzerrt.
Falls das Fernsehgerät ein RGB-Signal reagiert, wird das RGB-Signal automatisch im Fernsehgerät ausgewählt (nur bei Stellung COMPONENT des
Schalters VIDEO OUTPUT auf der Rückwand).
ACHTUNG
Stellen Sie den digitalen Audioausgang des DVD-Players nur dann auf Dolby Digital ein, wenn Sie die Buchse DIGITAL OUT mit einem AV-Dekoder mit
Dolby-Digital-Dekodierung verbinden. Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehör- oder Lautsprecherschäden führen (siehe „Einstellen des digitalen
Audioausgangs” auf Seite 100).
VIDEO
OUT
VIDEO
OUTPUT
L
R
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT
TO TV
PAL
NTSC
AUTO
ANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄT
zu SCART
Auswahlschalter VIDEO OUTPUT
21-pol. SCART-Kabel (nicht im
Lieferumfang)
zu S-VIDEO OUT
zu AUDIO (L/R)/VIDEO OUT
Audio-/Videokabel (im
Lieferumfang)
zu Videoeingang
zu Audioeingang
zu S-VIDEO-Eingang
TV-Gerät oder Monitor
mit Audio- /
Videoeingängen
zu 21-pol. SCART-Buchse
Soll das SCART-RGB-Signal verwendet werden, den
Auswahlschalter VIDEO OUTPUT auf COMPONENT
stellen, oder für die Buchse S-VIDEO OUT, den
Auswahlschalter auf S-VIDEO stellen
Wenn das TV-Gerät einen S-Video-
Eingang hat, den DVD-Player über ein
S-Video-Kabel anschließen.
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 93
D
Grundeinstellungen
94
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
AUSWÄHLEN DER GRUNDEINSTELLUNGEN
Wenn die Grundeinstellungen einmal eingegeben sind, kann der DVD-
Player immer mit denselben Einstellungen betrieben werden (besonders
bei DVDs). Die Einstellungen werden bis zu ihrer Änderung im Speicher
gehalten und bleiben auch nach dem Ausschalten des Gerätes erhalten.
AUSWÄHLEN DER GRUNDEINSTELLUNGEN
1 SETUP drücken im Stop- oder Wiedergabe-Modus. Das SETUP-
Menü wird angezeigt.
2 Mit den Tasten den gewünschten Menüpunkt
auswählen. Am Bildschirm werden aktuelle und alternative
Einstellungen des ausgewählten Menüpunktes angezeigt.
DVD-Sprache (siehe Seite 95)
DVD-Untertitel (siehe Seite 95)
DVD-Menüsprache (siehe Seite 95)
Freigabestufe (siehe Seite 96)
Kennwort (siehe Seite 97)
TV-Bildseitenverhältnis (siehe Seite 98)
Menüsprache (siehe Seite 99)
Digitaler Audio-Ausgang (siehe Seite 100)
Andere (siehe Seite 101)
3 und danach drücken, um die gewünschte
Einstellung auszuwählen und anschließend SELECT/ENTER
drücken. Bei manchen Menüpunkten sind weitere Schritte
erforderlich. (Siehe entsprechende Seite)
Wird eine alternative Einstellung gewählt, kehrt die Anzeige zum
Grundeinstellungsfenster zurück.
Zum Beenden des SETUP-Menüs
SETUP, RETURN oder PLAY drücken.
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
Original
Spanish
English
Chinese
Polish
Hungarian
Russian
French
German
Italian
Other — — — —
1
2,3
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 94
D
Grundeinstellungen
95
Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für Ton, Untertitel und Titel-
oder DVD-Menüs jeder abzuspielenden DVD einstellen.
Bei der Wiedergabe einer Video-DVD zeigt der DVD-Player automatisch
die voreingestellte Untertitelsprache an, sofern diese in der DVD
enthalten ist.
1 Im Setup-Menü mit „DVD-Sprache” auswählen und
drücken.
2 Mit die gewünschte Sprache auswählen und
anschließend SELECT/ENTER drücken.
Original : Die Originalsprache jeder DVD wird ausgewählt.
Englisch : Englisch wird ausgewählt.
Andere : Andere Sprachen können ausgewählt werden. Geben Sie
dazu den 4-stelligen Sprachcode ein. (Siehe Sprachcodes auf Seite 102.
Bei Eingabe eines falschen Sprachcodes CLEAR drücken.)
„DVD-Untertitel” und „DVD-Menü” werden in derselben Weise
eingestellt.
•Wenn die ausgewählte Sprache nicht auf der DVD vorhanden ist,
wird die bei jeder DVD festgelegte Originalsprache eingestellt.
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
AUSWÄHLEN DER DVD-SPRACHE
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
Others
Disc Audio
Original
Spanish
English
Chinese
Polish
Hungarian
Russian
French
German
Italian
Other — — — —
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
Original
Spanish
English
Chinese
Polish
Hungarian
Russian
French
German
Italian
Other — — — —
1,2
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 95
D
Grundeinstellungen
96
Mit dieser Funktion soll das Abspielen von DVDs verhindert werden, die
für Kinder nicht geeignet sind.
•Manche DVDs enthalten Freigabestufen, mit denen Eltern bestimmte
Szenen entfernen oder Kinder daran hindern können, die DVD
abzuspielen. DVD-Player sind mit einem Kennwortschutz ausgerüstet,
der Kinder daran hindern soll, diese Stufen zu verändern.
EINSTELLEN DER FREIGABESTUFE (NUR DVD)
1 Im Setup-Menü mit „Freigabestufe” auswählen und
drücken.
2 Mit die gewünschte Stufe auswählen und anschließend
SELECT/ENTER drücken.
Es können keine Video-DVDs mit einer höheren Freigabestufe als der
eingestellten abgespielt werden, es sei denn, die Freigabestufe wird
gelöscht (Kindersicherung).
Wenn Sie z. B. „Stufe 7” einstellen, werden DVDs mit einer höheren
Freigabestufe als „Stufe 7” gesperrt und nicht abgespielt.
Die Stufen der Kindersicherung entsprechen den Einstufungen von
Spielfilmen in den USA.
Stufe 7: NC-17 Stufe 6: R Stufe 4: PG 13
Stufe 3: PG Stufe 1: G
Manche Titel passen nicht in das oben beschriebene Freigabeschema.
Ändern Sie die Stufe und geben ein Kennwort ein, wird die Wiedergabe
aller DVDs mit höheren Freigabestufen als der eingegebenen gesperrt,
wenn das gültige Kennwort nicht wieder eingegeben wird. Beispiel:
Wenn Sie die Freigabestufe auf „5” einstellen, können mit dem DVD-
Player keine DVDs mit den Freigabestufen „6”, „7” oder „8” abgespielt
werden, wenn auf der Fernbedienung nicht das richtige Kennwort
eingegeben wird.
AUSWÄHLEN VON FREIGABESTUFE UND KENNWORT
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
1,2
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
8
7
6
5
4
3
2
1
Unlock
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
8 Blocked
7 Blocked
6
5
4
3
2
1
Unlock
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 96
D
Grundeinstellungen
97
EINSTELLEN DES KENNWORTES (NUR DVD)
Wenn die Freigabestufe „7” oder niedriger eingestellt wird, können
DVDs mit höheren Freigabestufen nur über die Eingabe eines 4-stelligen
Kennworts abgespielt werden.
1 Im Setup-Menü mit „Kennwort” auswählen und
drücken.
2 4-stelliges Kennwort eingeben und SELECT/ENTER drücken.
Beispiel: 1234
Vergessen Sie Ihr Kennwort nicht.
3 4-stelliges Kennwort erneut eingeben und SELECT/ENTER
drücken. Einstellung ist beendet.
Die Freigabestufen sind gesperrt. Alle DVDs mit einer höheren
Freigabestufe als die der Einstellung können nur mit vorheriger
Eingabe eines gültigen Kennworts abgespielt werden.
ÄNDERN/LÖSCHEN EINES GESPEICHERTEN KENNWORTES
1 Im Setup-Menü mit „Kennwort” auswählen und
drücken.
2 Kennwort eingeben und SELECT/ENTER drücken.
3 Zum Ändern oder Löschen des Kennwortes drücken, um
„Ändern” oder „Löschen” auszuwählen und anschließend
SELECT/ENTER drücken. Zur Änderung der Freigabestufe oder des
Kennworts die Schritte auf Seite 96-97 erneut ausführen.
LÖSCHEN DES 4-STELLIGEN KENNWORTES
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, können Sie mit den folgenden
Schritten das aktuelle Kennwort löschen.
