English Deutsch Fr ançais Italiano
❶ Connect your c omputer to the projector
using the supplied computer cable (VGA).
❷ Connect the supplied power c ord.
❸ Remove the lens cap .
❹ T urn on the projector .
Press the (POWER) button on the pr ojector cabinet or
the POWER ON button on the r emote control .
❺ Select a source.
TIP: Pr ess the AUT O ADJ. button to optimize an RGB image
automatically .
❻ Adjust an image size and position.
[Throw angle (Tilt foot)]
1. Lift the front edge of the pr ojector .
2. Push up and hold the Adjustable Tilt Foot Lev er .
3. Low er the front of the pr ojector to the desired height.
4. Release the Adjustable Tilt F oot Lever .
TIP: Automatic K eystone Corr ection function is turned on at the time
of shipment.
[FOCUS]
T urn the focus ring.
[ZOOM]
T urn the zoom lever .
❼ T urn off the projec tor .
1. Press the (POWER) button on the pr ojector cabinet
or the ST ANDBY button on the r emote control .
2. Press either the (POWER) or the ST ANDBY button
again.
3. Mount the lens cap .
4. Disconnect all the cables.
❶ Schließen Sie Ihren Computer an den
Projektor mit dem mitgelief erten
Computerkabel (VGA) an.
❷ Schließen Sie das mitgelieferte
Stromkabel an.
❸ Nehmen Sie die Linsenkappe ab .
❹ Schalten Sie den Projektor ein.
Drücken Sie die (POWER) - T aste am Pr ojektorgehäuse
oder die POWER ON - T aste auf der Fernbedienung .
❺ W ählen Sie eine Quelle aus.
TIPP: Drücken Sie die T aste A UTO ADJ., um ein RGB-Bild automatisch
zu optimieren.
❻ Stellen Sie eine Bildgröße und eine
Position ein.
[Projektionswinkel (Kippfuß)]
1. Heben Sie die V orderkante des Pr ojektors an.
2. Drücken Sie den Kippfuß-Einstellhebel hoch und halt en ihn.
3. Senken Sie die V orderseite des Pr ojektors auf die
gewünschte Höhe .
4. Lassen Sie den einstellbaren Kippfußhebel los .
TIPP: Die automatische T rapezkorrekturfunktion ist bei der Lieferung
aktiviert.
[FOCUS]
Drehen Sie den F okusring.
[ZOOM]
Drehen Sie den Zoomhebel .
❼ Schalten Sie den Projektor aus .
1. Drücken Sie die (POWER) - T aste am
Projekt orgehäuse oder die ST ANDBY - Tast e auf der
Fernbedienung .
2. Drücken Sie entweder die (POWER)- T aste oder die
ST ANDBY - T aste erneut.
3. Bringen Sie die Linsenkappe an.
4. T rennen Sie alle Kabel.
❶ Connectez votr e ordinateur au projecteur
à l’ aide du câble d’ ordinateur f ourni
(VGA).
❷ Connectez le cordon d’ alimentation
fourni.
❸ Retirez le capuchon de l’ objectif .
❹ Mettez le projecteur sous tension.
Appuyez sur le bout on (POWER) sur le boîtier du
projecteur ou sur le bouton POWER ON de la t élécommande.
❺ Sélectionnez une source.
ASTUCE: Appuyez sur la touche A UTO AD J. pour optimiser
automatiquement une image RVB.
❻ Ajuster la taille et la position d’une
image.
[Angle de f ocale (Pied d’ inclinaison)]
1. Soulevez le bord a vant du projecteur .
2. Relevez et t enez le levier du pied d’ inclinaison réglable.
3. Descendez l’ avant du pr ojecteur à la hauteur souhaitée.
4. Relâchez le levier du pied d’ inclinaison réglable.
ASTUCE : La fonction de corr ec tion automatique du trapèze K eystone
est activée lors de l’ expédition.
[FOCUS]
T ournez la bague de mise au point.
[ZOOM]
T ournez la commande de zoom.
❼ Mettez le projecteur hors tension.
1. Appuyez sur le bout on (POWER) sur le boîtier
du projecteur ou sur le bouton ST ANDBY de la
télécommande.
