Русский Suomi Ελληνικ ά Magyar P olski T ürkç e
❶ Подключите компью тер к
проектору с помощью прилаг аемого
компьют ерного кабеля ( VGA).
❷ Подключите прилаг аемый шнур
питания.
❸ Снимите крышку объектива.
❹ Включите проектор.
Нажмите кнопку (POWER) на корпус е проек тора или
кнопку POWER ON на пуль те дистанционного управления.
❺ Выберите источник.
СОВЕТ : Нажмите кнопку AUTO ADJ., чтобы оптимизировать
изображение RGB автоматически.
❻ Отрегулируйт е размер и положение
изображения.
[У гол фокуса (наклонить ножку)]
1. Поднимит е передний край проектора.
2. Поднимит е и удерживайт е рычаг ножки для
регулирования нак лона.
3. Опустите переднюю часть проектора до нужной
высоты.
4. Отпустите рычаг но жки для рег улирования наклона.
СОВЕТ : Функция автоматической коррекции трапецеидального
искажения включена на момент поставки.
[FOCUS]
Поверните кольцо фоку сировки.
[ZOOM]
Поверните ры чаг зума.
❼ Выключите проектор.
1. Нажмите кнопку (POWER) на корпус е проек тора
или кнопку ST ANDBY на пуль те дистанционного
управления.
2. Нажмите либо кнопку (POWER) или кнопку
ST ANDBY еще раз.
3. У с тановит е крышку объектива.
4. Отсоединит е все кабели.
❶ K ytke tietok one projektoriin sen mukana
toimitetulla tietok onekaapelilla ( VGA).
❷ K ytke projektorin mukana toimit ettu
virtajohto.
❸ Irrota linssinsuojus.
❹ Käynnistä projektori.
Paina pr ojektorin rungossa olevaa (POWER)-painiketta
tai kaukosäätimen PO WER ON -painiketta.
❺ V alitse lähde.
VINKKI: Voit optimoida RGB-kuv an automaattisesti painamalla AUT O
ADJ. -painiketta.
❻ Säädä kuvan kokoa ja sijain tia.
[Heittokulma (kallistusjalka)]
1. Nosta projektorin etur eunaa.
2. Nosta ja pidä kiinni säädettävän kallistusjalan vivusta.
3. Laske pr ojektorin etuosa haluttuun korkeut een.
4. V apauta säädettävän kallistusjalan vipu.
VINKKI: Automaattinen keyst one-korjaustoiminto kytketään päälle
toimitushetkellä.
[FOCUS]
Käännä tarkennusr engasta.
[ZOOM]
Käännä zoomausvipua.
❼ Sammuta projektori.
1. Paina pr ojektorin rungossa olevaa (POWER)-
painiketta tai kaukosää timen ST ANDBY -painiketta.
2. Paina uudelleen jok o (POWER)- tai ST ANDBY -
painiketta.
3. Kiinnitä linssin suojus.
4. Irrota kaikki kaapelit.
❶ Συνδέστε τον υπο λογιστή σας σ τη
συσκευή προβολής χ ρησιμοποιών τας το
παρεχ όμενο καλώδιο υπολ ογιστή ( VGA).
❷ Συνδέστε το παρεχ όμενο καλώδιο
ρεύματος.
❸ Αφαιρέστε το κ απάκι του φακού .
❹
Θέστε τη συσκευή προβολής σε λειτου ργία.
Πατήστε το κουμπί (POWER) στο περίβλημα της συσκευής
προβολής ή το κ ουμπί POWER ON στο τηλεχειριστήριο.
❺ Επιλέξτε μια πηγή.
ΣΥΜΒΟΥ ΛΗ: Πατήστε το κουμπί AUT O ADJ. για να β ελτιωθεί αυτόματ α
η εικόνα RGB .
❻ Ρυθμίστε ένα μέγεθος και θέση της
εικό νας.
