214561
143
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/144
Nächste Seite
LCD-Projektor
NP2000/NP1000
Bedienungshandbuch
© NEC Display Solutions, Ltd. 2006-2007
Dritte Ausgabe, April 2007
IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
•Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP oder Windows 2000 sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Microsoft Corporation.
Ulead ist ein Warenzeichen und/oder eingetragenes Warenzeichen der Ulead Systems, Inc.
PJLink ist ein eingetragenes Warenzeichen in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern.
Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendeten Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen oder ein-
getragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
HINWEISE
(1) Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig nachgedruckt werden.
(2) Änderung des Inhalts in diesem Handbuch ohne Vorankündigung vorbehalten.
(3) Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt haben, Fehler
oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns.
(4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen oder anderen
Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.
i
Wichtige Informationen
VORSICHT
Wenn Sie andere Bedienungselemente, Einstellungen oder Verfahren als die hier angegebenen verwenden
oder ausführen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenbelastung kommen.
VORSICHT
Blicken Sie nicht in den eingeschalteten Laserpointer, und richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen.
Dies knnte schwere Verletzungen zur Folge haben.
VORSICHT
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern ber einen lngeren Zeitraum hinweg.
Andernfalls knnten diese Bilder vorbergehend auf der Oberflche des LCD-Feldes sichtbar bleiben.
Setzen Sie in einem solchen Fall den Projektorbetrieb fort. Der statische Hintergrund von vorherigen
Bildern verschwindet.
Dieser Aufkleber befindet sich auf der Seite der Fernbedienung.
Diese Markierung befindet sich auf der Oberseite der Fernbedienung.
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC NP2000/NP1000 Projektor benutzen, und
bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors
befindet sich auf der rechten Seite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich
sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFF-
NEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE.
ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektri-
schen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Gerätebauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gerät wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefügt sind.
Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet
werden.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT WE-
DER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
Geräuschemissionsverordnung: GSGV (nur für Deutschland):
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).
ii
Wichtige Informationen
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektri-
sche und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall ent-
sorgt werden müssen.
Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim Ent-
sorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtliche Behörde und/oder konsultieren Sie den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umwelt-
bestimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkun-
gen beispielsweise des in der Lampe enthaltenen Quecksilbers auf die Gesundheit und die Umwelt mög-
lichst gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten
der Europäischen Union.
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
iii
Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen
Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
• Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen:
- auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
- in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen.
- in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wärme ausstrahlenden Geräten.
- in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung.
- auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen.
• Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
-Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
- Der Projektor muss von qualifiziertem Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
- Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
-Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Stellen Sie den Projektor in einer Horizontal-Position auf
Der Neigungswinkel des Projektors sollte nicht mehr als 10 Grad betragen, und der Projektor darf nur auf dem Tisch
aufgestellt oder an der Decke installiert werden, da anderenfalls die Lebensdauer der Lampe drastisch verkürzt wird.
10˚
iv
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge
Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewährleistet ist
und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden und Projektor ein.
•Versuchen Sie nicht, den Lftungsauslass auf der linken, vorderen Seite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berhren, da dieser
bei eingeschaltetem Projektor und kurz nach dem Ausschalten sehr hei sein kann.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen. Keinesfalls Metallobjekte wie Drähte oder
Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein Gegenstand hineingerutscht ist, und
lassen Sie den Gegenstand vom Kundendienst entfernen.
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
Der Projektor ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz ausgelegt.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies könnte schwere Augenschäden zur Folge haben.
Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist äußerst
intensiv. Daher können sämtliche Gegenstände, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten, Gefahren wie Feuer oder Augen-
schäden verursachen.
Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät die Linse mit der beiliegenden Kappe o. Ä. ab. Dies kann aufgrund der von der
Lichtquelle abgestrahlten Wärme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen der Hände führen.
Stellen Sie keinerlei Gegenstände, die leicht durch Hitze beeinflusst werden, vor die Projektorlinse oder vor eine Projektor-
Auslassöffnung.
Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einem Schmelzen des Gegenstandes oder zu einer Verbrennung Ihrer Hand durch die Hitze
führen, die von der Lichtausgabe und von der Auslassöffnung abstrahlt.
Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel kann einen elektrischen Schlag
oder Feuer verursachen.
-Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mitgelieferte.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und zerren Sie nicht an dem Kabel.
-Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterhalb des Projektors oder eines schweren Gegenstandes.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen Materialien wie z. B. Wolldecken ab.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den Gegenstand unter den folgenden Bedingungen
von einem qualifizierten NEC Servicetechniker entfernen:
-Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
- Falls Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist, oder wenn er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Falls der Projektor nicht normal arbeitet, obwohl Sie die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Anleitungen befolgen.
-Wenn der Projektor fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
-Wenn der Projektor eine eindeutige Leistungsveränderung aufweist, die einer Wartung bedarf.
-Wenn der Projektor für längere Zeit nicht verwendet wird.
•Trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel ab, bevor der Projektor transportiert wird.
Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor das Gehäuse gereinigt oder die Lampe ausgetauscht
wird.
•Wenn ein LAN-Kabel verwendet wird:
Schlieen Sie es aus Sicherheitsgrnden nicht an den Anschluss der Peripheriegerte-Verbindung an, das sie eine zu hohe Spannung
fhren knnte.
v
Lampenaustausch
Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 110.
Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung [Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer er-
reicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus.] angezeigt wird. Wenn die Lampe über das Ende ihrer Lebensdauer
hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im Lampengehäuse verstreut wer-
den. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen könnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Eine Lampeneigenschaft:
Als Lichtquelle dient dem Projektor eine Hochdruck-Quecksilberlampe.
Zu den Eigenschaften der Lampe gehört es, dass ihre Helligkeit mit zunehmendem Alter teilweise abnimmt. Auch
ein wiederholtes Ein- und Ausschalten der Lampe erhöht die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Helligkeit.
ACHTUNG:
Stellen Sie beim Entnehmen der Lampe aus einem an der Decke montierten Projektro sicher, dass sich keine
Personen unter dem Projektor aufhalten. Bei einer ausgebrannten Lampe könnten Glassplitter herausfallen.
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
•Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig ausgerichtet sind.
•Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
VORSICHT
•Transportieren Sie Ihren Projektor immer nur mit Hilfe des Tragegriffs. Aber Sie müssen zuerst unbedingt den Tragegriff in
Position verriegeln.
Siehe zum Verriegeln des Tragegriffs den Abschnitt “Verriegeln des Tragegriffs” auf Seite 6.
•Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des
Kippfußes als Griff oder Aufhänger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
•Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren der Softtasche
könnte dadurch beschädigt werden.
Wählen Sie als Lüftermodus [Hoch], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden möchten.(Wählen Sie im Menü
[Einrichten - Optionen] [Gebläsemodus] [Hoch].)
Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet las-
sen und damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
Das Netzkabel nicht von der Netzsteckdose oder dem Projektor abziehen, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Anderenfalls
könnte dies ein Schaden am AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) am Anschlussstift des Netzkabels verursachen.
Zum Ausschalten der Wechselstromversorgung, während der Projektor eingeschaltet ist, ein Netzstreifen verwenden, der über
einen Schalter und einen Unterbrecher verfügt.
Der Projektor kann nach der Abschaltung während der Abkühlphase abgetrennt werden.
Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass auf der linken Frontseite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berühren, da dieser
bei eingeschaltetem Projektor und nach dem Ausschalten sehr heiß werden kann.
Schalten Sie die Wechselstromversorgung 60 Sekunden nach Einschalten der Lampe und während die POWER-Anzeige grün
blinkt, nicht aus. Anderenfalls kann es zu einem frühzeitigen Lampenausfall kommen.
Vorsicht beim Umgang mit der optionalen Linse
Wenn Sie den Projektor mit der optionalen Linse versenden, entfernen Sie sie vor dem Versand. Die Linse und der
Linsenumschalt-Mechanismus können Schäden enthalten, die durch unsauberen Umgang während des Transports
entstanden sind.
vi
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Informationen....................................................................................... i
1. Einführung............................................................................................................ 1
Lieferumfang................................................................................................................. 1
Einführung in Ihren Projektor ........................................................................................ 2
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung des Projektors ............................................ 2
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden: ........................ 2
Zu diesem Handbuch .............................................................................................. 3
Bezeichnungen der Projektorteile................................................................................. 4
Vorder-/Oberseite.................................................................................................... 4
Rückseite ................................................................................................................ 4
Unterseite................................................................................................................ 5
Tragen des Projektors ............................................................................................. 5
Ausstattung der Geräteoberseite ............................................................................ 7
Ausstattung der Anschlussleiste ............................................................................. 8
Bezeichnung der Bedienelemente der Fernbedienung ................................................ 9
Einlegen der Batterie ............................................................................................ 10
Reichweite der Fernbedienung ............................................................................. 10
Vorsichtsmaßnahmen für die Fernbedienung ....................................................... 10
Verwendung der Kabelfernbedienung................................................................... 11
2. Installation und Anschlüsse .................................................................... 12
Aufstellung des Projektionsbildschirmes und des Projektors ..................................... 12
Auswahl des Aufstellungsortes ............................................................................. 12
Herstellen der Anschlüsse .......................................................................................... 13
Anschluss Ihres PCs oder Macintosh-Computers ................................................ 13
Bei Anzeige eines DVI-Digitalsignals .................................................................... 14
Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB) .......................................................... 15
Anschluss eines externen Monitors ...................................................................... 16
Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang .................................. 17
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players ..................................... 18
Anschluss an ein Netzwerk ................................................................................... 19
Einsetzen und Auswerfen einer PC-Karte............................................................. 21
PC-Kartentyp ........................................................................................................ 22
Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels ..................................... 23
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ................................................................. 24
Einschalten des Projektors ......................................................................................... 24
Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) ............. 25
Quellenauswahl .......................................................................................................... 26
Auswahl der Computer- oder Videoquelle ............................................................ 26
Einstellung der Bildgröße und Bildposition ................................................................. 27
Einstellung der Position eines projizierten Bildes ................................................. 28
Einstellung des Fokus (Fokus-Ring) ..................................................................... 29
Zuletzt die Bildgröße einstellen (Zoom-Hebel)...................................................... 29
Einstellung des Kippfußes .................................................................................... 30
Trapezverzerrungskorrektur ....................................................................................... 31
Automatische Optimierung des RGB-Bildes ............................................................... 33
Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto-Einstellfunktion Auto Adjust .................. 33
vii
Inhaltsverzeichnis
Erhöhen & Senken der Lautstärke ............................................................................. 33
Verwendung des Laserpointers .................................................................................. 34
Einstellung des Funktionsschalters....................................................................... 34
Ausschalten des Projektors ........................................................................................ 35
Nach dem Betrieb ....................................................................................................... 35
4. Praktische Funktionen ................................................................................ 36
Ausblenden von Bild und Ton ..................................................................................... 36
Einfrieren eines Bildes ................................................................................................ 36
Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes ........................................................... 36
Änderung des Lampenmodus .................................................................................... 36
Inanspruchnahme der Online-Hilfe ............................................................................. 37
Verwendung einer USB-Maus .................................................................................... 38
Verwendung des optionalen Maus-Fernbedienungsempfängers ..................................
39
Korrigieren der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrung (Eckenkorrektur) ....... 41
Erstellen von Freihandzeichnungen auf einem projizierten Bild (ChalkBoard)........... 44
Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors .................................................. 45
Betrieb mit einem HTTP-Browser ............................................................................... 50
Mit dem Projektor einen am Netzwerk angeschlossenen Computer bedienen
(Desktop Control Utility 1.0) .................................................................................. 53
5. Anwendung des Viewers............................................................................ 58
Nutzen Sie alle Vorteile der Viewer-Funktion ............................................................. 58
Daten auf einer PC-Karte oder einem USB-Speichergerät speichern........................ 59
Anwendung von Ulead Photo Explorer 8.0 ........................................................... 59
Mit Windows Explorerr Dateien speichern ............................................................ 59
Bedienung der Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe) ................................... 60
Dia-Projektion (Viewer) ......................................................................................... 60
Verwendung des Viewer-Menüs ........................................................................... 60
Viewer-Fenster-Elemente ..................................................................................... 61
Einstelloptionen für den Viewer ............................................................................ 62
Beenden des Viewer ............................................................................................. 63
Anzeige von digitalen Bildern................................................................................ 63
Änderung des Hintergrund-Logos .............................................................................. 64
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs .................................................... 65
Verwendung der Menüs.............................................................................................. 65
Menübaum.................................................................................................................. 66
Menü-Elemente .......................................................................................................... 68
Menü-Beschreibungen & Funktionen [Quelle] ............................................................ 69
Computer 1 und 2 ................................................................................................. 69
Computer 3 (RGB Digital) ..................................................................................... 69
Komponenten........................................................................................................ 69
Video ..................................................................................................................... 69
S-Video ................................................................................................................. 69
Viewer ................................................................................................................... 69
LAN ....................................................................................................................... 69
viii
[Eingabeliste] ........................................................................................................ 70
Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einstellen]....................................................... 72
[Bild] ...................................................................................................................... 72
[Bild-Optionen] ...................................................................................................... 75
[Video] ................................................................................................................... 78
[Ton] ...................................................................................................................... 79
Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einrichten] ...................................................... 80
[Grundlegendes] ................................................................................................... 80
[Menü] ................................................................................................................... 82
[Sicherheit] ............................................................................................................ 82
[Installation] ........................................................................................................... 87
[Optionen] ............................................................................................................. 97
[Werkzeuge] .......................................................................................................... 99
Menü-Beschreibungen & Funktionen [Information] .................................................. 103
[Verwendungsdauer] ........................................................................................... 103
[Quelle Seite 1] ................................................................................................... 104
[Quelle Seite 2] ................................................................................................... 104
[LAN Eingebaut] .................................................................................................. 105
[LAN PC-Karte] ................................................................................................... 105
[LAN kabellos] ..................................................................................................... 106
[Version] .............................................................................................................. 106
Menü-Beschreibungen & Funktionen [Reset] ........................................................... 107
Auf Werkseinstellung zurücksetzen .................................................................... 107
7. Wartung .............................................................................................................. 108
Reinigung oder Austausch des Filters ...................................................................... 108
Reinigung des Gehäuses und der Linse .................................................................. 109
Austausch der Lampe ............................................................................................... 110
8. Verwendung der optionalen Linsen .................................................. 113
Tabelle der Projektionsentfernungen und Bildschirmgrößen für die optionalen Linsen..
113
Linsenversatz-Einstellbereich ................................................................................... 114
Austausch mit der optionalen Linse .......................................................................... 115
9. Anhang................................................................................................................ 117
Fehlersuche .............................................................................................................. 117
Technische Daten ..................................................................................................... 120
Gehäuseabmessungen ............................................................................................ 122
Bildschirmgröße und Projektionsentfernung............................................................. 123
Pinbelegung des D-Sub COMPUTER 1-Eingangsanschlusses ............................... 125
Liste kompatibler Eingangssignale ........................................................................... 126
PC-Steuercodes und Kabelverbindung .................................................................... 127
Benutzung der Software-Tastatur ............................................................................. 128
Checkliste für die Fehlersuche ................................................................................. 129
TravelCare-Führer .................................................................................................... 131
Inhaltsverzeichnis
1
1. Einführung
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden müs-
sen.
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWER
POWER
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
SELECT
3
1
2
UP
DOWN
Projektor
Linsenkappe
(24FT9741)
Fernbedienung
(7N900692)
Batterien (AA x 2)
Remote-Kabel
(7N520019)
Netzkabel
(7N080204) US
(7N080008) EU
VGA-Signalkabel
(7N520054)
CD-ROM
Bedienungshandbuch und Anwender-Supportware 3
Nur für Nordamerika
Registrierungskarte
Befristete Garantie
Nur für Europa
Garantieschein
Sicherheitsaufkleber
PC-Kartensperre (24F42201)
Anti-Diebstahl-Schraube für die
Linse x 1 (24V00841)
•Wichtige Informationen
Schnellaufbauanleitung
Setup-Anleitung für verdrahtetes und drahtloses
Netzwerk
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
ON/STAND BY
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
ON/STAND BY
SELECT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
2
1. Einführung
Einführung in Ihren Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen den neuen NP2000/NP1000 Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und
Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung des Projektors
Der NP2000/NP1000 ist ein hoch entwickelter XGA-Projektor, der eine verbesserte Anzeige erzeugt. Der NP2000/
NP1000 ermöglicht Ihnen die Projektion von Bildern bis zu 500 Zoll (diagonal gemessen). Genießen Sie eine harte
und scharfe Großbildschirmdarstellung von Ihrem PC, Ihrem Arbeitsplatzrechner oder Macintosh-Computer, Ihrem
DVD-Player, Ihrem Videorekorder, Ihrem Satelliten-Hookup, Ihrer HDTV-Quelle und Bilder von der PC-Karte Ihrer
Digitalkamera, Ihrem Kompakt-Flash-Speicher oder USB-Speichergerät. Der NP2000/NP1000 wartet mit verbesser-
ten Sicherheitsoptionen auf, die von Projektordiebstahl abhalten, und er ermöglicht eine vollständige Projektorsteuerung
durch den PC-Steuerport (9-poliger D-Sub) und die LAN-Unterstützung. Mit der Eingangs- und Ausgangsflexibilität,
der langen Lebensdauer der Lampe und einer Vollfunktionsfernbedienung, können Sie mit dem NP2000/NP1000
eine überlebensgroße Anzeige von einem kompakten und einfach einzurichtenden und bedienungsfreundlichen Pro-
jektor genießen.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
LCD-Projektor mit hoher Auflösung und hoher Helligkeit
Hochauflösende Darstellung - bis UXGA kompatibel, XGA natürliche Auflösung.
Intensive, optionale Linse
Eine Standardlinse und fünf optionale Linsentypen stehen zur Verfügung.
Linsenversatzmechanismus bietet Installationsflexibilität
Der manuelle Linsenversatz kann durch Drehen der auf der Oberseite des Projektors angeordneten Regler einge-
stellt werden.
Direktausschaltung & Autom. Start
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die “Direktausschaltung” genannt wird. Mit dieser Funktion kann der
Projektor ausgeschaltet werden (auch wenn ein Bild projiziert wird), indem ein Netzstreifen verwendet wird, der
mit einem Schalter und einem Unterbrecher ausgestattet ist.
HINWEIS: Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung einge-
schaltet lassen und damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
Auch das Netzkabel kann gleich nach dem Ausschalten des Projektors abgezogen werden.
Durch den Autom. Start müssen Sie nicht immer die POWER (ON/STANDBY)-Taste auf der Fernbedienung oder
am Projektorgehäuse drücken
Integrierter RJ-45-Anschluss für verdrahtete Netzfähigkeit und drahtlose Netzfähigkeit
Aktiv von überall im Raum, wenn ein drahtloser LAN-Projektor und fünf Softwareanwendungen, die sich auf der
mitgelieferten Anwender-Supportware 3 CD-ROM befinden, verwendet werden, ist kein physischer
Signalkabelanschluss an einen PC erforderlich.
* Die optionale drahtlose LAN-Karte von NEC ist erforderlich (NWL-100* Siehe Seite 89).
Eine Reihe von Eingängen und Ausgängen und eine umfassende Anordnung von Systemsteuer-
schnittstellen
Dieser Projektor unterstützt Eingangssignale einschließlich BNC, DVI-D, Analog-RGB, Komponenten, S-Video
und Composite.
•Wandfarbenkorrektur
Integrierte Wandfarbenkorrektur-Voreinstellungen sorgen bei der Projektion auf nicht-weißem Projektionsmaterial
(oder einer Wand) für eine anpassungsfähige Farbkorrektur.
Sechs voreingestellte Bildmodi für benutzerdefinierte Bild- und Farbeneinstellungen
Jeder Bild-Voreinstellungsmodus kann kundenspezifisch eingestellt und gemäß der Kundeneinstellungen gespei-
chert werden.
Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors
Verbesserte intelligente Sicherheitseinstellungen für Passwortschutz, Bedienfeld-Sperre, Menü-Sperre und PC-
Karten-Schutzschlüssel verhindern unbefugten Zugriff, unbefugte Einstellungen und dienen zur Diebstahl-
abschreckung.
3
Kostenlos herunterladbares Software-Dienstprogramm Geometric Correction Tool 3.0.
Korrigiert die Geometrie eines Bildes, das über einen seriellen Anschluss auf einem zylindrischen, kugelförmigen
oder winkligen Bildschirm projiziert wird.
Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen im Internet unter:
USA: http://www.necdisplay.com/
Europa: http://www.nec-display-solutions.com/
Weltweit: http://www.nec-pj.com/
Zu diesem Handbuch
Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles
auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart
Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über dessen Inhalt.
Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen.
1. Einführung
4
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
ON/STAND BY
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
ON/STAND BY
SELECT
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
DO
W
N
UP
1. Einführung
Bezeichnungen der Projektorteile
Bedienungselemente
(
Seite 7)
Integrierter Sicherheitsschlitz ( )*
Lüftungsschlitze (Einlass) /
Filter
(
Seite 108)
Zoom-Hebel
(
Seite 29)
Linsenkappe
LENS RELEASE-Taste
(
Seite 115)
Fernbedienungssensor
(
Seite 10)
Fokusring
(
Seite 29)
Linsenversatzwähler
(rechts/links, auf/ab)
(
Seite 28)
Kippfuß-Einstellhebel
(
Seite 30)
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
Lüftungsschlitze (Einlass) / Filter
(
Seite 108)
Einstellbarer Kippfuß
(
Seite 30)
Linse
Vorder-/Oberseite
Stereolautsprecher (5W x 2)
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den im Lieferumfang enthaltenen 2-
poligen Netzkabelstecker an. Das andere Ende muss in
eine spannungsführende Wandsteckdose eingesteckt
werden.
(
Seite 23)
Hauptnetzschalter
Wenn Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an
eine spannungsführende Wandsteckdose angeschlossen
haben und den Hauptnetzschalter einschalten, leuchtet
die POWER-Anzeige orange und der Projektor befindet
sich im Standby-Modus.
(
Seite 24)
Fernbedienungssensor
(
Seite 10)
Lüftungsschlitze (Auslass)
Hier entweicht die warme Luft.
Rückseite
Anschlussleiste
(
Seite 8)
Schraube für
PC-Kartensperre
Lampenabdeckung
(
Seite 110)
5
1. Einführung
Tragegriff
Unterseite
Tragen des Projektors
Tragen Sie den Projektor ausschließlich am Griff.
Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Anschlusskabel
für Videoquellen abgetrennt sind.
Decken Sie die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht verwenden.
HINWEIS: Wenn Sie den Projektor auf dessen hinteres Teil aufstellen möchten, halten Sie ihn am Gehäuse und nicht am Tragegriff
fest.
Andernfalls könnte der Tragegriff beschädigt werden.
Anti-Diebstahl-Schraube für
die Linse (
Seite 116)
Sperre
6
1. Einführung
Verriegeln des Tragegriffs
1. Stellen Sie den Projektor vorsichtig auf dessen hinteres Teil.
2. Ziehen Sie den Tragegriff nach oben, während die Sperrklinke
nach unten gedrückt wird.
3. Drücken Sie die linke und rechte Verriegelung nach unten, um
den Tragegriff in Position zu bringen.
Um den Tragegriff zurück in die Ausgangsposition zu bringen, die
linke und rechte Verriegelung nach oben drücken und den Trage-
griff nach unten drücken.
7
1. Einführung
Ausstattung der Geräteoberseite
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
12
145
23
678
11
10
9
1. POWER-Taste (ON / STAND BY) ( Seite 24, 35)
HINWEIS: Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des
Projektors mindestens zwei Sekunden lang. Drücken Sie zum
Ausschalten des Projektors diese Taste zweimal.
2. POWER-Anzeige ( ) ( Seite 24, 35, 117)
3. STATUS-Anzeige ( Seite 117)
4. LAMP-Anzeige ( Seite 110, 117)
5. PC CARD-Zugriffsanzeige ( Seite 21, 22)
6. SOURCE-Taste
7. AUTO ADJUST-Taste ( Seite 33)
8. 3D REFORM-Taste ( Seite 31, 41)
9. MENU-Taste
10. SELECT  / Lautstärketasten
11. ENTER-Taste
12. EXIT-Taste
8
1. Einführung
Ausstattung der Anschlussleiste
4
5
6
789121011
15 14 13 12 3
1. COMPUTER 1 IN/Komponenten-Eingangsstecker
(15-poliger Mini D-Sub) ( Seite 13, 15)
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) ( Seite 13, 14, 16)
2. COMPUTER 2 IN/Komponenten-Eingangsstecker
(R/cr, G/V, B/cb, H, V) (BNC x 5) ( Seite 13)
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) ( Seite 13)
3. COMPUTER 3 IN-Anschluss (24-poliger DVI-D)
(HDCP-kompatibel) ( Seite 14)
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) ( Seite 14)
4. COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-Anschlüsse
(Cinch) ( Seite 17)
AUDIO L/MONO, R (Cinch) ( Seite 17)
5. S-VIDEO IN-Anschluss (4-poliger Mini DIN) (
Seite 18)
6. VIDEO IN-Anschluss (Cinch) ( Seite 18)
7. VIDEO/S-VIDEO AUDIO L/MONO, R (Cinch) ( Sei-
te 18)
8. MONITOR OUT-Anschluss (15-poliger Mini D-Sub)
( Seite 16)
9. AUDIO OUT (Stereo Mini-Buchse) ( Seite 16)
10. PC CONTROL-Port (9-poliger D-Sub) ( Seite 127,
128)
Schließen Sie an diesen Port Ihren PC oder ein Steu-
ersystem an, um Ihren Projektor über ein serielles
Kabel zu steuern. Dadurch können Sie den Projektor
über das serielle Kommunikationsprotokoll steuern.
Um diesen Port nutzen zu können, ist handelsübli-
ches serielles Crosskabel (RS232C) erforderlich. Sie
können den Projektor auch mithilfe des Software-Pro-
gramms PC Control Utility 3.0 steuern, das sich auf
der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Support-
ware 3 CD-ROM befindet. Dafür müssen Sie zunächst
die Software PC Control Utility 3.0 auf Ihrem PC in-
stallieren. Wenn Sie Ihr eigenes Steuerungsprogramm
schreiben möchten, finden Sie die typischen PC-
Steuercodes auf Seite 127.
11. Fernbedienungsbuchse (Stereo Mini-Buchse) (
Seite 11)
HINWEIS: Wenn das Remote-Kabel an der REMOTE-Mini-
buchse am Anschlussfeld angeschlossen wird, ist kein draht-
loser Betrieb möglich.
12. USB-Port (Typ A) ( Seite 38, 59)
13. LAN-Port (RJ-45) ( Seite 19, 89)
14. PC CARD-Auswurftaste ( Seite 22)
15. PC CARD-Schlitz ( Seite 21)
HINWEIS: Ab Werk ist in jedem Kartensteckplatz eine Karten-
nachbildung eingesetzt. Entfernen Sie die Kartennach-
bildungen vor dem Gebrauch.
Das tatsächliche Aussehen der Anschlussleiste kann etwas von der Abbildung abweichen, was allerdings keinerlei
Auswirkung auf die Leistung des Projektors hat.
9
1. Einführung
Bezeichnung der Bedienelemente der Fernbedienung
4. LED
Blinkt beim Betätigen einer Taste auf.
5. POWER ON-Taste ( Seite 24)
HINWEIS: Halten Sie die POWER ON-Taste zum Einschalten
des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
6. POWER OFF-Taste ( Seite 35)
HINWEIS: Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors zwei-
mal die POWER OFF-Taste.
7. COMPUTER 1-Taste ( Seite 26)
8. COMPUTER 2-Taste ( Seite 26)
9. COMPUTER 3-Taste ( Seite 26)
10. VIDEO-Taste ( Seite 26)
11. S-VIDEO-Taste ( Seite 26)
12. COMPONENT-Taste ( Seite 26)
13. VIEWER-Taste ( Seite 26, 58)
14. LAN-Taste ( Seite 26)
15. MENU-Taste
16. SELECT -Taste
17. ENTER-Taste
18. EXIT-Taste
19. LASER-Taste ( Seite 34)
20. MOUSE R-CLICK-Taste ( Seite 40)
21. MOUSE L-CLICK-Taste ( Seite 40)
22. FREEZE-Taste ( Seite 36)
23. ASPECT-Taste ( Seite 77)
24. VOLUME +/– -Tasten ( Seite 33)
25. PICTURE-Taste ( Seite 72, 74)
26. PIC-MUTE-Taste ( Seite 36)
27. MAGNIFY +/– -Tasten ( Seite 36)
28. LAMPE MODE-Taste ( Seite 36)
29. AUTO ADJ.- Taste ( Seite 33)
30. PAGE UP/DOWN-Tasten ( Seite 40)
31. 3D REFORM-Taste ( Seite 31, 41)
32. HELP-Taste ( Seite 37)
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
SELECT
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
3
1
2
UP
DOWN
5
8
9
4
6
7
10
11
12
13
14
21
23
22
24
25
26
27
20
29
30
31
32
28
19
15
16
17
18
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWER
POWER
R
3
1
2
SELECT
2
1
3
1. Laserpointer
VORSICHT:
Blicken Sie nicht in den eingeschalteten Laser-
pointer.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen.
2. Infrarot-Sender
3. Fernbedienungsbuchse ( Seite 11)
10
1. Einführung
30°
30°
30°
30°
Einlegen der Batterie
1
Drücken Sie auf die Sperr-
klinke und entfernen Sie die
Batterieabdeckung.
2
Legen Sie neue Batterien (AA)
ein. Achten Sie auf die korrekte
Ausrichtung der Batteriepole (+/
–).
3
Schließen Sie die Batterieab-
deckung, bis sie einrastet.
HINWEIS: Verwenden Sie niemals
verschiedene Batterietypen oder neue
und alte Batterien zusammen.
HINWEIS: Die tatsächliche Reichweite kann sich etwas von der in der Abbildung angegebenen unterscheiden.
TIPP: Sie können festlegen, welcher Fernbedienungssensor auf dem Projektor im drahtlosen Modus arbeiten soll. Die Optionen
sind: vorne, hinten oder beides. (
Seite 96)
Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum Sen-
sor am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m.
Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden
oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt.
Auch schwache Batterien können den ordnungsgemäßen Betrieb des Projektors verhindern.
Vorsichtsmaßnahmen für die Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
•Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie auch nicht ins Feuer.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/–).
•Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend der an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
Reichweite der Fernbedienung
2
1
2
1
Fernbedienungssensor am
Projektorgehäuse
7 m
Fernbedienung
7 m
11
1. Einführung
Verwendung der Kabelfernbedienung
Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten Fernbedienungskabels an die Minibuchse REMOTE und das andere
Ende an die Fernbedienung an.
HINWEIS: Wenn das Remote-Kabel an der REMOTE-Minibuchse am Anschlussfeld angeschlossen wird, ist kein drahtloser Betrieb
möglich.
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
SELECT
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
3
1
2
UP
DOWN
REMOTE
12
1
3
2
Dieses Kaptitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von PCs, Video- und Audioquellen.
2. Installation und Anschlüsse
Aufstellung des Projektionsbildschirmes und des Projektors
Je weiter der Projektor vom Projektionsbildschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale
beträgt 0,76 m (30 Zoll), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,0 m (41 Zoll) von der Wand oder dem Projektionsbildschirm
entfernt aufgestellt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 12,7 m (500 Zoll), wenn der Projektor ca. 18,2 m (718 Zoll) von der Wand
oder dem Projektionsbildschirm entfernt aufgestellt ist. Nehmen Sie die nachstehende Zeichnung als Richtlinie.
Auswahl des Aufstellungsortes
Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors
ist denkbar einfach.
Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb neh-
men, sind folgende Vorarbeiten erforderlich:
z Stellen Sie einen Projektionsbildschirm
und den Projektor auf.
x Schließen Sie ihren Computer oder ihr
Videogerät an den Projektor an. Sehen Sie
die Seiten 13 - 22.
c Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel
an. Siehe Seite 23.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des
Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als
auch alle anderen Kabel abgetrennt sind. Decken Sie
die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den Pro-
jektor transportieren oder nicht verwenden.
300
"
240
"
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
Linsenmitte
Bildschirmgröße
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
609,6 (B) X 457,2 (H) / 240 (B) X 180 (H)
487,7 (B) X 365,8 (H) / 192 (B) X 144 (H)
406,4 (B) X 304,8 (H) / 160 (B) X 120 (H)
304,8 (B) X 228,6 (H) / 120 (B) X 90 (H)
243,8 (B) X 182,9 (H) / 96 (B) X 72 (H)
203,2 (B) X 152,4 (H) / 80 (B) X 60 (H)
162,6 (B) X 122,0 (H) / 64 (B) X 48 (H)
121,9 (B) X 91,4 (H) / 48 (B) X 36 (H)
81,3 (B) X 61,0 (H) / 32 (B) X 24 (H)
200
"
150
"
120
"
100
"
80
"
10,9/429,1"
8,7/342,5"
7,3/287,4"
5,4/212,6"
4,3/169,3"
3,6/141,7"
2,9/114,2"
2,1/82,68"
1,4/
55,12"
40
"
60
"
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
SELEC
T
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
TIPP: Die Bildschirmgrößen oben sind Zwischenwerte zwischen Fern (minimaler Anzeigebereich) und Weit (maximaler Anzeige-
bereich) wenn die Standard-Linse verwendet wird.
Das Bildformat kann mit der Zoom-Einstellung bis zu einem Maximum von 15 % eingestellt werden.
Für die optionale Linse, siehe Seite 113.
13
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
PHONE
2. Installation und Anschlüsse
Herstellen der Anschlüsse
Anschluss Ihres PCs oder Macintosh-Computers
HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebooks muss dieses vor dem Einschalten, wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet, an den Projektor
angeschlossen werden.
In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal vom Notebook nicht aktiviert, wenn es nicht vor dem Einschalten am Projektor angeschlossen ist.
*Wenn das Bild während des Fernbedienungsbetriebes abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers
oder die Power Management-Software aktiviert ist.
Aktivieren des externen Displays des Computers
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangsläufig auch ein
Signal zum Projektor ausgegeben wird.
Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Funktionstasten-Kombination aktiviert/
deaktiviert.
Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausge-
schaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8
verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
An den 15-poligen D-Sub-Anschluss am
Projektor. Wenn Sie ein längeres Kabel als das
mitgelieferte Signalkabel anschließen, wird die
Verwendung eines handelsüblichen Verteiler-
verstärkers empfohlen.
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
IBM VGA oder Kompatible (Notebook)
oder Macintosh (Notebook)
HINWEIS: Der COMPUTER 1 IN-Anschluss unterstützt
Plug & Play (DDC2).
HINWEIS: Der NP2000/NP1000 ist weder mit den videoverschlüsselten Ausgängen des NEC ISS-6020- noch ISS-6010-Umschalters kompatibel.
HINWEIS:
Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen handelsüblichen Abtastumwandler
wiedergegeben wird.
Das liegt darin begründet, dass der Projektor in der Standard-Einstellung ein Videosignal als Computersignal bearbeitet. Verfahren Sie in einem
solchen Fall wie folgt.
*Wenn bei der Anzeige eines Bildes unten und oben schwarze Streifen zu sehen sind oder ein dunkles Bild nicht richtig angezeigt wird:
Projizieren Sie ein Bild, um den Bildschirm auszufüllen und drücken Sie dann die AUTO ADJ.-Taste auf der Fernbedienung oder die AUTO ADJ.-
Taste am Projektorgehäuse.
*Wenn an der Seite des Bildes Streifen zu sehen sind:
Lassen Sie das Bild mit Hilfe der Übertast-Funktion richtig anzeigen.
Bevor Sie die AUTO ADJ.- oder AUTO ADJ.-Taste drücken, müssen Sie die Übertastung auf 0 % einstellen. Andernfalls sind möglicherweise die
Seiten des angezeigten Bildes abgetrennt.
HINWEIS:
Verwenden
Sie für ältere Macintosh-
Modelle für den Anschluss an dessen Videoport
einen handelsüblichen Stiftadapter (nicht im Lie-
ferumfang enthalten).
Schalten Sie zuerst den Computer und den Projektor aus, bevor Anschlüsse vorgenommen werden.
•Verringern Sie die Lautstärke am Computer, bevor ein Audiokabel an die Kopfhörerbuchse am Computer ange-
schlossen wird.
Nachdem Sie den Computer am Projektor angeschlossen haben, können Sie den Tonpegel am Computer und
den Projektor gemäß Ihren Vorstellungen einstellen.
Es wird empfohlen, dass Sie ein Audiokabel an einen Audioausgangsanschluss (Minibuchse), falls vorhanden,
anschließen.
Audiokabel
(nicht im
Lieferum-
fang
enthalten)
BNC x 5 Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
14
COMPUTER 3 IN
PHONE
AUDIO IN
2. Installation und Anschlüsse
Bei Anzeige eines DVI-Digitalsignals
Für die Projizierung eines DVI-Digitalsignals muss der PC und der Projektor mittels eines DVI-D-Signalkabels (nicht
im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden, bevor Sie Ihren PC oder Projektor einschalten. Schalten Sie
zuerst den Projektor ein und wählen Sie DVI (DIGITAL) aus dem Quellenmenü aus, bevor Ihr PC eingeschaltet wird.
Anderenfalls wird der Digitalausgang der Grafikkarte möglicherweise nicht aktiviert und es wird kein Bild angezeigt.
Sollte dies so sein, starten Sie Ihren PC neu.
Trennen Sie das DVI-D-Signalkabel nicht ab, so lange der Projektor in Betrieb ist. Wenn das Signalkabel abgetrennt
und wieder angeschlossen worden ist, wird das Bild u. U. nicht korrekt angezeigt. Sollte dies so sein, starten Sie Ihren
PC neu.
HINWEIS:
•Verwenden Sie ein DVI-D-Kabel, das kompatibel ist mit DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface)
Revision 1.0 Standard. Das DVI-D-Kabel sollte nicht länger als 10 m sein.
Der DVI (DIGITAL)-Anschluss (COMPUTER 3) akzeptiert VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), 1152 x 864, XGA (1024 x 768),
SXGA (1280 x 1024 @ bis zu 60 Hz) und SXGA+ (1400 x 1050 @ bis zu 60 Hz).
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
DVI-D-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
IBM VGA oder Kompatible oder Macintosh
(DVI-D-Anschluss mit HDCP)
Was bedeutet HDCP/HDCP-Technologie?
HDCP ist die Abkürzung für High Bandwidth Digital Content Protection. High Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP) ist ein System, das illegales Kopieren von Videodaten über ein Digital-Visual-Interface (DVI) verhindert.
Wenn Sie sich Material über den DVI-Eingang nicht anschauen können, bedeutet dies nicht unbedingt, dass beim
Projektor ein Fehler vorliegt. Durch die Integration des HDCP-Systems können Fälle auftreten, in denen ein bestimm-
ter Inhalt mit HDCP geschützt und aufgrund der Entscheidung/Intention der HDCP-Community (Digital Content
Protection, LLC) nicht angezeigt werden kann.
15
2. Installation und Anschlüsse
COMPUTER 1 IN
Vor dem Anschließen: Für diesen Anschluss sind ein exklusiver SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein handelsübliches
SCART-Kabel erforderlich.
Wählen Sie im Menü [Einrichten] [Optionen] [Signalauswahl] [Computer 1] [Scart] aus.
SCART ist der europäische Audio-Visual-Standardanschluss für TV-Geräte, Videorekorder und DVD-Player. Dieser
wird auch als Euro-Anschluss bezeichnet.
HINWEIS: Bei diesem Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar.
TIPP: Der ADP-SC1 SCART-Adapter ist bei Ihrem NEC-Fachhändler in Europa erhältlich. Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an Ihren NEC-Fachhändler in Europa.
Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB)
Videogerät wie DVD-Player
Handelsübliches SCART-Kabel
Projektor
ADP-SC1
Weiblicher Stecker
16
AUDIO
IN
AUDIO OUT
PHONE
MONITOR OUT
COMPUTER 1 IN (order COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN)
2. Installation und Anschlüsse
Anschluss eines externen Monitors
Sie können einen separaten, externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um sich während der Bildprojektion
auf dem Monitor gleichzeitig das analoge RGB- oder Komponenten-Bild anzeigen zu lassen.
HINWEIS:
Ein Daisychain-Anschluss ist nicht möglich.
Der MONITOR OUT-Anschluss gibt kein Videosignal (Digitalsignal) vom COMPUTER 3 IN-Anschluss aus.
• Bei Anschluss eines Audiogerätes wird der Projektor-Lautsprecher des Projektors deaktiviert.
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
VGA-Signalkabel
VGA-Signalkabel
(Lieferumfang)
17
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
L R
Component
YCbCr
COMPONENT IN
AUDIO IN
2. Installation und Anschlüsse
TIPP: Ein Komponenten-Signal wird automatisch angezeigt. Falls nicht, wählen Sie im Menü [Einrichten]
[Optionen]
[Signal-
auswahl]
[Computer 1 (oder 2)]
[Komponenten] aus.
•Verwenden Sie für den Anschluss an den COMPUTER 2 IN einen handelsüblichen Cinch(weiblich)-zu-
BNC(männlich)-Adapter.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikation des Video-Ausgangs Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedie-
nungshandbuch für Ihren DVD-Player.
Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang
DVD-Player
Audiogerät
Audiokabel (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Komponenten-Video-RCA-
3 Kabel (nicht im Lieferum-
fang enthalten)
18
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
L R
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
2. Installation und Anschlüsse
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players
S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
TIPP: Sie können ein Videokabel an den "Y"-Anschluss der COMPONENT-Anschlüsse anschließen, um eine VCR-Quelle anzeigen zu
lassen. Wählen Sie dazu im Menü [Einrichten]
[Optionen]
[Signalauswahl]
[Komponenten]
[Video] aus.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikation des Video-Ausgangs Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players entneh-
men Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVD-Player.
HINWEIS:
Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen Abtastumwandler
im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf wiedergegeben wird.
Videorekorder /
LaserDisc-Player
Audiogerät
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
19
LAN
Anschluss an ein Netzwerk
Der NP2000/NP1000 verfügt standardmäßig über einen LAN-Port (RJ-45), mit dem über ein LAN-Kabel ein LAN-Anschluss
ermöglicht wird. Wenn die optionale drahtlose LAN-Karte (NWL-100*) in den PC-Kartenschlitz des Projektors eingesteckt
wird, ist ebenfalls ein drahtloser LAN-Anschluss möglich. Für den LAN-Anschluss müssen Sie dem Projektor eine IP-Adres-
se zuordnen. Siehe für die Einstellung des LAN-Modus Seite 89 (Wählen Sie im Menü [Einrichten] [Installation] [LAN-
Modus] aus.)
Mit dem LAN-Anschluss sind zwei Funktionen verfügbar: Projektorsteuerung und Bildübertragung.
Projektorsteuerung
Mit dem verdrahteten oder drahtlosen LAN-Anschluss können Sie über das Netzwerk den Projektor mithilfe des Computers
steuern (Strom ein/aus, Eingangsauswahl, usw.) und Informationen vom Projektor empfangen. Die nachfolgend aufgeführ-
ten zwei Methoden stehen zur Verfügung:
*Verwendung der HTTP-Server-Funktion am Projektor. ( Seite 51)
*Verwendung von PC Control Utility 3.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 3 CD-ROM.
Bildübertragung
Mit dem verdrahteten oder drahtlosen LAN-Anschluss können Sie Bilder und Dias von einem PC zu einem Projektor übertra-
gen, die dann auf dem Bildschirm projiziert werden können. Die nachfolgend aufgeführten zwei Methoden stehen zur Verfü-
gung:
*Verwendung von Image Express Utility 2.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 3 CD-ROM.
*Verwendung von Ulead Photo Explorer 8.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 3 CD-ROM.
Mit der am Projektor angeschlossenen USB-Maus können Sie den Desktop-Bildschirm auf Ihrem Windows PC bedienen,
der an dem LAN oder drahtlosen LAN angeschlossen ist.
* Verwendung von Desktop Control Utility 1.0 von der im Lieferumfang enthaltenen Anwender-Supportware 3 CD-ROM.
HINWEIS: Verwenden Sie eine drahtlose LAN-Karte, die mit dem Wi-Fi-Standard Ihres PCs übereinstimmt.
TIPP: Fünf Windows Software-Programme (Image Express Utility 2.0, Desktop Control Utility 1.0, Ulead Photo Explorer 8.0, Viewer PPT
Converter und PC Control Utility 3.0) und ein Macintosh Software-Programm (Image Express Utility 2 für Mac OS X) sind auf der im
Lieferumfang enthaltenen Projektor-Anwender-Supportware 3 CD-ROM enthalten. Beziehen Sie sich für die Funktionen und die Bedienung
auf die Benutzeranleitungen (PDF), die auf der gleichen CD-ROM enthalten sind.
Beispiel eines LAN-Anschlusses
(A) Beispiel eines verdrahteten LAN-Anschlusses
Server
Hub
LAN-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten)
2. Installation und Anschlüsse
20
(B) Beispiel eines drahtlosen LAN-Anschlusses
(Netzwerktyp Modus: Infrastruktur)
2. Installation und Anschlüsse
Zugangs-
punkt
Verdrahtetes LAN
Für den Anschluss an ein verdrahtetes LAN über einen Zugangspunkt müssen Sie den Infrastruktur-Modus aus-
wählen.
Wählen Sie im Menü [Einrichten] [Installation] [LAN-Modus] [PC-Karte] [Erweitert] [Netzwerktyp]
[Modus] [Infrastruktur] aus.
(C) Beispiel eines drahtlosen LAN-Anschlusses (Netzwerktyp Modus: 802.11 Ad Hoc)
Um die direkte Kommunikation (d. h. Partner-zu-Partner) zwischen PCs und Projektoren zu aktivieren, müssen
Sie den 802.11 Ad Hoc-Modus auswählen.
Wählen Sie im Menü [Einrichten] [Installation] [LAN-Modus] [PC-Karte] [Erweitert] [Netzwerktyp]
[Modus] [802.11 Ad Hoc] aus.
Der 802.11 Ad Hoc-Modus stimmt mit der Norm IEEE802.11 überein.
Wenn der Ad Hoc-Modus aktiviert ist, ist nur 802.11b als Kommunikationsverfahren verfügbar.
Die Datenübertragungsgeschwindigkeit im Ad Hoc-Modus ist auf 11 Mbps begrenzt.
Drahtlose LAN-Karte
(Optional)
PC mit eingesetzter
drahtlosen LAN-Karte
PC mit integrierter drahtloser
LAN-Funktion
Drahtlose LAN-Karte (Optional)
PC mit eingesetzter
drahtloser LAN-Karte
PC mit integrierter
drahtloser LAN-Funktion
21
2. Installation und Anschlüsse
Einsetzen und Auswerfen einer PC-Karte
Befolgen Sie die nachfolgend aufgeführten Schritte, um die optionale drahtlose LAN-Karte oder eine NEC PC-Speicher-
karte (in diesem Handbuch auch PC-Karte genannt) einzusetzen.
VORSICHT:
Anmerkung zum Einsetzen von PC-Karten
PC-Karten haben eine Ober- und Unterseite und müssen in einer bestimmten Ausrichtung in den PC-Kartenschlitz einge-
setzt werden. Die Karten dürfen weder mit dem falschen Ende zuerst noch auf dem Kopf stehend eingesetzt werden.
Wenn versucht wird, eine falsch ausgerichtete Karte gewaltsam hineinzudrücken, können Anschlussstifte im Inneren bre-
chen, und der Kartenschlitz kann beschädigt werden. Informationen zum richtigen Einsetzen finden Sie in der Bedienungs-
anleitung der PC-Karte.
Sichern Sie die Daten der PC-Karte für den Fall, dass diese wiederhergestellt werden müssen.
Um zu verhindern, dass die drahtlose LAN-Karte durch elektrostatische Entladungen beschädigt wird, tragen Sie ein
antistatisches Erdungsarmband. Falls kein Erdungsarmband verfügbar ist, erden Sie sich selbst, indem Sie Metall berüh-
ren, z. B. einen Türknauf.
Setzen Sie die drahtlose LAN-Karte nur bei ausgeschalteter Hauptstromversorgung ein, nehmen Sie sie auch nur
bei ausgeschalteter Stromversorgung heraus. Andernfalls könnte eine Fehlfunktion des Projektors verursacht oder
die drahtlose LAN-Karte beschädigt werden. Wenn der Projektor nicht korrekt arbeitet, schalten Sie den Projektor
aus, warten Sie 30 Sekunden und schalten Sie ihn wieder ein.
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
Eine Kartennachbildung wurde bei Auslieferung in den PC-
Kartenschlitz eingesetzt. Entfernen Sie die Kartennach-
bildungen vor dem Gebrauch.
Einsetzen der PC-Karte
1. Stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung
ausgeschaltet ist, bevor die PC-Karte eingesetzt wird.
(Dieser Schritt muss nur dann ausgeführt werden, wenn
die drahtlose LAN-Karte in den PC-Kartenschlitz des
Projektors eingesetzt ist)
2. Halten Sie die PC-Karte waagerecht und setzen Sie sie
langsam mit der Oberseite nach oben zeigend in den
PC-Kartenschlitz ein.
Die Auswurftaste springt hervor, sobald die PC-Karte vollstän-
dig eingesetzt ist. Überprüfen Sie, dass die PC-Karte vollstän-
dig eingesetzt ist.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht, die PC-Karte gewaltsam in den Schlitz
hineinzudrücken, dadurch können sich die Anschlussstifte im Innern
des Schlitzes verbiegen.
PC-Karte (nicht im
Lieferumfang
enthalten)
22
2. Installation und Anschlüsse
PC-Kartentyp
In den PC-Kartenschlitz können nur PC-Karten des Typs PCMCIA Typ II eingesetzt werden.
HINWEIS: Der Projektor unterstützt keine NTFS-formatierten Flash-Speicherkarten oder USB-Speichergeräte.
Verwenden Sie ausschließlich Flash-Speicherkarten oder USB-Speichergeräte, die mit dem FAT32-, FAT16- oder FAT-Dateisystem
formatiert sind.
Beziehen Sie sich für die Formatierung Ihrer Flash-Speicherkarte oder Ihres USB-Speichergerätes in Ihrem Computer auf das Doku-
ment oder die Hilfedatei, das/die in Ihren Windows-Betriebssystemen enthalten ist.
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO AD
JUST
3D REFORM
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO AD
JUST
3D REFORM
Auswurftaste
Auswerfen der PC-Karte
1. Stellen Sie sicher, dass die PC CARD-Zugriffsanzeige nicht auf-
leuchtet. (Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn die PC-Speicher-
karte im PC CARD-Schlitz des Projektors eingesetzt ist.)
HINWEIS: Die PC CARD-Zugriffsanzeige leuchtet, während auf die Daten zu-
gegriffen wird.
2. Stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung ausgeschal-
tet ist, um die drahtlose LAN-Karte entnehmen zu können. (Die-
ser Schritt muss nur dann ausgeführt werden, wenn die drahtlo-
se LAN-Karte in den PC-Kartenschlitz des Projektors eingesetzt
ist)
3. Drücken Sie langsam auf die Auswurftaste. Die Auswurftaste
springt ein Stückchen heraus.
4. Drücken Sie noch einmal langsam auf die Auswurftaste.
5. Fassen Sie die PC-Karte an den Kanten an und ziehen Sie sie
heraus.
PC-Kartensperre
Die im Lieferumfang enthaltene PC-Kartensperre verhindert, dass eine PC-Karte oder eine optionale drahtlose LAN-
Karte während des Betriebs ausgeworfen wird.
Die Schraube für die PC-Kartensperre ist unter dem PC-Kartenschlitz auf der Rückseite des Projektors angebracht.
Um die PC-Kartensperre an den Projektor anzuschließen, lösen Sie zuerst die Schraube ab und verwenden Sie sie.
SE
LECT
SE
LECT
SE
LECT
Drahtlose LAN-Karte
oder PC-Karte
PC-Kartensperre
(Lieferumfang)
HINWEIS: Einige PC-Karten können aufgrund der Größe und Form nicht verwendet werden.