2. Appuyez à nouv eau sur le bouton (POWER) ou sur le
bouton ST ANDBY .
3. Montez le capuchon de l’ objectif .
4. Débranchez tous les câbles.
❶ Collegare il c omputer al proiettore
mediante il cav o computer (VGA) in
dotazione.
❷ Collegare il ca vo di alimentazione in
dotazione.
❸ Rimuovere il tappo dell’ obiettivo .
❹ Acc endere il proiettore .
Premer e il pulsante (POWER) sull’ involucr o del
proiettor e o il pulsante POWER ON sul telec omando.
❺ Selezionare una sorgente .
SUGGERIMENTO: Pr emere il pulsant e AUT O ADJ. per ottimizzare
automaticamente un ’immagine RGB.
❻ Regolare la dimensione e la posizione di
un’ immagine.
[Angolo di pr oiezione (piedino di inclinazione)]
1. Sollevare il bor do anteriore del pr oiettore.
2. Spingere verso l’ alto e tenere pr emuta la leva del piedino
di inclinazione regolabile.
3. Abbassare la parte anteriore del pr oiettore all’ altezza
desiderata.
4. Rilasciare la leva del piedino di inclinazione r egolabile.
SUGGERIMENTO: L a funzione di correzione aut omatica della
distorsione tr apezoidale viene attivata al momento della spedizione.
[FOCUS]
Ruotare l’ anello di messa a fuoco.
[ZOOM]
Ruotare il selettor e di zoom.
❼ Spegnere il proiettor e.
1. Premer e il pulsante (POWER) sull’ involucr o del
proiettor e o il pulsante ST ANDBY sul telecomando .
2. Premer e nuovamente il pulsan te (POWER) o il
pulsante ST ANDBY .
3. Montare il copriobiettiv o .
4. Scollegare tutti i cavi.
Español P or tuguês Sv enska
한국어
❶ Conecte su ordenador al pro yector
utilizando el cable de ordenador
suministrado (VGA).
❷ Conecte el cable de alimentación
suministrado .
❸ Retire la tapa de la lente .
❹ Encienda el proy ector .
Pulse el botón (POWER) en la carcasa del pr oyector o el
botón POWER ON en el mando a distancia.
❺ Seleccione una fuente .
SUGERENCIA: Pulse el botón A UTO ADJ. par a optimizar una imagen
RGB automáticamente .
❻ Ajuste un tamaño y posición de imagen.
[Ángulo de pr oyección (P ata de inclinación)]
1. Levan te la parte delantera del proy ector .
2. Levan te y mantenga levantada la palanca de la pa ta de
inclinación ajustable.
3. Baje la par te delantera del pr oyector a la altura deseada.
4. Suelte la palanca de la pata de inclinación ajustable.
SUGERENCIA: La función de corr ección de clave automátic a es activada
en el momento del envío .
[FOCUS]
Gire el anillo de enfoque.
[ZOOM]
Gire la palanca del zoom.
❼ Apague el proy ector .
1. Pulse el botón (POWER) en la carcasa del pr oyector
o el botón ST ANDBY en el mando a distancia.
2. Pulse de nuevo el bot ón (POWER) o el botón
ST ANDBY .
3. Monte la tapa de la lent e.
4. Desconecte todos los cables.
❶ Conecte seu computador ao projet or
usando o cabo de computador fornecido
(VGA).
❷ Conecte o cabo de alimentação fornecido .
❸ Remova a tampa da lente .
❹ Ligue o projetor .
Pressione o botão (POWER) no gabinete do pr ojetor ou
o botão POWER ON no contr ole remoto .
❺ Selecione uma fonte .
DICA: Pressione o botão A UTO ADJ. par a otimizar automaticament e
uma imagem RGB.
❻ Ajuste um tamanho e posição da imagem.
[Ângulo de pr ojeção (Pé de inclinação)]
1. Levan te a borda fron tal do projetor .
2. Erga e segur e a alavanca do pé de inclinação ajustáv el.
3. Abaixe a parte frontal do pr ojetor até a altura desejada.
4. Solte a alavanca do pé de inclinação ajustá vel.
DICA: A função Corr eção Aut omática de trapezoide v em ativada da
fábrica no momento do embar que.
[FOCUS]
Gire o anel de foco .