Im SETUP-Menü
1 Mit der Taste den Menüpunkt „Kennwort” auswählen.
2 6-stellige Zahl “210499” eingeben und SELECT/ENTER drücken.
Das 4-stellige Kennwort ist damit gelöscht.
3 Neues Kennwort eingeben. Siehe Abschnitt “Kennwort
einstellen” auf der gegenüberliegenden Seite.
AUSWÄHLEN VON FREIGABESTUFE UND KENNWORT
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
1,2,3
2,3
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
Change
— — — —
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
Change
Clear
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 97
D
Grundeinstellungen
98
Stellen Sie das Ihrem Fernsehgerät entsprechende Bildformat ein:
konventionelle Bildgröße (4:3) oder Breitbild (16:9).
1 Im Setup-Menü mit „TV-Bildseitenverhältnis” auswählen
und drücken.
2 Mit das gewünschte Seitenverhältnis auswählen und
anschließend SELECT/ENTER drücken.
4:3 Letterbox : Videomaterial, das nicht mit „Pan & Scan” formatiert
worden ist (Cinemascope), wird mit schwarzen Streifen am oberen und
unteren Bildschirmrand wiedergegeben.
4:3 Panscan : Wählen Sie dieses Format, wenn ein Standard-
Fernsehgerät angeschlossen ist. Videomaterial, das mit „Pan & Scan”
formatiert worden ist, wird in diesem Format wiedergegeben (linker und
rechter Rand werden abgeschnitten).
16:9 Wide : Wählen Sie dieses Format, wenn ein Fernseher mit 16:9-
Breitbild angeschlossen ist. Das Bild wird in voller Größe wiedergegeben.
(Das Breitbild-Fernsehgerät muss ebenfalls in den Modus „FULL”
geschaltet werden.)
Jeder Bildschirm zeigt ein Beispiel, wenn Videomaterial für Breitbild
abgespielt wird. (Diese Einstellung hat keinen Einfluß auf
Videomaterial für konventionelle Bildgröße).
AUSWÄHLEN DES TV-BILDSEITENVERHÄLTNISSES
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
1,2
16:9 Wide
4:3 Panscan
Cut Off
4:3 Letterbox
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
16:9 Wide
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
16:9 Wide
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 98
D
Grundeinstellungen
99
Einstellen der Sprache für SETUP-Menüs und Anzeigen am Bildschirm.
1 Im Setup-Menü mit die „Menüsprache” auswählen und
drücken.
2 Mit (?/?) die gewünschte Sprache auswählen und
anschließend SELECT/ENTER drücken.
AUSWÄHLEN DER MENÜSPRACHE
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
English
Spanish
French
German
Italian
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
Others
Disc Audio
English
Spanish
French
German
Italian
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
1,2
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 99
D
Grundeinstellungen
100
Jede DVD hat eine Vielzahl von Optionen für den Audioausgang. Stellen
Sie den digitalen Audio-Ausgang des DVD-Players Ihrer HiFi-Anlage
entsprechend ein.
1 Im Setup-Menü mit „Digitaler Audio-Ausgang”
auswählen und drücken.
2Mit den gewünschten Ausgang auswählen und
anschließend SELECT/ENTER drücken.
DOLBY DIGITAL/PCM: Stellen Sie DOLBY DIGITAL/PCM ein, wenn ein
aktiver digitaler Ausgang für einen Dolby-Digital-Dekoder (oder einen
Verstärker oder andere Geräte mit Dolby-Digital-Dekoder) erforderlich
ist. In diesem Modus schaltet der T531 automatisch je nach kodiertem
CD-Programm zwischen Dolby Digital und Stereo PCM um, wobei Dolby
Digital Priorität hat. DTS ist mit dieser Einstellung nicht möglich.
Stream/PCM: Stellen Sie „Stream/PCM” ein, wenn ein aktiver digitaler
Ausgang für einen Verstärker oder für andere Geräte mit DTS-, Dolby-
Digital- oder MPEG-Dekoder erforderlich ist.
PCM: Stellen Sie PCM ein, wenn ein aktiver digitaler Ausgang für einen
Verstärker oder andere Geräte mit linearer PCM (oder MD-Rekorder oder
DAT-Kassettendeck) erforderlich ist. In dieser Einstellung sind 5.1-
Surroundklang-Modi nicht möglich.
Aktivieren Sie keine dieser Optionen, wenn Sie keinen digitalen
Audioausgang des DVD-Players verwenden.
•Wenn ein aktives Audiosignal einem Receiver oder anderen Gerät
ohne entsprechende digitale Dekodierungseigenschaften zugeführt
wird, kann ein sehr lautes Rauschen entstehen, das zu dauerhaften
Beschädigungen der Lautsprecher führen kann.
Der Ton einer DTS-DVD wird nur wiedergegeben, wenn der DVD-
Player mit einem Receiver mit DTS-Dekoder verbunden wird.
AUSWÄHLEN DES DIGITALEN AUDIOAUSGANGS
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
1,2
96 kHz Linear PCM
DVD
PCM PCM PCM
DTS-DVD DTS-Bit-Stream kein Ausgang kein Ausgang
Dolby Digital DVD Dolby- Digital-Bit-
Stream
Dolby- Digital-Bit-
Stream
PCM
MPEG-DVD MPEG-Bit-Stream PCM PCM
Audio-CD PCM PCM PCM
DTS-Audio-CD DTS-Bit-Stream DTS-Bit-Stream DTS-Bit-Stream
CD-Wiedergabe
Ausgang (OUTPUT)
Stream/PCM Dolby Digital/PCM nur PCM
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
DOLBY
DIGITAL
/PCM
Stream/PCM
PCM
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Progressive Scan
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
DOLBY
DIGITAL
/PCM
Stream/PCM
PCM
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 100
D
Grundeinstellungen
101
Die Einstellungen DRC und Pseudo-PAL können geändert werden.
ANDERE
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
ZOOM MARKER – SEARCH
PLAY
SCAN SKIP
1,2
DYNAMIKBEREICH-KOMPRIMIERUNG (DRC = DYNAMIC RANGE COMPRESSION)
Das DVD-Format ermöglicht es Ihnen, durch den Einsatz von digitaler Audiotechnologie, den Ton eines
Programms so präzise und realistisch wie möglich zu hören. In manchen Fällen ist jedoch eine leichte
Komprimierung des Dynamikbereiches (die Differenz zwischen lautestem und leisestem Ton)
wünschenswert, damit Sie einen Film mit geringerer Lautstärke hören können, ohne dabei die
Dialogverständlichkeit zu verlieren.
Die DRC-Funktion arbeitet nur während der Wiedergabe von CDs in Dolby Digital.
Die Stärke der Dynamikbereich-Komprimierung kann je nach DVD unterschiedlich sein.
Zum Abspielen von Karaoke schließen Sie am DVD-Video-Player ein geeignetes Audiogerät (z. B.
Verstärker) an.
1 Im Setup-Menü mit „Andere” auswählen und drücken.
2 Mit die gewünschten Menüpunkte auswählen und anschließend SELECT/ENTER
drücken. Für die Einstellung der ausgewählten Menüpunkte kann EIN und AUS gewählt werden.
DRC (DYNAMIKBEREICH-KOMPRIMIERUNG) EIN/AUS
Ein : Wählen Sie diese Option zur Aktivierung der Dynamikbereich-Komprimierung, damit die Dialoge
auch bei niedriger Lautstärke klar verständlich bleiben.
Aus : Wählen Sie diese Option zur Deaktivierung der Dynamikbereich-Komprimierung und exakten
Klangwiedergabe der aufgezeichneten Tonspur.