23
2. Installation und Anschlüsse
Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an.
Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels an den AC IN-Eingang
des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Wandsteckdose an.
An eine Wandsteckdose.
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
VORSICHT:
Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass auf der linken Frontseite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berühren,
da dieser bei eingeschaltetem Projektor und nach dem Ausschalten sehr heiß werden kann
.
VORSICHT:
Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Wandsteckdose oder dem Projektor, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Anderenfalls könnten der AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) der Stiftstecker des Netzkabels beschädigt
werden.
TIPP: Verwenden Sie ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher, um die Wechselstromversorgung bei eingeschaltetem Projek-
tor auszuschalten.
TIPP: Der Projektor kann während seiner Abkühlphase nach dem Ausschalten vom Netz getrennt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stifte vollständig
sowohl in den AC IN-Anschluss als auch in die
Wandsteckdose eingesteckt sind.
Informationen zu direkter Stromausschaltung
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die “Direktausschaltung” genannt wird. Mit dieser Funktion kann der Projek-
tor ausgeschaltet werden (auch wenn ein Bild projiziert wird), indem ein Netzstreifen verwendet wird, der mit einem
Schalter und einem Unterbrecher ausgestattet ist.
HINWEIS: Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet
lassen und damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
24
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
POWER
ON/STAND BY
PC CARD
LAMP
STATUS
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Dieses Kapitel beschreibt das Einschalten des Projektors und das Projizieren eines Bildes auf den Projektionsbildschirm.
Einschalten des Projektors
HINWEIS:
Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: Hauptnetzschalter und POWER-Taste (ON/STAND BY) (POWER ON und OFF auf der
Fernbedienung).
Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels sicher, dass sich der Hauptnetz-
schalter in der Off-Position (
) befindet. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
Der Projektor verfügt über eine Funktion, um ihn vor dem Gebrauch Unbefugter zu schützen. Registrieren Sie für die Verwendung
dieser Funktion ein Schlüsselwort. (
Seite 45)
1. Entfernen Sie die Linsenkappe.
•Versuchen Sie nicht, die Linsenkappe durch Ziehen an
der Schnur abzunehmen.
Anderenfalls könnte ein Schaden verursacht werden.
2. Drücken Sie zum Einschalten der Haupt-
stromversorgung zum Projektor den Hauptnetz-
schalter in On-Position ( I ).
Der Projektor geht in den Standby-Modus über. Im
Standby-Modus leuchtet die POWER-Anzeige orange und
die STATUS-Anzeige grün auf.
3. Nachdem Sie sich versichert haben, dass sich der Pro-
jektor im Standby-Modus befindet, drücken Sie die
POWER (ON/STAND BY)- oder die POWER (ON)- Ta-
ste für mindestens 2 Sekunden, wenn die STATUS-
Anzeige ausgeht und die POWER-Anzeige zu blicken
beginnt.
Wenn die POWER-Anzeige stetig grün leuchtet, und
der Projektor für den Betrieb bereit ist.
•Stellen Sie nach dem Einschalten Ihres Projektors sicher,
dass die Computer- oder Videoquelle eingeschaltet ist und
dass die Linsenkappe entfernt wurde.
HINWEIS: Wenn kein Signal anliegt, wird entweder ein blauer, ein schwarzer oder ein Logo-Bildschirm angezeigt.
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
LENS SHIFT
LEFT RIGHT
DOWN
UP
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
POWER
POWER POWER
STATUS
LAMP
STATUS
LAMP
STATUS
LAMP
ON/STAND BY
Standby Blinkt Eingeschaltet
Leuchtet stetig
grün / orange
Blinkt grün Leuchtet stetig
grün
( Seite 117)
Halten Sie diese Taste
mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
25
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
SELECT
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm)
Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Eröffnungsmenü. In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit
aus 21 Menüsprachen eine Sprache auszuwählen.
Verfahren Sie zum Auswählen einer Menüsprache bitte wie folgt:
1. Wählen Sie mit der SELECT
-Taste eine der 21 Spra-
chen als Menüsprache aus.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl aus-
zuführen.
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
3
1
2
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
3
1
2
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3. Drücken Sie die EXIT-Taste, um das Menü zu schlie-
ßen.
Anschließend können Sie den Menü-Betrieb fortsetzen.
Wenn Sie möchten, können Sie die Menüsprache auch spä-
ter auswählen. ( [Sprache] auf Seite 81)
HINWEIS:
Der Projektor kann für einen Zeitraum von 60 Sekunden nicht ausgeschaltet werden, nachdem die Lampe eingeschaltet wurde und während die
POWER-Anzeige grün blinkt.
•Wenn Sie den Projektor unmittelbar nach dem Ausschalten der Lampe oder wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist einschalten, laufen die
Kühlgebläse für einen Moment, und danach wird das Bild auf dem Bildschirm angezeigt.
Unmittelbar nach dem Einschalten des Projektors kann das Bild flimmern. Dies ist normal. Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bis sich die Lampe
stabilisiert hat.
•Wenn die Lampenbetriebsart auf Eco eingestellt ist, leuchtet die LAMP-Anzeige grün.
Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen schaltet sich der Projektor nicht ein.
-Wenn die interne Temperatur des Projektors zu hoch ist, erkennt der Projektor diese abnormal hohe Temperatur. Unter diesen
Umständen schaltet sich der Projektor zum Schutz des internen Systems nicht ein. Warten Sie in einem derartigen Fall, bis die
internen Komponenten abgekühlt sind.
-Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, schaltet sich der Projektor nicht ein. In diesem Fall muss die Lampe
ausgetauscht werden.
( Seite 110)
-Wenn die Lampe nicht leuchtet und die STATUS-Anzeige sechsmal hintereinander blinkt, müssen Sie eine volle Minute
warten. Schalten Sie den Projektor nach Ablauf dieser Zeit noch einmal ein.
26
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Quellenauswahl
Auswahl der Computer- oder Videoquelle
Automatische Signalerkennung
Halten Sie die SOURCE-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Der Projek-
tor sucht nach der nächsten verfügbaren Eingangsquelle. Jedes Mal, wenn Sie
die SOURCE-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, ändert sich die
Eingangsquelle wie folgt:
Computer1 Computer2 Computer3 Komponenten Video S-Video
Viewer Computer1 ...
Wenn kein Signal anliegt, wird der Eingang übersprungen. Lassen Sie die Taste
los, wenn die von Ihnen gewünschte Eingangsquelle angezeigt wird.
OFF
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
3
1
2
AUTO ADJUST ON/STAND BY
SOURCE3D REFORM
SELECT
Verwendung der Fernbedienung
Drücken Sie eine der COMPUTER 1/2/3-, COMPONENT-, VIDEO-, S-VIDEO-,
VIEWER- oder LAN-Tasten.
AUTO ADJUST ON/STAND BY
SOURCE3D REFORM
SELECT
Auswählen aus der Quellen-Liste
Drücken Sie kurz die SOURCE-Taste am Projektorgehäuse, um die Quellen-Li-
ste einzublenden. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Eingangsquelle wie folgt:
“Computer 1/2/3”, "Komponenten", “Video” (VCR oder LaserDisc-Player), “S-Vi-
deo”, “Viewer” (Dias auf einer PC-Karte) oder “LAN” (LAN-Port [RJ-45] oder draht-
lose LAN-Karte).
Drücken Sie zum Anzeigen der ausgewählten Quelle die ENTER-Taste.
27
Verwenden Sie die Linsenversatzsdetails, die Kippfuß-Einstellhebel, den Zoom-Hebel oder den Fokus-Ring, um die
Bildgröße und die Bildposition einzustellen.
Einstellung der Bildgröße und Bildposition
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
SO
UR
CE
A
UTO A
DJUS
T
3D REFOR
M
SELECT
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
SO
UR
CE
A
UTO A
DJUS
T
3D REFOR
M
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
ER
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
SO
U
R
C
E
AU
TO
AD
JU
ST
3D
R
EFO
RM
SELECT
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
SO
U
R
C
E
AU
TO
AD
JU
ST
3D
R
EFO
RM
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
TA
N
D
B
Y
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
P
C
C
A
R
D
LA
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
ER
O
N
/S
TA
N
D
B
Y
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
OU
R
C
E
A
UTO
AD
JU
S
T
3D
R
EFO
RM
SELECT
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
OU
R
C
E
A
UTO
AD
JU
S
T
3D
R
EFO
RM
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
SOURCE
AUTO ADJUST
3D R
EFORM
SELECT
P
C
C
A
R
D
LA
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
SOURCE
AUTO ADJUST
3D R
EFORM
HINWEIS*1: Stellen Sie den Projektionswinkel (die Höhe eines Bildes) ein, wenn die Bildposition höher ist als der Linsenversatz-
Einstellbereich ist.
HINWEIS*2: Siehe den Abschnitt “
Trapezverzerrungskorrektur” auf Seite 31 für Trapez.
* In den oben stehenden Abbildungen wurden die Kabel für eine klarere Übersicht weggelassen.
Einstellen des Fokus
[Fokus-Ring]
Einstellen des Projektionswinkels (die Höhe eines Bil-
des)
[Kippfuß] *1
Feineinstellen der Bildgröße
[Zoom-Hebel]
Einstellen des linken und rechten Winkels eines Bildes
[Kippfuß]
Einstellen der Trapezkorrektur
[Trapez] *2
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Einstellen der Position eines projizierten Bildes [Linsen-
versatz]
28
Einstellung der Position eines projizierten Bildes
Drehen Sie am Linsenversatzwähler.
PC CARD
LAM
P
STATUS
POWER
O
N/STA
N
D BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
PC CARD
LAM
P
STATUS
POWER
O
N/STA
N
D BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
LENS SHIFT
LEFT RIGHT
DOWN
UP
Tisch-Frontprojektion
Decken-Frontprojektion
Vertikaler
Versatz
Vertikaler
Versatz
Max. 0,5V
Max.
0,5V
1V
0,5V
0,1H
0,1H1H
Breite des projizierten Bildes
Normale Projektionsposition
Versatz nach links Versatz nach rechts
1V
Höhe des projizierten Bildes
HINWEIS: Der Linsenversatzwähler für LINKS-RECHTS kann keine halbe Umdrehung oder mehr gedreht werden.
Nicht zu sehr drehen, anderenfalls könnte er kaputt gehen.
TIPP: Der Linsenversatzwähler für AUF-AB kann eine Umdrehung oder mehr gedreht werden, aber nicht jenseits des unten definier-
ten Einstellbereichs.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
29
Einstellung des Fokus (Fokus-Ring)
Drehen Sie am Fokus-Ring, um die Fokus-Einstellung vorzuneh-
men.
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
LENS RELEASE
Fokus-Ring
Zuletzt die Bildgröße einstellen (Zoom-Hebel)
Drehen Sie am Zoom-Hebel, um die Bildgröße auf dem Bildschirm
einzustellen.
LENS RELEASE
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
TU
S
P
O
W
ER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
S
ELEC
T
P
C
C
A
R
D
LAM
P
S
T
A
TU
S
POW
ER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
Zoom-Hebel
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
30
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Einstellung des Kippfußes
1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
VORSICHT:
Berühren Sie während der Kippfuß-Einstellung nicht die Lüftungs-
schlitze, da sie während des Projektorbetriebs und während der Ab-
kühlphase nach dem Ausschalten heiß werden können.
2. Drücken Sie die Kippfuß-Einstellhebel rechts und links am Projek-
tor nach oben, um die einstellbaren Kippfüße auszuziehen (maxi-
male Höhe).
3. Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die gewünschte Höhe.
4. Lassen Sie den Kippfuß-Einstellhebel los, um den einstellbaren
Kippfuß zu arretieren.
Die Vorderseite des Projektors kann um ungefähr 10 Grad (nach oben)
geneigt werden.
Einstellbarer Kippfuß
Kippfuß-
Einstellhebel
Kippfuß-
Einstellhebel
HINWEIS: Ihre “Keystone”-Korrekturdaten können durch Gedrückthalten der 3D
REFORM-Taste für mindestens 2 Sekunden zurückgesetzt werden.
VORSICHT:
Benutzen Sie den Kippfuß ausschließlich für den dafür vorgesehe-
nen Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung des Kippfußes als
Griff oder Aufhänger (für die Wand- oder Deckenmontage) kann zu
einer Beschädigung des Projektors führen.
TIPP: Für die Bedienung des [Keystone]-Bildschirms, siehe "
Trapezverzerrungs-
korrektur" auf Seite 31.
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
ON/STAND BY
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
ON/STAND BY
SELECT
3
4
4
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
31
Trapezverzerrungskorrektur
Wenn der Projektor nicht exakt vertikal zum Bildschirm ausgerichtet ist, tritt eine Trapezverzerrung auf. Um dieses
Problem zu lösen, können Sie die “Trapez”-Funktion anwenden - eine digitale Technologie, mit der die Trapez-
verzerrung eingestellt werden kann, um ein klares, rechteckiges Bild zu erhalten.
Das folgende Verfahren erklärt, wie der [Trapez]-Bildschirm vom Menü aus bedient wird, um Trapezverzerrungen zu
korrigieren.
Wenn der Projektor diagonal zum Bildschirm aufgestellt wird
Wenn der Projektor in einem Winkel in Bezug auf den Bildschirm aufgestellt wird, stellen Sie die Horizontal-Option
des Trapez-Menüs so ein, dass die Ober- und Unterkante des projizierten Bildes parallel sind.
1. Drücken Sie die 3D REFORM-Taste auf der Fernbedienung oder dem
Projektorgehäuse.
Auf dem Projektionsbildschirm wird der Trapez-Bildschirm eingeblendet.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Bildschirmrahmen
Projizierter Bereich
Linke Seite ausrichten
2. Drücken Sie die SELECT
-Taste, um [Vertikal] auszuwählen, ver-
wenden Sie anschließend SELECT
oder
, so dass die linke und
rechte Seite des projizierten Bildes parallel sind.
* Stellen Sie die vertikale Trapezverzerrung ein.
3. Richten Sie die linke (oder rechte) Seite des Bildschirms mit der lin-
ken (oder rechten) Seite des projizierten Bildes aus.
•Verwenden Sie als Grundlage die kürzere Seite des projizierten Bil-
des.
•Verwenden Sie im Beispiel rechts die linke Seite als Grundlage.
4. Drücken Sie die SELECT
-Taste, um [Horizontal] auszuwählen, ver-
wenden Sie anschließend SELECT
oder
, so dass die obere und
untere Seite des projiziertes Bild parallel ist.
Stellen Sie die horizontale Trapezverzerrung ein.
32
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 4, um die Trapezverzerrung zu
korrigieren.
6. Drücken Sie nach der Trapezkorrektur die ENTER-Taste.
Der Trapez-Bildschirm wird ausgeblendet.
• Drücken Sie für eine erneute Trapezkorrektur die 3D REFORM-Taste,
um den Trapez-Bildschirm einzublenden und wiederholen Sie die oben
beschriebenen Schritte 1 bis 6.
HINWEIS:
•Wenn der Projektionswinkel dem der letzten Verwendung entspricht, werden die vorherigen Korrektur-Einstellwerte aus dem
Speicher aufgerufen.
•Wenn Schritt 2 ausgeführt wird, stellen Sie die Position des Bildes so ein, dass der Bildschirm kleiner ist als der Bereich des
projizierten Bereichs.
Zum Zurücksetzen der 3D Reform-Korrekturwerte drücken Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden lang.
Bei jedem Druck der 3D REFORM-Taste ändern sich die Menüpunkte wie folgt: Keystone
Eckenkorrektur
None
Keystone
Für Informationen bezüglich [Eckenkorrektur], siehe Korrektur der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrung (Eckenkorrektur)
auf Seite 41.
Die Eckenkorrektur-Einstellung steht während der Trapez-Einstellung nicht zur Verfügung. Halten Sie für die Ausführung der
Eckenkorrektur die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt, um die Trapezkorrektur-Einstellwerte zurückzusetzen.
Die Trapez-Einstellung steht während der Eckenkorrektur-Einstellung nicht zur Verfügung. Halten Sie für die Ausführung der
Trapez-Einstellung die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt, um die Eckenkorrektur-Einstellwerte zurückzusetzen.
Bei Anwendung der 3D Reform-Funktion ist das Bild möglicherweise leicht verschwommen, da die Korrektur elektronisch ausge-
führt wird.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
33
VOLUME
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
AUTO ADJ.
LASER
3D REFORM
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Automatische Optimierung des RGB-Bildes
Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto-Einstellfunktion Auto Adjust
Automatische Optimierung des RGB-Bildes.
Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die Auto-Einstellungstaste.
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen.
[Poor picture]
[Normal picture]
Lautstärke erhöhen
Lautstärke senken
Sie können die Lautstärke des Lautsprechers und
den Pegel der AUDIO OUT-Buchse (Stereo Mini) am
Projektor regeln.
HINWEIS:
•Wenn ein Bild durch Betätigen der MAGNIFY (+)-Taste
vergrößert wird oder das Menü angezeigt wird, ist die
Lautstärke-Kontrolle mit der SELECT
oder
-Taste
nicht möglich.
Der Tonpegel ist werkseitig auf 20 eingestellt.
HINWEIS:
Einige Signale brauchen eine Weile, bis sie angezeigt werden, oder werden möglicherweise falsch angezeigt.
Die Auto-Einstellfunktion kann nicht für Komponenten, Videosignale angewendet werden.
Falls das RGB-Signal nicht mit der Auto-Einstellungs-Funktion optimiert werden kann, sollten Sie es mit der manuellen Einstel-
lung versuchen. (
Seite 75)
Erhöhen & Senken der Lautstärke
SOURCE3D REFORM
SELECT
AUTO ADJUST
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
34
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
Verwendung des Laserpointers
Mit Hilfe des Lasers können Sie die Aufmerksamkeit der Zuschauer auf einen roten Punkt richten, den Sie auf jedem
Objekt platzieren können.
VORSICHT:
• Blicken Sie nicht in den eingeschalteten Laserpointer.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen.
• Verbieten Sie Kindern die Verwendung des Laserpointers.
Halten Sie die LASER-Taste zum Aktivieren des Laserpointers gedrückt.
LASER
LASER
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
SO
UR
CE
AU
TO A
DJUS
T
3D
REF
OR
M
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
SO
UR
CE
AU
TO A
DJUS
T
3D
REF
OR
M
Einstellung des Funktionsschalters
Auf der Unterseite des Batteriefachs sind zwei Schalter angeordnet: ein anwendbarer Projektor-Auswahlschalter (1)
und ein Laser-Aktivieren/Deaktivieren-Schalter (2). Überprüfen Sie den verwendeten Projektor und entscheiden Sie,
ob der Laser aktiviert oder deaktiviert werden soll, stellen Sie anschließend diese Schalter mit der Spitze eines
dünnen Kugelschreibers wie gewünscht ein. Bei diesem Modell wird kein anwendbarer Projektor-Wahlschalter ver-
wendet.
ON
OFF
Schalter (2)
On ......................... Aktiviert (beim Drücken der LASER-Taste leuchtet der Laser) [Factory default]
Off ......................... Deaktiviert (selbst beim Drücken der LASER-Taste leuchtet der Laser nicht)
Deaktivieren Sie den Laser, wenn Sie den Projektor in einer für Kinder zugänglichen Umgebung verwenden.
35
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
Ausschalten des Projektors
Ausschalten des Projektors:
3. Bildprojektion (Grundbetrieb)
1. Drücken Sie die POWER (ON/STAND BY)-Taste am Projektor-
gehäuse oder die POWER OFF-Taste auf der Fernbedienung.
Die [Strom ausschalten. / Sind Sie sicher?] Meldung erscheint.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Nachdem der Projektor ausgeschaltet wird, laufen die Lüfter für
eine Zeit lang weiter (Abkühl-Phase).
Die Lüfter stellen ihren Betrieb ein, wenn der Projektor ausge-
schaltet wird und in den Standby-Modus übergeht.
Im Standby-Modus leuchtet die POWER-Anzeige orange und die
STATUS-Anzeige grün auf.
3. Nachdem Sie sich versichert haben, dass sich der Projektor
im Standby-Modus befindet, schalten Sie den Hauptnetz-
schalter aus. Die Netzanzeige erlischt.
Informationen zu direkter Stromausschaltung
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die “Direktausschaltung”
genannt wird. Mit dieser Funktion kann der Projektor ausgeschal-
tet werden (auch wenn ein Bild projiziert wird), indem ein Netz-
streifen verwendet wird, der mit einem Schalter und einem Un-
terbrecher ausgestattet ist.
HINWEIS: Bevor die Direktausschaltung verwendet wird, unbedingt den
Projektor 20 Minuten nach der Einschaltung eingeschaltet lassen und
damit beginnen, Bilder anzuzeigen.
VORSICHT:
Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Wandsteckdose oder
dem Projektor, wenn der Projektor angeschaltet ist.
Anderenfalls könnten der AC IN-Anschluss des Projektors und
(oder) der Stiftstecker des Netzkabels beschädigt werden.
Verwenden Sie ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher,
um die Wechselstromversorgung bei eingeschaltetem Projek-
tor auszuschalten.
Schalten Sie die Wechselstromversorgung nicht innerhalb von
10 Sekunden nach Einstellungen oder Änderungen und Schlie-
ßen des Menüs aus.
Anderenfalls könnten die vorgenommenen Anpassungen und
Einstellungen verloren gehen und die Standardeinstellungen
wiederhergestellt werden.
TIPP: Der Projektor kann während seiner Abkühlphase nach dem Ausschalten vom Netz getrennt werden.
Nach dem Betrieb
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung ausgeschaltet ist.
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Trennen Sie alle sonstigen Kabel ab.
3. Ziehen Sie die einstellbaren Kippfüße ein, falls diese ausgezogen sind.
4. Decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND B
Y
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND B
Y
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
LENS SHIFT
LEFT RIGHT
DOWN
UP
36
FREEZE
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
PIC-MUTE
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
LAMP MODE
FREEZE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
4. Praktische Funktionen
Ausblenden von Bild und Ton
Mit der PIC-MUTE-Taste können Sie das Bild und den Ton vorübergehend ausblen-
den. Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste noch einmal.
TIPP: Auch wenn das Bild ausgeblendet wird, bleibt das Menü auf dem Bildschirm angezeigt.
Einfrieren eines Bildes
Drücken Sie zum Einfrieren eines Bildes die FREEZE-Taste. Drücken Sie diese Taste
nochmals zur Freigabe der Bewegung.
TIPP: Das Bild wird eingefroren, aber das Originalvideo wird weiter abgespielt.
MAGNIFY
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
FREEZE
VOLUME
PAGE
UP
DOWN
Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes
Sie können einen beliebigen Bildbereich auf bis zu 400 Prozent vergrößern.
Verfahren Sie hierzu wie folgt:
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
3
1
2
SELECT
MAGNIFY
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
FREEZE
VOLUME
PAGE
UP
DOWN
1. Drücken Sie die MAGNIFY (+)-Taste.
Bei jeder Betätigung der MAGNIFY (+)-Taste, wird
das Bild vergrößert.
* Das Bild kann auf 400 % vergrößert werden
2. Drücken Sie die SELECT