[ZOOM]
Gire a alav anca do zoom.
❼ Desligue o projetor .
1. Pressione o botão (POWER) no gabinete do pr ojetor
ou o botão ST ANDBY no contr ole remoto .
2. Pressione o botão (POWER) ou ST ANDBY
novament e.
3. Coloque a tampa da lent e.
4. Desconecte todos os cabos.
❶ Anslut datorn till projekt orn med den
medföljande datorkabeln (VGA).
❷ Anslut den medföljande strömkabeln.
❸ T a bor t linsskyddet.
❹ Slå på projektorn.
T r yck på (POWER)-knappen på projektorhöljet eller
POWER ON-knappen på ärrk ontrollen.
❺ V älj en källa.
TIPS: T ryck på AUT O ADJ.-knappen för att optimera en RGB-bild
automatiskt.
❻ Justera bildstorlek och position.
[Projektionsvinkel (L utningsfot)]
1. Lyft upp pr ojektorns framkant.
2. Skjut upp och håll spaken till den justerbar a
lutningsfoten.
3. Sänk projektorns framkant till önskad höjd .
4. Släpp spaken till den justerbar a lutningsfoten.
TIPS: Funktionen aut omatisk keystone-korrigering är aktiver ad vid
lever ansen.
[FOCUS]
Vrid på fok usringen.
[ZOOM]
Vrid z oomreglaget.
❼ Slå av projekt orn.
1. T r yck på (POWER)-knappen på projektorhöljet eller
ST ANDBY -knappen på ärrkontrollen.
2. T r yck på antingen (POWER)- eller ST ANDBY -
knappen igen.
3. Sätt fast linsskyddet.
4. Koppla bort alla kablar .
❶ 제공된 컴퓨터 케이블 (VGA) 을 사용하여
컴퓨터를 프로젝터에 연결합니다.
❷ 제공된 전원 코드를 연결합니다 .
❸ 렌즈 캡을 제거합니다 .
❹ 프로젝터의 전원을 켭니다 .
프로젝터 캐비닛의 (POWER)
버튼이나 리모콘의 POWER ON 버튼을
누릅니다.
❺ 소스를 선택합니다 .
팁: RGB 이미지를 자동으로 최적화하려면
AUTO ADJ. 버튼을 누릅니다 .
❻ 이미지의 크기와 위치를 조정합니다 .
[투사 각도 (기울기 받침 )]
1. 프로젝터의 전면 모서리를 들어
올립니다.
2. 조정 가능한 기울기 받침 레버를 계속
밉니다.
3. 원하는 높이로 프로젝터의 전면을
낮춥니다.
4. 조정 가능한 기울기 받침 레버를
놓습니다.
팁: 자동 키스톤 보정 기능이 켜진 상태로
출하됩니다.
[FOCUS]
초점 링을 돌립니다 .
[ZOOM]
줌 레버를 돌립니다 .
❼ 프로젝터의 전원을 끕니다 .
1. 프로젝터 캐비닛의 (POWER)
버튼이나 리모콘의 STANDBY 버튼을
누릅니다.
2. (POWER) 버튼이나 STANDBY
버튼을 한 번 더 누릅니다.
3. 렌즈 캡을 장착합니다 .
4. 모든 케이블을 분리합니다 .
Adjust an image siz e and position.
T urn on the projector .
Remov e the
lens cap .
Connect your c omputer to the
projector .
TIP:
A UT O ADJ.
COMPUTER IN
Connect the supplied pow er cord .
or
*7N8N7561*
© NEC Display Solutions, Ltd . 2016
V er . 1 9/16
Printed in Thailand
[FOCUS]
[
THROW ANGLE
(Tilt foot) ]
[Z OOM]
T urn off the projector .
or × 2 times
ME 40 1 W / ME 36 1 W / ME 3 3 1 W / ME 30 1 W / ME4 0 1 X /
M E 3 6 1X / M E 3 31X / M E 3 0 1X Quick Setup Guide
NO TE: T he color of the POWER indicator
RED or ORANGE BL UE
[Standby] [Po wer On]
NO TE: T he color of the POWER indicator
BL UE RED or ORANGE
[Po wer On] [Standby]
Selec t a source .
or
2
1
3