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Codes
TV Aspect
Menu Language
Digital Audio Output
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
DRC On
PBC On
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 101
D
Grundeinstellungen
102
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 102
SPRACHENTABELLE UND CODES
LANDERCODE-TABELLE
AD Andorra
AE United Arab Emirates
AF Afghanistan
AG Antigua and Barbuda
AI Anguilla
AL Albania
AM Armenia
AN Netherlands Antilles
AO Angola
AQ Antarctica
AR Argentina
AS American Samoa
AT Austria
AU Australia
AW Aruba
AZ Azerbaidjan
BA Bosnia-Herzegovina
BB Barbados
BD Bangladesh
BE Belgium
BF Burkina Faso
BG Bulgaria
BH Bahrain
BI Burundi
BJ Benin
BM Bermuda
BN Brunei Darussalam
BO Bolivia
BR Brazil
BS Bahamas
BT Bhutan
BV Bouvet Island
BW Botswana
BY Belarus
BZ Belize
CA Canada
CC Cocos (Keeling) Islands
CF Central African Republic
CG Congo
CH Switzerland
CI Ivory Coast
CK Cook Islands
CL Chile
CM Cameroon
CN China
CO Colombia
CR Costa Rica
CS Former Czechoslovakia
CU Cuba
CV Cape Verde
CX Christmas Island
CY Cyprus
CZ Czech Republic
DE Germany
DJ Djibouti
DK Denmark
DM Dominica
DO Dominican Republic
DZ Algeria
EC Ecuador
EE Estonia
EG Egypt
EH Western Sahara
ER Eritrea
ES Spain
ET Ethiopia
FI Finland
FJ Fiji
FK Falkland Islands
FM Micronesia
FO Faroe Islands
FR France
FX France (European Territory)
GA Gabon
GB Great Britain
GD Grenada
GE Georgia
GF French Guyana
GH Ghana
GI Gibraltar
GL Greenland
GM Gambia
GN Guinea
GP Guadeloupe (French)
GQ Equatorial Guinea
GR Greece
GS S Georgia & S. Sandwich Isls.
GT Guatemala
GU Guam (USA)
GW Guinea Bissau
GY Guyana
HK Hong Kong
HM Heard and McDonald Isls.
HN Honduras
HR Croatia
HT Haiti
HU Hungary
ID Indonesia
IE Ireland
IL Israel
IN India
IO British Indian Ocean
Te rritory
IQ raq
IR Iran
IS Iceland
IT Italy
JM Jamaica
JO Jordan
JP Japan
KE Kenya
KG Kyrgyzstan
KH Cambodia
KI Kiribati
KM Comoros
KN Saint Kitts & Nevis Anguilla
KP North Korea
KR South Korea
KW Kuwait
KY Cayman Islands
KZ Kazakhstan
LA Laos
LB Lebanon
LC Saint Lucia
LI Liechtenstein
LK Sri Lanka
LR Liberia
LS Lesotho
LT Lithuania
LU Luxembourg
LV Latvia
LY Libya
MA Morocco
MC Monaco
MD Moldavia
MG Madagascar
MH Marshall Islands
MK Macedonia
ML Mali
MM Myanmar
MN Mongolia
MO Macau
MP Northern Mariana Islands
MQ Martinique (French)
MR Mauritania
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauritius
MV Maldives
MW Malawi
MX Mexico
MY Malaysia
MZ Mozambique
NA Namibia
NC New Caledonia (French)
NE Niger
NF Norfolk Island
NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Netherlands
NO Norway
NP Nepal
NR Nauru
NU Niue
NZ New Zealand
OM Oman
PA Panama
PE Peru
PF Polynesia (French)
PG Papua New Guinea
PH Philippines
PK Pakistan
PL Poland
PM Saint Pierre and Miquelon
PN Pitcairn Island
PR Puerto Rico
PT Portugal
PW Palau
PY Paraguay
QA Qatar
RE Reunion (French)
RO Romania
RU Russian Federation
RW Rwanda
SA Saudi Arabia
SB Solomon Islands
SC Seychelles
SD Sudan
SE Sweden
SG Singapore
SH Saint Helena
SI Slovenia
SJ Svalbard and Jan Islands
SK Slovak Republic
SL Sierra Leone
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalia
SR Suriname
ST Saint Tome
SU Former USSR
SV El Salvador
SY Syria
SZ Swaziland
TC Turks and Caicos
TD Chad
TF French Southern Territories
TG Togo
TH Thailand
TJ Tadjikistan
TK Tokelau
TM Turkmenistan
TN Tunisia
TO Tonga
TP East Timor
TR Turkey
TT Trinidad and Tobago
TV Tuvalu
TW Taiwan
TZ Tanzania
UA Ukraine
UG Uganda
UK United Kingdom
UM USA Minor Outlying Islands
US United States
UY Uruguay
UZ Uzbekistan
VA Vatican City State
VC Saint Vincent & Grenadines
VE Venezuela
VG Virgin Islands
VI Virgin Islands
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Wallis and Futuna
WS Samoa
YE Yemen
YT Mayotte
YU Yugoslavia
ZA South Africa
ZM Zambia
ZR Zaire
ZW Zimbabwe
Geben Sie die entsprechenden Codenummern fur die Grundeinstellungen „DVD-Sprache“, „DVD-Untertitel“ und/oder„Menusprache“.
Code Language Code Language Code Language Code Language
6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak
6566 Abkhazian 7082 French 7679 Laothian 8376 Slovenian
6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 8377 Samoan
6577 Ameharic 7165 Irish 7686 Latvian, Lettish 8378 Shona
6582 Arabic 7168 Scots Gaelic 7771 Malagasy 8379 Somali
6583 Assamese 7176 Galician 7773 Maori 8381 Albanian
6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonian 8382 Serbian
6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Sudanese
6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolian 8386 Swedish
6669 Byelorussian 7273 Hindi 7779 Moldavian 8387 Swahili
6671 Bulgarian 7282 Croatian 7782 Marathi 8465 Tamil
6672 Bihari 7285 Hungarian 7783 Malay 8469 Telugu
6678 Bengali; Bangla 7289 Armenian 7784 Maltese 8471 Tajik
6679 Tibetan 7365 Interlingua 7789 Burmese 8472 Thai
6682 Breton 7378 Indonesian 7865 Nauru 8473 Tigrinya
6765 Catalan 7383 Icelandic 7869 Nepali 8475 Turkmen
6779 Corsican 7384 Italian 7876 Dutch 8476 Tagalog
6783 Czech 7387 Hebrew 7879 Norwegian 8479 Tonga
6789 Welsh 7465 Japanese 7982 Oriya 8482 Turkish
6865 Danish 7473 Yiddish 8065 Panjabi 8484 Tatar
6869 German 7487 Javanese 8076 Polish 8487 Twi
6890 Bhutani 7565 Georgian 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainian
6976 Greek 7575 Kazakh 8084 Portuguese 8582 Urdu
6978 English 7576 Greenlandic 8185 Quechua 8590 Uzbek
6979 Esperanto 7577 Cambodian 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamese
6983 Spanish 7578 Kannada 8279 Rumanian 8679 Volapük
6984 Estonian 7579 Korean 8285 Russian 8779 Wolof
6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa
7065 Persian 7585 Kurdish 8368 Sindhi 8979 Yoruba
7073 Finnish 7589 Kirghiz 8372 Serbo-Croatian 9072 Chinese
7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singhalese 9085 Zulu
D
Standardbetrieb
103
In diesem Abschnitt werden die Grundlagen zum Abspielen von DVD-
Videodisks behandelt.
STANDARD-WIEDERGABE
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
1
3
2
4
WENN EIN MENÜFENSTER AM BILDSCHIRM ERSCHEINT
Bei interaktiven DVDs mit Steuerung wird ein Menüfenster am
Bildschirm angezeigt. Führen Sie den Schritt 5 auf Seite 104 aus, um die
Wiedergabe zu starten.
VORBEREITUNGEN
•Wenn Sie DVD-Videodisks wiedergeben möchten, schalten Sie das
Fernsehgerät ein und wählen Sie den am DVD-Player
angeschlossenen Videoeingang.
Möchten Sie den Ton von DVD-Videodisks oder Audio-CDs über die
HiFi-Anlage genießen, schalten Sie die HiFi-Anlage ein und wählen
den mit dem DVD-Player verbundenen Eingang.
Genaue Anschlusshinweise siehe Seite 89 bis 91.
Stellen Sie im SETUP-Menü (TV-Bildseitenverhältnis) die Größe des
Wiedergabebildes entsprechend dem Seitenverhältnis des
angeschlossenen TV-Gerätes ein.
•Wenn Sie für Dolby Digital nicht die erforderliche Ausrüstung haben,
stellen Sie den digitalen Audioausgang im SETUP-Menü auf PCM ein.
1 POWER drücken. Der DVD-Player schaltet ein und die Netzanzeige
leuchtet auf.
2 OPEN/CLOSE drücken. Die CD-Schublade wird geöffnet.
Die CD-Schublade kann durch Drücken dieser Taste auch geöffnet
werden, wenn der DVD-Player im Bereitschaftsmodus ist.
3 CD mit der Abspielseite nach unten in die CD-Schublade
einlegen.
Für die Schublade eignen sich zwei verschiedene CD-Größen.
Legen Sie die CD in die entsprechende Führung in der CD-
Schublade. Wenn die CD nicht richtig in der Führung liegt, kann
sie beschädigt werden oder Funktionsstörungen im DVD-Player
verursachen.