-Taste.
Der Bereich des vergrößerten Bildes wird ver-
schoben.
3. Drücken Sie die MAGNIFY (-)-Taste.
Bei jeder Betätigung der MAGNIFY (-)-Taste, wird
das Bild verkleinert.
Änderung des Lampenmodus
Der Betrieb im Eco-Modus verlängert die Lebensdauer der Lampe.
Gehen Sie wie folgt vor, um in den [Eco]-Modus zu wechseln:
1. Drücken Sie die LAMP MODE-Taste, um den [Lampenbetriebsart]-Bildschirm
aufzurufen.
2. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste den [Eco]-Modus aus.
3. Drücken Sie die ENTER-Taste. Oder wählen Sie mit der SELECT
-Taste [OK]
aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
Wählen Sie [Aufheben] und drücken Sie die ENTER-Taste, um den Modus zu
beenden.
Um von [Eco] zu [Normal] zu wechseln, gehen Sie zurück zu Schritt 2 und wählen
Sie [Normal]. Wiederholen Sie Schritt 3.
LAMP MODE
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
37
4. Praktische Funktionen
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
SELECT
POWERPOWER
M
E
N
U
3
1
2
E
N
T
E
R
E
X
I
T
Inanspruchnahme der On-
line-Hilfe
Der Inhalt der Hilfestellung ist in Englisch, Deutsch und
Japanisch verfügbar.
Hilfe aufrufen
Hilfe verlassen
HELP
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUME MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
N
T
E
R
E
X
I
T
1. Drücken Sie die HELP-Taste auf der Fernbedie-
nung.
•Wenn keine Menüs eingeblendet werden, wird der
“Verwendung der Hilfe”-Bildschirm angezeigt.
•Wenn Menüs eingeblendet werden, wird der Bild-
schirm angezeigt, der die Funktion des hervorge-
hobenen Punktes erklärt.
2. Verwenden Sie die SELECT
- oder
-Taste, um durch
den Anzeigebereich zu scrollen.
Lampenbetriebsart Beschreibung Status der LAMP-Anzeige
Normaler Modus Hierbei handelt es sich um die
Werkseinstellung (100 % Helligkeit).
Aus
Eco-Modus
Wählen Sie diesen Modus, um die
Lebensdauer der Lampe zu verlängern
(ca. 80% Helligkeit beim NP2000 und
ca. 85% beim NP1000).
Leuchtet Grün
3. Drücken Sie die EXIT-Taste.
Die Hilfe wird ausgeblendet.
38
Verwendung einer USB-Maus
Die Verwendung einer USB-Maus ermöglicht einen homogenen Betrieb.
Sie können eine handelsübliche USB-Maus verwenden.
HINWEIS: USB-Mäuse gewisser Hersteller werden unter Umständen nicht vom
Projektor unterstützt.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht, den Stecker Ihrer USB-Maus in den LAN-Port
(LAN) des Projektors zu stecken.
Anderenfalls könnte der LAN-Port beschädigt werden.
Menübetrieb mit der USB-Maus
Maus-Cursor
Wenn Sie eine USB-Maus an den Projektor anschließen, erscheint auf dem Projektionsbildschirm ein Maus-Cursor.
Der Cursor verschwindet, wenn die USB-Maus 10 Sekunden lang nicht benutzt wird.
HINWEIS: Sie können die Form des Maus-Cursors ändern. Wählen Sie dafür im Menü
[Einrichten]
[Werkzeuge]
[Maus]
[Maus-Zeiger].
Menüanzeige
Wenn mit der linken Maustaste geklickt wird, wird das Menü angezeigt.
Zum Schließen des Menüs klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Hintergrund.
Einstellungs- und Eingabeanzeige
Sie können ein Menüpunkt auswählen und mit der linken Maustaste anklicken, um Einstellungen und Eingaben vorzu-
nehmen.
Verwendung der mittleren Taste der Maus
Der Projektor unterstützt die mittlere Taste Ihrer Maus.
Mit der mittleren Taste können Sie Folgendes ausführen:
Sie können eine Bildlaufleiste im Menü oder der Hilfe verwenden.
Sie können die mittlere Taste anklicken, um die ChalkBoard-Symbolleiste anzeigen zu lassen oder auszublenden.
Beispiel:
Klicken (oder drücken und halten Sie) die linke Maustaste auf oder an, um die Helligkeit einzustellen. Oder klicken
Sie mit der linken Maustaste auf den Schieber und ziehen horizontal, um sie einzustellen.
Klicken Sie auf
, um die Einstellungen zu speichern. Das Display ist geschlossen.
Klicken Sie mit der linken Maustaste auf , um eine Beschreibung des ausgewählten Menüpunktes anzeigen zu
lassen.
Klicken und ziehen Sie die Titelliste mit der linken Maustaste, um das Einstellungs- oder Eingabe-Dialogfeld zu ver-
schieben.
USB
4. Praktische Funktionen
39
4. Praktische Funktionen
Verwendung des optionalen Maus-Fernbedienungsempfängers
Der optionale Maus-Fernbedienungsempfänger ermöglicht Ihnen die Bedienung der Mausfunktionen Ihres Compu-
ters über die Fernbedienung. Dies ist für die mit dem Computer erstellten Präsentationen besonders praktisch.
Anschluss des Empfängers für die drahtlose Maus an Ihren Computer
Falls Sie die drahtlose Mausfunktion anwenden möchten, schließen Sie den Empfänger für die drahtlose Maus und
den Computer an.
Der Maus-Empfänger kann direkt an den USB-Port (Typ A) des Computers angeschlossen werden.
HINWEIS: Abhängig von der Art des Anschlusses und des auf Ihrem Computer installierten Betriebssystems, müssen Sie Ihren
Computer möglicherweise neu starten oder gewisse Computer-Einstellungen ändern.
30°
30°
Empfänger für die
drahtlose Maus
Computer
An den USB-Port eines PCs oder
Macintoshs
Bedienung des Computers über den Empfänger für die drahtlose Maus
Fernsensor auf dem Empfänger für die drahtlose Maus
7 m
Anschluss über den USB-Port
Der Maus-Empfänger kann nur verwendet werden, wenn das Betriebssystem Windows 98/ME/XP* oder Windows
2000 oder MacOS X 10.0.0 oder später auf Ihrem Computer installiert ist.
* HINWEIS: Falls sich der Maus-Cursor in der SP1 oder älteren Version von Windows XP nicht richtig bewegt, verfahren Sie wie
folgt:
Löschen Sie das Kontrollfeld für die verbesserte Zeiger-Präzision unter dem Mausgeschwindigkeitsschieber im Maus-Eigenschaf-
ten-Dialogfeld [Pointer Options tab].
HINWEIS: Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie den Maus-Empfänger nach dem Abtrennen wieder Anschließen und umge-
kehrt. Der Computer kann den Maus-Empfänger möglicherweise nicht identifizieren, wenn er mehrmals hintereinander angeschlos-
sen und abgetrennt wird.
40
4. Praktische Funktionen
Bedienung Ihrer Computer-Maus von der Fernbedienung
Sie können Ihre Computer-Maus von der Fernbedienung aus bedienen.
PAGE UP/DOWN-Taste ................... Zum Durchlaufen des Fenster-Anzeigebereiches oder zum Anzeigen des vorherigen oder
nächsten Dias in PowerPoint auf Ihrem Computer.
SELECT -Taste .................. bewegt den Maus-Cursor auf Ihrem Computer.
MOUSE L-CLICK-Taste ................... fungiert als linke Maustaste.
MOUSE R-CLICK-Taste .................. fungiert als rechte Maustaste.
HINWEIS: Wenn Sie den Computer bei eingeblendetem Menü mit der SELECT

-Taste bedienen, werden das Menü und der
Mauszeiger betroffen. Schließen Sie das Menü und führen Sie die Mausbedienung erneut aus.
Informationen über den Ziehen-Modus:
Wenn die MOUSE L-CLICK- oder R-CLICK-Taste 2 oder 3 Sekunden lang gedrückt wird, wird der Ziehen-Modus
aktiviert und der Ziehen-Vorgang kann einfach durch Drücken der SELECT -Taste ausgeführt werden. Um das
Objekt abzulegen müssen Sie die MOUSE L-CLICK-Taste (oder R-CLICK-Taste) drücken. Um den Modus zu been-
den müssen Sie die MOUSE R-CLICK-Taste (oder L-CLICK-Taste) drücken.
TIPP: Sie können unter Windows die Zeigergeschwindigkeit im Maus-Eigenschaften-Dialogfeld ändern. Siehe für weitere Informa-
tionen die Anwenderdokumentation oder die Online-Hilfe, die Ihrem Computer beiliegt.
41
Korrigieren der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrung
(Eckenkorrektur)
Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen (trapezförmig) mit Hilfe der 3D Reform-Funktion, um den oberen und unteren
Bildschirmteil sowie die linke und rechte Bildschirmseite so zu verlängern oder zu verkürzen, dass das projizierte Bild
rechteckig ist.
4. Praktische Funktionen
Bildschirm
Projiziertes Bild
Eckenkorrektur
1. Um die aktuellen Einstellungen zurückzusetzen, halten Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
Damit werden die aktuellen [Trapez]- oder [Eckenkorrektur] -Einstellungen gelöscht.
2. Projizieren Sie ein Bild so, dass der Bildschirm kleiner als der Rasterbereich ist.
3. Suchen Sie sich eine der Ecken aus und gleichen Sie die Ecke des Bildes mit einer Ecke des Bildschirms
aus.
In der Zeichnung wird die
rechte obere Ecke abgegli-
chen.
4. Drücken Sie die 3D REFORM-Taste zweimal.
Der Eckenkorrektur-Einstellbildschirm wird angezeigt.
5. Wählen Sie mit der SELECT

-Taste ein Symbol (
) aus, das in die Richtung zeigt, in die Sie den
projizierten Bildrahmen verschieben möchten.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste.
TIPP: Wenn Sie [Trapez] einstellen, steht [Eckenkorrektur] nicht zur Ver-
fügung.
Sollte dies so sein, halten Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Se-
kunden lang gedrückt, um die [Trapez]-Einstellungen zurückzusetzen.
Die Abbildung zeigt an, dass das
Symbol für oben links (
) aus-
gewählt ist.
42
7. Verschieben Sie den Rahmen des projizierten Bildes mit der SELECT

-Taste wie im Beispiel ge-
zeigt.
4. Praktische Funktionen
10
.Drücken Sie die SELECT
- oder
-Taste, um [OK] hervorzuheben, drücken Sie anschließend die ENTER-
Taste.
Damit ist die Eckenkorrektur abgeschlossen.
Wenn Sie [Aufheben] auswählen, erscheint wieder der Einstellbildschirm (Schritt 3), ohne dass die Änderungen ge-
speichert werden.
Wenn Sie [Reset] auswählen, ist die Werkseinstellung wiederhergestellt.
Wenn Sie [Rückgängig] auswählen, verlassen Sie die Funktion, ohne dass die Änderungen gespeichert werden.
HINWEIS: Zum Zurücksetzen der 3D Reform-Korrekturwerte drücken Sie die 3D REFORM-Taste mindestens 2 Sekunden lang.
HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung stehen [Bildformat] und [Bildschirm] unter Umständen nicht zur Verfügung. Sollte
dies geschehen, setzen Sie bitte zuerst die 3D Reform-Daten zurück und nehmen Sie anschließend die einzelnen Einstellungen vor.
Wiederholen Sie dann die 3D Reform-Einstellung. Durch eine Änderung des [Bildformat] und/oder der [Bildschirm] -Einstellung
wird die [3D Reform]-Funktion möglicherweise auf ihren einstellbaren Bereich begrenzt.
Bildschirm
9. Wählen Sie mit der SELECT

-Taste ein anderes Symbol aus, das in die Richtung zeigt.
Wählen Sie im Eckenkorrektur-Einstellbildschirm [Verlassen] oder drücken Sie die EXIT-Taste auf der Fernbedie-
nung.
Der Bildschirm zur Bestätigung wird angezeigt.
Bildschirm
8. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Bildschirm
43
4. Praktische Funktionen
* Unter den nachfolgenden Bedingungen wird der maximale Winkel erreicht:
•Wenn die Standard-Linse verwendet wird
•Wenn die Linsenumschaltung auf die Mitte gestellt wird.
•Wenn die Linsenumschaltung verwendet wird und das Bild jedoch nicht in der Mitte des Bildschirms dargestellt
wird, wird der einstellbare Bereich erhöht oder verringert.
Das Bild wird als Breitbild projiziert (Zoom-Hebel)
Die Auflösung ist XGA
Eine höhere Auflösung als XGA verkleinert den einstellbaren Bereich.
Die einzelnen Menüpunkte sollten wie folgt eingestellt sein:
Bildformat ............... 4:3
Bildschirmtyp .......... 4:3
Horizontal und Vertikal werden separat eingestellt.
Eine Kombination beider Einstellungen verkleinert den einstellbaren Bereich.
HINWEIS:
Falls der Eckenkorrektur-Bildschirm nicht verfügbar (grau unterlegt) ist, halten Sie die 3D REFORM-Taste für mindestens 2
Sekunden gedrückt, um die aktuellen Korrekturdaten zurückzustellen. Dadurch wird die Eckenkorrektur-Funktion verfügbar.
Das Einschalten des Projektors führt zu einer Rückstellung der vorherigen Korrektur-Einstellwerte und korrigiert erneut die Ver-
zerrung, falls der Projektionswinkel seit der letzten Verwendung verändert wurde.
Wenn der Projektionswinkel dem der letzten Verwendung entspricht, werden die vorherigen Korrektur-Einstellwerte aus dem
Speicher aufgerufen.
HINWEIS: Bei Anwendung der 3D Reform-Funktion ist das Bild möglicherweise leicht verschwommen, da die Korrektur elektronisch
ausgeführt wird.
Die einstellbaren Bereiche für 3D Reform sind wie folgt:
Horizontal Vertikal
Eckenkorrektur Max. ca. +/– 35°
Trapez Max. ca. +/– 27°
Max. ca. +/– 40°
44
4. Praktische Funktionen
Erstellen von Freihandzeichnungen auf einem projizierten Bild
(ChalkBoard)
Die ChalkBoard-Funktion erlaubt Ihnen das Schreiben und Zeichnen auf einem projizierten Bild.
HINWEIS: Bei Auswahl einer anderen Quelle, wird die ChalkBoard-Funktion deaktiviert.
HINWEIS: Die ChalkBoard-Funktion steht nur bei Verwendung einer USB-Maus zur Verfügung.
Um die ChalkBoard-Werkzeugleiste anzeigen zu lassen, klicken Sie auf die mittlere Taste Ihrer Maus oder wählen Sie
[ChalkBoard] aus dem Menü aus.
Die Symbolleiste enthält die folgenden Symbole.
Ziehen .............. Zum Verschieben der Werkzeugleiste ziehen.
Stift .................. Mit der linken Maustaste anklicken und zum freihändigen Zeichnen von Linien ziehen.
Mit der linken
Maustaste oder rechten Maustaste auf das Bleistiftsymbol klicken, um die Bleistiftpalette mit vier verschie-
denen Strichstärken einzublenden, von denen Sie die gewünschte durch Klicken mit der linken Maustaste
auswählen können.
Farbe ................ Zum Auswählen einer Farbe für eine Linie. Mit der linken Maustaste anklicken, um die Farbpalette anzeigen
zu lassen, aus der Sie durch Klicken mit der linken Maustaste eine beliebige Farbe auswählen können.
Radierer ........... Mit der linken Maustaste anklicken und ziehen, um einen Teil einer Zeichnung zu löschen. Mit der linken
Maustaste oder rechten Maustaste auf das Radierersymbol klicken, um die Radiererpalette mit vier ver-
schiedenen Radierergrößen anzeigen zu lassen, von denen Sie die gewünschte durch Klicken mit der linken
Maustaste auswählen können.
Löschen ........... Mit der linken Maustaste anklicken, um die Zeichnung vollständig vom ChalkBoard-Bildschirm zu löschen.
Ausblenden ...... Durch Klicken mit der linken Maustaste wird die Werkzeugleiste ausgeblendet. Durch Klicken mit der rech-
ten Maustaste auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm wird die ChalkBoard-Symbolleiste wieder einge-
blendet.
Beenden ........... Löscht die gesamte Zeichnung und beendet die ChalkBoard-Funktion.

45
4. Praktische Funktionen
Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors
Die Zuweisung eines Schlüsselwortes verhindert die Verwendung des Projektors durch Unbefugte.
Erste Zuweisung eines Schlüsselwortes
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü wird gezeigt.
2. Drücken Sie zum Hervorheben des [Einrichten]-Untermenüs einmal die SELECT
-Taste, drücken Sie an-
schließend die ENTER-Taste.
Die Seiten-Registerkarte [Grundlegendes] wird hervorgehoben.
3. Drücken Sie zum Hervorheben der Seiten-Registerkarte [Sicherheit] zweimal die SELECT
-Taste.
46
4. Praktische Funktionen
4. Drücken Sie zum Hervorheben von [Sicherheit] viermal die SELECT
-Taste.
5. Drücken Sie zum Einblenden des Sicherheits-Bildschirmes die ENTER-Taste.
6. Drücken Sie zum Hervorheben des Schlüsselwort-Eingabefeldes zunächst einmal die SELECT
-Taste
und dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
47
4. Praktische Funktionen
7. Geben Sie über die Software-Tastatur ein alphanumerisches Schlüsselwort ein.
Führen Sie für die Eingabe von z. B. “1234” die nachfolgend aufgeführten Schritte 7-1 bis 7-4 aus.
HINWEIS:
Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort.
Das Schlüsselwort darf keine Leerstellen (SP) enthalten.
7-1. Heben Sie die Zahl "1" hervor und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Anzeige
” erscheint im Schlüsselwort-Eingabefeld.
7-2. Drücken Sie zum Hervorheben von “2” einmal die SELECT
-Taste und dann die ENTER-Taste.
Die Anzeige

” erscheint im Schlüsselwort-Eingabefeld.
7-3. Verfahren Sie zur Eingabe von "3" und "4" auf gleiche Weise wie in Schritt 7-2.
Die Anzeige

” erscheint im Schlüsselwort-Eingabefeld.
7-4. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] die SELECT
-Taste und dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird ausgeblendet.
8. Drücken Sie zum Hervorheben von [Inaktiv] einmal die SELECT
-Taste und dann zum Hervorheben von
[Aktiv] die SELECT
-Taste.
9. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] die SELECT
-Taste und dann die ENTER-Taste.
Daraufhin erscheint der Bestätigungsbildschirm.
10
.Drücken Sie zum Hervorheben von [Ja] die SELECT
-oder
-Taste und drücken Sie die ENTER-Taste.
Jetzt ist die Sicherheitsfunktion aktiviert.
HINWEIS: Eine PC-Karte kann als Schutzschlüssel verwendet werden. Sie können die Schlüsselwort-Eingabe überspringen, indem
Sie beim Einschalten des Projektors eine registrierte PC-Karte einsetzen. (
Seite 84)
48
4. Praktische Funktionen
So prüfen Sie, ob die Sicherheitsfunktion aktiviert ist
Durch kurzes Aus- und Wiedereinschalten des Projektors können Sie überprüfen, ob die Sicherheitsfunktion aktiviert
ist.
1. Drücken Sie die POWER (ON/STANDBY)-Taste.
Die [Strom Aus Bestätigung / Sind Sie sicher?] Meldung erscheint.
Drücken Sie die ENTER-Taste oder noch einmal die POWER (ON/STANDBY)- oder die POWER OFF-Taste.
Die Lampe schaltet sich aus und die POWER-Anzeige blinkt orange. Bitte warten Sie bis das Blinken der POWER-
Anzeige in ein stetiges Leuchten übergeht.
2. Drücken Sie den Hauptnetzschalter (POWER) in Off-Position (O), wenn die POWER-Anzeige stetig orange
leuchtet.
Der Projektor schaltet sich aus.
3. Drücken Sie den Hauptnetzschalter (POWER) in die On-Position (I).
Die POWER-Anzeige leuchtet orange. Der Projektor befindet sich im Standby-Zustand.
4. Halten Sie die POWER-Taste (ON/STANDBY) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein. Unten im Bildschirm wird die Meldung [Projektor gesperrt! Geben Sie Ihr Schlüssel-
wort ein.] eingeblendet.
5. Drücken Sie die MENU-Taste.
Der Schlüsselwort-Eingabebildschirm wird eingeblendet.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
7. Verfahren Sie zur Eingabe von "1234" auf gleiche Weise wie in den Schritten 1 bis 7 im Abschnitt "Erste
Zuweisung eines Schlüsselwortes" beschrieben.
Bei jeder Zahleneingabe erscheint ein "*" (Sternchen). Das Schlüsselwort erscheint in Form von Sternchen; das
tatsächliche Schlüsselwort bleibt also verborgen.
8. Heben Sie nach der Eingabe Ihres Schlüsselwortes [OK] hervor und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird ausgeblendet. Jetzt können Sie Ihren Projektor bedienen.
49
Deaktivieren von Sicherheit
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü wird eingeblendet.
HINWEIS: Gleich nachdem der Projektor eingeschaltet wurde und die Meldung "Projector is locked! Enter your keyword." unten
am Bildschirm angezeigt worden ist, wird durch Drücken der MENU-Taste das Schlüsselwort-Eingabefeld eingeblendet. Wenn
zu diesem Zeitpunkt die MENU-Taste gedrückt wird, erscheint das Menü.
2. Drücken Sie zum Hervorheben von [Einrichten] die SELECT
-Taste und dann die ENTER-Taste.
Die Seiten-Registerkarte [Grundlegendes] wird hervorgehoben.
3. Drücken Sie zum Hervorheben der Seiten-Registerkarte [Sicherheit] zweimal die SELECT
-Taste.
4. Drücken Sie zum Hervorheben von [Sicherheit] viermal die SELECT
-Taste und dann die ENTER-Taste.
Der Schlüsselwort-Eingabebildschirm wird eingeblendet.
4. Praktische Funktionen
5. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
6. Verfahren Sie zur Eingabe von "1234" auf gleiche Weise wie in den Schritten 1 bis 7 im Abschnitt "Erste
Zuweisung eines Schlüsselwortes" beschrieben.
Bei jeder Zahleneingabe erscheint ein "*" (Sternchen). Das Schlüsselwort erscheint in Form von Sternchen; das
tatsächliche Schlüsselwort bleibt also verborgen.
7. Heben Sie nach der Eingabe Ihres Schlüsselwortes [OK] hervor und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird ausgeblendet. Der Sicherheitsbildschirm wird eingeblendet.
8. Heben Sie [Aktiv] hervor und drücken Sie zum Hervorheben von [Inaktiv] die SELECT
-Taste.
9. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] die SELECT
-Taste und dann die ENTER-Taste.
Jetzt ist die Sicherheitsfunktion deaktiviert.
HINWEIS: Vergessen Sie nicht Ihr Schlüsselwort. Falls Sie Ihr Schlüsselwort doch einmal vergessen sollten, können Sie bei Nach-
weis des Eigentümerrechts bei NEC oder Ihrem Händler Ihren Freigabecode erfragen.
50
Betrieb mit einem HTTP-Browser
Überblick
Durch Anwendung von HTTP-Server-Funktionen können Sie den Projektor von einem Webbrowser aus bedienen,
ohne dass dafür eine spezielle Software installiert werden muss. Für den Webbrowser benötigen Sie “Microsoft Internet
Explorer 4.x” oder eine höhere Version. (Dieses Gerät verwendet “JavaScript” und “Cookies”, und der Browser muss
so eingestellt sein, dass er diese Funktion akzeptiert. Das Einstellverfahren kann je nach Browser-Version unter-
schiedlich sein. Beziehen Sie sich auf die Hilfe-Dateien und auf die anderen Informationen, die Ihrer Software beilie-
gen.)
Der Zugriff auf die HTTP-Server-Funktionen erfolgt durch Angabe von
http:// <IP-Adresse des Projektors> /index.html
im URL-Eingabefeld.
HINWEIS:
Die Display- oder Tastenreaktion kann verlangsamt werden oder die Bedienung wird je nach Einstellung Ihres Netzwerks mögli-
cherweise nicht akzeptiert. Sollte dies so sein, wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Administrator.
Der Projektor reagiert möglicherweise nicht, wenn dessen Tasten mehrmals hintereinander in schnellen Intervallen gedrückt wer-
den. Sollte dies so sein, warten Sie einen Moment und versuchen Sie es wieder. Wenn der Projektor immer noch nicht reagiert,
schalten Sie den Projektor aus und wieder ein.
•Verwenden Sie nicht die HTTP-Server-Funktionen und das PC Control Utility 3.0, das sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet.
Wenn beides gleichzeitig verwendet wird, könnte ein Anschlussfehler oder eine langsame Reaktion die Folge sein.
Vorbereitung vor der Anwendung
Führen Sie die Netzwerkanschlüsse Durch und richten Sie Ihren Projektor ein und überprüfen Sie, ob alles vollständig
ist, bevor der Browserbetrieb aktiviert wird. ( [LAN-Modus] auf Seite 89.)
Der Betrieb mit einem Browser, der einen Proxyserver verwendet, ist vielleicht nicht möglich, dies hängt vom Proxyserver-
Typ und dem Einstellverfahren ab. Obwohl der Typ des Proxyservers ein Faktor darstellt, ist es möglich, dass die
Punkte, die gegenwärtig eingestellt sind, nicht angezeigt werden, dies hängt von der Cache-Leistung ab, und der vom
Browser eingestellte Inhalt wird möglicherweise nicht im Betrieb reflektiert. Es ist empfehlenswert, dass kein Proxyserver
verwendet wird, solange dies vermeidbar ist.
Handhabung der Adresse für den Betrieb über einen Browser
Hinsichtlich der aktuellen Adresse, die als Adresse oder im URL-Feld eingeben wird, wenn der Betrieb des Projektors
über einen Browser erfolgt, kann der Host-Name so wie er ist verwendet werden, wenn der Host-Name mit der IP-
Adresse des Projektors von einem Netzwerk-Administrator im Domain-Namen-Server registriert wurde oder der Host-
Name in der “HOSTS”-Datei des verwendeten Computers eingestellt wurde.
Beispiel 1: Wenn der Host-Name des Projektors auf “pj.nec.co.jp” eingestellt wurde, wird
http://pj.nec.co.jp/index.html
als Adresse oder im URL-Eingabefeld angegeben.
Beispiel 2: Wenn die IP-Adresse des Projektors “192.168.73.1” lautet, erhalten Sie Zugriff auf
HTTP-Server-Funktion durch Angabe von
http://192.168.73.1/index.html
als Adresse oder im URL-Eingabefeld.
4. Praktische Funktionen
51
Struktur des HTTP-Servers
Power: Regelt die Stromversorgung des Projektors.
On ................... Strom wird eingeschaltet.
Off ................... Strom wird ausgeschaltet.
Volume: Regelt die Lautstärke des Projektors.
..................... Erhöht den Lautstärke-Einstellwert.
..................... Verringert den Lautstärke-Einstellwert.
Mute: Steuert die Ausblendfunktion des Projektors.
Picture On ....... Blendet Video aus.
Picture Off ....... Hebt die Ausblendung von Video auf.
Sound On ........ Blendet den Ton aus.
Sound Off ........ Hebt die Ausblendung des Tons auf.
OSD On .......... Blendet die Bildschirmanzeige aus.
OSD Off .......... Hebt die Ausblendung der Bildschirmanzeige auf.
All On .............. Blendet alle Video-, Audio- und Aktiv-Bildschirm-Anzeigefunktionen aus.
All Off .............. Hebt die Ausblendung aller Video-, Audio- und Bildschirm-Anzeigefunktionen auf.
Picture: Regelt die Videoeinstellung des Projektors.
Brightness ... Erhöht den Helligkeits-Einstellwert.
Brightness ... Verringert den Helligkeits-Einstellwert.
Contrast ...... Erhöht den Kontrast-Einstellwert.
Contrast ...... Verringert den Kontrast-Einstellwert.
Color ........... Erhöht den Farbe-Einstellwert.
Color ........... Verringert den Farbe-Einstellwert.
Farbton ........ Erhöht den Farbton-Einstellwert.
Farbton ........ Verringert den Farbton-Einstellwert.
Sharpness ... Erhöht den Bildschärfe-Einstellwert.
Sharpness ... Verringert den Bildschärfe-Einstellwert.
Die regelbaren Funktionen variieren je nach Signal, das am Projektor eingeht. ( Seite 74)
4. Praktische Funktionen
52
Source Select: Wechselt den Eingangsanschluss des Projektors.
Computer1 ...... Wechsel zum COMPUTER 1 IN-Anschluss.
Computer2 ...... Wechsel zum COMPUTER 2 IN-Anschluss.
Computer3 ...... Wechsel zum COMPUTER 3 IN-Anschluss.
Komponenten.. Wechselt zu den COMPONENT IN-Anschlüssen.
Video ............... Wechsel zum VIDEO IN-Anschluss.
S-Video ........... Wechsel zum S-VIDEO IN-Anschluss.
Viewer ............. Wechsel zu den Daten auf der PC-Karte oder auf dem USB-Speichergerät.
LAN ................. Wechsel zum LAN-Signal.
Projector Status: Zeigt den Zustand des Projektors an.
Refresh ....................... Aktualisiert die Anzeige der folgenden Bedingungen.
Lamp Life Remaining .. Zeigt die verbleibende Lebensdauer der Lampe in Prozent an.
Lamp Hours Used ....... Zeigt an, wie viele Stunden die Lampe in Betrieb gewesen ist.
Filter Hours Used ........ Zeigt an, wie viele Stunden der Filter in Betrieb gewesen ist.
Projector Hours Used . Zeigt an, wie viele Stunden der Projektor in Betrieb gewesen ist.
Error Status ................. Zeigt den Status der Fehler an, die während des Projektorbetriebs aufgetreten sind.
4. Praktische Funktionen
53
4. Praktische Funktionen
Mit dem Projektor einen am Netzwerk angeschlossenen Com-
puter bedienen (Desktop Control Utility 1.0)
Wenn die Software Desktop Control Utility 1.0 auf der beiliegenden Anwender-Supportware 3 CD-ROM auf dem
Computer installiert wird, kann dieser Computer mit Hilfe des Projektors über ein Netzwerk bedient werden.
Sagen wir, Sie wollen beispielsweise eine PowerPoint-Datei auf einem Computer in Ihrem Büro für eine Präsentation
in einem Meeting verwenden. Wenn der Computer im Büro über ein LAN am Projektor im Konferenzraum angeschlos-
sen ist, kann der Projektor bedient werden, um das Bild auf der Arbeitsoberfläche des Computers im Büro (Windows
2000 oder XP) zu projizieren und die PowerPoint-Datei während des Meetings anzuzeigen. Dadurch ist es nicht mehr
erforderlich, den Computer vom Büro in den Konferenzraum zu transportieren.
P
C
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
ON/STAND BY
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
E
LE
C
T
P
C
C
A
R
D
LA
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
ER
ON/STAND BY
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
Konferenzraum
Büro
Haftungsausschluss
Mit der Desktop Control Utility 1.0 können Sie einen Computer, der sich in einem anderen Raum befindet, mit einem
über ein Netzwerk angeschlossenen Projektor bedienen. Das bedeutet, dass Sie potentiellen Sicherheitsrisiken
ausgesetzt sein können, die einen Schaden durch unbefugten Zugriff oder illegale Verwendung verursachen könnten.
Wir empfehlen daher, dass Sie Maßnahmen ergreifen, um unbefugten Zugriff auf Ihre Daten oder Informationen durch
Dritte zu verhindern.
Wir übernehmen weder Haftung noch Verantwortung für einen Verlust oder für Schäden, die durch ein Informations-
leck oder Stromausfall verursacht werden.
HINWEIS: Klicken Sie im Windows-Betriebssystem auf [Control Panel]
[Power Options]
[System Standby]
[Never]. Da-
durch wird eine LAN-Verbindung unterbrochen, sobald der Computer in den Standby-Modus geschaltet wird.
HINWEIS: Für die Verwendung des Desktop Control Utility 1.0 müssen Sie eine USB-Maus am USB-Port des Projektors
anschließen.
54
4. Praktische Funktionen
Arbeitsschritte am Computer
1. Schließen Sie den Computer an das LAN an, und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor.
2. Installieren Sie Desktop Control Utility 1.0 auf dem Computer.
Für Hinweise, wie die Software installiert und bedient wird, siehe den “Benutzer-Supportware 3 Benutzer-
Leitfaden” (PDF), der auf der Benutzer-Supportware 3 CD-ROM enthalten ist.
3. Bereiten Sie die Dokumente vor, die in einem Meeting präsentiert werden sollen und speichern Sie diese
auf dem Computer.
4. Starten Sie Desktop Control Utility 1.0.
Das Start-Passwort-Fenster wird eingeblendet.
Fenster beim ersten Start Fenster nach Eingabe Ihres Start-Passwortes
5. Geben Sie das Start-Passwort ein und klicken Sie auf [OK].
Das [Current password]-Eingabefenster wird eingeblendet.
HINWEIS: [Current password] wird bei jedem Start des Desktop Control Utility 1.0 geändert.
6. Notieren Sie das Passwort.
7. Klicken Sie auf [OK].
Desktop Control Utility 1.0 startet.
Gehen Sie mit dem Passwort, das Sie im vorherigen Schritt [6] notiert haben, in den Raum, in dem der Projektor
installiert ist.
Wichtig:
Ihr Passwort wird bei jedem Start von Desktop Control Utility 1.0 ver-
langt.
Sollten Sie Ihr Passwort vergessen oder verlieren, installieren Sie das
Programm erneut.
55
4. Praktische Funktionen
Arbeitsschritte am Projektor – Anschluss an den Computer
1. Nehmen Sie die LAN-Einstellungen am Projektor vor.
Nehmen Sie die LAN-Einstellungen unter [Einrichten]
[Installation]
[LAN-Modus] im Menü vor. (
Seite 89)
2. Schließen Sie eine handelsübliche USB-Maus am Projektor an. (
Seite 38)
3. Klicken Sie mit der USB-Maus irgendwo auf den Bildschirm.
Das Menü wird eingeblendet.
4. Klicken Sie auf [Quelle] und danach auf [LAN].
Die Hilfemitteilung wird eingeblendet.
Die Mitteilung wird nur dann eingeblendet, wenn kein Passwort für das Desktop Control Utility 1.0
zugeordnet wurde.
5. Folgen Sie der Aufforderung, die MENU-Taste auf dem Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung
zu drücken.
Die Anschlussleiste erscheint unten links im Bildschirm.
6. Klicken Sie auf das Passworteingabe-Symbol .
7. Klicken Sie auf [Eingabe].
Das Passworteingabe-Fenster wird eingeblendet.
8. Klicken Sie auf .
Das Zeicheneingabe-Fenster wird eingeblendet. (
Seite 128)
56
9. Geben Sie das im vorherigen Schritt 6 unter “Arbeitsschritte am Computer” notierte Passwort ein.
10. Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf [OK].
Das Passworteingabe-Fenster wird ausgeblendet.
11. Klicken Sie auf das PC-Suche-Symbol
.
Das PC-Suche-Fenster wird eingeblendet.
12. Klicken Sie auf [OK].
Das Anschlussauswahl-Fenster wird eingeblendet.
Klicken Sie für die Suche anhand der IP-Adresse des angeschlossenen Computers im PC-Suche-Fenster
auf
, klicken Sie auf [Eingabe der IP-Addresse] und dann auf [OK].
13. Klicken Sie den Computer an, den Sie anschließen möchten, klicken Sie anschließend auf [OK].
Die Arbeitsoberfläche des angeschlossenen Computers erscheint.
HINWEIS: Sobald die Arbeitsoberfläche erscheint, wird das Menü nicht länger angezeigt, wenn mit der USB-Maus geklickt wird. Um
das Menü einzublenden, während die Arbeitsoberfläche angezeigt wird, drücken Sie die Taste am Projektor oder auf der
Fernbedienung.
Arbeitsschritte am Projektor – Bedienung der Arbeitsoberfläche
Eine am Projektor angeschlossene USB-Maus kann für die Bedienung der angezeigten Arbeitsoberfläche verwendet
werden.
Wenn die MENU-Taste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung gedrückt wird, während die Arbeitsoberfläche
angezeigt wird, erscheint unten links im Bildschirm eine Leiste mit zusätzlichen Arbeitsschritten.
4. Praktische Funktionen

57
Die folgenden Funktionen sind nur über die Tasten am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung verfügbar.
Verbindung trennen-Symbol Beendet die Kommunikation mit dem Computer.
Umschalt-Symbol .............. Wählen Sie dieses Symbol und drücken Sie die ENTER-Taste, um den Umschalttaste fest-
stellen-Modus zu aktivieren. Wählen Sie wieder dieses Symbol und drücken Sie die
ENTER-Taste, um den Umschalttaste-feststellen-Modus zu deaktivieren.
Strg-Symbol....................... Wählen Sie dieses Symbol und drücken Sie die ENTER-Taste, um den Strg-Taste-feststel-
len-Modus zu aktivieren. Wählen Sie wieder dieses Symbol und drücken Sie die ENTER-
Taste, um den Strg-Taste-feststellen-Modus zu deaktivieren.
Esc-Symbol ........................ Zum Ausführen des gleichen Befehls, wie beim Drücken der “Esc”-Taste auf dem Computer.
Benutzen Sie diesen Befehl zum Beispiel zum Beenden einer PowerPoint-Präsentation.
Arbeitsschritte am Projektor – Trennen der Verbindung
1. Drücken Sie auf die MENU-Taste, während die Arbeitsoberfläche angezeigt wird.
Die Leiste mit den zusätzlichen Arbeitsschritten erscheint unten links im Bildschirm.
2. Wählen Sie das Symbol Verbindung beenden und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Anschlussleiste erscheint unten links im Bildschirm.
Klicken Sie auf das PC-Suche-Symbol und wiederholen Sie die Schritte 12 und 13 auf der vorigen Seite, um
die Kommunikation wiederherzustellen.
HINWEIS: Eine Deaktivierung ist möglich, indem auf das Projektorsymbol und dann auf "Disconnect" in der Taskleiste geklickt
wird.
Arbeitsschritte am Projektor – Beenden des Arbeitsoberflächen-Betriebs
Beenden des Arbeitsoberflächen-Betriebs mit Hilfe der Taskleiste in Windows.
1. Klicken Sie auf das Projektor-Symbol in der Taskleiste, während die Arbeitsoberfläche angezeigt wird.
Das Pop-Up-Menü wird eingeblendet.
2. Klicken Sie auf [Exit].
Desktop Control Utility 1.0 wird beendet.
3. Klicken Sie auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm.
Die Anschlussleiste erscheint unten links im Bildschirm.
4. Klicken Sie noch einmal auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm.
Das Menü wird eingeblendet.
5. Klicken Sie auf [Quelle] und dann auf eine andere Quelle als [LAN].
Das Menü wird ausgeblendet.
4. Praktische Funktionen
58
5. Anwendung des Viewers
Nutzen Sie alle Vorteile der Viewer-Funktion
Ausstattungsmerkmale
Die Viewer-Funktion ermöglicht das Anzeigen von Dias, die in einer PC-Speicherkarte (in diesem Handbuch als PC-
Karte bezeichnet) oder einem USB-Speicher gespeichert sind. Selbst wenn kein Computer verfügbar ist, können
Präsentationen mit dem Projektor allein durchgeführt werden. Diese Funktion eignet sich sowohl zur Durchführung
von Präsentationen auf Meetings und im Büro als auch für die Wiedergabe von Bildern, die mit digitalen Kameras
aufgenommen wurden.
Einfache Handhabung
Präsentationen können einfach durch Einsetzen einer PC-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) sofort gestartet
werden.
Einfache Dia-Umschaltung
Fernbedienungsbetrieb
Springen zur Dia-Liste oder jedem beliebigen Dia
Einfaches Anwendungsprogramm (für Computer)
Ulead Photo Explorer 8.0SE Basic für Windows XP/Windows 2000.
Dias können durch Einfangen gegenwärtig angezeigter Bilder erstellt werden.
Kontrollschirm zum Anzeigen von Dia-Listen und zur Editierung
* Microsoft, Windows und PowerPoint sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
TIPP:
Um den Viewer verwenden zu können, müssen Sie zunächst auf Ihrem PC Präsentationsmaterialien erstellen (JPEG-, BMP-,
GIF*
1
-
, PNG*
1
-
, Index*
2
-Dateien).
Siehe für die Erstellung der Präsentationsmaterialien mit Hilfe von Ulead Photo Explorer 8.0 die im Lieferumfang enthaltene "NEC
Anwender-Supportware 3 Bedienungsanleitung" oder die Online-Hilfe im Ulead Photo Explorer 8.0.
*
1
Das PNG- und GIF-Format unterstützten nur Non-Interlaced-Bilder.
*
2
Die “Index”-Datei ist eine Datei, die mit Ulead Photo Explorer 8.0 erstellt wird, ein Programm, das im Lieferumgang der NEC
Anwender-Supportware CD-ROM enthalten ist.
Siehe die im Lieferumfang enthaltene “NEC Anwender-Supportware 3 Bedienungsanleitung” zum Installieren von Ulead Photo
Explorer 8.0 auf Ihrem Computer.
HINWEIS:
•Verwenden Sie im Handel erhältliche USB-Speichergeräte.
In den PC-Kartenschlitz können nur PC-Karten des Typs PCMCIA Typ II eingesetzt werden.
Einige USB-Speichergeräte (gewisse Hersteller) funktionieren möglicherweise nicht. Besuchen Sie unsere Website für verfügbare
USB-Speichergeräte: http://www.nec-pj.com
Der Projektor unterstützt keine NTFS-formatierten Flash-Speicherkarten oder USB-Speichergeräte.
Verwenden Sie ausschließlich Flash-Speicherkarten oder USB-Speichergeräte, die mit dem FAT32-, FAT16- oder FAT-Dateisystem
formatiert sind.
Beziehen Sie sich für die Formatierung Ihrer Flash-Speicherkarte oder Ihres USB-Speichergerätes in Ihrem Computer auf das
Dokument oder die Hilfedatei, das/die in Ihrem Windows-Betriebssystem enthalten ist.
59
Daten auf einer PC-Karte oder einem USB-Speichergerät spei-
chern
Es gibt zwei Möglichkeiten, wie Sie Ihre Daten auf einer PC-Karte oder einem USB-Speichergerät speichern können.
Anwendung von Ulead Photo Explorer 8.0
Installieren Sie Ulead Photo Explorer 8.0 von Ihrer Anwender-Supportware 3 CD-ROM auf Ihrem Computer. Verwen-
den Sie Ulead Photo Explorer 8.0, um PowerPoint-Dateien oder Grafikdaten auf Ihrem Computer zu erstellen, und
speichern Sie die Dateien auf einer PC-Karte oder einem USB-Speichergerät.
Die mit Ulead Photo Explorer 8.0 erstellten Dateien sind im Index-Format.
Siehe für weitere Einzelheiten zu Ulead Photo Explorer 8.0 die mitgelieferte “Setup-Anleitung für verdrahtetes und
drahtloses Netzwerk”, “Grundbetriebsanleitung (PDF)” auf der Anwender-Supportware 3 CD-ROM und die Hilfe-Datei
von Ulead Photo Explorer 8.0.
Mit Windows Explorer Dateien speichern
Unterstützte Formate für den Viewer sind JPEG, BMP, PNG, GIF und Index.
5. Anwendung des Viewers
60
5. Anwendung des Viewers
Bedienung der Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe)
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie mit dem Projektor Dias zeigen können, die mit Hilfe der Viewer-Funktion erstellt
worden sind. Dias können auch direkt von mit dem Projektor projizierten Bildern erstellt werden.
Dia-Projektion (Viewer)
Vorbereitung: Speichern Sie JPEG- oder BMP-Dateien (JPEG, BMP, Non-Interlaced-GIF- oder Non-Interlaced-PNG-
Dateien) auf einer in Ihren PC eingesetzten PC-Karte oder in einem USB-Speicher.
Drücken Sie zum Starten des Viewer die SOURCE-Taste auf dem Projektorgehäuse, um [Viewer] auszuwählen. (
Seite 26)
Der Viewer-Bildschirm wird eingeblendet. (Ein werkseitig gespeichertes Dia wird angezeigt.)
Sie können mit der VIEWER-Taste auf der Fernbedienung [Viewer] auswählen.
Verwendung des Viewer-Menüs
1. Setzen Sie eine PC-Karte in den PC-Kartenschlitz oder den USB-Speicher in den USB-Port des Projektors
ein.
2. Drücken Sie die VIEWER-Taste auf der Fernbedienung oder wählen Sie [Viewer] aus der Quellen-Liste aus.
Es wird ein auf der PC-Karte oder im USB-Speicher gespeichertes Bild angezeigt.
3. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Viewer-Menü einzublenden.
Das Viewer-Menü erscheint, wenn Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse drük-
ken.
Das Viewer-Menü beinhaltet die nachfolgenden Befehle:
Wiedergabe ....... Startet die Wiedergabe automatisch oder manuell, dies hängt von der Einstellung in den Optionen ab. Das
ermöglicht Ihnen das Vorrücken zum nächsten Dia, wenn [Manuelle] in [Wiedergabemodus] ausgewählt
worden ist.
Stopp................. Dies ermöglicht das Beenden der Auto-Wiedergabe während der Wiedergabe sowie die Fortsetzung der
Wiedergabe vom ausgewählten Dia, wenn [Auto] im [Wiedergabemodus] ausgewählt worden ist.
Thumbnails........ Zeigt eine Thumbnails-Liste der Grafikdateien an, die auf der im Projektor eingesetzten PC-Karte oder im
USB-Speicher gespeichert sind.
Logo .................. Ersetzt das Standard-Hintergrundlogo mit einem anderen Logo im JPEG-, BMP-, Non-Interlaced-GIF- oder
Non-Interlaced-PNG-Format.
Optionen ............ Zeigt die Viewer-Einstelloptionen an.
4. Wählen Sie [Wiedergabe] und drücken Sie dann die ENTER-Taste, um entweder das erste Dia zu zeigen
oder die automatische Dia-Wiedergabe zu starten.
61
5. Anwendung des Viewers
0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg
3 Dateien
Slot 1
RECYCLED
PICTURE
1/3 0000.jpg 60KB 08/21/2005 06/29 263KB
auswahl : ENTER
?
Hervorheben ............................ Zeigt den ausgewählten Ordner oder das ausgewählte Laufwerk an.
Ordner-Liste ............................ Zeigt die auf der PC-Karte oder im USB-Speicher vorhandenen Ordner an.
Informationen .......................... Zeigt die Informationen der ausgewählten Datei oder des ausgewählten Ordners an.
Ordner: Ordnername, Erstellungsdatum (Monat/Tag/Jahr), Erstellungszeit (Stunde/Minute).
Datei: Dia-Anzahl/Anzahl anzeigbarer Dias in einem Ordner, Dateiname, Erstellungsdatum (Monat/
Tag/Jahr), Erstellungszeit (Stunde/Minute), Dateigröße.
Anzahl der Dateien ................... Zeigt die Anzahl der anzeigbaren Dias im ausgewählten Ordner an. Maximal können in einem Ver-
zeichnis etwa 250 Bilder als Dias erkannt werden.
Name des Thumbnails/der Datei
........ Zeigt die im Ordner vorhandenen Thumbnails und Namen an.
Cursor ..................................... Zeigt das ausgewählte Dia an.
Bildlaufleiste ............................ Zum Anzeigen von Ordnern oder Dateien, die nicht im Fenster sichtbar sind.
Viewer-Fenster-Elemente
Hervorheben
Ordner-Liste
Information
Anzahl der Dateien
Name der Thumbnails / Datei
Bildlaufleiste
Cursor (orange)
62
5. Anwendung des Viewers
Einstelloptionen für den Viewer
Wiedergabe-Modus:
Manuell ................. Ein Dia wird manuell wiedergegeben, wenn die Viewer-Quelle ausgewählt worden ist.
Auto ...................... Die Dias werden automatisch wiedergegeben, wenn die Viewer-Quelle ausgewählt worden ist.
Intervall:
Legt die Intervallzeit zwischen 5 und 300 Sekunden fest.
Start:
Legt fest, welches Startmenü nach auswählen der Viewer-Quelle angezeigt werden soll.
Thumbnails anzeigen:
Beim Auswählen der Viewer-Quelle wird eine Thumbnails-Liste der auf der PC-Karte oder im USB-Speicher ge-
speicherten Grafikdateien angezeigt, wenn [Aktiv] ausgewählt ist.
0000.jpg 0001.bmp 0002.jpg
3 Dateien
Slot 1
RECYCLED
PICTURE
1/3 0000.jpg 60KB
auswahl : ENTER Ordner : EXIT
?
08/21/2005 06/29 263KB
0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg
3 Dateien
Slot 1
RECYCLED
PICTURE
1/3 0000.jpg 60KB
auswahl : ENTER
?
Ordner :
EXIT
08/21/2005 06/29 263KB
[Inaktiv]
[Aktiv]
Sortieren:
Ordnet die Dias oder Thumbnails nach Namen, Erweiterung, Datum und Größe neu an.
HINWEIS: Diese Einstellung ist für die folgenden Ordner nicht verfügbar:
*Für Ordner, die unter Verwendung der "Output Viewer"-Funktion von Ulead Photo Explorer 8.0 oder unter Verwendung des
Viewer PPT Converter 3.0 erstellt wurden.
OK/Aufheben:
Wählen Sie zum Schließen des Optionen-Menüs [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Wählen Sie zum Schließen des Optionen-Menüs ohne Speichern der Änderungen [Aufheben] und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
63
Beenden des Viewer
Wechseln Sie zu einem anderen Eingang, wie z. B. Computer 1, Computer 2, Computer 3, Komponenten, Video, S-
Video oder LAN, um den Viewer zu beenden.
* Es gibt zwei Wege, um zu einem anderen Eingang zu wechseln:
* Drücken Sie die COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO oder LAN-
Taste auf der Fernbedienung.
* Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Viewer-Menü anzeigen zu lassen. Drücken Sie
noch einmal die MENU-Taste, um das Hauptmenü anzeigen zu lassen, und wählen Sie den Eingang aus dem
[Quelle]-Untermenü aus.
Mit dieser Funktion können Sie direkt auf ein Dia umschalten, wenn das Bild eines Videorekorders oder Computers
projiziert wird.
Beispiel: Bei der Durchführung einer Präsentation, die teils aus Dias und teils aus bewegten Bildern von einem
Videorekorder o.ä. besteht, ist es möglich, mit der VIEWER-Taste von einem Viewer-Dia auf das Videobild und dann
wieder auf das Viewer-Dia umzuschalten.
HINWEIS: Beim Umschalten von der aktuellen Viewer-Quelle auf eine andere Quelle bleibt das aktuelle Dia erhalten. Wenn Sie
danach erneut auf Viewer umschalten, sehen Sie wieder das Dia.
Anzeige von digitalen Bildern
Digitale Bilder können mit dem Viewer wiedergegeben werden, wenn die nachfolgend aufgeführten Bedingungen
erfüllt sind:
• Wenn die Bilder auf einer MS-DOS-formatierten PC-Karte gespeichert sind.
• Wenn die Bilder in einem vom Viewer unterstützten Format gespeichert sind. Mit dem Viewer kann in den Verzeich-
nissen nach Bildern gesucht werden, und Bilder im Format JPEG, BMP, Non-Interlaced-GIF oder Non-Interlaced-
PNG werden als Dias erkannt.
HINWEIS: Maximal können in einem Verzeichnis etwa 250 Bilder als Dias erkannt werden.
5. Anwendung des Viewers
64
5. Anwendung des Viewers
Änderung des Hintergrund-Logos
Mit Hilfe der Viewer-Funktion können Sie den Standard-Hintergrund ändern.
HINWEIS: Die Datei darf höchstens 256 KB groß sein. Andere Dateiformate als JPEG, BMP, Non-Interlaced-GIF oder Non-Interlaced-
PNG stehen nicht zur Verfügung.
Vorbereitung: Speichern Sie JPEG- oder BMP-Dateien (JPEG, BMP, Non-Interlaced-GIF- oder Non-Interlaced-PNG-
Dateien) auf einer in Ihren PC eingesetzten PC-Karte oder in einem USB-Speicher.
1. Drücken Sie zum Anzeigen eines Bildes die VIEWER-Taste auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Viewer-Menü einzublenden.
0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg
3 Dateien
Slot 1
RECYCLED
PICTURE
1/3 0000.jpg 60KB
auswahl : ENTER
?
Ordner :
EXIT
08/21/2005 06/29 263KB
3. Wählen Sie mit der
-Taste [Thumbnails] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Der Thumbnails-Bildschirm wird eingeblendet.
HINWEIS: Um anstelle des Thumbnails-Bildschirmes (rechte Fensterseite) den Verzeichnisbaum (linke Fensterseite) hervorzuhe-
ben, drücken Sie die EXIT-Taste. Um den Thumbnails-Bildschirm erneut hervorzuheben, drücken Sie die ENTER-Taste.
4. Wählen Sie mit der

-Taste eine Datei (ein Dia) als Hintergrund-Logo aus.
5. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Viewer-Menü einzublenden.
6. Wählen Sie mit der
-Taste [Logo] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird eingeblendet.
7. Wählen Sie mit der
-Taste [Ja] und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Die Änderung des Hintergrund-
Logos ist damit abgeschlossen.
*Wenn Sie den Hintergrund einmal geändert haben, können Sie das alte Logo selbst mit Hilfe von [Reset] nicht mehr als Hinter-
grund-Logo verwenden. Um das NEC-Logo wieder als Hintergrund-Logo zu verwenden, wiederholen Sie die oben beschriebe-
nen Schritte. Die NEC-Logo-Datei befindet sich auf der beiliegenden Anwender-Supportware 3 CD-ROM (/Logo/NEC_BB_X.JPG).
65
Verwendung der Menüs
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindli-
che MENU-Taste.
HINWEIS: Die Befehle wie

, ENTER, EXIT in der grauen Leiste zeigen verfügbare Tasten für den Betrieb an.
2. Drücken Sie die SELECT

-Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das Unterme-
nü einzublenden.
3. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um den obersten Menü-
punkt auf der ersten Registerkarte hervorzuheben.
4. Wählen Sie mit der sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindlichen SELECT

-Taste
die Option aus, die Sie einstellen oder eingeben möchten.
Mit den SELECT

-Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse können Sie die gewünschte
Registerkarte auswählen.
HINWEIS: Sie können nur dann eine Registerkarte auswählen, wenn die Registerkartenfarbe orange ist.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um das Untermenü-Fen-
ster einzublenden.
6. Stellen Sie mit den sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindlichen SELECT