In die CD-Schublade ausschließlich 3-Zoll- oder 5-Zoll-CDs
einlegen.
4 PLAY drücken. Die CD-Schublade wird automatisch geschlossen
und die Wiedergabe beginnt.
•Wird die CD mit der Abspielseite nach oben eingelegt (bei
einseitigen CDs), erscheint am Bildschirm „NO DISC” oder „DISC
ERROR”.
Betriebsstatusanzeige
•Wenn Sie eine Audio-CD einlegen, leuchtet im DVD-Dislplay die
CD-Anzeige auf. Die Titelnummer wird nicht angezeigt.
Nach der Wiedergabe aller Kapitel unter einem Titel hält der
DVD-Player automatisch an und der Menü-Bildschirm wird
angezeigt.
Beispiel eines interaktiven DVD-On-Screen-Menüs
TITLECD
PROG.
RANDOM ALL
AB
CHP/TRK
DVDMP3
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 103
D
Standardbetrieb
104
5 Mit und SELECT/ENTER oder über die numerischen Tasten den gewünschten Titel
wählen.
Der ausgewählte Titel wird abgespielt.
•Weitere Informationen finden Sie auf der Rückseite oder im Booklet der CD, die Sie abspielen
wollen.
NACH DEM BETRIEB
Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, nehmen Sie die CD heraus und schalten Sie das Gerät mit der Taste
POWER aus.
Während der Wiedergabe den DVD-Player nicht bewegen. Die CD und der DVD-Player könnten
beschädigt werden.
•Öffnen und schließen Sie die CD-Schublade mit den Tasten OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung oder
am DVD-Player. Während die CD-Schublade einfahren wird, nicht durch Drücken nachhelfen.
Funktionsstörungen im DVD-Player könnten die Folge sein.
Die CD-Schublade nicht nach oben drücken oder andere Gegenstände als CDs in die CD-Schublade
einlegen. Funktionsstörungen im DVD-Videoplayer könnten die Folge sein.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht in die CD-Schublade hineinragen, wenn diese sich gerade
schließt. Besonders auf die kleinen Finger von Kindern achten, wenn sich die CD-Schublade schließt.
Verletzungsgefahr!
•Wenn nach dem Drücken einer Taste am Bildschirm ? erscheint, ist die gewählte Funktion bei der CD,
die abgespielt werden soll, nicht verfügbar.
Je nach DVD können einige Betriebsarten anders oder eingeschränkt sein. Beachten Sie die
Informationen auf der CD-Rückseite oder im Booklet.
BILDSCHIRMSCHONER
Der Bildschirmschoner verhindert eine Beschädigung des Bildschirms.
Das Bildschirmschoner-Bild erscheint, wenn der DVD-Player ca. 5 Minuten lang im Stopmodus ist.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
Ist der Bildschirmschoner für ca. 5 Minuten aktiv, schaltet sich der DVD-Player automatisch aus.
STANDARD-WIEDERGABE
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
ZOOM MARKER – SEARCH
STOP
PLAY
SCAN SKIP
5
1
2
3
4
Bildschirmschoner
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 104
D
Standardbetrieb
105
BEENDEN DER WIEDERGABE
Taste STOP während der Wiedergabe drücken.
WIEDERGABE FORTSETZEN
Wenn die Wiedergabe beendet wird, zeichnet das Gerät den Punkt auf,
an dem die STOP-Taste gedrückt worden ist (RESUME-Funktion).
PLAY drücken, um die Wiedergabe von dieser Stelle an fortzusetzen.
•Wird im STOP-Modus die STOP-Taste gedrückt, wird die RESUME-
Funktion gelöscht.
Die RESUME-Funktion wird durch Aus- und Wiedereinschalten
gelöscht.
•Öffnen der CD-Schublade löscht die RESUME-Funktion.
Bei manchen DVDs ist die RESUME-Funktion nicht verfügbar.
STANDBILD (PAUSE)
PAUSE/STEP während der Wiedergabe drücken.
DVD Der DVD-Player bleibt im Standbildmodus stehen.
CD Der DVD-Player bleibt im Pausemodus stehen.
EINZELBILD (NUR DVD)
PAUSE/STEP im Standbildmodus drücken. (Jeder Tastendruck auf
PAUSE/STEP schaltet die Wiedergabe um ein Bild weiter)
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste PLAY drücken.
KAPITEL UND TITEL ÜBERSPRINGEN
Vorwärts springen
Taste SKIP während der Wiedergabe drücken.
Bei jedem Tastendruck wird ein Kapitel (DVD) oder ein Titel (CD)
übersprungen.
Rückwärts springen
Taste SKIP während der Wiedergabe drücken.
Wenn während der Wiedergabe eines Kapitels/Titels diese Taste
gedrückt wird, kehrt der DVD-Player an den Anfang des Kapitels/Titels
zurück. Durch erneuten Tastendruck wird ein Kapitel/Titel übersprungen
(mit jedem Tastendruck).
SPEZIAL-WIEDERGABE
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
PLAY
STOP
PAUSE / STEP
SKIP
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 105
D
Standardbetrieb
106
SPEZIAL-WIEDERGABE
Sie können CDs mit verschiedenen Geschwindigkeiten abspielen.
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
SCAN (Suchen)
PLAY
SLOW
SUCHEN MIT SCHNELLEM VORLAUF ODER RÜCKLAUF
Taste SCAN oder während der Wiedergabe drücken.
[Bildschirm]
Der Vorlauf (Rücklauf) ist zunächst relativ langsam.
Die Geschwindigkeit wird bei erneutem Drücken der Taste höher. (Mit
jedem Tastendruck erhöht sich die Geschwindigkeit um bis zu 4
Stufen (DVD) oder 1 Stufe (CD).)
Die Geschwindigkeit bleibt auch nach dem Loslassen der Taste
erhalten.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste PLAY
drücken.
Während der Wiedergabe mit schnellem Vorlauf und Rücklauf von
DVD-Video-CDs wird kein Ton wiedergegeben. Bei Audio-CDs bleibt
die Tonwiedergabe während des schnellen Vor- oder Rücklaufs
jedoch aktiv.
WIEDERGABE IN ZEITLUPE (NUR DVD)
SLOW oder SLOW während der Wiedergabe drücken.
Die Wiedergabegeschwindigkeit wird auf 1/16 der normalen
Geschwindigkeit reduziert.
[Bildschirm]
Die Geschwindigkeit der Zeitlupe ist zunächst langsam. Die
Geschwindigkeit wird bei erneutem Drücken der Taste höher. (Mit
jedem Tastendruck erhöht sich die Geschwindigkeit um bis zu 4
Stufen.)
Die Geschwindigkeit bleibt auch nach dem Loslassen der Taste
erhalten.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste PLAY
drücken.
Während der Wiedergabe in Zeitlupe wird der Ton unterdrückt.
Während der Wiedergabe in Zeitlupe erscheinen am Bildschirm keine
Untertitel.
Die Tasten SLOW haben bei Audio-CDs keine Funktion.
X2X2
1/16
1/16
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 106
D
Betrieb über GUI-Menüsymbole
107
ALLGEMEINE INFORMATION ÜBER GUI-MENÜSYMBOLE
In diesem Gerät können über GUI-Menüsymbole CD/DVD-Informationen (Titel/Kapitelnummer,
abgelaufene Spielzeit, Audio/Untertitel-Sprache, Winkel und Ton) und DVD-Player-Informationen (Repeat-
Play, Abspielmodus, Marker usw.) verwaltet werden. Manche Symbole dienen nur der Anzeige von
Information, andere ermöglichen die Änderung von Einstellungen.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
1Taste DISPLAY während der Wiedergabe drücken.
Im STOP-Modus kann die Titelfunktion aufgerufen werden.
2 Mit den Tasten den gewünschten Menüpunkt auswählen.
Der aktuell gewählte Menüpunkt wird mit einem gelben Rahmen um die dazugehörenden GUI-
Menüsymbole markiert.
3 Mit den Tasten die gewünschte Einstellung auswählen.
Bei der Anzeige von Zahlen (z. B. Titelnummer) können anstelle von zur Einstellung auch die
numerischen Tasten verwendet werden.
Bei einigen Funktionen wird die Einstellung unmittelbar übernommen, bei anderen muss zuerst
SELECT/ENTER gedrückt werden.
Um die GUI-Menüsymbole zu löschen, DISPLAY erneut drücken.
BEISPIELE FÜR GUI-MENÜSYMBOLE
(Bildschirmanzeigen können je nach DVD/CD-Inhalt variieren.)
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
ZOOM MARKER – SEARCH
PLAY
SCAN SKIP
2,3
1
1
16:57
STER.
NORM.
CHAPT
OFF
A B
1/5
DVD-Symbole CD-Symbole DVD- und CD-Symbole
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 107
D
108
DETAILLIERTE BESCHREIBUNG DER GUI-MENÜSYMBOLE
Betrieb über GUI-Menüsymbole
1
1
0:16:57
1 ENG
D
6 CH
OFF
1
NORM.
1
16:57
STER.
NORM.
Taste DISPLAY während der
Wiedergabe drücken.
[TV-Bildschirm] DVD-Symbole
Taste DISPLAY während der
Wiedergabe drücken.
[TV-Bildschirm] CD-Symbole
Aktuelle Titelnummer anzeigen und auf gewünschte Titelnummer springen.
oder numerisch
SELECT/ENTER
Aktuelle Kapitelnummer anzeigen und auf gewünschte Kapitelnummer
springen.
oder numerisch
SELECT/ENTER SKIP
Anzeige der abgelaufenen Zeit und direkten Aufruf von Szenen durch
Auswahl der gewünschten Zeit.
Numerisch
SELECT/ENTER
Anzeige der aktuellen Audio-Soundtrack-Sprache, Kodierungsmethode,
Kanalnummer und zur Änderung der Einstellungen.
AUDIO
Anzeige der aktuellen Untertitel-Sprache und zur Änderung der Einstellung.
SUBTITLE
Anzeige des aktuellen Winkels und zur Änderung des Winkels.
ANGLE
Anzeige der aktuellen Klangeinstellung (NORMAL oder 3D SURROUND) und
Änderung der Einstellung.
Aktuelle Titelnummer anzeigen und auf gewünschte Titelnummer springen.
oder numerisch
SELECT/ENTER SKIP
Anzeige der abgelaufenen Spielzeit. (nur Anzeige) -
Anzeige der aktuellen Audio-Einstellungen (STEREO, LINKS, RECHTS) und zur
Auswahl des gewünschten Audio-Kanals.
AUDIO
Anzeige der aktuellen Klangeinstellung (NORMAL oder 3D SURROUND) und
Änderung der Einstellung.
FUNKTION
(Menüpunkt mit den Tasten auswählen) Auswahlmethode
FUNKTION
(Menüpunkt mit den Tasten auswählen)
Auswahlmethode
Manche DVDs bieten möglicherweise nicht alle der o. a. GUI-Menüsymbole.
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 108
D
109
Manche Film-CDs enthalten zwei oder mehrere Filmtitel. Wenn auf der CD ein Titelmenü aufgezeichnet
worden ist, kann mit der Taste TITLE der Filmtitel ausgewählt werden. (Die Bedienung des Menüs ist
abhängig von der CD).
Bei manchen DVDs ist eine Titelauswahl nicht möglich.
1Taste TITLE drücken.
Eine Liste der Filmtitel auf der DVD wird angezeigt.
Erneutes Drücken von TITLE setzt die Wiedergabe an der Stelle fort, an der TITLE gedrückt worden ist.
2 und SELECT/ENTER oder PLAY drücken, oder über die numerischen Tasten den
gewünschten Titel wählen.
Die Wiedergabe des ausgewählten Filmtitels wird gestartet.
Manche DVDs haben individuelle Menüstrukturen, sogenannte DVD-Menüs. DVDs mit umfangreichen
Inhalten bieten z. B. Führungsmenüs und andere mit verschiedenen Sprachen enthalten Menüs zur
Auswahl der Sprache für den Ton und die Untertitel. Da der Inhalt von DVD-Menüs und deren Bedienung
von DVD zu DVD unterschiedlich sind, wird im folgenden nur der allgemeine Umgang mit diesem
Austattungsmerkmal erläutert.
1Taste MENU während der Wiedergabe drücken.
Das auf der DVD verfügbare Menü wird angezeigt.
Erneutes Drücken von MENU setzt die Wiedergabe an der Stelle fort, an der MENU gedrückt worden ist.
Die Fortsetzung der Wiedergabe ist bei bestimmten DVDs nicht möglich.
2 und SELECT/ENTER drücken, oder über die numerischen Tasten den gewünschten
Menüpunkt wählen.
Der ausgewählte Menüpunkt wird dann ausgeführt.
DAS TITELMENÜ
DAS DVD-MENÜ
Erweiterter Betrieb
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAU S E/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
1
2
3
4
2
2
1
1
2
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 109
D
110
Erweiterter Betrieb
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
2
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 110
Speichern der Einstellungen für abgespielte DVDs (nur T532)
Dieses Gerät kann Einstellungen für die zuletzt abgespielte DVD speichern. Die Einstellungen bleiben
im Speicher erhalten, auch wenn Sie die DVD herausnehmen oder den DVD-Player ausschalten. Die
abgespeicherten Einstellungen konnen jederzeit automatisch abgerufen werden.
SPEICHERN DER EINSTELLUNGEN FÜR ABGESPIELTE DVDS
DVD einlegen.
Hinweise
Die abgespeicherten Einstellungen können jederzeit abgerufen werden.
Die Umschaltung von Audio-Modus usw. erfolgt bei manchen DVDs automatisch.
Wenn Sie eine CD herausnehmen oder den Netzschalter ausschalten, solange ein DVD- oder
Titelmenu am Bildschirm dargestellt wird, bleiben keine Einstellungen im Speicher erhalten.
D
111
Die Sprache für die Untertitel kann abweichend von der in den Grundeinstellungen eingestellten Sprache
geändert werden. (Weitere Informationen siehe Seite 95).
Diese Funktion ist nur bei CDs verfügbar, auf denen Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet
worden sind.
1Taste SUBTITLE während der Wiedergabe drücken. Sind
keine Untertitel vorhanden, wird anstelle der Sprachnummer
AUS angezeigt.
2Taste SUBTITLE so oft drücken, bis die gewünschte
Sprache angezeigt wird. Die Nummer der
wiedergegebenen Untertitel-Sprache wird angezeigt.
Ausschalten der On-Screen-Untertitel.
Unter Schritt 2 so oft SUBTITLE drücken, bis “AUS” erscheint.
HINWEISE
In manchen Fällen wechselt die Untertitel-Sprache nicht sofort zur ausgewählten Sprache.
Beim Abspielen von CDs mit Bildschirm-Menüs kann es vorkommen, dass sich Untertitel und
Menübereich am Bildschirm überlappen. Schalten Sie in diesem Fall die Untertitel aus.
•Wenn die gewünschte Sprache auch nach mehrmaligem Drücken der Taste nicht ausgewählt werden
kann, ist diese Sprache auf der DVD nicht verfügbar.
•Wird der Netzschalter eingeschaltet oder die CD herausgenommen, erscheinen die Untertitel in der in
den Grundeinstellungen ausgewählten Sprache. Ist diese Sprache nicht auf der CD vorhanden, werden
Untertitel in der Vorzugssprache der CD angezeigt.
Bei DVDs ist es möglich, die Sprache der Tonspur gegenüber der in den Grundeinstellungen eingestellten
Sprache zu ändern. Diese Funktion ist nur bei DVDs verfügbar, auf denen Untertitel in mehreren Sprachen
aufgezeichnet worden sind.
Im Falle von Audio-CDs kann der Audio-Kanal geändert werden.
DVD
1Taste AUDIO während der Wiedergabe drücken.
Nummer der wiedergegebenen Tonspur-Sprache.
2 AUDIO so oft drücken, bis die gewünschte Sprache
(oder Kodierung, Kanalnummer) angezeigt wird.
CD
1Taste AUDIO während der Wiedergabe drücken.
2 AUDIO so oft drücken, bis der gewünschte Ton
angezeigt wird.
HINWEISE
•Wenn die gewünschte Sprache auch nach mehrmaligem Drücken der Taste nicht ausgewählt werden
kann, ist diese Sprache auf der DVD nicht verfügbar.
•Wird der Netzschalter eingeschaltet oder die DVD herausgenommen, wird die in den
Grundeinstellungen ausgewählte Sprache wiedergegeben. Wenn diese Sprache nicht auf der DVD
aufgezeichnet ist, hören Sie nur die auf der DVD verfügbare Sprache.
Manche DVDs ermöglichen keine AUDIO-Funktion.