-
Tasten einen Wert ein oder schalten Sie die ausgewählte Option ein oder aus.
Die Einstellungen bleiben bis zur nächsten Einstellung gespeichert.
7. Wiederholen Sie die Schritte 2 - 6, um weitere Menüpunkte einzustellen, oder drücken Sie die EXIT-Taste
auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um die Menü-Anzeige auszuschalten.
HINWEIS: Wenn ein Menü oder eine Meldung angezeigt wird, können die Informationen einiger Zeilen, abhängig vom Signal und
den Einstellungen, verloren gehen.
Hauptmenü
Untermenü-Fenster
Gegenwärtig
verfügbare Tasten
Untermenü
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
66
Menübaum
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Grundmenü-Punkte werden im
schattierten Bereich angezeigt.
Werkseinstellungen werden im grau
schattierten Bereich angezeigt.
Menü Optionen
Quelle Computer 1, Computer 2, Computer 3, Komponenten, Video, S-Video, Viewer, LAN, Eingabeliste
Einstellen Bild Modus Standard, Professionell
Voreinstellung 1 bis 6
Einzelheiten-Einstellung
Allgemeines Referenz
Hell. hoch, Präsentation, Video, Film, Grafik, sRGB
Gammakorrektur
Dynamisch, Natürlich, Schwarz-Detail
Farbtemperatur
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500
Weißabgleich Helligkeit RGB, Kontrast RGB
Farbkorrektur Rot, Grün, Blau, Gelb, Magenta,
Cyan
Helligkeit
Kontrast Manuell, Auto
Bildschärfe
Farbe
Farbton
Reset
Bild-Optionen Takt
Phase
Horizontal-Position
Vertikal-Position
Austastung Oben, Unten, Links, Rechts
Übertastung 0%, 5%, 10%
Bildformat 4:3 4:3, Letterbox, Breitbild-Bildschirm, Ausschnitt
16:9 4:3 Fenster, Letterbox, Breitbild-Bildschirm, 4:3 Füllen
Video 3D-Y/C- Trennung Inaktiv, Aktiv
Vertikal-Steigerung Inaktiv, 1, 2, 3
Verknüpfung trennen Inaktiv, Aktiv: Standbild, Normal, Film
Telecine Inaktiv, Aktiv: 2-2/2-3 Auto, 2-2 Ein, 2-3 Ein
Kontraststeigerung Inaktiv, Aktiv, Aufteilungs, Einstellen
Ton Lautstärke, Tiefen, Höhen, Balance, 3D-Surround (Inaktiv, Aktiv)
Einrichten Grundlegendes Trapez Horizontal, Vertikal
Eckenkorrektur
Wandfarbe Inaktiv, Schwarztafel, Schwarztafel (Grau), Hellgelb, Hellgrün, Hellblau, Himmelblau,
Hellrosa, Pink
Lampenbetriebsart Normal, Eco
Menümodus Grundmenü, Erweitertes Menü
Sprache English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Svenska, Suomi, Norsk,
Nederlands, Türkçe, Polski, , , Magyar, Português,
Cestina
, , Dansk, , ,
Menü Farbauswahl Farbe 1 bis 5, Monochrom
Anzeige-Auswahl Quelle: Aktiv, Inaktiv / Meldung: Aktiv, Inaktiv / Zeit: Aktiv, Inaktiv
Anzeigezeit Manuell, Auto 5 sek., Auto 15 sek., Auto 45 sek.
Hintergrund Blau, Schwarz, Logo
Sicherheit Bedienfeld-Sperre Inaktiv, Aktiv
Menüsperre Inaktiv, Aktiv
Logosperre Inaktiv, Aktiv
Sicherheit Inaktiv, Aktiv, Schlüsselwort, Benutzen Sie den Schutzschlüssel, Laufwerk, Lesen,
Registrieren, Löschen
PJLink Inaktiv, Aktiv
Paßwort
67
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Menü Optionen
Einrichten Installation Ausrichtung Frontprojektion, Deckenrückprojektion, Rückprojektion, Deckenfrontprojektion
Bildschirm Bildshirmtyp: 4:3, 16:9 / Position
LAN-Modus Eingebaut Profile: Profile 1, Profile 2
DHCP: Aktiv, Inaktiv
IP-Addresse
Subnet-Maske
Gateway
DNS-Konfiguration
Wiederanschließen
PC-Karte Profile: Einfacher Anschluss, Profile 1, Profile 2
DHCP: Aktiv, Inaktiv
IP-Addresse
Subnet-Maske
Gateway
DNS-Konfiguration
Erweitert:
Netzwerktyp: Seitenübersicht, SSID, Mode, Kanal
WEP: WEP, Schlüssel-Auswahl, Schlüssel 1-4
Wiederanschließen
Domain Host-Name
Domain-Name
Mail Alert Mail: Aktiv, Inaktiv
Sender's Address
SMTP Server Name
Recipient's Address 1-3
Test Mail
Projektorname
Übertragungsrate 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps
Voreinst. Datum, Zeit
Datum: Monat / Tag / Jahr, Uhrzeit: (H / M)
Fernbedienungssensor Vorne / Hinten, Vorne, Hinten
Optionen Auto-Einstellung Inaktiv, Normal, Fein
Auto Start Inaktiv, Aktiv
Strom-Management Inaktiv, 0:05, 0:10, 0:20, 0:30
Gebläsemodus Auto, Hoch
Wahl der Standardquelle Letzte, Auto, Auswahl (Computer 1, Computer 2, Computer 3,
Komponenten, Video, S-Video, Viewer, LAN)
Signalauswahl Computer 1 RGB/Komponenten, RGB, Componet, Scart
Computer 2 RGB/Komponenten, RGB, Componet
Komponenten Komponenten, Video
Farbsystem Komponenten (Video), Video, S-Video
S-Video-Betriebsauswahl Inaktiv, S2
OUT-Anschluss Letzte, Computer 1, Computer 2, Komponenten
Werkzeuge ChalkBoard
Ausschalt-Timer Inaktiv, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
Programm-Timer
Maus Maus-Zeiger: Zeiger 1 bis Zeiger 9 / Taste: Rechtshänder, Linkshänder
Empfindlichkeit: Schnell, Mittel, Langsam
Information
Verwendungsdauer
Verbl. Lampenbetr. -Dauer, Verstr. Lampenbetr. -Std., Verstr. Filterbetr. -Std., Verstr. Proj. -Betr. -Std.
Quelle Seite 1 Eingangsanschluss, Signaltyp, Videotyp, Quellenbezeichnung, Eingangsnummer
Quelle Seite 2 Horizontale Frequenz, Vertikale Frequenz, Synch.-Typ, Synch.-Polarität, Scan-Typ
LAN Eingebaut IP-Addresse, Subnet-Maske, Gateway, MAC-Addresse
LAN PC-Karte IP-Addresse, Subnet-Maske, Gateway, MAC-Addresse
LAN kabellos SSID, Modus, WEP, Kanal, Signalpegel
Version Model, Seriennummer, Firmware, Data
Reset Aktuelles Signal, Alle Daten, Alle Daten (Einschl. Eingabeliste), Lampenbetriebsstunden löschen, Filter-
betriebsstunden löschen
68
Menü-Elemente
Bildlaufleiste
Volles Dreieck
Hervorheben
Registerkarte
Optionsschaltfeld
Kontrollkästchen
Löschtaste
OK-Taste
Menüfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente:
Hervorheben ......... Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an.
Volles Dreieck ....... Zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind. Ein hervorgehobenes Dreieck zeigt an, dass
die Option aktiviert ist.
Registerkarte ......... Zeigt eine Gruppe von Funktionen in einem Dialogfeld an. Das Auswählen (Anklicken) einer beliebigen Register-
karte bringt deren Seite nach vorn.
Optionsschaltfeld .. Mit dieser runden Schaltfläche wird die entsprechende Option im Dialogfeld ausgewählt.
Kontrollkästchen ... Markieren Sie das Kästchen mit einem Kontrollzeichen, um diese Option zu aktivieren.
Bildlaufleiste .......... Zeigt die Einstellung und Einstellrichtung an.
OK-Taste................ Drücken Sie diese Taste zum Bestätigung Ihrer Einstellung. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
Löschen-Taste ....... Drücken Sie diese Taste, um Ihre Einstellung zu löschen. Sie kehren zum vorherigen Menü zurück.
Schließen-Taste ..... Anklicken, um das Fenster and Speichern der Änderungen zu schließen. (Nur USB-Maus)
Hilfe-Taste ............. Zeigt an, dass für diese Funktion Hilfestellungen zur Verfügung stehen (nur USB-Maus). Drücken Sie die
HELP-Taste auf der Fernbedienung, um die Hilfestellungen einzublenden.
Hilfe-Taste
Schließen-Taste
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
69
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Menü-Beschreibungen & Funktionen [Quelle]
Computer 1 und 2
Wählt den am COMPUTER 1- oder COMPUTER 2-Eingangsanschluss-Signal angeschlossenen Computer aus.
HINWEIS: Ein optionales Komponentenkabel (Komponenten-V- oder ADP-CV1-Kabel) ist für ein Komponentensignal erforderlich.
Computer 3 (RGB Digital)
Wählt den am COMPUTER 3-Anschluss (DVI-D) angeschlossen Computer aus.
Komponenten
Wählt den am COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) angeschlossenen Computer aus.
Video
Wählt aus, was an Ihrem Videoeingang angeschlossen ist - Videorekorder, LaserDisc-Player, DVD-Player oder
Dokumentenkamera.
S-Video
Wählt aus, was an Ihrem S-Video-Eingang angeschlossen ist - Videorekorder, DVD-Player oder LaserDisc-Player.
HINWEIS: Ein Rahmen kann für kurze Zeit einfrieren, wenn ein Video einer Video- oder S-Videoquelle im Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Modus abgespielt wird.
Viewer
Diese Funktion ermöglicht die Erstellung von Präsentationen mit Hilfe einer PC-Karte, die eingefangene Bilder und
Dias enthält, die mit dem exklusiven Programm für NEC Ulead Photo Explorer 8.0, das sich auf der CD-ROM befin-
det, erstellt wurden. Siehe die beiliegende Setup-Anleitung für NEC Verdrahtetes und drahtloses Netzwerk für das
Installieren von Ulead Photo Explorer 8.0 für NEC.
Siehe Seite 60 für die Anzeige von Dias.
LAN
Wählt ein Signal vom LAN-Port (RJ-45) oder von der im Kartenschlitz des Projektors eingesetzten optionalen drahtlo-
sen LAN-Karte von NEC.
70
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Eingabeliste]
Wählen Sie das Signal mit den SELECT  -Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse aus und
drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um den [Eingabe-Editierbefehl]-
Bildschirm einzublenden.
Eingabe des gegenwärtig projizierten Signals in die Eingabeliste
1. Lassen Sie sich die Eingabeliste anzeigen.
2. Wählen Sie mit der SELECT-
oder
-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse eine belie-
bige Zahl aus und drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um den
[Eingabe-Editierbefehl]-Bildschirm einzublenden.
3. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste [Speichern] aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Anwendung der [Eingabeliste]
Alle am gegenwärtig angezeigten Bild vorgenommenen Einstellungen werden automatisch in der [Eingabeliste]
registriert. Das registrierte Signal kann jederzeit aus der [Eingabeliste] geladen werden.
HINWEIS: Es können bis zu 100 Voreinstellungen - mit Ausnahme der Bild-Einstellungen - registriert werden.
71
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Eingabe-Editierbefehl]
Auf der [Eingabeliste] können Signale editiert werden.
Laden ........................Ermöglicht Ihnen die Auswahl eines Signals aus der Liste.
Speichern ..................Ermöglicht Ihnen das Speichern des gegenwärtig projizierten Signals.
Ausschneiden ............Ermöglicht Ihnen, ein ausgewähltes Signal aus der Liste zu entfernen und im “ClipBoard” des Projektors abzulegen.
Kopieren ....................Ermöglicht Ihnen, ein ausgewähltes Signal aus der Liste zu kopieren und im “ClipBoard” des Projektors abzulegen.
Einfügen .................... Ermöglicht Ihnen das Einfügen des im “ClipBoard” abgelegten Signals in eine andere Zeile der Liste.
Bearbeiten ................. Ermöglicht Ihnen die Änderung von Quellenbezeichnungen.
Quellenbezeichnung:
Geben Sie eine Signalbezeichnung ein. Die Signalbezeichnung kann aus bis zu 18 alphanumerischen Zeichen bestehen.
Eingangsanschluss:
Ändern Sie den Eingangsanschluss.
Sperren:
Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass das ausgewählte Signal bei der Ausführung von "Alles löschen" nicht gelöscht
werden kann. Nach der Ausführung von [Lock] können die Änderungen nicht gespeichert werden.
Überspringen:
Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass das ausgewählte Signal während der Auto-Suche übersprungen wird.
Wählen Sie nach Beendigung der Einstellung zunächst OK und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie zum Beenden ohne
Speicherung der Einstellung Aufheben. Wählen Sie [Source Name] und drücken Sie ENTER, um das Quellenbezeichnung-
Editier-Fenster einzublenden. In diesem Fenster können Sie die Quellenbezeichnung ändern. Drücken Sie zum Einblenden
der Software-Tastatur, über die Sie alphanumerische Zeichen eingeben können . Beziehen Sie sich bezüglich der Tasten-
funktionen der Software-Tastatur auf Seite 128.
Alles löschen ............. Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Löschen aller in der Eingabeliste registrierten Signale.
Die nachfolgenden Tasten stehen für die gegenwärtig projizierten Signale nicht zur Verfügung:
1) Die Ausschneiden- und Einfügen-Tasten (Cut und Paste) auf dem [Eingabe-Editierbefehl]-Bildschirm
2) Die Eingangsanschluss-Taste Input Terminal auf dem [Eingabeliste]-Bildschirm
HINWEIS: Wenn alle Signale in der [Eingabeliste] gelöscht sind, wird auch das gegenwärtig projizierte Signal - mit Ausnahme der
gesperrten Signale - gelöscht.
72
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einstellen]
[Bild]
[Modus]
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, wie die Einstellungen für [Einzelheiten-Einstellung] von [Voreinstellung] für
die einzelnen Eingänge gespeichert werden sollen.
Standard : Speichert die Einstellungen der einzelnen Punkte von [Voreinstellung] (Voreinstellung 1 bis 6)
Professionell : Speichert alle Einstellungen von [Bild] für die einzelnen Eingänge.
[Voreinstellung]
Diese Option ermöglicht es Ihnen, einen neutralen Farbton für Gelb, Cyan oder Magenta einzustellen. Es stehen 6 für
die verschiedenen Bildarten optimierte Werkseinstellungen zur Verfügung. Sie können aber auch Benutzer definierte
Eingaben machen.
73
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Einzelheiten-Einstellung]
Diese Option versorgt Sie mit drei Seiten von Menüs, die detailliertere Einstellungen enthalten.
[Allgemeines]
Auswahl der Referenz-Einstellung [Referenz]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Verwendung der Farbkorrektur oder der Gammawerte als Referenzdaten, um
die verschiedenen Bildarten zu optimieren. Sie können eine der folgenden 6 Einstellungen wählen.
Hell. hoch .......... Wird für die Verwendung in hell beleuchteten Räumen empfohlen.
Präsentation ...... Wird zum Erstellen einer Präsentation mit Hilfe einer PowerPoint-Datei empfohlen.
Video ................. Wird für herkömmliche Bilder wie z.B. Fernsehbilder empfohlen.
Film ................... Wird für Filme empfohlen.
Grafik................. Wird für Grafiken empfohlen.
sRGB ................. Standard-Farbwerte.
Auswahl des Gammakorrektur-Modus [Gammakorrektur]
Die einzelnen Modi werden empfohlen für:
Dynamisch ........ Erstellt ein Bild mit hohen Kontrasten.
Natürlich ............ Natürliche Reproduktion des Bildes.
Schwarz-Detail .. Verstärkt die Details in den dunklen Bildteilen.
Einstellung der Farbtemperatur [Farbtemperatur]
Diese Funktion stellt die Farbtemperatur mit Hilfe der Bildlaufleiste ein.
Erhöhen Sie die Farbtemperatur für ein blaueres Weiß; verringern Sie sie für ein roteres Weiß.
HINWEIS:
•Wenn [Präsentation] oder [Hell. hoch] in [Referenz] ausgewählt worden ist, steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
* Wenn die [Weißabgleich]-Einstellungen geändert worden sind, spiegelt der Farbtemperaturwert nicht die tatsächliche Tempe-
ratur wieder.
[Weißabgleich]
Einstellung des Weißabgleichs [Weißabgleich]
Mit diesen Tasten können Sie den Weißabgleich einstellen. Die Einstellung der Helligkeit für jede einzelne Farbe
(RGB) dient der Einstellung des Bildschirm-Schwarzpegels. Die Einstellung des Kontrastes für jede einzelne Far-
be (RGB) dient der Einstellung des Bildschirm-Weißpegels.
[Farbkorrektur]
Auswahl der Farbkorrektur [Farbkorrektur]
Stellt die Farben Rot, Grün, Blau, Gelb, Magenta und Cyan unabhängig voneinander ein, um den Farbton auf dem
gesamten Bildschirm zu korrigieren.
74
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Helligkeit]
Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein.
[Kontrast]
Stellt die Intensität des Bildes entsprechend dem eingehenden Signal ein.
Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: Manuell und Auto.
HINWEIS: Die autom. Kontrastfunktion funktioniert allerdings nicht, wenn das Menü oder eine Meldung angezeigt wird.
[Bildschärfe]
Steuert das Detail des Bildes für Video (nicht gültig bei RGB- und Digitalsignalen).
[Farbe]
Erhöht oder reduziert den Farbsättigungspegel (nicht gültig bei RGB- und Digitalsignalen).
[Farbton]
Variiert den Farbpegel von +/- grün bis +/-blau. Der Rot-Pegel wird als Referenzwert herangezogen. Diese Einstellung
gilt nur für Video-, Komponenten- und TV-Standard-Eingänge (nicht gültig bei RGB- und Digitalsignalen).
Eingang signal Helligkeit Kontrast Bildschärfe Farbe Farbton
Computer (RGB analog) Ja Ja Nein Nein Nein
Computer (RGB digital) Ja Ja Nein Nein Nein
Komponenten Ja Ja Ja Ja Ja
Video, S-Video Ja Ja Ja Ja Ja
Viewer, LAN Nein Nein Nein Nein Nein
Ja=einstellbar, Nein=Nicht einstellbar
[Reset]
Die Einstellungen und Justierungen bei [Bild] werden nicht zurück auf die Werkseinstellungen gestellt, mit Ausnahme
des Folgenden; Voreingestellte Nummern und [Referenz] im [Einzelheiten-Einstellung]-Bildschirm, wenn [Standard]
in [Modus] eingestellt ist.
Die Einstellungen und Justierungen, die unter [Einzelheiten-Einstellung] im [Voreinstellung]-Bildschirm gegenwärtig
nicht markiert sind, werden nicht zurückgesetzt.
75
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Bild-Optionen]
Einstellung des Taktes und der Phase [Takt/Phase]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung von [Takt] und [Phase].
Takt ....................... Wenden Sie diesen Punkt für die Feineinstellung des Computerbildes oder zum Beseitigen von möglicher-
weise auftretenden Vertikalstreifen an. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Strei-
fen im Bild eliminiert werden.
Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen.
Phase .................... Wenden Sie diesen Punkt für die Einstellung der Taktphase oder zum Beseitigen von Videorauschen, Punkt-
interferenzen oder Einstreuungen an. (Dies ist offenkundig, wenn Ihr Bild zu schimmern scheint.)
Wenden Sie [Phase] erst nach Beendigung von [Takt] an.
76
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Einstellung der Horizontal/Vertikal-Position [Horizontal-Position/Vertikal-Position]
Stellt die Lage des Bildes horizontal und vertikal ein.
Ausblenden von störenden Bereichen [Austastung]
Mit dieser Funktion können Sie jeden störenden Bereich des Bildes ausblenden.
Auswahl des Übertastungsprozentsatzes [Übertastung]
Wählen Sie für das Signal einen Übertastungsprozentsatz (0 %, 5% und 10 %) aus.
Projiziertes Bild
Übertastung von 10 %
HINWEIS: Bei einigen Eingangssignalen können Sie [0%] nicht auswählen.
77
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Eingang Signal
Bildschirm Typ
4:3 Bildschirm
16:9 Bildschirm
4:3
4:3 Fenster
4:3 Füllen
Dehnen
Breitbild-Bildschirm
Breitbild-Bildschirm
Ausschnitt
Letterbox
Letterbox
Letterbox
Auswahl des Bildformates [Bildformat]
Bildschirmtyp 4:3 Bildschirmtyp 16:9
Mit dieser Funktion können Sie das optimale Bildformat für die Wiedergabe einer Quelle auswählen.
Wenn für die Quelle der Bildschirmtyp 4:3 ausgewählt worden ist, wird die folgende Auswahl angezeigt:
4:3 ......................... Standard 4:3-Format
Letterbox ............... Verkleinertes Bild, um das echte Bildformat mit schwarzen Balken oben und unten am Bildrand anzuzeigen
Breitbild-BildschirmLinks & rechts gedehnt mit schwarzen Balken oben und unten am Bildrand
Ausschnitt ............. Links & rechts gedehnt. Die linke & rechte Seite sind abgeschnitten. Nur für das Bildformat 4:3 verfügbar.
Wenn für die Quelle der Bildschirmtyp 16:9 ausgewählt worden ist, wird die folgende Auswahl angezeigt:
4:3 Fenster ............ Verkleinertes Bild, um das echte Bildformat mit schwarzen Balken am linken und rechten Bildschirmrand
anzuzeigen
Letterbox ............... Standard 16:9-Format
Breitbild-BildschirmLinks und rechts gedehnt, um das echte Bildformat anzuzeigen
4:3 Füllen .............. Gedehnt, um das Bild im 16:9-Bildformat anzuzeigen
HINWEIS: Für Quellen mit schwarzen Balken oben und unten kann die Bildposition vertikal eingestellt werden. (
Seite 88)
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung dieses Projektors für kommerzielle Zwecke oder zur Erregung der Aufmerk-
samkeit an einem öffentlichen Ort, z. B. in einem Café oder in einem Hotel, eine Komprimierung oder Dehnung des Bildes mit den
Funktionen unter [Bildformat] oder [Bildschirm] als Verletzung bestehender und gesetzlich geschützter Urheberrechte ausgelegt
werden kann.
HINWEIS: Während der 3D Reform-Einstellung steht [Bildformat] möglicherweise nicht zur Verfügung.
Sollte dies der Fall sein, setzen Sie zuerst die 3D Reform-Daten zurück und nehmen Sie die Einstellung erneut vor. Wiederholen Sie
dann die 3D Reform-Einstellung.
Durch eine Änderung des Bildformates wird die 3D Reform-Funktion möglicherweise auf ihren einstellbaren Bereich begrenzt.
78
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Video]
Ein- / Ausschalten der 3D-Trennung [3D-Y/C- Trennung]
Diese Funktion schaltet die dreidimensionale Trennfunktion ein oder aus.
Inaktiv ......................... Turns off the function.
Aktiv Standbild ........ Empfohlen für Standbilder.
Normal............ Der Projektor erkennt und korrigiert das Bild automatisch.
Film ................ Empfohlen für Bewegtbilder.
TIP: Wenn die Bildqualität schlecht ist, aktivieren Sie [3D-Y/C- Trennung]. Wenn die Bildqualität immer noch schlecht ist, versuchen
Sie, [Verknüpfung trennen] oder [3D-Y/C- Trennung] zu deaktivieren und [Normal] unter [Verknüpfung trennen] auszuwählen.
HINWEIS: Diese Funktion steht nur für NTSC3.58 von Videosignalen zur Verfügung.
Einstellung der senkrechten Kanten [Vertikal-Steigerung]
Diese Funktion betont die senkrechten Kanten um ein Objekt im Bild.
HINWEIS: Diese Funktion steht nicht für RGB, HDTV- und Komponenten-Signale zur Verfügung.
Auswahl von Interlace oder Verknüpfung trennen [Verknüpfung trennen]
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie zwischen “Interlace” und “Verknüpfung trennen” (Deinterlace) wählen.
Inaktiv ......................... Projiziert ein Interlace-Signal.
Aktiv Standbild ........ Wählen Sie diese Option, wenn ein Standbild angezeigt wird. Wenn diese Option für ein bewegtes Bild
ausgewählt worden ist, können sowohl ein Bildzittern als auch Störungen auftreten.
Normal............ Der Projektor bestimmt automatisch ein Standbild oder bewegtes Bild, um ein klares Bild anzuzeigen.
Wenn [Normal] ausgewählt wird, werden Flackern oder Bildstörungen verursacht; wählen Sie [Movie].
Film ................ Wählen Sie diese Option, wenn ein bewegtes Bild angezeigt wird. Dies beseitigt sowohl das Bildzittern
als auch die Störungen. Diese Option ist nur bei SDTV verfügbar.
Einstellung des Telecine-Modus [Telecine]
3:2-Pull-Down-Korrektur, um Flimmern und Bildstörungen zu beseitigen.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn [Verknüpfung trennen] aktiviert und ein SDTV-Signal ausgewählt wird.
Inaktiv ............................... Schaltet den Telecine-Modus aus.
Aktiv 2-2/2-3 Auto ......... Erkennt das Pull-Down-Korrekturverfahren.
2-2 Ein .................. Verwendet das 2-2 Pull-Down-Korrekturverfahren
2-3 Ein .................. Verwendet das 2-3 Pull-Down-Korrekturverfahren
79
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Ton]
Tonsteuerung [Lautstärke, Tiefen, Höhen, Balance]
Stellt die Lautstärke, den Tiefen- und Höhenpegel, die Balance links und rechts des Projektorlautsprechers und
AUDIO OUT (Stereo Mini-Buchse) ein.
Aktivierung von 3D Surround [3D-Surround]
Schaltet den 3D Surround-Effekt ein oder aus.
Wenn die AUDIO OUT-Stereo-Minibuchse des Projektors an ein externes Gerät angeschlossen wird, kann die Tonein-
stellung des externen Gerätes je nach Tiefen-, Höhen- und 3D Surround-Einstellung zu einer verzerrten oder knak-
kenden Tonausgabe führen. Wenn dies geschieht, setzen Sie die Einstellungen des Projektors zurück auf die Werks-
einstellungen (Tiefen: 0, Höhen: 0, 3D Surround: Inaktiv).
Kontraststeigerung einstellen [Kontraststeigerung]
Diese Funktion verbessert den Kontrast mit Hilfe einer patentrechtlich geschützten Detailverstärkungstechnologie.
HINWEIS: Diese Funktion steht für Viewer oder LAN nicht zur Verfügung.
Inaktiv ............................... Schaltet den Kontraststeierungs-Modus aus.
Aktiv .................................. Schaltet den Kontraststeigerungs-Modus ein.
Aufteilungs ........................ Schaltet den Kontraststeierungsmodus ein oder aus, um seinen Effekt zu zeigen.
Einstellen........................... Wenn der Kontraststeigerungs-Modus eingeschaltet oder wenn [Aufteilungs] ausgewählt ist,
können Sie das Kontraststeigerungs-Level einstellen.
80
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einrichten]
[Grundlegendes]
Auswahl des Trapez-Modus [Trapez]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das manuelle oder automatische Korrigieren von Trapezverzerrungen.
Die Auswahl dieses Punktes führt zur Anzeige des Trapez-Einstellungsmenüs.
Sie können vertikale Trapezverzerrungen auch manuell vom Menü aus korrigieren. ( Seite 31)
Die Änderungen bleiben auch beim Ausschalten des Projektors gespeichert.
HINWEIS: Wenn [Eckenkorrektur] ausgewählt wurde, ist die Option [Trapez] nicht verfügbar.
Auswahl des Eckenkorrektur-Modus [Eckenkorrektur]
Mit dieser Option können Sie die Trapezverzerrung korrigieren.
Die Auswahl dieses Punktes führt zur Anzeige des Eckenkorrektur-Einstellungbildschirm. ( Seite 41)
HINWEIS: Wenn [Trapez] ausgewählt wurde, ist die Option [Eckenkorrektur] nicht verfügbar.
81
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Anwendung der Wandfarben-Korrektur [Wandfarbe]
Diese Funktion ermöglicht eine schnelle, anpassungsfähige Farbkorrektur bei der Verwendung eines Bildschirm-
materials, dessen Farbe nicht Weiß ist.
Die nachfolgend aufgeführten neun Optionen stehen zur Verfügung.
Einstellung des Lampenmodus auf Normal oder Eco [Lampenbetriebsart]
Diese Funktion ermöglicht die Auswahl zwischen zwei Lampen-Helligkeitsmodi: Normal- und Eco-Modus. Der Betrieb
im Eco-Modus verlängert die Lebensdauer der Lampe. Die Auswahl des Eco-Modus reduziert das Gebläsegeräusch
verglichen mit dem im Normal-Modus.
Lampenbetriebsart Beschreibung Status der LAMP-Anzeige
Normaler Modus Hierbei handelt es sich um die
Werkseinstellung (100 % Helligkeit).
Aus
Eco-Modus
Wählen Sie diesen Modus, um die
Lebensdauer der Lampe zu verlängern
(ca. 80% Helligkeit beim NP2000 und
ca. 85% beim NP1000).
Leuchtet Grün
HINWEIS: Falls es im Normal-Modus zu einer Überhitzung des Projektors kommt, wird in einigen Fällen zum Schutz des Projektors
automatisch der Eco-Modus als Lampen-Modus eingestellt. Dieser Modus wird “erzwungener Eco-Modus” genannt.
Wenn sich der Projektor im erzwungenen Eco-Modus befindet, lässt die Bildhelligkeit etwas nach. Wenn die LAMP-Anzeige stetig
grün leuchtet, wird dadurch angezeigt, dass sich die Lampe im Eco-Modus befindet.
Wenn der Projektor wieder seine normale Betriebstemperatur erreicht hat, wird als Lampen-Modus wieder der Normal-Modus
eingestellt.
Im erzwungenen Eco-Modus hat eine Änderung der [Lampenbetriebsart]-Einstellung keinen Einfluss auf die aktuelle Lampenbetriebsart.
Auswahl des Menümodus [Menümodus]
Mit dieser Option können Sie zwei Menümodi auswählen: Grundmenü und Erweitertes Menü.
Grundmenü ........... Dies ist das Grundmenü, das ein Minimum an wesentlichen Menüs und Befehle enthält.
Erweitertes Menü .. Dies ist das Menü, das alle verfügbaren Menüs und Befehle enthält.
Auswahl der Menüsprache [Sprache]
Für die Bildschirm-Anweisungen können Sie eine von 21 Sprachen wählen.
82
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Menü]
Auswahl der Menü-Farbe [Farbauswahl]
Sie können ein Farbe für das Menü auswählen.
Ein- / Ausschalten der Quellen-Anzeige, Meldungen und Uhrzeit [Anzeige-Auswahl]
Quelle ........................Diese Option schaltet die Eingangsbezeichnungsanzeige wie z.B. Computer 1, Computer 2, Computer 3, Komponenten,
Video und No Input, die in der oberen rechten Bildschirmecke angezeigt wird, ein oder aus.
Meldung .................... Diese Option aktiviert oder deaktiviert die Anzeige von Meldungen. Selbst wenn [Inaktiv] ausgewählt worden
ist, wird die folgende Meldung angezeigt.
“Projektor gesperrt” Wenn die Projektor-Sicherheit aufgehoben wird, wird die Meldung ausgeblendet.
Uhrzeit .......................Diese Option blendet die aktuelle, oben links im Bildschirm angezeigte Uhrzeit ein oder aus.
HINWEIS: Die Quelle und die aktuelle Uhrzeit werden für den unter [Anzeigezeit] spezifizierten Zeitraum angezeigt. Wenn [Manuell]
in [Anzeigezeit] ausgewählt wird, werden die Quelle und die aktuelle Uhrzeit immer angezeigt.
Auswahl der Menü-Anzeigezeit [Anzeigezeit]
Über diese Option können Sie vorgeben, wie lange der Projektor nach der letzten Tastenbetätigung wartet, bis er das
Menü ausblendet. Die wählbaren Optionen sind [Manuell], [Auto 5 sek], [Auto 15 sek] und [Auto 45 sek]. [Auto 45 sek]
ist die Werkseinstellung.
Auswählen einer Farbe oder eines Logos für den Hintergrund [Background]
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie einen blauen/schwarzen Bildschirm oder ein Logo anzeigen lassen, wenn kein
Signal verfügbar ist. Der Standard-Hintergrund ist blau. Mit Hilfe der Viewer-Funktion können Sie den Logo-Bild-
schirm ändern. ( Seite 64)
[Sicherheit]
Deaktivierung der Gehäuse-Tasten [Bedienfeld-Sperre]
Diese Option schaltet die Bedienfeld-Sperrfunktion ein oder aus.
HINWEIS:
Diese Bedienfeld Sperren-Funktion hat keinen Einfluss auf die Fernbedienungsfunktionen.
Um das gesperrte Bedienfeld freizugeben, halten Sie die EXIT-Taste auf dem Projektorgehäuse ca. 10 Sekunden lang gedrückt.
83
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Eingabe eines Passwortes [Menüsperre] / [Logosperre]
Sie können für Ihren Projektor ein Passwort eingeben, um die Verwendung Ihres Projektors durch Unbefugte zu
verhindern.
Wenn [Menüsperre] eingestellt ist, führt der Wechsel vom Grundmenü in das Erweiterte Menü zur Anzeige des Pass-
wort-Eingabebildschirms.
Wenn [Logosperre] eingestellt ist, führt einer der folgenden Bedienschritte zur Anzeige des Passwort-Eingabe-
bildschirms.
Änderung des Hintergrundes
Änderung der Logodaten in einer PC-Karte oder USB-Speichergerät
[Eingabe]
Zuweisen Ihres Passwortes:
HINWEIS: Es können bis zu 15 alphanumerische Zeichen eingegeben werden.
1. Tippen Sie ein Passwort ein.
Wählen Sie [Aktiv] und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der [Passwort eingeben]-Bildschirm wird eingeblendet.
Stellen Sie sicher, dass
hervorgehoben ist und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet. Geben Sie über die Software-Tastatur ein Passwort ein, heben
Sie auf dem [Passwort eingeben]-Bildschirm [OK] hervor und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Der [Passwort bestätigen]-Bildschirm wird eingeblendet.
2. Tippen Sie dasselbe Passwort noch einmal ein. Heben Sie [OK] auf dem [Passwort eingeben]-Bildschirm
hervor und drücken Sie die ENTER-Taste.
Ihr Passwort wird zugewiesen.
[Delete]
Löschen Ihres Passwortes:
1. Wählen Sie [Inaktiv] und drücken Sie die ENTER-Taste. Der [Aktueller-Passwort]-Bildschirm wird einge-
blendet.
2. Geben Sie über die Software-Tastatur Ihr Passwort ein. Heben Sie [OK] auf dem [Aktueller-Passwort]-
Bildschirm hervor und drücken Sie die ENTER-Taste.
Ihr Passwort wird gelöscht.
84
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Sicherheit]
Mit Hilfe der Sicherheitsfunktion können Sie Ihren Projektor schützen, so dass erst nach Eingabe eines Schlüsselwortes ein
Signal vom Projektor projiziert wird. Darüber hinaus steht eine Option zur Verfügung, mit der Sie den Projektor mit Hilfe einer
als Schutzschlüssel verwendeten registrierten PC-Karte* oder
USB-Speichergerät* sperren können. Nachdem Sie Ihre
PC-Karte als Schutzschlüssel registriert haben, müssen Sie die registrierte PC-Karte bei jedem Einschalten des Projektors
in den PC-Kartenschlitz des Projektors einsetzen. Sie können die Sicherheitsfunktion einfach durch Eingabe eines Schlüs-
selwortes aktivieren.
* Der Projektor unterstützt keine NTFS-formatierten Flash-Speicherkarten oder USB-Speichergeräte.
Verwenden Sie ausschließlich Flash-Speicherkarten oder USB-Speichergeräte, die mit dem FAT32-, FAT16- oder FAT-
Dateisystem formatiert sind.
Beziehen Sie sich für die Formatierung Ihrer Flash-Speicherkarte oder Ihres USB-Speichergerätes in Ihrem Computer
auf das Dokument oder die Hilfedatei, das/die in Ihrem Windows-Betriebssystem enthalten ist.
Aktiv/Inaktiv ............ Schaltet die Sicherheitsfunktion ein oder aus.
Schlüsselwort ......... Geben Sie bei Anwendung der Sicherheitsfunktion ein geeignetes Schlüsselwort ein. (Das Schlüsselwort kann aus
bis zu 10 Zeichen bestehen.) Die Sicherheitsfunktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie Ihr Schlüsselwort einge-
geben haben.
Benutzen Sie den
Schutzschlüssel ...... Markieren Sie dieses Kontrollkästchen, um Ihren Projektor bei der Verwendung einer PC-Karte zu sperren. Wenn
Sie nur das Schlüsselwort und keine PC-Karte verwenden möchten, dürfen Sie dieses Kontrollkästchen nicht
markieren.
Laufwerk ................. Schaltet zwischen dem PC-Kartenschlitz und dem USB-Port (Typ A) um.
Lesen ...................... Liest die Daten von einer PC-Karte.
Registrieren ............ Registriert die Daten von einer PC-Karte. Die Sicherheitsfunktion ist erst dann verfügbar, wenn mindestens eine
PC-Karte registriert worden ist (wenn das Kontrollkästchen [Use Protect key] markiert ist) Es können bis zu 5 PC-
Karten registriert werden.
Löschen .................. Löscht die Daten einer registrierten PC-Karte.
Einrichtung eines Schlüsselwortes zur Aktivierung der Sicherheitsfunktion ohne Verwendung ei-
ner registrierten PC-Karte.
1. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste [Schlüsselwort] und geben Sie über die Software-Tastatur ein Schlüs-
selwort ein.
HINWEIS: Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort.
2. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste [Inaktiv] und mit SELECT
oder
[Aktiv] aus.
3. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die [Sind Sie sicher?] Meldung erscheint.
4. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste [Ja] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Sicherheitsfunktion ist aktiviert.
85
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Registrieren einer PC-Karte oder eines USB-Speichergerätes als Schutzschlüssel.
Vorbereitung: Setzen Sie eine PC-Karte in den PC-Kartenschlitz des Projektors ein, oder setzen Sie das USB-
Speichergerät in den USB-Port (Typ A) des Projektors ein.
1. Wählen Sie mit der SELECT
-
oder
-Taste [Benutzen Sie den Schutzschlüssel] und drücken Sie die
ENTER-Taste.
2. Wählen Sie mit der SELECT
-
oder
-Taste [Lesen] und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Daten der PC-Karte werden in den Projektor eingelesen.
3. Wählen Sie mit der SELECT
-
oder
-Taste [Registrieren] und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die heruntergeladenen Daten werden registriert und im Listen-Fenster angezeigt.
4. Wählen Sie mit der SELECT
-
oder
-Taste [Schlüsselwort] und geben Sie über die Software-Tastatur ein
Schlüsselwort ein.
HINWEIS: Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort.
5. Wählen Sie mit der SELECT
-
oder
-
Taste [Inaktiv] und mit SELECT
oder
[Aktiv] aus.
6. Wählen Sie mit der SELECT
-
oder
-
Taste [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die [Sind Sie sicher?] Meldung erscheint.
7. Wählen Sie mit der SELECT
-
oder
-
Taste [Ja] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Sicherheitsfunkion ist aktiviert.
Einschalten des Projektors bei aktivierter Sicherheitsfunktion (wenn nur ein Schlüsselwort ver-
wendet wird).
1. Halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein und macht mit einer Meldung darauf aufmerksam, dass der Projektor
sicherheitsgeschützt ist.
2. Drücken Sie die MENU-Taste.
Der Freigabecode-Eingabebildschirm wird eingeblendet.
3. Geben Sie Ihr Schlüsselwort in den Freigabecode-Eingabebildschirm ein.
Jetzt können Sie sich das projizierte Bild ansehen.
HINWEIS: Vergessen Sie Ihr Schlüsselwort nicht. Falls Sie Ihr Schlüsselwort doch einmal vergessen sollten, können Sie bei NEC
oder Ihrem Händler Ihren Freigabecode erfragen. Weitere Informationen finden Sie am Ende dieses Abschnittes.
Einschalten des Projektors bei aktivierter Sicherheitsfunktion (bei Verwendung der PC-Karte oder
des USB-Speichergerätes als Schutzschlüssel).
Vorbereitung: Setzen Sie die registrierte PC-Karte in den PC-Kartenschlitz des Projektors ein, oder setzen Sie das
registrierte USB-Speichergerät in den USB-Port (Typ A) des Projektors ein.
Halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein und erkennt dann die PC-Karte oder USB-Speichergeräte. Wenn das Bild einmal
projiziert worden ist, kann die PC-Karte oder USB-Speichergeräte entfernt werden.
Der Projektor unterstützt keine NTFS-formatierten PC-Karten oder USB-Speichergeräte.
Verwenden Sie ausschließlich PC-Karten oder USB-Speichergeräte, die mit dem FAT32-, FAT16- oder FAT-
Dateisystem formatiert sind.
Beziehen Sie sich für die Formatierung Ihrer PC-Karte oder Ihres USB-Speichergerätes in Ihrem Computer auf
das Dokument oder die Hilfedatei, das/die in Ihrem Windows-Betriebssystem enthalten ist.
•Wenn der Projektor eingeschaltet wird und keine registrierte PC-Karte oder kein USB-Speichergerät im Projek-
tor eingesetzt ist, wird kein Signal angezeigt; es erscheint eine Meldung mit dem Hinweis, dass der Projektor
geschützt ist. Um den Sicherungsschutz aufzuheben, müssen Sie eine PC-Karte oder ein USB-Speichergerät
in den Projektor einsetzen.
86
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Löschen von registrierten PC-Karten-Daten.
1. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste [Löschen] und wählen Sie dann mit der SELECT
-Taste das
Listen-Fenster aus.
2. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste die Informationen auf der PC-Karte oder dem USB-Speicher-
gerät aus, die Sie löschen möchten.
3. Wählen Sie mit der SELECT
-Taste [Löschen] aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
Die Informationen auf der PC-Karte oder dem USB-Speichergerät werden gelöscht.
Verfahren Sie im Falle eines Verlustes Ihrer PC-Karte wie folgt:
1. Halten Sie die POWER-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Projektor schaltet sich ein und macht mit einer Meldung darauf aufmerksam, dass der Projektor
sicherheitsgeschützt ist.
2. Drücken Sie die MENU-Taste.
Sowohl der Freigabecode-Eingabebildschirm als auch der Abfragecode (24 alphanumerische Zeichen)
werden angezeigt.
HINWEIS: Bei NEC oder Ihrem Händler können Sie unter Angabe Ihres registrierten Schlüsselwortes oder Abfragecodes Ihren
Abfragecode erfragen. Weitere Informationen finden Sie am Ende dieses Abschnittes.
3. Geben Sie Ihren Freigabecode in den Freigabecode-Eingabebildschirm ein.
Der Sicherungsschutz wird deaktiviert.
HINWEIS:
Einige PC-Karten- oder USB-Speichergerät-Marken können nicht als Schutzschlüssel verwendet werden.
Sie sollten eine oder mehrere PC-Karten oder USB-Speichergeräte registrieren, falls Ihre PC-Karte oder Ihr USB-Speichergerät
beschädigt oder gestohlen wird. Bis zu 5 Stück können registriert werden.
Sobald die registrierte PC-Karte oder das registrierte USB-Speichergerät formatiert worden sind, kann die PC-Karte und das USB-
Speichergerät nicht als Ihr registrierter Schutzschlüssel erkannt werden.
Die Sicherheitsfunktion wird durch Verwendung von [Reset] nicht deaktiviert.
HINWEIS:
Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen im Internet unter:
USA: http://www.necdisplay.com/
Europa: http://www.nec-display-solutions.com/
Weltweit: http://www.nec-pj.com/
Verwendung von PJLink
Diese Option ermöglicht es Ihnen, ein Passwort einzustellen, wenn Sie die PJLink-Funktion verwenden.
Aktiv/Inaktiv: Aktiviert oder deaktiviert das Passwort.
Paßwort: Geben Sie ein Passwort ein (bis zu 32 Zeichen)
Der Modus zum Deaktivieren der Sicherheitsfunktion bleibt bis zum Ausschalten der Hauptstromversorgung
(durch Einstellung des Hauptnetzschalters auf "O" oder durch Ziehen des Netzkabels) eingestellt. In den nach-
folgend aufgeführten Fällen werden Sie zur Überprüfung Ihres Schutzschlüssels oder zur Eingabe Ihres Schlüs-
selwortes aufgefordert:
(1)Wenn bei einem Bild, für das die Sicherheit eingestellt worden ist, [OK] ausgewählt und die Stromversorgung
kurz aus- und dann wieder eingeschaltet wird.
(2)Wenn die Hauptstromversorgung kurz aus- und wiedereingeschaltet wird, während die Sicherheitsfunktion
aktiviert ist.
(3)Bei dem Versuch ein gesichertes Bild anzuzeigen, während die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
Der Schlüsselwort-Abschnitt darf keine Leerstellen enthalten.
87
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Installation]
Frontprojektion
Deckenrückprojektion
Rückprojektion
Deckenfrontprojektion
Auswählen der Projektor-Ausrichtung [Ausrichtung]
Diese Funktion richtet Ihr Bild der Projektionsart entsprechend aus. Die Optionen sind: Frontprojektion, Deckenrück-
projektion, Rückprojektion und Deckenfrontprojektion
HINWEIS:Was ist PJLink?
PJLink ist eine Protokoll-Standardisierung, die für die Steuerung von Projektoren verschiedener Hersteller verwendet wird. Dieses
Standardprotokoll wurde von Japan Business Machine und Information System Industries Association (JBMIA) im Jahre 2005
eingeführt.
Der Projektor unterstützt alle Befehle des PJLink Class 1.
Die Einstellung von PJLink wird nicht beeinflusst, wenn [Reset] vom Menü aus durchgeführt wird.
88
Bildshirmtyp .......... Wählen Sie eine der zwei Optionen: Wählen Sie für den von Ihnen verwendeten Bildschirm entweder 4:3
oder 16:9. Siehe auch [Bildformat].
( Seite 77)
Position ................. Mit dieser Funktion können Sie die Vertikal-Position des Bildes einstellen, wenn 16:9 als Bildschirmtyp
ausgewählt worden ist.
Wenn 16:9 ausgewählt worden ist, erscheint über und unter dem Bild ein schwarzer Bereich.
Auswahl des Bildformates und der Bildposition für den Bildschirm [Bildschirm]
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
HINWEIS: Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn als [Bildshirmtyp]
[16:9] ausgewählt worden ist.
HINWEIS:
Überprüfen Sie nach der Änderung des Bildschirmtyps die [Bildseitenverhältnis]-Einstellung im Menü. (
Seite 77)
[Position] steht nicht zur Verfügung, wenn [4:3] als [Bildschirmtyp] oder wenn [Letter Box] als [Bildseitenverhältnis] ausgewählt
wird.
Während der [Trapez]- oder [Eckenkorrektur]-Einstellung steht [Bildschirmtyp] oder [Position] nicht zur Verfügung. Sollte dies
der Fall sein, setzen Sie zunächst die Einstellungen von [Trapez] oder [Eckenkorrektur] zurück und nehmen Sie dann die Einstel-
lungen für [Bildschirmtyp] oder [Position] vor. Nehmen Sie zum Schluss die Einstellungen für [Trapez] oder [Eckenkorrektur]
noch einmal vor. Durch eine Änderung von [Bildschirmtyp] oder [Position], wird die [Trapez]- oder [Eckenkorrektur]-Funktion auf
ihren einstellbaren Bereich begrenzt.
89
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[LAN-Modus]
Einstellung des LAN-Modus
Mit dieser Funktion können Sie verschiedene Einstellungspunkte einstellen, wenn der Projektor in Ihrem Netzwerk ver-
wendet wird.
VORSICHT
•Wenden Sie sich hinsichtlich dieser Einstellungen an Ihren Netzwerk-Administrator.
Schließen Sie ein LAN-Kabel (Eathernet-Kabel) an den LAN-Port (RJ-45) an. ( Seite 19)
•Verwenden Sie für einen drahtlosen LAN-Anschluss die optionale drahtlose LAN-Karte (NWL-100*) von NEC.
* Die letzte Ziffer des Modellcodes variiert je nach dem Land, in dem Sie wohnen. Besuchen Sie für weitere
Informationen unsere Website.
Um das drahtlose LAN zu verwenden, setzen Sie die optionale drahtlose LAN-Karte von NEC (NWL-100E) in den
PC-Kartenschlitz ein.
( “Einsetzen und Auswerfen einer PC-Karte” auf Seite 21)
Tipps für die Einrichtung eines LAN-Anschlusses
Den Projektor konfigurieren, damit er über den LAN-Port (RJ-45) oder der optionalen drahtlosen LAN-Karte mit dem
Netzwerk kommuniziert:
1. Wählen Sie die [Eingebaut]-Registerkarte für den LAN-Port (RJ-45) oder die [PC-Karte]- Registerkarte für die
optionale drahtlose LAN-Karte.
2. Wählen Sie auf der [Eingebaut]-Registerkarte oder der [PC-Karte] -Registerkarte eine Nummer aus der [Pro-
file]-Liste für Ihre LAN-Einstellungen aus.
Für jeden Port bzw. für jede drahtlose LAN-Karte können zwei Einstellungen im Speicher gespeichert wer-
den.
3. Aktivieren oder deaktivieren Sie [DHCP] auf der [Eingebaut]- oder der [PC-Karte]-Registerkarte, spezifizie-
ren Sie die IP-Adresse, die Subnet-Maske, das Gateway und die DNS-Konfiguration.Wählen Sie [OK] und
drücken Sie die ENTER-Taste.
(
Seite 90, 91)
Aufrufen der Einstellungen aus dem Speicher:
Nach Auswählen der [Eingebaut]-Registerkarte oder der [PC-Karte]-Registerkarte die Nummer aus der [Profile]-Liste
auswählen.
Wählen Sie [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste. ( Seite 90, 91)
Anschluss eines DHCP-Servers:
Wählen Sie auf der [Eingebaut]-Registerkarte oder der [PC-Karte] -Registerkarte [DHCP] aus und drücken Sie dann die
ENTER-Taste. Eine Kontrollmarkierung wird aktiviert. Wählen Sie erneut und drücken Sie die ENTER-Taste. Das
Kontrollkästchen wird deaktiviert.
Wenn eine IP-Adresse ohne Hilfe eines DHCP-Servers eingestellt wird, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen für [DHCP].
( Seite 90, 91)
Einstellung ausschließlich für das drahtlose LAN (Netzwerktyp und WEP):
1. Wählen Sie auf der [PC-Karte]-Registerkarte [Profile] aus und danach [Profile 1] oder [Profile 2].
2. Wählen Sie auf der [PC-Karte]-Registerkarte [Erweitert] aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Das
[Erweitert]-Menü erscheint.
(
Seite 92, 93)
Auswahl eines drahtlosen LAN-Zugangspunktes:
1. Wählen Sie auf der [PC-Karte]-Registerkarte [Profile] aus und danach [Profile 1] oder [Profile 2].
2. Wählen Sie auf der [PC-Karte]-Registerkarte [Erweitert] aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
3. Wählen Sie im Erweiterten Menü [Netzwerktyp]
[Seitenübersicht] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
4. Wählen Sie [Modus] und dann [Infrastruktur].
(
Seite 92)
90
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Um Fehlermeldungen oder Informationen über die verbleibende Lebensdauer der Lampe per E-Mail zu erhalten:
1. Wählen Sie auf der [Mail]-Registerkarte [Alarm-Mail] aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Eine
Kontrollmarkierung wird aktiviert.
2. Stellen Sie [Absender-Adresse], [SMTP-Servername] und [Empfänger-Adresse] ein. Wählen Sie [OK]
und drücken Sie die ENTER-Taste.
(
Seite 95)
Ausführung von [Einfacher Anschlusses] mit Hilfe von Image Express Utility 2.0:
[Einfacher Anschlusses] ist ein Modus, der die unangenehmen LAN-Einstellungen abkürzen kann, wenn das
Programm Image Express Utility 2.0 verwendet wird und der PC und Projektor über einen drahtlosen LAN ange-
schlossen werden.
Das Programm Image Express Utility 2.0 ist auf der beiliegenden Anwender-Supportware 3 CD-ROM enthalten.
Für die Anwendung von [Einfacher Anschlusses], wählen Sie [PC-Karte] [Profile] [Einfacher Anschlusses].
( Seite 91)
[Eingebaut]
Profile (für LAN-Port [RJ-45]):
Bis zu zwei Einstellungen für den LAN-Port (RJ-45) können im Speicher des Projektors gespeichert werden.
Wählen Sie [Profile 1] oder [Profile 2] und nehmen Sie dann die Einstellungen für [DHCP] und die anderen Optio-
nen vor.
Wählen Sie anschließend [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Dadurch werden die Einstellungen im
Speicher abgelegt.
DHCP:
Wenn diese Option aktiviert wird, wird dem Projektor vom DHCP-Server automatisch eine IP-Adresse zugeord-
net.
Wenn diese Option deaktiviert wird, können Sie die IP-Adresse oder die Subnet-Masken-Nummer, die Sie von
Ihrem Netzwerk-Administrator erhalten, registrieren.
IP-Adresse ............ Stellen Sie Ihre IP-Adresse ein. Drücken Sie auf , um die Software-Tastatur einblenden zu lassen, und
geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
Subnet-Maske ....... Stellen Sie Ihre Subnet-Masken-Nummer ein. Drücken Sie auf
, um die Software-Tastatur einblenden zu
lassen, und geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
Gateway ................ Stellen Sie das Standard-Gateway des an Ihrem Projektor angeschlossenen Netzwerks ein. Drücken Sie auf
, um die Software-Tastatur einblenden zu lassen, und geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
DNS-Konfiguration Geben Sie die IP-Adresse des DNS-Servers im Netzwerk ein, das am Projektor angeschlossen ist. Zwölf
numerische Zeichen werden verwendet.
Wiederanschließen Verwenden Sie diese Taste, um den Projektor am Netzwerk anzuschließen.
91
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[PC-Karte]
Profile (für PC-Karte):
Ausführen eines drahtlosen LANs mit Hilfe von Image Express Utility 2.0 [Einfacher Anschlusses] auswählen.
Bis zu zwei Einstellungen für die optionale drahtlose LAN-Karte können im Speicher des Projektors gespeichert
werden.
Wählen Sie [Profile 1] oder [Profile 2] und nehmen Sie dann die Einstellungen für [DHCP] und die anderen Optio-
nen vor.
Wählen Sie anschließend [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Dadurch werden die Einstellungen im
Speicher abgelegt.
DHCP:
Machen Sie eine Kontrollmarkierung, um dem Projektor vom DHCP-Server automatisch eine IP-Adresse zuzu-
ordnen.
Löschen Sie diese Kontrollmarkierung, um die IP-Adresse oder die Subnet-Masken-Nummer, die Sie vom Netz-
werk-Administrator erhalten, zu registrieren.
IP-Adresse ............ Stellen Sie Ihre IP-Adresse ein. Drücken Sie auf , um die Software-Tastatur einblenden zu lassen, und
geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
Subnet-Maske ....... Stellen Sie Ihre Subnet-Masken-Nummer ein. Drücken Sie auf , um die Software-Tastatur einblenden zu
lassen, und geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
Gateway ................ Stellen Sie das Standard-Gateway des an Ihrem Projektor angeschlossenen Netzwerks ein. Drücken Sie auf
, um die Software-Tastatur einblenden zu lassen, und geben Sie 12 numerische Zeichen ein.
DNS-Konfiguration Geben Sie die IP-Adresse des DNS-Servers im Netzwerk ein, das am Projektor angeschlossen ist. Zwölf
numerische Zeichen werden verwendet.
Erweitert ................ Zeigt das Erweiterte Menü an, das die verschiedenen Einstellung für den drahtlosen LAN-Anschluss (Netzwerk-
typ und WEP) enthält. Siehe dazu später das Advanced-Menü.
Wiederanschließen Verwenden Sie diese Taste, um den Projektor am Netzwerk anzuschließen.
92
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Erweitert]-Menü
[Netzwerktyp] (nur bei drahtloser Anwendung erforderlich)
Seitenübersicht:
Zeigt eine Liste von verfügbaren SSIDs für das drahtlose LAN vor Ort an. Wählen Sie eine SSID aus, auf die Sie
Zugriff haben.
Heben Sie für die Auswahl einer SSID [SSID] hervor und wählen Sie mit SELECT [OK] aus, und drücken Sie
dann die ENTER-Taste.
: Zugangspunkt
: Ad Hoc-PC
: WEP aktiviert
HINWEIS: Sie können keine Verbindung zu einem Gerät mit SSID für Kanal 14 herstellen, da dies nicht in der Liste
angezeigt wird.
SSID (Netzwerkname):
Geben Sie einen Identifier (SSID) für das drahtlose LAN ein, wenn [Infrastruktur] oder [802.11 Ad Hoc] in [Modus]
ausgewählt wird. Die Kommunikation ist nur mit einem Gerät möglich, dessen SSID mit der SSID für das drahtlose
LAN übereinstimmt. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu 32 alphanumerischen Zeichen bestehen (Groß-/
Kleinschreibung beachten).
Mode:
Wählen Sie das Kommunikationsverfahren für die Anwendung eines drahtlosen LAN aus.
Infrastruktur .......... Wählen Sie diese Option, wenn mit einem oder mehreren Geräten kommuniziert wird, die über einen Zu-
gangspunkt am drahtlosen oder verdrahteten LAN-Netzwerk angeschlossen sind.
802.11 Ad Hoc ...... Wählen Sie diese Option, wenn das drahtlose LAN verwendet wird, um mit den Computern im Nutzer-zu-
Nutzer-Modus direkt zu kommunizieren. Hierbei handelt es sich um ein Verfahren, das mit dem drahtlosen
Standard IEEE802.11 übereinstimmt.
HINWEIS: Wenn der Ad Hoc-Modus aktiviert ist, ist nur 802.11b als Kommunikationsverfahren verfügbar.
Die Datenübertragungsgeschwindigkeit im Ad Hoc-Modus ist auf 11 Mbps begrenzt.
Kanal:
Wählen Sie einen Kanal aus. 14 Optionen stehen zur Verfügung.
93
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[WEP] (nur bei drahtloser Anwendung erforderlich)
Wählen Sie diese Option, wenn ein WEP (Wired Equivalent Privacy)-Schlüssel für die Verschlüsselung verwendet
wird oder nicht. Spezifizieren Sie für eine Verschlüsselung den WEP-Schlüssel.
Entaktivieren.......... Aktiviert nicht die Verschlüsselungsfunktion. Ihre Kommunikation könnte von einer anderen Person über-
wacht werden.
64Bit...................... Verwendet für eine sichere Übertragung die 64-Bit-Datenlänge.
128Bit.................... Verwendet für eine sichere Übertragung die 128-Bit-Datenlänge. Diese Option erhöht die Privatsphäre und
die Sicherheit verglichen zur 64-Bit-Datenlängen-Verschlüsselung.
152Bit.................... Verwendet für eine sichere Übertragung die 152-Bit-Datenlänge. Diese Option erhöht die Privatsphäre und
die Sicherheit verglichen zur 128-Bit-Datenlängen-Verschlüsselung.
HINWEIS:
Die WEP-Einstellungen müssen die gleichen wie bei Kommunikationsgeräten wie PC oder Zugangspunkt in Ihrem drahtlosen
Netzwerk sein.
•Wenn Sie WEP verwenden, verringert sich die Bildübertragungsgeschwindigkeit.
Schlüssel-Auswahl:
Wählen Sie einen der vier unten stehenden Schlüssel aus, wenn [64Bit], [128Bit] oder [152Bit] unter [WEP] ge-
wählt wird.
Schlüssel 1-4:
Geben Sie den Verschlüsselungsschlüssel ein, wenn [64bit], [128bit] oder [152bit] unter [WEP] ausgewählt wird.
Bis zu 5 Zeichen können bei 64bit eingegeben werden, bis zu 13 Zeichen bei 128bit und bis zu 16 Zeichen bei
152bit. Drücken Sie die [HEX]-Taste, um zu [ASCII] zu wechseln und den Schlüssel in ASCII-Ziffern einzugeben.
Sie können mit dieser Taste zwischen [ASCII] und [HEX] umschalten.
Der Schlüssel kann auch in Hexadezimalziffern eingestellt werden.
* Geben Sie 0x (numerisch bzw. alphabetisch) rechts vor Ihrem Schlüsselcode ein.
* Hexadezimal bedeutet 0 bis 9 und A bis F.
*Wenn eine Hexadezimalziffer eingestellt wird, können bei 64bit bis zu 10 Zeichen, bei 128bit bis zu 26 Zeichen
und bei 152bit bis zu 32 Zeichen eingegeben werden.
94
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Benutzung der Software-Tastatur, um den Schlüssel einzugeben
1. Wählen Sie [Schlüssel 1], [Schlüssel 2], [Schlüssel 3] oder[Schlüssel 4] und drücken Sie die ENTER-
Taste.
Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
2. Wählen Sie mit der SELECT

-Taste einen Schlüssel aus, und drücken Sie dann die ENTER-
Taste.
3. Wählen Sie nach der Eingabe des WEP-Schlüssels mit der SELECT

-Taste [OK] aus und drük-
ken Sie die ENTER-Taste.
Die Software-Tastatur wird ausgeblendet.
[Domain]
Host-Name ............ Geben Sie den Host-Namen ein. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu 60 alphanumerischen Zeichen
bestehen.
Domain-Name ....... Geben Sie den Domain-Namen des an Ihrem Projektor angeschlossenen Netzwerks ein. Die Signal-Bezeich-
nung kann aus bis zu 60 alphanumerischen Zeichen bestehen.
95
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Mail]
Alarm-Mail:
Wenn dieses Kontrollkästchen markiert wird, wird die Alarm-Mail-Funktion aktiviert.
Diese Funktion setzt Ihren Computer über eine Fehlermeldung per E-Mail in Kenntnis, wenn ein drahtloses oder verdrah-
tetes LAN verwendet wird. Die Fehlermeldung wird angezeigt, wenn die Projektorlampe das Ende der Lebensdauer
erreicht hat oder wenn ein Fehler im Projektor aufgetreten ist.
Beispiel einer Meldung, die vom Projektor gesendet wurde:
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus.
Projektorname: X X X X
Verstr. Lampenbetr.-Std.: xxxx [H]
Verstr. Proj.-Betr.-Std.: xxxxxx [H]
Absender-Adresse:
Geben Sie die Absender-Adresse ein. Verwenden Sie die Software-Tastatur. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu 60
alphanumerischen Zeichen und Symbolen bestehen. Siehe für weitere Einzelheiten “Benutzung der Software-Tastatur”
im Anhang.
SMTP-Servername:
Geben Sie den SMTP-Servername an, der an dem Projektor angeschlossen ist. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu
60 alphanumerischen Zeichen bestehen.
Empfänger-Adresse 1 bis 3:
Geben Sie die Empfänger-Adresse ein. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu 60 alphanumerischen Zeichen und
Symbolen bestehen.
Test-Email:
Senden Sie eine Test-E-Mail, um zu prüfen, ob Ihre Einstellungen korrekt sind.
HINWEIS:
Falls Sie in einem Test eine falsche Adresse eingegeben haben, erhalten Sie möglicherweise keine Alarm-Mail. Sollte dies geschehen,
überprüfen Sie, ob die Empfänger-Adresse korrekt eingegeben worden ist.
Sofern nicht [Absender-Adresse], [SMTP-Servername] oder [Empfänger-Adresse 1-3] ausgewählt ist, steht, [Test-Email] nicht zur
Verfügung.
Heben Sie unbedingt [OK] hervor und drücken Sie die ENTER-Taste, bevor [Test-Email]ausgeführt wird.
HINWEIS: Um die Alarm-Mail-Funktion bei einem drahtlosen Anschluss verwenden zu können, wählen Sie unter [Netzwerktyp]
[Infra-
struktur] als [Modus] aus.
96
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Projektorname]
Geben Sie einen eindeutigen Projektornamen ein. Drücken Sie auf , um die Software-Tastatur einzublenden, und
geben Sie den Namen ein. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu 16 alphanumerischen Zeichen bestehen. Wählen
Sie nach Eingabe eines Namens [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Benutzung der Software-Tastatur
1 bis 0 und
Zeichen ........... Für die Eingabe des Passwortes oder des Schlüsselwortes.
MODE .................... Wählt einen aus drei Modi für alphabetische Zeichen und Sonderzeichen aus.
SP ......................... Zum Einfügen eines Leerzeichens
BS ......................... Löscht das vorherige Zeichen
....................... Kehrt zum vorherigen Zeichen zurück
....................... Rückt zum nächsten Zeichen vor
OK ......................... Führt die Auswahl aus
Aufheben ............... Löscht die Auswahl
Auswahl der Übertragungsrate [Übertragungsrate]
Diese Funktion stellt die Baudrate des PC-Steuerports (9-poliger D-Sub) ein. Datenraten von 4800 bis 38400 bps
werden unterstützt. Die Standard-Einstellung ist 38400 bps. Wählen Sie die für das anzuschließende Gerät geeignete
Baudrate (je nach Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert).
Die Auswahl von [Reset] im Menü hat keinen Einfluss auf Ihre gewählte Kommunikationsgeschwindigkeit.
Einstellen des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit [Voreinst. Datum, Zeit]
Sie können die aktuelle Uhrzeit, den Monat, den Tag und das Jahr einstellen.
HINWEIS: Der Projektor verfügt über eine integrierte Uhr. Die Uhr arbeitet noch für etwa 2 Wochen, nachdem die Stromversorgung
ausgeschaltet worden ist. Wenn die Hauptstromversorgung für 2 Wochen oder länger ausgeschaltet bleibt, wird die integrierte Uhr
gelöscht. Wenn die integrierte Uhr gelöscht ist, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit neu ein. Die eingebaute Uhr läuft während des
Standby-Modus weiter.
Ein- und Ausschalten des Fernbedienungssensors [Fernbedienungssensor]
Diese Option legt fest, welcher Fernbedienungssensor am Projektor im drahtlosen Modus aktiviert ist.
Die Optionen lauten: vorne, hinten oder beides.
97
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Optionen]
Einstellung der Auto-Einstellfunktion [Auto-Einstellung]
Diese Funktion stellt den Auto-Einstellmodus ein, so dass das Videorauschen und die Stabilität eines RGB-Bildes
automatisch oder manuell eingestellt werden kann. Für die automatische Einstellung gibt es zwei Möglichkeiten:
[Normal] und [Fein].
Inaktiv ..................... Das RGB-Bild wird nicht automatisch eingestellt.
Sie können das RGB-Bild manuell optimieren.
Normal .................... Standard-Einstellung. Das RGB-Bild wird automatisch eingestellt. Wählen Sie normalerweise diese Option.
Fein ......................... Wählen Sie diese Option, falls eine Feineinstellung erforderlich ist. Bei dieser Einstellung dauert das Umschalten
zu einer Quelle länger als bei der Einstellung [Normal].
Aktivieren der automatischen Einschaltung [Auto Start]
Diese Funktion schaltet den Projektor automatisch ein, wenn das Netzkabel an eine aktive Netzsteckdose ange-
schlossen und der Hauptnetzschalter eingeschaltet wird. Damit umgeht man das ständige Drücken der POWER (ON/
STANDBY)-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse.
Für die Verwendung der Auto-Start-Funktion, müssen Sie zuerst den Hauptnetzschalter auf die Position "Aktiv" stel-
len, bevor Sie das Netzkabel einstecken.
Aktivierung des Strom-Managements [Strom-Management]
Wenn diese Option gewählt wurde, kann sich der Projektor (zum gewählten Zeitpunkt: 5min., 10min., 20min., 30min.)
automatisch ausschalten, wenn von keinem Eingang ein Signal empfangen wurde.
Aktivieren des Hochgeschwindigkeits-Gebläsemodus [Gebläsemodus]
Diese Option ermöglicht Ihnen die Auswahl zwischen zwei Gebläsemodi: Auto und Hoch.
Auto ........................ Die Laufgeschwindigkeit der eingebauten Lüfter variiert entsprechend der internen Temperatur.
Hoch ....................... Die eingebauten Lüfter laufen mit hoher Geschwindigkeit.
Wenn Sie die Temperatur im Innern das Projektors schnell herunterkühlen möchten, wählen Sie [High].
HINWEIS: Wählen Sie den High-Modus, wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden möchten.
Auswahl der Standardquelle [Wahl der Standardquelle]:
Sie können den Projektor jederzeit auf einen seiner Standard-Eingänge einstellen.
Der Projektor ist eingeschaltet.
Letzte ...................... Stellt den Projektor immer auf den vorherigen oder letzten aktiven Standard-Eingang ein, wenn der Projektor
eingeschaltet wird.
Auto ........................ Sucht nach einer aktiven Quelle in der Reihenfolge von Computer1 Computer2 Computer 3 Komponen-
ten Video S-Video Viewer Computer1 und zeigt die zuerst gefundene Quelle an.
Auswahl .................. Zeigt den ausgewählten Quelleneingang an, sobald der Projektor gestartet wird. Wählen Sie den Eingang aus dem
Pull-Down-Menü aus.
98
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Auswahl des Signalformates [Signalauswahl]
Computer 1/2
Ermöglicht Ihnen die Einstellung von [Computer 1] und [Computer 2], um eine eingehende RGB- oder Komponen-
ten-Quelle wie einen Computer oder DVD-Player automatisch zu erkennen. Dennoch kann es einige RGB- und
Komponentensignale geben, die vom Projektor nicht erkannt werden können. Wählen Sie in einem solchen Fall
[RGB] oder [Komponenten].
Wählen Sie unter COMPUTER 1 [Scart] für das europäische Scart-Signal aus.
Komponenten
Wählt einen Signaltyp von den COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)-Anschlüssen aus.
Komponenten ........ Wählt ein Komponenten-Signal aus.
Video ..................... Wählt ein Komponenten-Signal wie Y/Cb/Cr oder Y/Pb/Pr aus.
HINWEIS: Wählen Sie bei Verwendung des “Y”-Anschlusses des COMPONENT-Anschlusses zur Anzeige eines Videosignals die
Option “Video”.
Auswahl von [Farbsystem]
Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Auswahl der Videoformate.
Wählen Sie normalerweise [Auto]. Wählen Sie das Videoformat aus dem Pull-Down-Menü aus. Dies muss getrennt für
den Komponenten (Video)-, Video- und S-Video-Anschluss ausgeführt werden.
Auswahl des S-Video-Modus [S-Video-Betriebsauswahl]
Diese Funktion ermöglicht die Auswahl des S-Video-Signalerkennungsmodus.
Dies ermöglicht die Identifizierung von S-Video-Signalen mit unterschiedlichen Bildformaten (16:9 und 4:3).
Inaktiv ................... Identifiziert kein S-Video-Signal.
S2.......................... Identifiziert das 16:9- oder 4:3-Signal.
HINWEIS: Das Bildformat ist nicht verfügbar, wenn ein S2-Signal erkannt wird.
Einstellung des MONITOR OUT-Anschlusses [OUT-Anschluss]
Diese Option ermöglicht Ihnen die Bestimmung, welche RGB- oder Komponenten-Quelle im Standby-Modus vom
MONITOR OUT-Anschluss ausgegeben wird.
Letzte .................... Das Signal vom letzten COMPUTER 1- oder COMPUTER 2-Eingang wird am MONITOR OUT-Anschluss
ausgegeben.
Computer 1, 2 ....... Das Signal vom COMPUTER1-, COMPUTER2- oder Komponenten-Eingang wird am MONITOR OUT-Anschluss
ausgegeben.
Komponenten ........ Das Signal vom COMPONENT-Eingang wird an den MONITOR OUT-Anschlüssen ausgegeben.
99
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Werkzeuge]
Auswahl von ChalkBoard [ChalkBoard]
Diese Option führt zur Anzeige der ChalkBoard-Werkzeugleiste.
Die ChalkBoard-Funktion erlaubt Ihnen das Schreiben und Zeichnen auf einem projizierten Bild. ( Seite 44)
HINWEIS: Die ChalkBoard-Funktion steht nur bei Verwendung einer USB-Maus zur Verfügung.
Verwendung des Programm-Timers [Ausschalt-Timer]
1. Wählen Sie die gewünschte Zeit zwischen 30 Minuten und 16 Stunden aus: Aus, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00,
12:00, 16:00.
2. Wählen Sie [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung.
3. Die verbleibende Zeit wird heruntergezählt.
4. Wenn bis auf Null heruntergezählt worden ist, schaltet sich der Projektor aus.
HINWEIS:
Wählen Sie zum Löschen der voreingestellten Zeit [Inaktiv] für Voreingestellte Zeit oder schalten Sie den Projektor aus.
•Wenn bis zum Ausschalten des Projektors noch 3 Minuten verbleiben, wird unten auf dem Bildschirm die Meldung [Projektor
schaltet sich in 3 Minuten aus] angezeigt.
Verwendung des Programm-Timers [Programm-Timer]
Diese Option schaltet den Projektor zu einem bestimmten Zeitpunkt ein oder aus.
Bis zu 14 verschiedene Timer-Einstellungen können programmiert werden.
100
HINWEIS:
Bevor der Programm-Timer eingestellt wird, sicherstellen, dass die [Voreinst. Datum, Zeit]-Funktion aktiviert ist. (
Seite 96)
Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor im Standby-Status befindet und der Hauptnetzschalter eingeschaltet ist.
Der Projektor verfügt über eine integrierte Uhr. Die Uhr arbeitet noch für etwa zwei Wochen, nachdem die Stromversorgung
ausgeschaltet worden ist. Wenn die Hauptstromversorgung zum Projektor für zwei Wochen oder länger ausgeschaltet bleibt, hört
die integrierte Uhr auf zu arbeiten.
Einstellung des Programm-Timers
1. Wählen Sie im Programm-Timer-Bildschirm mit der SELECT
- oder
-Taste eine Programm-Nummer
(Nr. 1 bis 14) aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Der [Editieren]-Bildschirm wird eingeblendet.
2. Stellen Sie die Einschalt-Zeit ein.
2-1. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste (Wochentag) für die [Ein Zeit] aus und drücken Sie
die SELECT
-Taste oder die OK-Taste.
Die Wochentag-Pull-Down-Liste wird angezeigt.
2-2. Wählen Sie einen Wochentag aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
2-3. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste (die Uhrzeit) für die [Ein Zeit] aus und geben Sie die
Uhrzeit ein.
Geben Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Format ein.
Beispiel: Geben Sie “06” für 6:00 morgens und “18” für 6:00 abends ein.
3. Stellen Sie die Ausschalt-Zeit ein.
3-1. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste (Wochentag) für die [Aus Zeit] aus und drücken Sie
die SELECT
-Taste oder die OK-Taste.
Die Wochentag-Pull-Down-Liste wird angezeigt.
3-2. Wählen Sie einen Wochentag aus und drücken Sie die ENTER-Taste.
3-3. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste (die Uhrzeit) für die [Aus Zeit] aus und geben Sie die
Uhrzeit ein.
Geben Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Format ein.
Beispiel: Geben Sie “06” für 6:00 morgens und “18” für 6:00 abends ein.
4. Stellen Sie die Wiederholen-Option ein.
Aktivieren Sie für eine Wiederholung der Einstellung auf wöchentlicher Basis mit der SELECT
- oder
-Taste
das [Wiederholung]-Kontrollkästchen und drücken Sie die ENTER-Taste.
Ein Häkchen wird in dem [Wiederholung]-Kontrollkästchen angezeigt.
HINWEIS: Wenn die Einstellung nur diese Woche verwendet werden soll, aktivieren Sie nicht das [Wiederholung]-Kontrollkästchen.
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
101
5. Stellen Sie die Aktiv-Option ein.
•Verwenden Sie die SELECT
- oder
-Taste, um [Activ] auszuwählen und drücken Sie die ENTER-Taste.
Eine Kontrollmarkierung wird auf der [Activ]-Taste aktiviert.
6. Schließen Sie die Einstellungen ab.
Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste die [OK]-Taste und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Der Einschalt-Timer oder der Ausschalt-Timer wird eingestellt.
Sie kehren zum Programm-Timer-Bildschirm zurück.
Aktivierung des Programm-Timers
Wählen sie auf dem Programm-Timer-Bildschirm [Activ] aus.
Dies aktiviert die Zeit-Einstellungen.
Die Wahl von [Inactiv] deaktiviert den Programm-Timer, auch wenn eine Kontrollmarkierung auf dem [Activ]-
Kontrollkasten des Bearbeiten-Bildschirms aktiviert ist.
HINWEIS:
Der Programm-Timer wird auf einer eingestellten Zeitbasis ausgeführt, und nicht auf einer Programmbasis.
Wenn eine oder mehrere aktive Einschalt- und Ausschalt-Zeiten eingestellt sind, hat die früheste Zeit Vorrang.
Die Ausschalt-Timerprogramme, die nicht mit einem Häkchen im [Wiederholung]-Kontrollkästchen versehen sind, werden
deaktiviert, und das Häkchen im [Aktiv]-Kontrollkästchen wird gelöscht.
Die Einschalt-Timerprogramme, die nicht mit einem Häkchen im [Wiederholung]-Kontrollkästchen versehen sind, werden
deaktiviert, und das Häkchen im [Aktiv]-Kontrollkästchen wird gelöscht.
•Wenn die Einschalt- und Ausschalt-Zeit auf die gleiche Zeit eingestellt sind, hat die Ausschalt-Zeit-Einstellung Vorrang.
Die Einschalt-Zeit-Einstellung wird nicht ausgeführt, während die Lüfter laufen oder wenn ein Fehler aufgetreten ist.
•Wenn die Ausschalt-Zeit in einem Status abgelaufen ist, in dem die Ausschaltung unmöglich ist, wird die Ausschalt-Zeit-
Einstellung in einem Status ausgeführt, in dem eine Ausschaltung wieder möglich ist.
Programme, bei denen auf dem [Editieren]-Bildschirm [Aktiv] ausgewählt ist, werden auch dann nicht ausgeführt, wenn der
Programm-Timer aktiviert ist.
Änderung der programmierten Einstellungen
1. Wählen Sie im Programm-Timer-Bildschirm mit der SELECT
- oder
-Taste ein Programm aus, das Sie
bearbeiten möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Der [Befehl]-Bildschirm wird eingeblendet.
2. Wählen Sie die [Editieren]-Taste und drücken Sie die ENTER-Taste.
Der [Editieren]-Bildschirm wird eingeblendet.
3. Ändern Sie die Einstellungen.
4. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste die [OK]-Taste und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die programmierten Einstellungen werden geändert.
Sie kehren zum Programm-Timer-Bildschirm zurück.
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
102
Löschung der programmierten Einstellungen
1. Aktivieren Sie im Programm-Timer-Bildschirm mit der SELECT
- oder
-Taste ein Programm aus, das
Sie löschen möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Der [Befehl]-Bildschirm wird eingeblendet.
2. Wählen Sie mit der SELECT
- oder
-Taste die [Löschen]-Taste und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die programmierte Einstellung wird gelöscht.
Sie kehren zum Programm-Timer-Bildschirm zurück.
Einstellung des Maus-Zeigers, der Taste und der Empfindlichkeit [Maus]
Diese Option ermöglicht Ihnen die Änderung Ihrer USB-Maus-Einstellungen. Die Maus-Einstellfunktion ist nur für die
USB-Maus verfügbar. Wählen Sie eine beliebige Einstellungen aus:
Maus-Zeiger ...................... Zeiger 1 - 9
Maustaste.......................... [Rechtshänder] oder [Linkshänder]
Maus-Empfindlichkeit........ [Schnell], [Mittel] oder [Langsam]
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
103
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Menü-Beschreibungen & Funktionen [Information]
Zeigt die Betriebsstunden der Lampe und die Projektorlaufzeit, den Status des aktuellen Signals und der Einstellun-
gen und die LAN-Einstellungen an. Dieses Dialogfeld besteht aus sieben Seiten.
Die enthaltenen Informationen sind wie folgt:
[Verwendungsdauer]
Verbl. Lampenbetr. -Dauer (%)
Verstr. Lampenbetr. -Std. (H)
Verstr. Filterbetr. -Std. (H)
Verstr. Proj. -Betr. -Std. (H)
HINWEIS: Die Fortschrittsanzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer der Lampe in Prozent an. Der Wert informiert Sie über
die Lampen-, Filter- und Projektorlaufzeit.
•Wenn die verbleibende Lampendauer 0 erreicht, wechselt die Anzeige für die noch verbleibende Lampendauer von 0% zu 100
Stunden und der Countdown beginnt.
Wenn die verbleibende Lebenszeit der Lampe 0 Stunden erreicht, schaltet sich der Projektor nicht ein, ungeachtet dessen, ob der
Lampenmodus auf Normal oder Öko gestellt ist.
Die Meldung, die darauf aufmerksam macht, dass die Lampe ersetzt werden sollte, wird beim Einschalten des Projektors für eine
Minute angezeigt.
Um diese Meldung abzulehnen, drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung.
104
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[Quelle Seite 1]
Eingangsanschluss Signaltyp
Videotyp Quellenbezeichnung
Eingangsnummer
[Quelle Seite 2]
Horizontale Frequenz Vertikale Frequenz
Synch.-Typ Synch.-Polarität
Scan-Typ
105
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[LAN Eingebaut]
Diese Seite zeigt Informationen zu den Einstellungen des LAN-Ports (RJ-45) an.
IP-Addresse .......... Zeigt die IP-Adresse des Projektors an, wenn der LAN-Port (RJ-45) verwendet wird.
Subnet-Maske ....... Zeigt die Subnet-Maske des Projektors an, wenn der LAN-Port (RJ-45) verwendet wird.
Gateway ................ Zeigt das Gateway des an Ihrem Projektor angeschlossenen Netzwerks an, wenn der LAN-Port (RJ-45)
verwendet wird.
MAC-Addresse ...... Zeigt die MAC-Adresse des LAN-Ports (RJ-45) an.
[LAN PC-Karte]
Diese Seite zeigt Informationen zu den Einstellungen der optionalen drahtlosen LAN-Karte an.
IP-Addresse .......... Zeigt die IP-Adresse des Projektors an, wenn die optionale drahtlose LAN-Karte verwendet wird.
Subnet-Maske ....... Zeigt die Subnet-Maske des Projektors an, wenn die optionale drahtlose LAN-Karte verwendet wird.
Gateway ................ Zeigt das Gateway des an Ihrem Projektor angeschlossenen Netzwerks an, wenn die optionale drahtlose
LAN-Karte verwendet wird.
MAC-Addresse ...... Zeigt die MAC-Adresse der optionalen drahtlosen LAN-Karte an.
106
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
[LAN kabellos]
Diese Seite zeigt Informationen zu den Einstellungen des WEP-Schlüssels für die Verschlüsselung an.
SSID ...................... Zeigt den Identifier (SSID) für Ihr drahtloses LAN an.
Modus ................... Zeigt an, dass [Einfacher Anschluss], [Infrastruktur] oder [802.11 Ad Hoc] als Kommunikationsverfahren
ausgewählt wurde.
WEP ...................... Zeigt die von Ihnen ausgewählte Datenlängen-Verschlüsselung an: On oder Off
Kanal ..................... Zeigt den unter [Seitenübersicht] ausgewählten Kanal an. Der Kanal muss mit allen drahtlosen Geräten
übereinstimmen, die in Ihrem drahtlosen LAN miteinander kommunizieren.
Signalpegel............ Zeigt den Empfangszustand des Funksignalpegels an, während Sie den drahtlosen LAN-Anschluss verwen-
den (Nur, wenn die PC-Karte verwendet wird)
[Version]
Model
Serial Number
Firmware
Data
107
6. Anwendung des Bildschirm-Menüs
Menü-Beschreibungen & Funktionen [Reset]
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Die Reset-Funktion ermöglicht Ihnen durch die folgenden Verfahren die Änderungen der Quellen-Einstellungen und
Eingaben auf die Werkseinstellungen:
[Aktuelles Signal]
Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf die Werte der Hersteller-Voreinstellungen zurück.
Alle Punkte in [Einstellen] können zurückgestellt werden.
[Alle Daten]
Stellt alle Einstellungen und Eingaben für alle Signale auf die jeweiligen Werkseinstellungen zurück, mit Ausnah-
me von [Eingabeliste], [Sprache], [Hintergrund], [Bedienfeld-Sperre], [Menüsperre], [Logosperre], [Sicherheit],
[PJLink], [LAN-Modus], [Projektorname], [Übertragungsrate], [Voreinst. Datum, Zeit], [Verbl. Lampenbetr. -Dauer],
[Verstr. Lampenbetr. -Std.], [Verstr. Filterbetr. -Std.] und [Verstr. Proj. -Betr. -Std.].
[Alle Daten (Einschl. Eingabeliste)]
Stellt alle Einstellungen und Eingaben für alle Signale auf die jeweiligen Werkseinstellungen zurück, mit Ausnah-
me von [Sprache], [Hintergrund], [Bedienfeld-Sperre], [Menüsperre], [Logosperre], [Sicherheit], [PJLink], [LAN-
Modus], [Projektorname], [Übertragungsrate], [Voreinst. Datum, Zeit], [Verbl. Lampenbetr. -Dauer], [Verstr. Lampen-
betr. -Std.], [Verstr. Filterbetr. -Std.] und [Verstr. Proj. -Betr. -Std.].
Löscht darüber hinaus alle Signale in der [Eingabeliste] und stellt die Werte auf die Werkseinstellungen zurück.
HINWEIS: Blockierte Signale in der Eingabeliste können nicht zurückgesetzt werden.
Lampenbetriebsstunden-Zähler löschen [Lampenbetriebsstunden löschen]
Stellt den Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurück.
HINWEIS: Die abgelaufene Lampenbetriebszeit wird nicht beeinflusst, wenn der [Reset] aus dem Menü heraus vorgenommen wird.
HINWEIS: Nach 2100 Betriebsstunden (3100 Betriebsstunden : im Eco Modus) schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den
Standby-Modus. In diesem Zustand lässt sich der Lampenbetriebsstunden-Zähler nicht über das Menü löschen. Drücken Sie in
diesem Fall mindestens 10 Sekunden lang die sich auf der Fernbedienung befindliche [HELP]-Taste, um den Lampenbetriebsstunden-
Zähler auf Null zurückzustellen.
Führen Sie die Rückstellung nur nach dem Lampenaustausch durch.
Rückstellung der Filterbetriebsstunden [Filterbetriebsstunden löschen]
Stellt die Filterbetriebsstunden auf Null zurück.
HINWEIS: Die abgelaufene Filterbetriebszeit wird nicht beeinflusst, wenn der [Reset] aus dem Menü heraus vorgenommen wird.
108
SELECT
SELECT
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
Dieses Kapitel enthält einfache Wartungsanleitungen, die Sie beim Reinigen des Filters und beim Austausch der
Lampe befolgen sollten.
Reinigung oder Austausch des Filters
Der Luftfilterschwamm hält Staub und Schmutz im Innern des Projektors und sollte nach jeweils 100 Betriebsstunden
(bei staubigen Bedingungen öfter) ausgetauscht werden. Wenn der Filter verschmutzt oder verstopft ist, kann sich Ihr
Projektor überhitzen.
VORSICHT
Schalten Sie den Projektor aus, schalten Sie den Hauptnetzschalter aus und trennen Sie den Projektor vom Netz,
bevor der Filter ausgetauscht wird.
Reinigen Sie nur die Filteraußenseite mit einem Staubsauger.
•Versuchen Sie nicht, den Projektor ohne Filter in Betrieb zu nehmen.
Reinigung des Luftfilters:
Saugen Sie den Filter durch die Filterabdeckung ab.
7. Wartung
Wählen Sie zur Rückstellung der Filterbetriebsdauer [Reset] [Filterbetriebsstunden löschen] aus dem Menü aus.
( Seite 107 für die Rückstellung der Filterbetriebsdauer)
Austausch des Filters (Schwamm):
VORSICHT
•Wechseln Sie beide Filter gleichzeitig aus.
Entfernen Sie vor dem Austauschen der Filter eventuell vorhandenen Staub und Schmutz vom Projektorgehäuse.
Der Projektor enthält Präzisionsbauteile. Halten Sie Staub und Schmutz während des Austausches fern.
•Waschen Sie die Filterabdeckung nicht mit Wasser. Wasser führt zu einer Beschädigung der Filtermembran.
Setzen Sie die Filterabdeckung wieder korrekt auf. Anderenfalls könnte dies zu einer Projektorfehlfunktion führen.
Vorbereitung: Wechseln Sie die Lampe aus, bevor die Filter ausgetauscht werden.
HINWEIS: Wenn Sie die Lampe austauschen, ist es ratsam, auch den Filter auszutauschen. Der Filter wird in der gleichen Verpak-
kung zusammen mit der Ersatzlampe geliefert.
1. Ziehen Sie die Filterabdeckung ab.
SELECT
Filter
109
7. Wartung
Der Filter wird mit selbstklebenden Klebeband befestigt. Ziehen Sie das Trennschichtpapier vor dem Ge-
brauch ab.
3. Befestigen Sie die neue Filterabdeckung.
Schließen Sie die Filterabdeckung, bis sie einrastet.
SELECT
Reinigung des Gehäuses und der Linse
1. Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung aus.
2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Wenn es sehr verschmutzt ist, können Sie
auch ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Verwenden Sie niemals starke Reinigungsmittel oder Lö-
sungsmittel wie Alkohol oder Verdünner.
3. Verwenden Sie ein Gebläse oder ein Linsenpapier, um die Linse zu reinigen, und achten Sie darauf, dass
Sie die Linse nicht zerkratzen oder beschädigen.
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFO
RM
ON/STAND BY
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFO
RM
ON/STAND BY
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
2. Lösen Sie den Filter (Schwamm) sanft ab und ersetzen Sie ihn mit einem neuen.
4. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an, schalten Sie den Hauptnetzschalter und den
Projektor ein.
5. Wählen Sie schließlich das Menü
[Reset]
[Filterbetriebsstunden löschen], um die Filterbetriebsstunden
zurückzustellen. (
Seite 107 für die Rückstellung der Filterbetriebsdauer)
110
7. Wartung
Austausch der Lampe
Nach ca. 2000 Betriebsstunden (bis zu 3000 Stunden im Eco-Modus) blinkt die Lampenanzeige am Gehäuse rot.
Selbst wenn die Lampe noch funktioniert, sollte sie nach 2000 Betriebsstunden (bis zu 3000 Stunden im Eco- Modus)
ausgetauscht werden, um die optimale Leistungsfähigkeit des Projektors sicherzustellen. Nach dem Austausch der
Lampe, unbedingt den Lampenbetriebsstundenzähler löschen. ( Seite 107)
VORSICHT
BERÜHREN SIE DIE LAMPE NICHT unmittelbar nachdem sie in Betrieb war. Sie wird extrem heiß sein. Schalten Sie den
Projektor aus, warten Sie 30 Sekunden, schalten Sie den Hauptnetzschalter aus und trennen Sie dann das Netzkabel ab.
Lassen Sie die Lampe mindestens eine Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
ENTFERNEN SIE KEINE SCHRAUBEN außer den zwei Lampengehäuse-Schrauben. Sie könnten einen elektrischen Schlag
erleiden. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.
Zerbrechen Sie das Glas auf dem Lampengehäuse nicht.
Beseitigen Sie Fingerabdrücke auf der Glasfläche des Lampengehäuses. Fingerabdrücke auf der Glasfläche können einen
unerwünschten Schatten und schlechte Bildqualität verursachen.
Nach 2100 Betriebsstunden (bis zu 3100 Betriebsstunden im Eco Modus) schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den
Standby-Modus. In diesem Fall muss die Lampe unbedingt ausgetauscht werden. Wenn die Lampe über 2000 Betriebsstunden
(bis zu 3000 Stunden im Eco-Modus) benutzt wird, kann die Glühbirne zerplatzen und die einzelnen Glasstücke werden im
Lampengehäuse verstreut. Fassen Sie die Splitter nicht an, da Sie sich daran verletzen könnten. Sollte einmal eine Lampe
zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren NEC-Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Austausch der Lampe:
Die für einen Austausch erforderliche optionale Lampe und Werkzeuge:
Ersatzlampe NP01LP
Kreuzschraubendreher o. ä.
1. Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher, um die Zunge zu schieben und zu lösen.
Drücken und ziehen Sie die Lampenabdeckung ab.
1
2
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
111
7. Wartung
2. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehäuses, bis der Kreuzschraubendreher frei
dreht. Die zwei Schrauben können nicht entfernt werden.
Umfassen Sie das Lampengehäuse und entfernen Sie es.
HINWEIS: Auf dem Lampengehäuse befindet sich zur Vermeidung eines elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen Sie
nicht, diese Verriegelung zu umgehen.
3. Setzen Sie das neue Lampengehäuse ein, bis es in der Fassung einrastet.
VORSICHT
Verwenden Sie ausschließlich die NEC-Austauschlampe NP01LP.
Bestellen Sie diese bei Ihrem NEC-Händler.
Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den beiden Befestigungsschrauben.
Ziehen Sie die zwei Schrauben unbedingt an.
Verriegelung
112
7. Wartung
5. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an, schalten Sie den Hauptnetzschalter und den
Projektor ein.
6. Wählen Sie schließlich das Menü
[Reset]
[Lampenbetriebsstunden löschen], um die verbleibende
Lampenbetriebsdauer und die Lampenbetriebsstunden zurückzustellen.
HINWEIS: Wenn die Lampe 2100 Betriebsstunden (bis zu 3100 Stunden im Eco Modus) überschreitet, kann der Projektor nicht
eingeschaltet und das Menü nicht angezeigt werden.
Drücken Sie in diesem Fall mindestens 10 Sekunden lang die die sich auf der Fernbedienung befindliche [HELP]-Taste, um den
Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurückzustellen.
Wenn der Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurückgesetzt ist, erlischt die LAMP-Anzeige.
4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
Schließen Sie die Lampenabdeckung, bis sie einrastet.
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
E
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
E
1
2
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
CE
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
CE
113
8. Verwendung der optionalen Linsen
Fünf optionale Linsen sind für das Modell NP2000/NP1000 verfügbar. Siehe die auf dieser Seite beschriebenen
Informationen, um die geeignete Linse für Ihren Projektionsbildschirm und der Projektionsentfernung zu kaufen. Sie-
he für die Installation der Linse die Seite 115.
Tabelle der Projektionsentfernungen und Bildschirmgrößen
für die optionalen Linsen
STANDARD (H X 1,5) - (H X 2,0)
NP01FL (H X 0,8)
NP03ZL (H X 1,9) - (H X 3,1)
NP04ZL (H X 3,0) - (H X 4,8)
NP05ZL (H X 4,6) - (H X 7,0)
NP02ZL (H X 1,2) - (H X 1,5)
Beispiel: Entfernung von einem 100"-Bildschirm mit der Linse NP03ZL
In Bezug auf das Diagramm auf Seite 124, ist “H” 2,0 m/78,7". Aus diesem Grund sind die Projektionsentfernungen ab
2,0 m/78,7" × 1,9 bis 2,0 m/78,7" × 3,1 = ab 3,8 m/150" bis 6,2 m/244".
HINWEIS: Die Entfernungen können um +/- 5 % variieren.
Verwenden Sie für die Bildschirmgrößen zwischen 30" und 500", die nicht in der obigen Tabelle angegeben sind, die
folgenden Formeln.
Projektionsentfernung für die Standardlinse (m/Zoll)=H × 1,5 bis H × 2,0 Entfernung ab 0,89 m bis 20,83 m/35,1" bis 820,2"
Projektionsentfernung für NP01FL (m/Zoll)=H × 0,8 Entfernung ab 0,64 m bis 2,5 m/25,3" bis 98,6"
Projektionsentfernung für NP02ZL (m/Zoll)=H × 1,2 bis H × 1,5 Entfernung ab 0,7 m bis 16,1 m/27,5" bis 384,8"
Projektionsentfernung für NP03ZL (m/Zoll)=H × 1,9 bis H × 3,1 Entfernung ab 1,56 m bis 32,15 m/61,4" bis 1265,6"
Projektionsentfernung für NP04ZL (m/Zoll)=H × 3,0 bis H × 4,8 Entfernung ab 3,6 m bis 49,52 m/141,7" bis 1949,5"
Projektionsentfernung für NP05ZL (m/Zoll)=H × 4,6 bis H × 7,0 Entfernung ab 7,65 m bis 74,36 m/301,3" bis 2927,5"
"H"= Breite
Bildsch-
irmgröße
STANDARD
1,5 2,0
(m) (Zoll)
NP02ZL
1,2 1,5
(m) (Zoll)
NP03ZL
1,9 3,1
(m) (Zoll)
NP04ZL
3,0 4,8
(m) (Zoll)
NP05ZL
4,6 7,0
(m) (Zoll)
NP01FL
0,8
(m) (Zoll)
30"
40"
60"
67"
72"
80"
84"
90"
100"
120"
150"
180"
200"
210"
240"
250"
270"
300"
400"
500"
0,89 1,20
1,20 1,62
1,83 2,45
2,05 2,75
2,21 2,96
2,46 3,29
2,59 3,46
2,78 3,71
3,09 4,13
3,72 4,96
4,66 6,21
5,60 7,47
6,23 8,30
6,54 8,72
7,49 9,97
7,80 10,39
8,43 11,23
9,37 12,48
12,51 16,66
15,65 20,83
0,70 0,92
0,95 1,25
1,44 1,89
1,62 2,12
1,74 2,28
1,94 2,54
2,04 2,67
2,19 2,86
2,44 3,18
2,93 3,83
3,68 4,80
4,42 5,77
4,92 6,41
5,17 6,74
5,91 7,71
6,16 8,03
6,66 8,67
7,41 9,64
9,89 – 12,87
12,37 – 16,10
27,5 36,4
37,3 49,1
56,9 74,5
63,7 83,4
68,6 89,8
76,4 99,9
80,3 105,0
86,2 112,6
96,0 125,4
115,5 150,8
144,9 188,9
174,2 227,1
193,8 252,5
203,5 265,2
232,9 303,4
242,7 316,1
262,2 341,5
291,5 379,7
389,3 506,8
487,1 634,0
1,56 – 2,51
2,37 – 3,79
2,66 – 4,25
2,86 – 4,57
3,19 – 5,08
3,35 – 5,34
3,60 – 5,73
4,01 – 6,37
4,82 – 7,66
6,05 – 9,59
7,27 – 11,53
8,08 – 12,81
8,49 – 13,46
9,72 – 15,39
10,12 – 16,04
10,94 – 17,33
12,16 – 19,26
16,24 – 25,70
20,32 – 32,15
61,4 98,6
93,5 149,4
104,7 167,1
112,8 179,8
125,6 200,1
132,0 210,3
141,7 225,5
157,7 250,8
189,8 301,6
238,0 377,7
286,2 453,8
318,3 504,5
334,3 529,9
382,5 606,0
398,6 631,4
430,7 682,1
478,8 758,2
639,4 1011,9
799,9 1265,6
3,60 5,83
4,03 6,53
4,34 7,03
4,84 7,82
5,09 8,22
5,46 8,81
6,08 9,81
7,32 11,79
9,18 – 14,77
11,05 – 17,75
12,29 – 19,73
12,91 – 20,73
14,77 – 23,70
15,39 – 24,70
16,63 – 26,68
18,49 – 29,66
24,70 – 39,59
30,90 – 49,52
141,7 229,7
158,8 257,0
171,1 276,6
190,6 307,9
200,4 323,5
215,0 346,9
239,5 386,0
288,3 464,2
361,6 581,5
434,9 698,7
483,8 776,9
508,2 816,0
581,5 933,3
605,9 972,4
654,8 1050,5
728,1 1167,8
972,4 1558,7
1216,71949,5
7,65 11,73
8,05 – 12,33
8,63 – 13,23
9,62 – 14,72
11,58 – 17,70
14,52 – 22,17
17,46 – 26,65
19,43 – 29,63
20,41 – 31,12
23,35 – 35,59
24,33 – 37,08
26,29 – 40,06
29,23 – 44,54
39,04 – 59,45
48,85 – 74,36
301,3 462,0
316,8 485,5
340,0 520,7
378,6 579,4
455,8 696,8
571,7 872,9
687,5 – 1049,0
764,8 1166,4
803,4 – 1225,1
919,3 – 1401,2
957,9 – 1459,9
1035,1 – 1577,3
1151,0 – 1753,5
1537,2 – 2340,5
1923,4 – 2927,5
0,64
0,98
1,10
1,18
1,32
1,39
1,49
1,66
2,00
2,50
25,3
38,6
43,3
46,6
51,9
54,6
58,6
65,3
78,6
98,6
35,1 47,3
47,4 63,8
72,2 96,6
80,8 108,2
87,0 116,4
96,9 129,5
101,8 136,1
109,3 146,0
121,6 162,4
146,3 195,3
183,4 244,6
220,5 294,0
245,3 326,9
257,6 343,3
294,7 392,6
307,1 409,1
331,8 442,0
368,9 491,3
492,5 655,8
616,2 820,2
114
8. Verwendung der optionalen Linsen
Linsenversatz-Einstellbereich
Das obere rechte Diagramm zeigt die Stelle der Bildposition in der Linse an. Die Linse kann innerhalb des schattierten
Bereichs verschoben werden, wobei die Projektionsposition als Startpunkt verwendet wird.
Der Projektor verfügt über eine Linsenversatz-Funktion, mit der Sie das Bild vertikal oder horizontal verschieben
können.
Tisch-Frontprojektion
Decken-Frontprojektion
Vertikaler
Versatz
Vertikaler
Versatz
Max. 0,5V
Max.
0,5V
1V
0,5V
0,1H
0,1H1H
Breite des projizierten Bildes
Normale Projektionsposition
Versatz nach links Versatz nach rechts
1V
Höhe des projizierten Bildes
115
8. Verwendung der optionalen Linsen
SELECT
SELECT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
ON/STAND BY
SELECT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
ON/STAND BY
SELECT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
2. Ziehen Sie die vorhandene Linse langsam heraus.
Entfernen Sie die vorhandene Linse aus dem Projektor.
1. Drehen Sie die Linse gegen den Uhrzeigersinn, während Sie die
LENS RELEASE-Taste die ganze Zeit fest drücken.
Die vorhandene Linse wird freigegeben.
HINWEIS: Wenn die Linse auch nicht unter Verwendung der LENS RELEASE-
Taste abgenommen werden kann, könnte die Anti-Diebstahl-Schraube für die
Linse verwendet werden, um diese zu sichern.
Ist dies der Fall, nehmen Sie zuerst die Anti-Diebstahl-Schraube ab. (
Seite
116)
LENS RELEASE -Taste
Austausch mit der optionalen Linse
VORSICHT
Setzen Sie den Projektor oder Linsenkomponenten keinen Erschütterungen oder übermäßigen Belastungen aus,
da der Projektor und die Linsenkomponenten Präzisionsbauteile enthalten.
•Wenn Sie den Projektor mit der optionalen Linse versenden, entfernen Sie sie vor dem Versand. Die Linse und der
Linsenumschalt-Mechanismus können Schäden enthalten, die durch unsauberen Umgang während des Trans-
ports entstanden sind.
Bevor die Linse ausgetauscht oder installiert wird, stellen Sie unbedingt sicher, dass der Projektor ausgeschaltet
wird. Warten Sie, bis die Kühlgebläse stoppen und schalten Sie den Hauptnetzschalter aus.
Berühren Sie beim Linsen-Austausch oder Installation nicht die Linsenoberfläche.
Halten Sie Fingerabdrücke, Staub oder Öl von der Linsenoberfläche fern. Zerkratzen Sie die Linsenoberfläche
nicht.
Arbeiten Sie auf einer ebenen Fläche mit einem sauberen Tuch darunter, um Kratzer zu vermeiden.
•Wenn Sie die Linse ausbauen und aufbewahren möchten, setzen Sie die Linsenkappe auf den Projektor, um
Staub und Schmutz fernzuhalten.
Beachten Sie bitte den folgenden Hinweis, falls Sie zwei oder mehrere Projektoren des Typs NP2000/NP1000
besitzen und das Standardobjektiv auswechseln möchten.
Wenn Sie das Standardobjektiv (mit einem optionalen Objektiv) ersetzen und anschließend das Standardobjektiv
zurück in den Projektor einbauen, muss das Standardobjektiv wieder in den ursprünglichen Projektor gesetzt
werden, aus dem es zuvor entfernt wurde.
Wenn Sie das Standardobjektiv aus dem Projektor des Typs NP2000/NP1000 ausbauen und es anschließend in
einen anderen Projektor des Typs NP2000/NP1000 wieder einbauen, kann dies die Leistung des Projektors be-
einträchtigen.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Standardobjektiv zusammen mit seinem originalen, werkseingestellten Projektor
verwenden.
116
Die Anti-Diebstahl-Schraube verwenden, um die Linse vor Diebstahl zu sichern.
Ziehen Sie die mitgelieferte Anti-Diebstahl-Schraube auf dem Vorderboden an.
Anti-Diebstahl-Schraube für die Linse
8. Verwendung der optionalen Linsen
Installation der neuen Linse
1. Setzen Sie die neue Linse mit dem gelben Vorsprung nach oben
weisend ein.
SELECTSELECT
LEFT
RIGHT
DOWN
UP
2. Drehen Sie die Linse im Uhrzeigersinn.
Drehen Sie die Linse, bis sie in Position einrastet.
SELECT
LEFT
RIGHT
Gelben
Vorsprung
117
9. Anhang
Fehlersuche
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes
Ihres Projektors auftreten können.
Anzeige-Meldungen
Netzanzeige (POWER)Power Indicator
Anzeige-Zustand
Projektor -Zustand Hinweis
Aus
Anzeige blinkt
Anzeige leuchtet
Grün
Orange
Grün
Orange
0,5 Sek. Ein,
0,5 Sek. Aus
2,5 Sek. Ein,
0,5 Sek. Aus
0,5 Sek. Ein,
0,5 Sek. Aus
2,5 Sek, Ein,
0,5 Sek, Aus
Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet.
Der Projektor macht sich einschaltbereit.
Ausschalt-Timer oder Programm-Timer
(Ausschalt-Zeit) ist Ein aktiviert.
Der Projektor befindet sich in der Abkühlphase.
Programm-Timer (Einschalt-Zeit) ist
aktiviert.
Der Projektor ist eingeschaltet.
Der Projektor befindet sich im Standby-
Modus.
Warten Sie einen Moment.
Warten Sie einen Moment.
Statusanzeige (STATUS)
Anzeige-Zustand
Projektor -Zustand Hinweis
Aus
Anzeige blinkt
Anzeige leuchtet
Rot
Grün
Orange
Orange
Grün
1 Zyklus (0,5 Sek.
Ein, 2,5 Sek. Aus)
2 Zyklen (0,5 Sek.
Ein, 0,5 Sek. Aus)
3 Zyklen (0,5 Sek.
Ein, 0,5 Sek. Aus)
4 Zyklen (0,5 Sek.
Ein, 0,5 Sek. Aus)
6 Zyklen (0,5 Sek.
Ein, 0,5 Sek. Aus)
1 Zyklus (0,5 Sek.
Ein, 2,5 Sek. Aus)
Lampenabdeckungsfehler
Temperaturfehler
Spannungsfehler
Lüfterfehler
Lampenfehler
Neuaktivierung der Lampe
Netzwerk-Konflikt
Die Bedienfeld-Sperre ist eingeschaltet.
Der Projektor befindet sich im Standby-
Modus.
Normal
Tauschen Sie die Lampenabdeckung
richtig aus. ( Seite 112)
Der Projektor ist überhitzt. Bringen Sie den
Projektor an einen kühleren Ort.
Das Netzgerät funktioniert nicht
richtig.
Die Lüfter funktionieren nicht richtig.
Lampe leuchtet nicht. Warten Sie eine
volle Minute und dann wieder
einschalten.
Der Projektor aktiviert sich neu.
Das integrierte LAN und das Wireless-LAN können
nicht gleichzeitig an das selbe Netzwerk
angeschlossen werden.
Um das integrierte LAN und das Wireless-LAN
gleichzeitig nutzen zu können, verbinden Sie diese
mit verschiedenen Netzwerken ( Seite 90, 91).
Sie haben bei eingeschalteter
Bedienfeld-Sperre eine Gehäusetaste
gedrückt. ( Seite 82)
Lampenanzeige (LAMP)
Anzeige-Zustand
Projektor -Zustand Hinweis
Aus
Anzeige blinkt
Anzeige leuchtet
Rot
Rot
Grün
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht. Die Lampenaustausch-Meldung
wird angezeigt.
Die zulässige Lampen-Betriebsstundenzahl
wurde überschritten. Der Projektor schaltet
sich erst nach dem Austausch der Lampe
wieder ein.
Der Lampenmodus ist auf Eco eingestellt.
Normal
Tauschen Sie die Lampe aus.
( Seite 110)
Tauschen Sie die Lampe aus.
( Seite 110)
118
9. Anhang
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen (Siehe auch “Netzanzeige/Statusanzeige/Lampenanzeige” auf Seite 117.)
Der Projektor schaltet
sich nicht ein
Schaltet sich aus
Kein Bild
Die Farbe oder der Farb-
ton wirkt ungewöhnlich
Das Bild ist nicht recht-
winklig zum Bildschirm
Das Bild ist verschwom-
men
Das Bild rollt vertikal,
horizontal oder beides
Die Fernbedienung
funktioniert nicht
Die Statusanzeige
leuchtet oder blinkt
Vertikale Streifen im
RGB-Modus
Die USB-Maus funktio-
niert nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedie-
nung gedrückt ist. ( Seite 23, 24)
Stellen Sie sicher, dass das Lampengehäuse richtig installiert ist. ( Seite 112)
Überprüfen Sie, ob der Projektor überhitzt ist. Wenn die Belüftung um den Projektor herum nicht ausreichend ist,
oder wenn der Raum, in dem die Präsentation ausgeführt wird, besonders warm ist, stellen Sie den Projektor an
einem kühleren Ort auf.
Überprüfen Sie, ob die Lampenbetriebszeit von 2100 Stunden überschritten worden ist (bis zu 3100 Stunden: Eco-
Modus). Sollte dies der Fall sein, tauschen Sie die Lampe aus. Stellen Sie nach dem Lampenaustausch die Lampen-
betriebsstunden auf Null. ( Seite 107)
Möglicherweise leuchtet die Lampe nicht. Warten Sie eine ganze Minute, bevor Sie den Projektor erneut einschal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass das Strom-Management, der Ausschalt-Timer oder der Programm-Timer ausgeschaltet ist.
( Seite 97, 99)
Überprüfen Sie, ob die Lampenbetriebszeit von 2100 Stunden überschritten worden ist (bis zu 3100 Stunden: Eco-
Modus). Sollte dies der Fall sein, tauschen Sie die Lampe aus. Stellen Sie nach dem Lampenaustausch die Lampen-
betriebsstunden auf Null. ( Seite 107)
Wählen Sie mit der SOURCE-Taste am Projektorgehäuse oder mit der VIDEO-, S-VIDEO-, COMPUTER 1, COMPU-
TER 2, COMPUTER 3, COMPONENT- oder VIEWER-Taste auf der Fernbedienung Ihre Quelle aus. ( Seite 26)
Stellen Sie sicher, dass Ihre Kabel richtig angeschlossen sind.
Stellen Sie mit Hilfe der Menüs die Helligkeit und den Kontrast ein. ( Seite 74)
Prüfen Sie, ob das Bild stummgeschaltet ist. ( Seite 36)
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Stellen Sie die Einstellungen auf die Werkvoreinstellung zurück (Reset). Verwenden Sie dazu die Option Reset im
Menü. ( Seite 107)
Geben Sie Ihr registriertes Schlüsselwort ein, falls die Sicherheit-Funktion aktiviert ist. ( Seite 45)
Schließen Sie den Projektor an den Notebook-PC an, während sich der Projektor im Standby-Modus befindet
und bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem
Einschalten an den Projektor angeschlossen wurde.
*Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der
Bildschirmschoner des Computers oder der Power Management-Software aktiviert ist.
Beziehen Sie sich auch auf die nächste Seite.
Prüfen Sie, ob in [Wandfarbe] eine geeignete Farbe ausgewählt worden ist. Sollte dies der Fall sein, müssen Sie
eine geeignete Option auswählen. ( Seite 81)
Stellen Sie [Farbton] in [Einstellen] ein. ( Seite 74)
Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. ( Seite 27)
Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen mit Hilfe der 3D Reform-Funktion. ( Seite 31)
Stellen Sie den Fokus ein. ( Seite 29)
Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern. ( Seite 27)
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Projektor und Bildschirm innerhalb des Einstellungsbereiches der
Linse liegt. ( Seite 123, 124)
Kondensation kann sich auf der Linse bilden, wenn ein kalter Projektor in einen warmen Raum gebracht und
eingeschaltet wird. Sollte dies geschehen, lassen Sie den Projektor so lange stehen, bis keine Kondensation mehr
auf der Linse vorhanden ist.
Wählen Sie mithilfe der SOURCE-Taste am Projektorgehäuse oder den Tasten VIDEO, S-VIDEO, COMPUTER 1,
COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIEWER oder LAN auf der Fernbedienung die Quelle. (Video, S-Video,
Computer, Komponenten, Viewer oder LAN). ( Seite 26)
Richten Sie das Computerbild manuell mit der Funktion [Takt]/[Phase] in den [Einstellen] [Bild-optionen] ein.
( Seite 75)
Legen Sie neue Batterien ein. ( Seite 10)
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
Betreiben Sie die Fernbedienung innerhalb eines Bereiches von 22 Fuß (7 m) zum Projektor. ( Seite 10)
Prüfen Sie, ob ein oder mehrere Fernbedienungssensoren aktiviert ist bzw. sind. Wählen Sie aus dem Menü [Ein-
richten] [Installation] [Fernbedienungssensor]. Siehe Seite 96.
•Wenn der Stecker des Fernbedienungskabels in die REMOTE-Buchse gesteckt wird, funktioniert die Fernbedienung
nicht als drahtlose Fernbedienung. Siehe Seite 11.
Beziehen Sie sich auf die oben aufgeführten Statusanzeige-Meldungen. ( Seite 117)
Drücken Sie die Taste AUTO ADJUST am Projektorgehäuse oder AUTO ADJ. auf der Fernbedienung. ( Seite 33)
Richten Sie das Computerbild manuell mit der Funktion [Takt]/[Phase] in den [Einstellen] [Bild-optionen] ein.
( Seite 75)
Stellen Sie sicher, dass Ihre USB-Maus ordnungsgemäß am Projektor angeschlossen ist. ( Seite 38)
Der Projektor unterstützt unter Umständen gewisse USB-Mausmodelle nicht.
Störung Überprüfen Sie diese Punkte
Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.
119
9. Anhang
Kein Bild, oder das Bild wird nicht richtig angezeigt.
Der Projektor und der PC fahren hoch.
Schließen Sie den Projektor an den Notebook-PC an, während sich der Projektor im Standby-Modus befindet und
bevor Sie den Notebook-PC einschalten.
In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Ein-
schalten an den Projektor angeschlossen wurde.
HINWEIS: Sie können die Horizontal-Frequenz des gegenwärtigen Signals im Projektor-Menü unter Information überprüfen.
Wenn die Frequenz “0kHz” beträgt , bedeutet dies, dass vom Computer kein Signal ausgegeben wird. Siehe Seite 104 oder
fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Aktivieren des externen Displays des Computers.
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangsläufig
auch ein Signal zum Projektor ausgegeben wird. Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das
externe Display durch eine Kombination von Funktionstasten aktiviert / entaktiviert. Normalerweise wird das externe
Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausgeschaltet. NEC-
Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8
verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
Kein Standard-Signalausgang vom Computer
Wenn es sich bei dem Ausgangssignal von einem Notebook-PC nicht um eine Industrienorm handelt, wird das
projizierte Bild unter Umständen nicht richtig angezeigt. Entaktivieren Sie in einem solchen Fall bei der Verwendung
des Projektor-Displays den LCD-Bildschirm des Notebook-PCs. Jeder Notebook-PC aktiviert / entaktiviert die
lokalen LCD-Bildschirme - wie im vorherigen Schritt beschrieben - auf unterschiedliche Weise. Einzelheiten hierzu
finden Sie in den Computer-Unterlagen.
Bei der Verwendung eines Macintoshs wird das Bild nicht richtig angezeigt
Stellen Sie den DIP-Schalter des Mac-Adapters (nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten) bei der Verwendung
eines Macintoshs der Auflösung entsprechend ein. Starten Sie nach der Einstellung Ihren Macintosh neu, um die
Änderungen zu aktivieren.
Wenn Sie die Position des DIP-Schalters am Mac-Adapter ändern, um andere als von Ihrem Macintosh und vom
Projektor unterstützte Anzeigemodi einzustellen, springt das Bild möglicherweise leicht oder es wird gar kein Bild
angezeigt. Stellen Sie den DIP-Schalter in einem solchen Fall auf den festeingestellten 13"-Modus und starten Sie
Ihren Macintosh neu. Setzen Sie die DIP-Schalter dann zurück auf einen anzeigefähigen Modus und starten Sie
Ihren Macintosh noch einmal neu.
HINWEIS: Für den Anschluss eines PowerBooks, das nicht mit einem 15-pol. D-Sub-Anschluss ausgestattet ist, benötigen Sie
ein von Apple Computer hergestelltes Video-Adapter-Kabel.
Spiegeln auf einem PowerBook
* Bei der Verwendung dieses Projektors mit einem Macintosh PowerBook, lässt sich die Ausgabe möglicherweise
erst dann auf 1024 768 einstellen, wenn die Spiegel-Funktion auf Ihrem PowerBook ausgeschaltet ist. Beziehen
Sie sich bezüglich der Spiegel-Funktion auf das Bedienungshandbuch für Ihren Macintosh-Computer.
Auf dem Macintosh-Bildschirm sind die Ordner und Symbole ausgeblendet.
Auf dem Bildschirm sind unter Umständen weder Ordner noch Symbole sichtbar. Wählen Sie in einem solchen Fall
im Apple-Menü [View] [Arrange] und ordnen Sie die Symbole an.
120
9. Anhang
Technische Daten
Dieses Kapitel enthält technische Informationen über die Leistung des Projektors.
Modellnummer NP2000/NP1000
Optische Daten
LCD-Bedienfeld
0,8" p-Si TFT-Aktivmatrix mit Mikrolinsen-Ausstattung (Bildseitenformat 4:3)
Auflösung 1024 x 768 Pixel* bis zu UXGA mit Advanced AccuBlend (bis zu 1400 x
1050 @ 60 Hz auf DVI-D)
Standardlinse Manuelle Bildgrößen- und Fokuseinstellung:
F1,7 - 2,2 f=24,4 - 32,6 mm
Lampe NP2000: 300 W AC (252 W Eco-Modus)
NP1000: 280 W AC (252 W Eco-Modus)
Licht Ausgang NP2000: 4000 Lumen (ungefähr 80% in Öko)
NP1000: 3500 Lumen (ungefähr 85% in Öko)
Kontrastverhältnis (Vollweiß: Vollschwarz)
800:1
Bildgröße (Standardlinse) 30" - 500" (0,76 m - 12,7 m) diagonal
Linsen-Optionen Feste Linsen: NP01FL (Projektionsverhältnis 0,8: 1)
Zoom-Linse: NP02ZL (Projektionsverhältnis 1,2 – 1,5: 1)
NP03ZL (Projektionsverhältnis 1,9 – 3,1: 1)
NP04ZL (Projektionsverhältnis 3,0 – 4,8: 1)
NP05ZL (Projektionsverhältnis 4,6 – 7,0: 1)
Linsenversatz: Vertikal +/- 0,5V, Horizontal +/- 0,1H
Elektrische Daten
Eingänge 1 Analog RGB (15-pol. Mini D-Sub), 1 Analog RGB R/cr, G/Y, B/cb, H, V
(BNC x 5), 1 Digital RGB (24-pol. DVI-D), 1 Component Y, Cb/Pb, Cr/Pr
(RCA x 3), 1 Component (15-poliger Mini D-Sub) verwendet mit COM-
PUTER 1-Eingang, 1 S-Video (4-pol. Mini DIN), 1 Video, 1 PC-Karte, 3
Stereo Mini Audio, 2 (L/R) RCA Audio, 1 Fernbedienung (Stereo-Mini)
Ausgänge 1 RGB (15-pol. Mini D-Sub), 1 Stereo Mini Audio
Steckplatz 1 PC-Kartensteckplatz (PCMCIA Typ II)
PC-Steuerung 1 PC-Steuer-Port (D-Sub 9P)
USB-Port 1 A-Typ
LAN-Port RJ-45
Videokompatibilität NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM, HDTV: 1080i,
1080i/50Hz, 720p, 576p, 480p, 480i/60Hz
Bildrate Horizontal: 15 kHz bis 108 kHz (RGB: 24 kHz oder mehr)
Vertikal: 48 Hz bis 120 Hz
Videobandbreite RGB: 100 MHz (-3dB)
Farbreproduktion 16,7 Millionen Farben gleichzeitig, Alle Farben
Horizontale Auflösung NTSC / NTSC4.43 / PAL / PAL-M / PAL-N / PAL60: 540 TV-Zeilen
SECAM: 300 TV-Zeilen
RGB: 1024 Bildpunkte (H) x 768 Bildpunkte (V)
Externe Steuerung RS232, IR, LAN, USB
Sync-Kompatibilität Getrennte Sync/Komposit Sync/Sync an Grün
Eingebaute Lautsprecher 5W x 2
Netzspannung 100 - 240V AC, 50/60Hz
Eingangsstrom 4,6A
Stromaufnahme 435W im Lampen-Normal-Modus
365W im Lampen-Eco-Modus
16W im Standby
* Die effektive Pixel-Anzahl liegt bei 99,99 %.
121
9. Anhang
Mechanische Daten
Installation Ausrichtung: Tisch/Frontprojektion, Tisch/Rückprojektion, Decke/
Frontprojektion, Decke/Rückprojektion
Abmessungen 15,7" (W) x 5,9" (H) x 14,1" (T)
399 mm (W) x 150,5 mm (H) x 358 mm (T)
(ohne vorstehende Teile)
Nettogewicht 16,1 lbs / 7,3 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperaturen: 41° bis 104°F / 5° bis 40°C,
(Eco-Modus wird bei 35° bis 40°C), 20% bis 80% Luftfeuchtigkei (Keine
Kondensation)
Lagertemperaturen: 14° bis 122°F (-10° bis 50°C), 20% bis 80% Luftfeuchtigkei (Keine
Kondensation)
Angewandte UL/C-UL-Normen (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Entspricht den kanadischen DOC-Bestimmungen Klasse B
Entspricht den FCC-Bestimmungen Klasse B
Entspricht den AS/NZS CISPR.22-Bestimmungen Klasse B
Entspricht der EMC-Richtlinie (EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3)
Entspricht den Niederspannungsrichtlinien (EN60950-1, TÜV GS-geprüft)
Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen im Internet unter:
USA: http://www.necdisplay.com/
Europa: http://www.nec-display-solutions.com/
Weltweit: http://www.nec-pj.com/
Für Informationen zu unserem optionalen Zubehör, besuchen Sie unsere Webseite oder lesen Sie unsere
Broschüre.
Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
122
150,5/5,9"
358/14,1"4,7/0,19"
168,3/6,63"
399/15,7"
3D REFORM
SELECT
MENU
EXIT
ENTER
AUTO ADJUST SOURCE ON/STAND BY
POWER
STATUS
LAMP
PC CARD
LENS SHIFT
LEFT RIGHT
DOWN
UP
9. Anhang
Gehäuseabmessungen
Einheit: mm/Zoll
123
9. Anhang
Bildschirmgröße und Projektionsentfernung
Dieser Abschnitt sollte Anwendung finden, wenn die Entfernung zum Bildschirm und die Bildschirmgröße festgelegt
werden.
Die verfügbaren Projektionsentfernungen sind gemäß der Tabelle 1,0 m/41,2 Zoll fur 30"-Bildschirme bis 18 m/718
Zoll fur 500"-Bildschirme.
Verwendung des Diagramms
Beispiel für 100"-Bildschirme:
Die Projektionsentfernung ist gemäß des oberen Diagramms ca. 3,1 m (122").
Das untere Diagramm zeigt an, dass die vertikale Entfernung zwischen dem Projektorboden und der Bildschirmoberseite
ca. 1,5 m (59") ist. Der Projektionswinkel kann bis zu 10° eingestellt werden. (Das untere Diagramm zeigt an, dass der
Projektor in einer Horizontalposition aufgestellt ist)
0
2
4
14 16 18 20 22
1210
8
6
(m)
2
4
14 16 18 20 22
1210
8
6
(m)
40
30
10
8
6
4
2
60
80
100
120
150
200
240
300
400
500
(m)
(Modell)
Projektionsentfernung
Bei Neigung in einem Winkel von 10° in Weit
Bildschirm-Mittelllinie (Weit)
Bildschirm-Mittelllinie
(Fern)
Vertikale Entfernung
zwischen
Projektorboden und
Bildschirmoberseite
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Weit
Fern
Weit
Fern
Projektorsfüße
124
9. Anhang
Liste der Bildschirmgrößen
HINWEIS: Die Entfernungen können um +/-5% variieren.
Bildschirmgröße und Projektionsentfernung bei Tisch-Anwendung, wenn die Standardlinse
verwendet wird
Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für die Tisch-Anwendung.
Horizontale Projektionsposition: Linse von links nach rechts zentriert
Vertikale Projektionsposition: Siehe die unten stehende Tabelle.
88mm/3,47"
Projektorsfüße
H1
H2 = Höhe (V) – H1
H2
Linsenmitte
L
Bildschirmmitte
Unterer Bildschirmtei
l
Breite
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Höhe
Liste der Bildschirmgrößen
Formeln: Breite H (m)=Bildschirmgröße x 4/5 x 0,0254
Höhe V (m)=Bildschirmgröße x 3/5 x 0,0254
Breite H (Zoll)=Bildschirmgröße x 4/5
Höhe V (Zoll)=Bildschirmgröße x 3/5
Bildschirmgröße
Breite (H) Höhe (V)
m
Zoll
m
Zoll
30" 0,6 24,0 0,46 18,0
40" 0,8 31,5 0,6 23,6
60" 1,2 47,2 0,9 35,4
80" 1,6 63,0 1,2 47,2
100" 2,0 78,7 1,5 59,1
120" 2,4 94,5 1,8 70,9
150" 3,0 118,1 2,3 90,6
200" 4,1 161,4 3,0 118,1
250" 5,1 200,8 3,8 149,6
300" 6,1 240,2 4,6 181,1
400" 8,1 318,9 6,1 240,2
500" 10,2 401,6 7,6 299,2
STANDARD
Bildschirmgröße
Projektionsentfernung (L)
(H1)
(diagonale) (m) (Zoll)
Weit - Fern Weit - Fern (cm) (Zoll)
30" 0,89 - 1,20 35,1 - 47,3 0 - 23 0 - 9,0
40" 1,20 - 1,62 47,4 - 63,8 0 - 30 0 - 12,0
60" 1,83 - 2,45 72,2 - 96,6 0 - 46 0 - 18,0
67" 2,05 - 2,75 80,8 - 108,2 0 - 51 0 - 20,1
72" 2,21 - 2,96 87,0 - 116,4 0 - 55 0 - 21,6
80" 2,46 - 3,29 96,9 - 129,5 0 - 61 0 - 24,0
84" 2,59 - 3,46 101,8 - 136,1 0 - 64 0 - 25,2
90" 2,78 - 3,71 109,3 - 146,0 0 - 69 0 - 27,0
100" 3,09 - 4,13 121,6 - 162,4 0 - 76 0 - 30,0
120" 3,72 - 4,96 146,3 - 195,3 0 - 91 0 - 36,0
150" 4,66 - 6,21 183,4 - 244,6 0 - 114 0 - 45,0