ÄNDERN DER UNTERTITEL-SPRACHE
Erweiterter Betrieb
SELECT
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
1,2
SELECT
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
1,2
OFF
1 ENG
ÄNDERN DER TONSPUR-SPRACHE
1 ENG
D
6 CH
2 FRE
D
6 CH
STER.
LEFT
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 111
D
112
Manche DVDs können Szenen enthalten, die gleichzeitig von mehreren verschiedenen Aufnahmewinkeln
aus aufgenommen worden sind. Mit der Taste ANGLE kann bei solchen DVDs dieselbe Szene von jedem
dieser Aufnahmewinkel aus wiedergegeben werden. (Die Aufnahmewinkel sind abhängig von der DVD).
1Taste ANGLE während der Wiedergabe drücken. Nummer
des wiedergegebenen Winkels.
2 ANGLE so oft drücken, bis der gewünschte
Aufnahmewinkel angezeigt wird.
ZUR INFORMATION
Bei Szenen, die mit verschiedenen Winkeln aufgenommen worden sind, wird mit einer blinkenden
Anzeige ANGLE im Display signalisiert, dass eine Winkelumschaltung möglich ist. Die Nummer des
Aufnahmewinkels kann vorher programmiert werden. Wenn die ANGLE-Anzeige blinkt, wird der
Aufnahmewinkel entsprechend dieser Nummer ausgewählt.
Diese Funktion arbeitet nur bei DVDs, die Szenen mit verschiedenen Aufnahmewinkeln enthalten. Note
2 1
Dieses Gerät kann mit der Spatializer(tm)-Technologie einen 3D-Surround-Effekt erzeugen, der Mehrkanal-
Audio-Wiedergabe über zwei konventionelle Stereo-Lautsprecher simuliert und die üblicherweise
erforderlichen fünf und mehr Lautsprecher für Mehrkanal-Audio in Heimkino-Anlagen überflüssig macht.
Diese Funktion arbeitet mit DVDs, die Dolby Pro Logic und Dolby Digital kodierte Tonspuren enthalten.
1Taste SOUND während der Wiedergabe drücken. Mit
jedem Tastendruck ändert sich die Bildschirmanzeige.
2 SOUND so oft drücken, bis der gewünschte Klang
angezeigt wird.
Dieser 3D-Surround-Effekt ist nicht auf allen DVDs verfügbar, z. B. bei DVDs, die nur mit einer Mono-
Tonspur aufgezeichnet worden sind.
•Wenn dieser 3D-Surround-Effekt verwendet wird, den TV-Surroundklang und andere Surround-Effekte
ausschalten.
Den besten 3D-Surround-Effekt mit nur zwei Lautsprechern erhalten Sie, wenn die beiden Lautsprecher
ca. 2 - 2,5 m auseinanderstehen und der Abstand zur Hörposition ca. 2 - 2,5 m beträgt.
UMSCHALTEN DES AUFNAHMEWINKELS
Erweiterter Betrieb
1
2
SELECT
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
1,2
SELECT
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
1,2
1 2 3
ERZEUGEN EINES 3D-SURROUND-EFFEKTES
NORM.
3D SUR
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 112
113
BILD (TON) WIEDERHOLEN
Taste REPEAT während der Wiedergabe drücken.
Bei jedem Tastendruck ändert sich der TV-Bildschirm wie unten dargestellt und ein Kapitel oder Titel (DVD)
oder ein Titel (CD) wird wiederholt.
DVD
Wiederholung der Wiedergabe eines Kapitels
Wiederholung der Wiedergabe eines Filmtitels
Repeat-Modus beenden (normale Wiedergabe)
CD
Aktueller Titel wird wiederholt abgespielt
Ganze CD wird wiederholt abgespielt
Repeat-Modus beenden (normale Wiedergabe)
So genießen Sie Programmwiederholung (CD)
Wird REPEAT während der Programmwiedergabe gedrückt, wird der Repeat-Modus wie folgt ausgeführt:
Wiederholung des aktuellen programmierten Titels
Wiederholung aller Programme
Repeat-Modus beenden (Programmierte Wiedergabe)
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren
Taste REPEAT so oft drücken, bis AUS angezeigt wird.
WIEDERHOLEN VON ABSCHNITTEN ZWISCHEN ZWEI FESTGELEGTEN PUNKTEN
(A-B WIEDERHOLUNG)
1 A-B während der Wiedergabe an der Stelle drücken, die den Startpunkt für die
Wiederholung kennzeichnet (A). An dieser Stelle können Sie die Funktion durch Drücken von
CLEAR ausschalten.
2 A-B während der Wiedergabe an der Stelle drücken, die den Endpunkt der Wiederholung
kennzeichnet (B). Die Wiedergabe-Wiederholung des Abschnitts zwischen den Punkten A und B
beginnt.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren
Einmal A-B drücken; es erscheint die Anzeige AUS.
Repeat-Play funktioniert nur bei CD/DVDs mit Anzeige der Spielzeit während der Wiedergabe im DVD-
Anzeigefenster.
Bei manchen DVDs funktioniert Repeat-Play möglicherweise nicht einwandfrei.
•A-B-Wiederholung funktioniert nur innerhalb des Titels einer DVD- oder CD.
Untertitel, die direkt an der Markierung A oder B aufgezeichnet sind, werden möglicherweise nicht
angezeigt (DVD).
Die Wiedergabewiederholung funktioniert möglicherweise nicht mit MP-3-kodierten CD-R and CD-RW
REPEAT-PLAY (WIEDERHOLEN DER WIEDERGABE)
Erweiterter Betrieb
D
OFF
TITLE
CHAPT
OFF
ALL
TRACK
OFF
ALL
TRACK
A *
A B
OFF
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 113
D
114
Das Speichern einer Markierung im DVD-Speicher ist ähnlich wie ein Lesezeichen. Dadurch können Sie
schnell einen beliebigen Punkt der CD wiederfinden.
FESTHALTEN EINER MARKIERUNG IM SPEICHER
1Taste MARKER während der Wiedergabe an der Stelle drücken, die wiedergefunden werden soll.
Anzeige, dass „1/5” im Speicher abgelegt ist.
Bis zu 5 Markierungen können gespeichert werden.
ABRUFEN/LÖSCHEN VON MARKIERUNGEN
2Taste SEARCH während der Wiedergabe drücken.
3 Mit den Tasten die Markierung auswählen, die abgerufen/gelöscht werden soll.
4 Mit der Taste PLAY oder SELECT/ENTER die Markierung abrufen. Oder CLEAR drücken, um
eine Markierung zu löschen.
“Play” beginnt die Wiedergabe von der Stelle der ausgewählten Markierung oder die ausgewählte
Markierung wird gelöscht.
Das aktuelle Bild wird nicht gelöscht.
Diese Funktionen arbeiten nur bei DVDs mit Anzeige der Spielzeit während der Wiedergabe oder im
Stop-Modus im DVD-Anzeigefenster.
Direkt an der Markierung aufgezeichnete Untertitel werden möglicherweise nicht angezeigt (DVD).
•Wird das Gerät ausgeschaltet, eine CD herausgenommen oder das TV-Bildseitenverhältnis im Setup-
Menü geändert, werden alle Markierungen gelöscht.
Eine Markierung wird nicht gespeichert, wenn gerade das DVD- oder Titelmenü am Bildschirm
angezeigt wird.
SPEICHERN VON WIEDERGABE-MARKIERUNGEN
Erweiterter Betrieb
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
4
1
3
2
4
4
1/5
Maker
Picture 1
Maker
Picture 2
Maker
Picture 3
Maker
Picture 4
Maker
Picture 5
Present
Picture
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 114
D
115
HINWEIS
Diese Funktion arbeitet nur mit Audio-CDs. Die zufällige Wiedergabe funktioniert nicht bei DVD-
Filmen.
Sie können Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. (Zufallswiedergabe)
ZUFALLSWIEDERGABE (CD)
1Taste RANDOM drücken im Stop-Modus oder während der Wiedergabe. Der DVD-Player startet
die zufällige Wiedergabe automatisch und die RANDOM-Anzeige im DVD-Anzeigefenster leuchtet auf.
2 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste RANDOM drücken. Die RANDOM-
Anzeige im DVD-Anzeigefenster erlischt.
Die Zufallswiedergabe ist bei bestimmten CDs nicht möglich.
•Wenn Sie während der zufälligen Wiedergabe die Taste SKIP oder drücken, springt der
DVD-Player auf einen anderen zufälligen Titel und beginnt mit der Wiedergabe.