180" 5,60 - 7,47 220,5 - 294,0 0 - 137 0 - 54,0
200" 6,23 - 8,30 245,3 - 326,9 0 - 152 0 - 60,0
210" 6,54 - 8,72 257,6 - 343,3 0 - 160 0 - 63,0
240" 7,49 - 9,97 294,7 - 392,6 0 - 183 0 - 72,0
250" 7,80 - 10,39 307,1 - 409,1 0 - 191 0 - 75,0
270" 8,43 - 11,23 331,8 - 442,0 0 - 206 0 - 81,0
300" 9,37 - 12,48 368,9 - 491,3 0 - 229 0 - 90,0
400" 12,51 - 16,66 492,5 - 655,8 0 - 305 0 - 120,0
500" 15,65 - 20,83 616,2 - 820,2 0 - 381 0 - 150,0
125
15 poliger Mini D-Sub Pinanschluss
Pinbelegung des D-Sub COMPUTER 1-Eingangsanschlusses
Signalpegel
Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog)
Sync signal: TTL level
51423
10
1112131415
6978
9. Anhang
Pin Nr. RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal
1 Rot Cr
2 Grün oder Sync-an-Grün Y
3 Blau Cb
4 Masse
5 Masse
6 Rote Masse Cr-Masse
7 Grüne Masse Y-Masse
8 Blaue Masse Cb-Masse
9 Nicht belegt
10 Sync.-Signal-Masse
11 SCART-Sync
12 Bidirektionale DATA (SDA)
13
Horizontal-Sync oder Komposit-Sync
14 Vertical-Sync
15 Datentakt
126
9. Anhang
Liste kompatibler Eingangssignale
Signal Auflösung Frequenz H. Bildwiederholfrequenz
(Bildpunkte) ( kHz ) ( Hz )
D: Die oben angeführten Bilder, die mit “D” gekennzeichnet sind, werden von digitalen Signalen unterstützt.
HINWEIS:
Die weiterentwickelte AccuBlend-Technologie ist eine intelligente Pixel- Blending-Technologie, die gestaffelte Bilder mit hoher und
niedriger Auflösung in wirklichkeitsgetreuer Auflösung anzeigt.
Ein Bild, das eine höhere oder niedrigere Auflösung hat als die ursprüngliche Auflösung des Projektors (1024x768), wird mit der
weiterentwickelten AccuBlend-Technologie angezeigt.
Einige Komposit-Sync.-Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Andere als in der Tabelle angegebene Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Ändern Sie in einem derartigen Fall
die Bildwiederholfrequenz oder Auflösung auf Ihrem PC. Beziehen Sie sich auf das Hilfe-Kapitel unter den Anzeige-Eigenschaften.
NTSC 15,73 60,00
PAL–15,63 50,00
PAL60 15,73 60,00
SECAM 15,63 50,00
D VESA 640 480 31,47 59,94
D IBM 640 480 31,48 59,95
D MAC 640 480 35,00 66,67
D VESA 640 480 37,86 72,81
D VESA 640 480 37,50 75,00
D IBM 640 480 39,38 75,00
D VESA 640 480 43,27 85,01
D VESA 800 600 35,16 56,25
D VESA 800 600 37,88 60,32
D VESA 800 600 48,08 72,19
D VESA 800 600 46,88 75,00
D VESA 800 600 53,67 85,06
D MAC 832 624 49,72 74,55
D VESA 1024 768 48,36 60,00
D VESA 1024 768 56,48 70,07
D MAC 1024 768 60,24 74,93
D VESA 1024 768 60,02 75,03
D VESA 1024 768 68,68 85,00
D VESA 1152 864 67,50 75,00
D SUN 1152 900 61,80 65,95
D VESA 1280 960 60,00 60,00
D VESA 1280 1024 63,98 60,02
MAC 1280 1024 69,87 65,18
D SXGA+ 1400 1050 60,00
VESA 1600 1200 75,00 60,00
VESA 1600 1200 81,25 65,00
VESA 1600 1200 87,50 70,00
VESA 1600 1200 93,75 75,00
D
HDTV
(1080i)(1125i)
1920 1080 33,75 60,00 Interlace
D
HDTV
(1080i)(1125i)
1920 1080 28,13 50,00 Interlace
D
HDTV (720p)(750p)
1280 720 45,00 60,00 Progressiv
D
HDTV (720p)
1280 720 37,50 50,00 Progressiv
D
SDTV(576p)(625p)
31,25 50,00 Progressiv
D
SDTV (480p)(525p)
31,47 59,94 Progressiv
DVD YCbCr 15,73 59,94 Interlaced
DVD YCbCr 15,63 50,00 Interlaced
127
9. Anhang
Kabelverbindung
Kommunikationsprotokoll
Baudrate ......................................... 38400 bps
Datenlänge ..................................... 8 Bits
Parität............................................. Keine Parität
Stoppbit ......................................... Ein Bit
X ein/aus ........................................ Keine
Kommunikationsverfahren ............. Vollduplex
HINWEIS: Abhängig vom Gerät ist möglicherweise bei langen Kabelläufen eine niedrigere Baudrate empfehlenswert.
PC-Steuercodes und Kabelverbindung
PC-Steuerbefehle
Funktion Code-Daten
POWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
POWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
INPUT SELECT COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
INPUT SELECT COMPUTER 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
INPUT SELECT COMPUTER 3 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
INPUT SELECT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
INPUT SELECT S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
INPUT SELECT VIEWER 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H
PICTURE MUTE ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H
PICTURE MUTE OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SOUND MUTE ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SOUND MUTE OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H
ON SCREEN MUTE ON 02H 14H 00H 00H 00H 16H
ON SCREEN MUTE OFF 02H 15H 00H 00H 00H 17H
ASPECT RATIO (4:3 Screen)
4:3 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 00H 00H 30H
Letterbox 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 01H 00H 31H
Widescreen 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 02H 00H 32H
Crop 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 03H 00H 33H
ASPECT RATIO (16:9 Screen)
4:3 Window 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 00H 00H 30H
Letterbox 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 01H 00H 31H
Widescreen 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 02H 00H 32H
4:3 Fill 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 04H 00H 34H
AUTO ADJUST 02H 0FH 00H 00H 02H 05H 00H 18H
HINWEIS: Im Bedarfsfall erhalten Sie bei Ihrem ortsansässigen Händler eine vollständige Liste aller Steuerbefehle.
128
9. Anhang
Benutzung der Software-Tastatur
1 bis 0 und Zeichen
.............................. Für die Eingabe des Passwortes oder Schlüsselwortes.
MODUS ................. Wählt einen aus drei Modi für alphabetische Zeichen und Sonderzeichen aus.
SP ......................... Zum Einfügen eines Leerschrittes
BS ......................... Löscht das vorherige Zeichen
.......................... Kehrt an das vorherige Zeichen zurück
.......................... Rückt an das nächste Zeichen vor
OK ......................... Führt die Auswahl aus
Aufheben ............... Löscht die Auswahl
HINWEIS: Sie können die auf dem Bildschirm eingeblendete Software-Tastatur durch Anklicken und Festhalten eines beliebigen Teils
(mit Ausnahme der Tasten) verschieben.
HINWEIS 1: Die Stifte 1, 4, 6 und 9 sind nicht belegt.
HINWEIS 2: Überbrücken Sie zur Vereinfachung “Request to Send” und “Clear to Send” an beiden Kabelenden der Kabelverbindung.
HINWEIS 3: Bei langen Kabelläufen ist es empfehlenswert, die Übertragungsrate innerhalb der Projektormenüs auf 9600 bps
einzustellen.
15243
67 98
Zum GND des PC’s
Zum RxD des PC’s
Zum TxD des PC’s
Zum RTS des PC’s
Zum CTS des PC’s
PC-Steueranschluss (9-Pol. D-Sub)
129
9. Anhang
Von Ihrem PC oder Videogerät wird kein Bild auf dem Projektor angezeigt.
Es erscheint auch dann kein Bild, wenn Sie den Projektor zuerst an
den PC anschließen und den PC dann hochfahren.
Entaktivierung Ihres Notebook-Signalausgangs zum Projektor.
Eine Kombination aus Funktionstasten aktiviert / entaktiviert das
externe Display. Normalerweise wird das externe Display mit der
Tastenkombination der “Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten
ein- oder ausgeschaltet.
Kein Bild (blauer Hintergrund, Logo, keine Anzeige).
Es erscheint auch dann kein Bild, wenn Sie die AUTO ADJUST-Taste
drücken.
Es erscheint auch dann kein Bild, wenn Sie die [Reset] über das
Projektor-Menü ausgeführt haben.
Der Signalkabelstecker wurde vollständig in den Eingangsanschluss eingesteckt.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung.
( _____________________________________________ )
Die an den Projektor angeschlossene Quelle ist aktiv und verfügbar.
Auch nach der Einstellung der Helligkeit und / oder des Kontrastes
erscheint kein Bild.
Die Auflösung und Frequenz der Eingangsquelle werden vom Projektor
unterstützt.
Checkliste für die Fehlersuche
Bevor Sie Ihren Fachhändler oder einen Kundendienst kontaktieren, sollten Sie zunächst anhand der nachfolgenden
Liste prüfen, ob eine Reparatur wirklich erforderlich ist. Beziehen Sie sich auch auf das Kapitel “Fehlersuche” in
Ihrem Bedienungshandbuch. Die nachfolgende Checkliste erleichtert uns die Behebung Ihres Störung erheblich.
* Drucken Sie die nachfolgenden Seiten aus.
Häufigkeit des Auftretens immer manchmal (Wie oft?_____________________) Sonstiges (__________________)
Strom
Kein Strom (die POWER-Anzeige leuchtet nicht Grün) Beziehen Sie sich
auch auf “Status-Anzeige (STATUS)”.
Der Netzkabelstecker ist vollständig in eine Wandsteckdose eingesteckt.
Der Hauptnetzschalter wurde in die EIN-Position gedrückt.
Die Lampenabdeckung wurde richtig aufgesetzt.
Der Lampenbetriebsstunden-Zähler (Lampenbetriebsstunden) wurde
nach dem Austausch der Lampe auf Null zurückgestellt.
Kein Strom; auch dann nicht, wenn Sie die POWER-Taste mindestens
2 Sekunden lang gedrückt halten.
Geräteausfall während des Betriebes.
Der Netzkabelstecker ist vollständig in eine Wandsteckdose eingesteckt.
Die Lampenabdeckung wurde richtig aufgesetzt.
Das Strom-Management ist ausgeschaltet (nur bei Modellen mit
Strom-Management-Funktion).
Der Ausschalt-Timer ist ausgeschaltet (nur bei Modellen mit
Ausschalt-Timer-Funktion ).
Video und Audio
Das Bild ist zu dunkel.
Auch nach der Einstellung der Helligkeit und / oder des Kontrastes
erscheint kein Bild.
Das Bild ist verzerrt.
Das Bild erscheint trapezförmig (auch nach Durchführung der [Trapez]-
oder [3D Reform]-Einstellung tritt keine Veränderung ein).
Teile des Bildes sind verlorengegangen.
Auch nach dem Drücken der AUTO ADJUST-Taste tritt keine
Veränderung ein.
Auch nach Durchführung der [Reset] über das Projektor-Menü tritt
keine Veränderung ein.
Das Bild ist vertikal oder horizontal verschoben.
Die horizontale und vertikale Position wird über ein Computersignal
richtig eingestellt.
Die Auflösung und Frequenz der Eingangsquelle werden vom Projektor
unterstützt.
Einige Bildpunkte sind verlorengegangen.
Das Bild flimmert.
Auch nach dem Drücken der AUTO ADJUST-Taste tritt keine
Veränderung ein.
Auch nach Durchführung der [Reset] über das Projektor-Menü tritt
keine Veränderung ein.
Bei einem Computersignal flimmert das Bild oder die Farbe verändert sich.
Das Bild ist verschwommen oder unscharf.
Auch nach der Überprüfung der Signalauflösung am PC und Anpassung an
die natürliche Auflösung des Projektors tritt keine Veränderung ein.
Auch nach der Einstellung der Schärfe tritt keine Veränderung ein.
Kein Ton.
Das Audiokabel wurde richtig an den Audioeingang des Projektors
angeschlossen.
Auch nach der Einstellung des Lautstärkepegels tritt keine
Veränderung ein.
AUDIO OUT ist an Ihr Audiogerät angeschlossen (nur bei Modellen,
die mit einem AUDIO OUT-Anschluss ausgestattet sind).
Sonstiges
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Zwischen dem Sensor des Projektors und der Fernbedienung befinden
sich keine Hindernisse.
Der Projektor wurde in der Nähe einer Leuchtstofflampe aufgestellt,
die die infraroten Signale stören kann.
Die Batterien sind neu und wurden richtig herum eingelegt.
Falls auf der Fernbedienung vorhanden, wird der Projektor-
Wahlschalter nicht verwendet.
Die Tasten am Projektorgehäuse funktionieren nicht (nur bei Modellen mit
Tastensperrfunktion).
Die Gehäusestastensperre ist nicht eingeschaltet oder wurde über das Menü entaktiviert.
Es tritt auch dann keine Veränderung ein, nachdem Sie die EXIT-Taste
mindestens 10 Sekunden lang gedrückt haben.
130
9. Anhang
Bitte geben Sie in dem unten dafür vorgesehenen Feld eine detaillierte Störungsbeschreibung.
Informationen über die Anwendung und die Umgebung, in der Ihr Projektor verwendet wird.
Projektor
Modellnummer:
Seriennummer.:
Kaufdatum:
Lampenbetriebszeit (Stunden):
Lampen-Modus Normal Eco
Informationen über das Eingangssignal:
Horizontale Synchr.-Frequenz [ ] kHz
Vertikale Synch.-Frequenz [ ] Hz
Synch.-Polarität H (+) (–)
V (+) (–)
Synch.-Typ Separat Signalgemisch
Synch. an Grün
STATUS-Anzeige:
Anzeige leuchtet Orange Grün
Anzeige blinkt [ ] Zyklen
Modellnummer des Fernbedienungsgerätes:
Signalkabel
NEC-Norm oder Kabel von einem anderen Hersteller?
Modellnummer: Länge: Zoll / m
Verteilerverstärker
Modellnummer:
Umschalter
Modellnummer:
Adapter
Modellnummer:
Projektor
PC
DVD-Player
Aufstellungsumgebung
Bildschirmgröße: Zoll
Bildschirm-Typ: Mattes Weiß Perlmuster Polarisation
Weitwinkel Hoher Kontrast
Projektionsentfernung: Fuß / Zoll / m
Ausrichtung: Deckenmontage Tischgerät
Steckdosen-Anschluss:
Direkt an eine Wandsteckdose
An ein Netzkabel-Anschlussgerät oder Sonstiges
(Anzahl der angeschlossenen Geräte______________)
An eine Netzkabelspule oder Sonstiges (Anzahl der
angeschlossenen Geräte______________)
Computer
Hersteller:
Modellnummer:
Notebook / Tischgerät
Natürliche Auflösung:
Bildwiederholfrequenz:
Video-Adapter:
Sonstiges
Videogerät
Videorekorder, DVD-Player, Videokamera, Videospiel oder
Sonstiges
Hersteller:
Modellnummer:
131
9. Anhang
TravelCare-Führer
TravelCare – eine Serviceleistung für Weltreisende
Dieses Produkt ist geeignet für “TravelCare”, NEC’s einzigartige
internationale Garantie.
Bitte beachten Sie, dass der Umfang von TravelCare sich vom Umfang
der dem Produkt beiliegenden Garantie teilweise unterscheidet.
Serviceleistungen von TravelCare
Diese Garantie ermöglicht es dem Kunden, auf Produkte
Serviceleistungen bei NEC und bei NEC autorisierten Service-Centern
in den nachfolgend aufgeführten Ländern zu erhalten, wenn Sie
vorübergehend auf internationale Geschäfts- oder Freizeitreisen sind.
Beziehen Sie sich bitte für Einzelheiten bezüglich der von den
verschiedenen Service-Centern angebotenen Serviceleistungen auf die
nachstehend aufgeführte “Liste der TravelCare-Anlaufstellen”.
1 Reparaturservices
Das Produkt wird innerhalb von 10 Werktagen repariert und
ausgeliefert, ausschließlich Versanddauer.
Während der Garantiedauer werden die Kosten für Wartungsteile,
Arbeitskosten für Reparaturen und die Versandkosten innerhalb des
Geltungsbereichs des Service-Centers von der Garantie gedeckt.
2 Ersatzprodukt-Verleihservice
Wenn der Kunde es wünscht, kann er oder sie ein Ersatzprodukt
mieten, während das Originalprodukt repariert wird.
Gebühr: US $200 für 12 Tage
Diese Gebühr muss beim Service-Center bar oder mit Kreditkarte
bezahlt werden.
Die US$200 Leihgebühr kann nicht rückerstattet werden, auch wenn
der Kunde das Gerät weniger als 12 Tage leiht, bevor er es zurückgibt.
Das Ersatzprodukt wird innerhalb von 3 Werktagen geliefert.
Falls der Kunde das Ersatzprodukt nicht innerhalb von 12 Tagen
zurückgibt, wird dem Kunden der Preis des Gerätes in Rechnung
gestellt.
Falls der Kunde das Ersatzprodukt in einem fehlerhaften oder
beschädigtem Zustand zurückgibt, werden dem Kunden die
Reparaturkosten in Rechnung gestellt.
Dabei ist zu beachten, dass dieser Service nicht in allen Ländern
und Regionen angeboten wird. Bitte beziehen Sie sich auf die “Liste
der TravelCare-Anlaufstellen”.
Ferner wird dieser Produkt-Verleihservice nach Ablauf der
Produktgarantie nicht mehr angeboten.
Garantiedauer
1
a. Nach Vorlage des Garantiescheins oder des Kaufbelegs:
Gültig für die auf der Garantie angegebenen Dauer oder für die
in dem Land, in dem das Gerät gekauft wurde, geltenden
Garantiedauer.
b. Wenn nur das Produkt angeliefert wird:
Gültig für eine Dauer von 14 Monaten ab Herstellungsdatum,
das durch die auf dem Produkt befestigten Seriennummer
angegeben ist.
2
Wenn ein Produkt angeliefert wird, dessen Garantiedauer abgelaufen ist:
Reparaturen werden gegen eine Gebühr durchgeführt. In diesem Fall, kann
der Kunde den Ersatzprodukt-Verleihservice nicht mehr in Anspruch nehmen.
3 In den folgenden Fällen, können Reparaturkosten in Rechnung gestellt
werden, auch wenn die Produktgarantie noch gültig ist:
1) Falls die Garantiedauer, die Modellbezeichnung, die
Seriennummer und die Bezeichnung der Verkaufsstelle nicht auf
dem Garantieschein angegeben sind oder diese Angaben
verändert wurden.
2) Probleme oder Schäden, die durch Herunterfallen oder von
Stößen während der Lieferung oder des Transports durch den
Kunden oder von unsachgemäßem Gebrauch durch die Kunden
herrühren.
3) Probleme oder Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung
oder von unbefugt durchgeführten Veränderungen oder
Reparaturen seitens der Kunden herrühren.
4) Probleme oder Schäden, die durch Feuer, Salzschäden,
Gasschäden, Erdbeben, Blitzschäden, Sturm- oder
Überschwemmungsschäden oder andere Naturkatastrophen
oder durch externe Faktoren, wie Staub, Zigarettenrauch,
unnormale Spannung, usw. verursacht werden.
5) Probleme oder Schäden, die vom Gebrauch in heißen oder
feuchten Orten, in Fahrzeugen, Booten oder Schiffen, usw.
herrühren.
6) Probleme oder Schäden, die durch andere als von NEC
angegebene am Produkt angeschlossene Verschleißteile oder
Geräte hervorgerufen werden.
7) Probleme, die unter normalen Betriebsbedingungen durch
normale Abnutzung, natürlichem Verschleiß oder normaler
Verschlechterung der Teile verursacht werden.
8) Probleme oder Schäden an den Lampen und anderen
Verschleißteilen, enthaltenen Teilen oder optionalen Teilen.
9) Andere Bedingungen, die in der dem Produkt beiliegenden
Garantie festgesetzt sind, treffen ebenfalls zu.
HINWEIS: Das Produkt kann in Übersee mit Spannungen von 100 bis 120 V und
200 bis 240 V betrieben werden, indem ein Netzkabel verwendet wird, dass mit
den Standards und der Stromspannung des Landes übereinstimmt, in dem das
Produkt betrieben wird.
Liste der TravelCare-Anlaufstellen
Diese Liste ist ab 1. April 2007 gültig.
Bitte beziehen Sie sich für die aktuellsten Informationen auf die
Webseiten der Service-Center in den verschiedenen Ländern, die in
der Liste der TravelCare-Anlaufstellen oder auf der NEC Webseite unter
http://www.nec-pj.com aufgelistet sind.
In Europa
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Adresse: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, GB
Telefon: +44 (0) 1952 237000
Fax: +44 (0) 1952 237006
Email-Adresse: AFR@uk.neceur.com
WEB-Adresse: http://www.neceur.com
(Abgedeckte Regionen)
EU: Österreich*, Belgien*, Dänemark*, Finnland*, Frankreich*,
Deutschland*, Griechenland*, Irland*, Italien*, Luxemburg*,
Niederlande*, Portugal*, Spanien*, Schweden* und
Großbritannien*
EWR: Norwegen*, Island und Liechtenstein
In Nordamerika
NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143, U.S.A.
Telefon: +1 800 836 0655
Fax: +1 800 356 2415
Email-Adresse: vsd.tech-support@necsam.com
WEB-Adresse: http://www.necdisplay.com/
(Abgedeckte Regionen)
U.S.A. *, Kanada*
In Ozeanien
NEC Australia Pty., Ltd.
Adresse:
New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby NSW 2212
Telefon: +61 2 9780 8688 Fax: +61 2 9780 8659
Victoria;
Unit 1/6 Garden Road, Clayton VIC 3168
Telefon: +61 3 8562 6245 Fax: +61 3 8562 6220
Newcastle;
120 Parry Street Newcastle West NSW 2300
Telefon: +61 2 4926 2466
Queensland;
Unit 4/305 Montague Road West End QLD 4101
Telefon: +61 7 3840 5858 Fax: +61 7 3840 5866
Goldcoast QLD;
Shop1 48 Ferry Road Southport QLD 4215
Telefon: +61 7 5591 3670
132
9. Anhang
Hyosung ITX Co., Ltd.
Adresse: 2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu, Seoul, Korea 150-967
Telefon: +82 2 2163 4193
Fax: +82 2 2163 4196
Email-Adresse: moneybear@hyosung.com
(Abgedeckte Regionen)
Südkorea
Lenso Communication Co., Ltd.
Adresse: 292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand
Telefon: +66 2 375 2425
Fax: +66 2 375 2434
Email-Adresse:pattara@lenso.com
WEB-Adresse: http://www.lenso.com
(Abgedeckte Regionen)
Thailand
ABBA Electronics L.L.C.
Adresse: Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates
Telefon: +971 4 371800
Fax: +971 4 364283
Email-Adresse:ABBA@emirates.net.ae
(Abgedeckte Regionen)
Vereinte Arabische Emirate
Samir Photographic Supplies
Adresse: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia
Telefon: +966 2 6828219
Fax: +966 2 6830820
Email-Adresse: asif@samir-photo.com
Riyadh
Address: P.O.Box 5519, Riyadh 11432, Saudi Arabia
Telefon: +966 1 4645064
Fax: +966 1 4657912
Email Address: bhimji@samir-photo.com
Alkhobar
Address: P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia
Telefon: +966 3 8942674
Fax: +966 3 8948162
Email-Adresse: chamsedin@samir-photo.com
(Abgedeckte Regionen)
Saudi-Arabien
HINWEIS: In den Ländern, die mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet sind,
wird der Ersatzprodukt-Verleihservice angeboten.
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick SA 5035
Telefon: +61 8 8375 5707 Fax: +61 8 8375 5757
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park WA 6017
Telefon: +61 8 9445 5901 Fax: +61 8 9445 5999
WEB-Adresse: http://www.nec.com.au
(Abgedeckte Regionen)
Australien*, Neuseeland
In Asia and Middle East
NEC Display Solutions, Ltd.
Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Japan
Telefon: +81 465 85 2369
Fax: +81 465 85 2393
Email-Adresse:support_pjweb@nevt.nec.co.jp
WEB-Adresse: http://www.nec-pj.com
(Abgedeckte Regionen)
Japan*
NEC Hong Kong Ltd.
Adresse: 25/F.,The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Telefon: +852 2369 0335
Fax: +852 2795 6618
Email-Adresse: nechksc@nechk.nec.com.hk
esmond_au@nechk.nec.com.hk
WEB-Adresse: http://www.nec.com.hk
(Abgedeckte Regionen)
Hongkong
NEC Taiwan Ltd.
Adresse: 7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,
Taiwan, R.O.C.
Telefon: +886 2 8500 1714
Fax: +886 2 8500 1420
Email-Adresse: chenguanfu@nec.com.tw
WEB-Adresse: http://www.nec.com.tw
(Abgedeckte Regionen)
Taiwan
NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd
Adresse: 401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre, Singapore 149598
Telefon: +65 273 8333
Fax: +65 274 2226
Email-Adresse: tehgh@rsc.ap.nec.com.sg
WEB-Adresse: http://www.nec.com.sg/ap
(Abgedeckte Regionen)
Singapur
NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd
Adresse:
Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Telefon: +6 03 2178 3600 (ISDN)
Fax: +6 03 2178 3789
Email-Adresse: necare@nsm.nec.co.jp
WEB-Adresse: http://www.necarecenter.com
(Abgedeckte Regionen)
Malaysia
133
9. Anhang
AN: NEC oder NEC autorisierter Service-Center:
ABS:
(Firma & Name mit Unterschrift)
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich möchte mich für Ihr TravelCare-Serviceprogramm, basierend auf dem beiliegenden Registrierungs- und Qualifikationsformular,
anmelden und stimme den folgenden Bedingungen zu, ferner bin ich damit einverstanden, dass die Servicekosten von meinem
Kreditkartenkonto abgebucht werden, falls ich die geliehenen Ersatzgeräte nicht innerhalb der angegebenen Frist zurückgebe.
Ich bestätige ebenfalls, dass die folgenden Informationen korrekt sind. Mit freundlichen Grüßen.
Anmeldungsformular für das TravelCare-Serviceprogramm
Datum: / / ,
P-1/ ,
Land, in dem
das Produkt gekauft wurde:
Firmenname des Benutzers:
Firmenadresse des Benutzers:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Name des Benutzers:
Adresse des Benutzers:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Örtl. Kontaktbüro:
Örtl. Kontaktbüro Adresse:
Telefonnr., Fax-Nr.:
Modellbezeichnung:
Kaufdatum:
Seriennr. auf der Rückseite:
Geräteproblem pro Benutzer:
Erforderlicher Service: (1) Reparatur und Rücksendung (2) Ersatzgerät
Gewünschte Verleihdauer
für Ersatzgerät:
Zahlungsweise: (1)Kreditkarte (2)Travellerscheck (3)Bar
Bei Kreditkarte:
Kartennr. w/Gültig bis:
134
9. Anhang
Ver. 3 04/07
5. Kosten und Bedingungen für den Verleihservice:
Bei Empfang dieses NEC Projektors übernimmt der Kunde die Haftung
für dieses geliehene Ersatzgerät.
Die gegenwärtigen Kosten für solch ein geliehenes Ersatzgerät betragen
für 12 Tage $200,00 USD.
Falls der Kunde das Gerät nach Ablauf der 12 Kalendertage nicht
zurückgibt, wird dem Kunden die nächst höchsten Kosten bis zu und
einschließlich des vollen Listenpreises, mitgeteilt durch den von NEC
autorisierte Service-Center, von den Kreditkarten abgezogen. Bitte
beziehen Sie sich auf das beiliegende Verzeichnis für die
Kontaktaufnahme in den jeweiligen Ländern, um die Abholung eines
Ersatzgerätes zu arrangieren.
Falls Sie mit dem Ersatzgerät in Ihr Heimatland zurückkehren, werden
Ihnen für den Rücktransport des Gerätes in das Land, in dem Sie es
geliehen haben, zusätzlich Frachtkosten in Rechnung gestellt.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
4. Dead on Arrival (DOA):
Der Endverbraucher muss dieses Problem mit dem Händler in dem Land
lösen, in dem das Gerät gekauft wurde.
Der NEC autorisierte Service-Center führt beim DOA-Gerät eine normale
Bedingungen für Ihr TravelCare-Serviceprogramm
Endverbraucher müssen die folgenden Bedingungen für das TravelCare-
Serviceprogramm verstehen und die erforderlichen Informationen im
Anmeldungsformular eintragen.
1. Service-Optionen:
Es stehen 3 Arten von “Serviceleistungen” zur Verfügung. Der
Endverbraucher muss die folgenden Bedingungen verstehen und das
Anmeldungsformular ausfüllen.
1) Reparatur und Rücksendung:
Das ‘defekte Gerät’ wird vom Kunden versendet oder wird beim
Kunden abgeholt. Es wird innerhalb von 10 Werktagen repariert und
ausgeliefert, ausschließlich Versanddauer.
Es kann vorkommen, dass die Reparatur und Rücksendung nicht
von einem von NEC autorisierten Service-Center durchgeführt werden
kann, da das gleiche Modell nicht in dieser Region verkauft wird und
infolgedessen keine Ersatzteile vorrätig sind.
2) Reparatur und Rücksendung mit Verleih: (Dieser Service ist auf einige
Service-Center beschränkt)
Dieser Service wird dem Endverbraucher angeboten, der nicht auf
eine Reparatur warten kann.
Der Kunde kann für $200 ein Gerät für einen Zeitraum von bis zu 12
Tagen ausleihen. Der Kunde sendet das defekte Gerät für die
Reparatur zum nächsten NEC autorisierten Service-Center. Um
Probleme beim Abholen zu verhindern, ist es erforderlich, dass das
Anmeldungsformular ausgefüllt wird.
Der Endverbraucher muss die Gültigkeit der Serviceleistung dem NEC
autorisierten Service-Center bestätigen.
3) Nur Verleih:
Bei dieser Serviceleistung stellt der NEC autorisierte Service-Center
dem Kunden für U$200 ein Ersatzgerät für einen Zeitraum von 12
Tagen zur Verfügung. Der Kunde behält das defekte Gerät und lässt
den Projektor nach seiner Rückkehr in sein Heimatland reparieren.
2. Garantieausschlüsse:
Dieses Programm kommt nicht zur Anwendung, wenn die Seriennummer
des Projektors beschädigt, verändert oder entfernt wurde.
Wenn nach Ansicht von NEC oder seinen Handelsvertretern die Defekte
oder Fehler von einer anderen Ursache als natürlicher Verschleiß,
normale Abnutzung, einem Versäumnis oder eines Fehlers seitens NEC
herrühren, einschließlich und ohne Einschränkung:
1) Unfall, Transport, Fahrlässigkeit, falscher Gebrauch, Missbrauch,
Wasser, Staub, Rauch oder Versäumnis durch den Kunden, seine
Angestellten oder seine Vertreter oder seitens Dritter;
2) Störungen oder Fluktuation der elektrischen Leistung, Stromkreise,
Klimaanlage, Feuchtigkeitssteuerung oder anderer
Umgebungsbedingungen, wie der Betrieb in Raucherzonen;
3) Fehler jeglicher Art bei den Zubehörteilen oder den dazugehörigen
Produkten oder Komponenten (ganz gleich, ob sie von NEC oder
seinen Handelsvertretern geliefert wurden, die nicht Bestandteil des
Produktes sind, das durch diese Garantie abgedeckt ist);
4) Höhere Gewalt, Feuer, Überschwemmung, Kriegsereignisse,
Gewaltakt oder ähnliche Vorkommnisse;
5) Jeder Versuch seitens einer Person, die nicht zum NEC autorisierten
Personal gehört, das Produkt zu justieren, zu verändern, zu
reparieren, zu installieren oder Servicearbeiten daran durchzuführen.
6) Grenzüberschreitende Gebühren jeder Art, wie Zoll, Versicherung,
Steuern, usw.
3. Kosten bei Garantieausschlüssen und bei Ablauf des
Garantieanspruchs:
Falls das defekte Gerät unter den Garantieausschluss fällt oder wenn
der Garantieanspruch abgelaufen ist, stellt das von NEC autorisierte
Service-Center dem Endverbraucher mit Recht einen Kostenvoranschlag
für die Servicearbeiten aus.
143

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nec np 2000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Nec np 2000

Nec np 2000 Bedienungsanleitung - Englisch - 144 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info