ZOOM-FUNKTION
Erweiterter Betrieb
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
123
45
6
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
3
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
ZOOM MARKER – SEARCH
PLAY
SCAN SKIP
1,2
1,4
2
RANDOM-PLAY (ZUFÄLLIGE WIEDERGABE)
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 115
Mit der Zoom-Funktion können Sie „hineinzoomen“ und das Bild am Bildschirm auf die sechsfache
ZOOM während der normalen Wiedergabe oder im Standbild-Modus drücken.
Mit jedem Tastendruck auf ZOOM wird das Bild vergrößert. Im Standbild- und normalen
Wiedergabemodus bleibt die Vergro.erung so lange erhalten, bis sie mit der Taste ZOOM wieder
Durch Drücken der Tasten kann der Vergrößerungspunkt verschoben werden.
SELECT/ENTER drücken.
Das ausgewählte Bild wird in voller Größe am Bildschirm angezeigt.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren
ZOOM so oft drücken, bis das normale Bild wieder angezeigt wird.
Manche DVDs ermöglichen keine Zoom-Funktion.
Die Zoom-Funktion funktioniert nicht bei Untertiteln oder der Menü-Darstellung von DVDs.
geandert wird.
CroBe vergroBern.
D
116
Der DVD-Player spielt die Titel der CD in einer von Ihnen festgelegten Reihenfolge ab.
HINWEIS
Die Funktion „Programmierte Wiedergabe” kann nur mit Audio-CDs ausgeführt werden. Sie
funktioniert nicht mit DVD-Filmen.
1Taste PROGRAM drücken im Stop-Modus oder während der Wiedergabe. Am Bildschirm wird
das Wiedergabe-Programmierungsfenster angezeigt.
Dieses Fenster können Sie durch Drücken von PLAY oder PROGRAM schließen.
2 und die numerischen Tasten drücken, um die gewünschten Titelnummern
auszuwählen.
Zur Auswahl weiterer Titel Schritt 2 wiederholen.
Es können bis zu 20 Titel programmiert werden.
3 PLAY oder SELECT/ENTER drücken, um das Programmierungsfenster zu schließen. Der
ausgewählte Titel wird gespeichert und die Wiedergabe beginnt in der programmierten Reihenfolge.
•Wenn Sie mit PROGRAM das Fenster schließen, werden die ausgewählten Titel nicht gespeichert.
Nach der Wiedergabe aller programmierten Titel
Wiedergabe wird beendet.
LÖSCHEN EINES PROGRAMMS
Löschen von einzelnen programmierten Titeln
Mit den nicht mehr gewünschten Titel auswählen und anschließend CLEAR drücken.
Löschen aller programmierten Titel
drücken bis „Alles löschen” angezeigt wird und anschließend ENTER drücken. PLAY oder
SELECT/ENTER drücken, um das Programmierungsfenster zu schließen. Wenn Sie mit PROGRAM das
Fenster schließen, wird das Programm nicht gelöscht. (Programme werden auch nach dem Ausschalten des
Gerätes oder der Entnahme einer CD gelöscht).
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
Erweiterter Betrieb
Step
Total Time
1
00:00
Program
Clear All
Step
Total Time
3
08:32
5119
Program
Clear All
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
3
2,3
1
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 116
D
117
WIEDERGABE EINER MP3-CD
1 MP3-CD einlegen. Das MP3-Menü wird angezeigt.
2 Mit den Tasten das Verzeichnis auswählen, in dem sich die abzuspielenden MP3-
Dateien befinden und anschließend SELECT/ENTER drücken.
3 Mit der Taste die gewünschte MP3-Datei im ausgewählten Verzeichnis der CD
markieren.
4 Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, die Taste RETURN drücken. SELECT/ENTER
oder PLAY drücken, um die Wiedergabe der Datei zu starten.
ZUR INFORMATION
Zum Abspielen der nächsten bzw. vorherigen Datei die Taste SKIP oder SKIP während der
Wiedergabe drücken.
Zum Aufrufen der ersten Seite des aktuellen Inhaltsverzeichnisses während der Wiedergabe die Taste
TITLE drücken; zum Aufrufen der nächsten Seite innerhalb von 5 Sekunden die Taste TITLE erneut
drücken.
Zum Aufrufen des Hauptinhaltsverzeichnisses während der Wiedergabe die Taste MENU drücken.
WIEDERHOLTES ABSPIELEN EINER MP3-DATEI
Einmal Drücken der Taste REPEAT während der Wiedergabe bewirkt, dass die Wiedergabe der
aktuellen MP3-Datei wiederholt wird.
Zweimal Drücken der Taste REPEAT während der Wiedergabe bewirkt, dass die Wiedergabe des
ganzen Verzeichnisses wiederholt wird.
•Dreimal Drücken der Taste REPEAT beendet die Wiedergabe-Wiederholfunktion.
REPEAT-Symbol
•Verzeichnis- und Dateiname werden nur in Englisch angezeigt.
•Wenn ein Zeichen nicht dargestellt werden kann, wird stattdessen ( _ ) angezeigt.
Enthält ein Verzeichnis keine MP3-Dateien, wird mit dem Verzeichnisnamen angezeigt.
Dieses Gerät kann bis zu 256 Dateien pro CD abspielen. Enthält eine CD mehr als 256 Dateien, kann
sie nicht abgespielt werden.
Die maximale Verzeichnistiefe beträgt 50.
Das CD-Format ist nur mit ISO9660 kompatibel.
•Wenn Sie MP3-Dateien mit einem Programm aufnehmen, das kein DATEISYSTEM erzeugen kann, wie
z. B. Direct-CD usw., ist eine Wiedergabe der MP3-Dateien nicht möglich. Wir empfehlen Ihnen daher
den Einsatz des Programms Easy-CD Creator, das ein Dateisystem nach ISO9660 anlegt.
Bei einer CD mit einfacher Aufzeichnung müssen die MP3-Dateien im ersten Titel enthalten sein. Wenn
im ersten Titel keine MP3-Dateien enthalten sind, ist eine Wiedergabe von MP3-Dateien nicht möglich.
Wenn Sie MP3-Dateien abspielen möchten, formatieren Sie die CD oder verwenden Sie eine neue.
Falls auf der CD-R bereits andere als MP3-Dateien enthalten sind, verwenden Sie diese CD-R bitte nicht
sondern eine neue (braucht bei CD-RW nicht beachtet werden).
MP3-WIEDERGABE
Erweiterter Betrieb
Program
MP3
MP3-1
MP3-2
MP3-3
MP3-4
MP3-5
MP3-6
MP3-7
MP3-8
MP3-9
Clear All
ABCD
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
TRACK_5
Prog
MP3-1
MP3
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Progr
MP3-1
MP3
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
123
45
6
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAU S E/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
4
2,3,4
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 117
D
118
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE VON MP3-DATEIEN
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 auf der vorhergehenden Seite aus.
2 Mit eine MP3-Datei für das Programm auswählen.
3Taste PROGRAM drücken, um die MP3-Datei zur Programmliste hinzuzufügen. Zur Auswahl
weiterer Titel Schritt 2-3 wiederholen. Es können bis zu 60 Titel programmiert werden.
4Taste zur Auswahl der gewünschten MP3-Datei drücken und anschließend mit
SELECT/ENTER oder PLAY die Wiedergabe starten. Zum Aufruf des Hauptmenüs die Taste
drücken.
LÖSCHEN EINES PROGRAMMS
Löschen von einzelnen MP3-Programmtiteln
Mit die nicht mehr gewünschte MP3-Datei auswählen und anschließend CLEAR drücken.
Löschen des ganzes Programms
drücken bis „Alles löschen” angezeigt wird und anschließend SELECT/ENTER drücken.
WIEDERHOLTES ABSPIELEN EINES MP3-PROGRAMMS
Einmaliges Drücken der Taste REPEAT während der Wiedergabe bewirkt, dass die Wiedergabe der
aktuellen MP3-Datei wiederholt wird.
Zweimaliges Drücken der Taste REPEAT während der Wiedergabe bewirkt, dass alle Dateien in der
Programmliste wiederholt werden.
•Dreimaliges Drücken der Taste REPEAT beendet die Wiedergabe-Wiederholfunktion.
REPEAT-Symbol
MP3-WIEDERGABE
Erweiterter Betrieb
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_7
TRACK_6
TRACK_9
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
TRACK_2
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Program
MP3-1
MP3
Clear All
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_2
TRACK_7
TRACK_6
TRACK_9
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_8
Program
Clear All
TRACK_2
TRACK_7
TRACK_6
TRACK_9
Program
Clear All
TRACK_2
TRACK_7
TRACK_6
TRACK_9
CLEAR PROGRAM
DISPLAY
RETURN
SELECT
ENTER
TITLE MENU
123
45
6
7
8
0
9
SLOW
ZOOM MARKER – SEARCH
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
SCAN SKIP
4
3
2,4
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 118
D
119
ABSPIELBARE CDS
Mit diesem DVD-Player können folgende CDs abgespielt werden.
CD-ANFORDERUNGEN / COPYRIGHT-INFORMATION
Referenz
Maximale Spielzeit
ca. 4 Stunden (einseitige CD)
ca. 8 Stunden (doppelseitige CD)
ca. 80 Minuten (einseitige CD)
ca. 160 Minuten (doppelseitige CD)
74 Minuten
20 Minuten
Video-DVDs
CD-Kennzeichnung
Inhalt
Audio + Video
(bewegte Bilder)
CD-Größe
12 cm
8 cm
Audio-CDs Audio
12 cm
8 cm
Dieses Gerät kann außerdem CD-R oder CD-RW abspielen, die Audio- oder MP3-Dateien enthalten.
Andere als die oben aufgeführten CDs können nicht abgespielt werden. (CD-ROM, CD-Extra, CD-G, Photo-CD und CD-i sind auf diesem DVD-Player
nicht abspielbar).
REGIONALZONEN UND LÄNDERCODES
Dieser DVD-Player ist für den Umgang mit den auf DVDs enthaltenen Ländercodes entwickelt und hergestellt worden. Wenn der Ländercode der DVD
nicht mit der Regionalzonen-Nummer dieses DVD/CD-Players übereinstimmt, kann die DVD nicht in diesem DVD/CD-Player abgespielt werden.
Die Regionalzonen-Nummer dieses DVD-Players ist 2
HINWEISE ZU NICHT AUTORISIERTEN DVDS
Manche Video-DVDs können Sie auf diesem DVD-Player nicht abspielen, wenn Sie die DVDs außerhalb Ihrer Regionalzone gekauft haben oder diese
für geschäftliche Zwecke hergestellt worden sind. Wenn Sie versuchen, eine nicht autorisierte DVD abzuspielen, wird am Bildschirm „Regionalzonen-
Nummer überprüfen” angezeigt.
HINWEISE ZUM COPYRIGHT
Das Gesetz verbietet das unerlaubte Kopieren, Senden, Aufführen, Senden über Kabel, öffentliche Aufführen und die unerlaubte Vermietung von
urheberrechtlich geschütztem Material. Der Kopierschutz von Video-DVDs bewirkt, dass alle Aufnahmen von diesen DVDs verzerrt sind.
Dieses Produkt enthält eine Kopierschutztechnik, die durch bestimmte US-Patente und andere Rechte an geistigem Eigentum im Besitz der Macrovision
Corporation und anderer Rechteinhaber geschützt sind. Die Verwendung dieser Kopierschutztechnik bedarf der Genehmigung von Macrovision
Corporation, und ist nur für die Zwecke von Heimanwendern und andere begrenzte Abspielzwecke gedacht, sofern sie nicht anderweitig durch
Macrovision Corporation autorisiert sind. Rückwärtsentwicklung oder Demontage verboten.
2
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 119
und SVCD
mit PBC
(nur T532)
D
120
SYMPTOME UND ABHILFE
Gehen Sie zur möglichen Lösung eines Problems zuerst diese Übersicht durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
BEVOR SIE DEN REPARATURDIENST RUFEN
Referenz
SYMPTOM URSACHE ABHILFE
Kein Strom. Netzkabel ist ausgesteckt Netzkabel sicher in die Wandsteckdose stecken.
Netz ist eingeschaltet, aber der DVD-Player
funktioniert nicht.
Keine DVD/CD eingelegt. DVD/CD einlegen. (Prüfen, dass DVD- oder
Audio-CD-Anzeige im Display aufleuchtet.)
Kein Bild Das TV-Gerät ist nicht auf den Empfang des
DVD-Ausgangssignals eingestellt.
Am TV-Gerät den entsprechenden
Videoeingangsmodus einstellen, damit das Bild
vom DVD-Player am TV-Bildschirm angezeigt
wird.
Das Videokabel ist nicht richtig verbunden. Videokabel richtig an den Buchsen anschließen.
•TV-Stromversorgung ist nicht eingeschaltet. TV-Gerät einschalten.
Kein Ton Das mit dem Audiokabel verbundene Gerät ist
nicht auf den Empfang vom DVD-Signalausgang
eingestellt.
Am Audio-Receiver den richtigen Eingangsmodus
einstellen, damit Sie den Ton vom DVD-Player
hören.
Die Audiokabel sind nicht richtig angeschlossen. Audiokabel richtig an den Buchsen anschließen.
Die Stromversorgung des Gerätes, das mit dem
Audiokabel verbunden ist, ist nicht eingeschaltet.
Das mit dem Audiokabel verbundene Gerät
einschalten.
Der digitale Audioausgang ist nicht richtig
ausgewählt.
Richtigen digitalen Audioausgang auswählen und
DVD-Player durch Drücken von POWER wieder
einschalten.
Schlechte Bildqualität DVD/CD verschmutzt. DVD/CD säubern.
Der DVD-Player beginnt nicht mit der Wiedergabe Keine DVD/CD eingelegt. DVD/CD einlegen. (Prüfen, dass DVD- oder
Audio-CD-Anzeige im Display aufleuchtet.)
Nicht abspielbare DVD/CD eingelegt Abspielbare DVD/CD einlegen (DVD/CD-Typ,
Farbsystem und Regionalzonen-Nummer
überprüfen).
Die DVD/CD wurde verkehrt herum eingelegt DVD/CD mit der Abspielseite nach unten
einlegen.
Die DVD/CD liegt nicht richtig in der Führung. DVD/CD richtig in die Führung der CD-Schublade
einlegen.
DVD/CD verschmutzt. DVD/CD säubern.
Am TV-Bildschirm wird ein Menü angezeigt. Taste SETUP drücken, um das Menüfenster zu
schließen.
Die Freigabestufe ist eingestellt. Freigabefunktion ausschalten oder die
Freigabestufe ändern.
Fernbedienung funktioniert nicht richtig. Die Fernbedienung ist nicht auf den
Fernbedienungssensor des DVD-Players gerichtet.
Die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor des DVD-Players richten.
Die Fernbedienung ist vom DVD-Player zu weit
weg.
Fernbedienung innerhalb einer Entfernung von
7m verwenden.
Die Sichtverbindung zwischen Fernbedienung
und DVD- Player ist blockiert.
Hindernis entfernen.
Die Batterien in der Fernbedienung sind
erschöpft.
Batterien mit neuen ersetzen.
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 120
121
DVD-PLAYER / AUSGÄNGE/MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
DVD- PLAYER
Netzteil 110-240 V~ / 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 16 W
Gewicht 3,0 kg
Abmessungen außen (B x H x T) 430 x 88 x 247 mm
Signalsystem PAL 625/50 , NTSC 525/60
Laser Halbleiter-Laser, Wellenlänge 650 nm
Frequenzbereich (Audio) 4 Hz bis 20 kHz
Rauschabstand (Audio) höher als 100 dB (EIAJ)
Dynamikbereich (Audio) höher als 95 dB (EIAJ)
Klirrfaktor (Audio) 0.008 %
Betriebsumgebung Temperatur: 5°C bis 35°C
Betriebslage waagrecht
AUSGÄNGE
Videoausgang 1,0 V (p-p), 75, negativ sync.,
RCA-Buchse x 1 / SCART (TOTV)
S-Videoausgang (Y) 1,0 V (p-p), 75, negativ sync.,
Mini-DIN-4-pin x 1 (C) 0.3 V (p-p), 75
Audioausgang (Digitalaudio) 0,5 V (p-p), 75 , negativ sync., RCA-Buchse x 1
Audioausgang (opt. Audio) Optischer Anschluss x 1
Audioausgang (Analogaudio) 2,0 Veff (1 KHz, 0 dB), 330,
RCA-Buchse (L, R) x 1 / SCART (TOTV)
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
Videokabel 1
Audiokabel 1
Fernbedienung 1
Batterien 2
•Technische Änderungen vorbehalten.
TECHNISCHE DATEN
Referenz
D
T531 manual (D) 6/11/01 11:22 pm Page 121
www.NADelectronics.com
©2002 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International
T532 Manual 08/02
33

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für NAD t 512 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von NAD t 512

NAD t 512 Bedienungsanleitung - Holländisch - 41 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info