[Γωνία βολής (Πόδι με δυνατότητ α κλίσης)]
1. Σηκώστε τη μπροστινή πλευρά της συσκευής προβολής.
2. Σπρώξτε προς τα π άνω και κρατήστε το Μοχ λό του
Ποδιού με Δυνατότητ α Ρυθμιζόμενης Κλίσης.
3. Χαμηλώστε το μπροστινό μέρος της συσκευής προβολής
στο επιθυμητό ύψος.
4. Απελευθερώστε το Μοχλό του Ποδιού με Δυνατό τητα
Ρυθμιζόμενης Κλίσης.
ΣΥΜΒΟΥ ΛΗ: Η λειτουργία Αυτόματη Διόρθωση Τραπεζίου είναι
ενεργοποιημένη κατά το χρόνο τη ς αποστολής.
[FOCUS]
Περιστρέψτε τον δακτύλιο εστίασης.
[ZOOM]
Περιστρέψτε τον μοχ λό ζουμ.
❼ Θέστε τη συσκευή προβολής εκτός
λειτουρ γίας.
1. Πατήστε το κουμπί (POWER) στο περίβλημα
της συσκευής προβολής ή το κ ουμπί ST ANDBY στο
τηλεχειριστήριο.
2. Πατήστε είτε το κουμπί (POWER) είτε το κ ουμπί
ST ANDBY ξανά.
3. Τ οποθετήσ τε το καπάκι τ ου φακού .
4. Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια.
❶ Csatlako ztassa a számítógépet a
projektorhoz a mellék elt számítógépes
kábel segítségével (VGA).
❷ Csatlako ztassa a mellékelt tápkábelt.
❸ V egye le az objektív sapkát.
❹ Kapcsolja be a projektort.
Nyomja meg a (POWER) gombot a projekt or
készülékházán, vagy a PO WER ON gombot a távirányítón.
❺ V álasszon ki egy forrást.
TIPP: Nyomja meg az A UTO ADJ. gombot az RGB k ép automatikus
optimalizálásához.
❻ Módosítsa a kép méretét és helyz etét.
[Vetítési szög (Dőléssz ögállító-láb)]
1. Emelje fel a projektor elülső sz élét.
2. Nyomja fel és tartsa nyomv a dőlésszögállító-láb kar t.
3. Engedje le a projektor elejét a k ívánt magasságba.
4. Engedje el a dőlésszögállító-láb kart.
TIPP: Az automatikus tr apézkorrek ció funkció be van kapcsolva a
gyárból való sz állításkor .
[FOCUS]
For gassa a fókuszgyűrűt.
[ZOOM]
For dítsa el a zoom kart.
❼ Kapcsolja ki a projektort.
1. Nyomja meg a (POWER) gombot a projekt or
készülékházán, vagy a ST ANDBY gombot a távirányít ón.
2. Nyomja meg a (POWER) vagy a ST ANDBY gombot
újra.
3. Rögzítse az objektívsapkát.
4. Húzza ki az összes kábelt.
❶ Podłącz k omputer do projektora za
pomocą dostarczonego przew odu
komputero wego (VGA).
❷ Podłącz dostar czony przew ód zasilania.
❸ Zdejmij osłonę obiektywu.
❹ Włącz projektor .
Naciśnij przycisk (POWER) na obudowie pr ojektora lub
przycisk POWER ON na pilocie zdalnego ster owania.
❺ Wybierz źródło .
WSKAZÓWKA: Naciśnij przycisk AUT O ADJ., aby automatycznie
zoptymalizować obr az RGB.
❻ Dostosuj rozmiar obr azu i położenie.
[Kąt projekcji (nó żka regulacji przechylenia)]
1. Podnieś prz ednią krawędź pr ojektora.
2. Naciśnij i przytr zymaj dźwignię nóżki regulacji
przechylenia.
3. Opuść przód projektora na żądaną wysokość .
4. Zwolnij dźwignię nóżki r egulacji przechylenia.
WSKAZÓWKA: Funk cja automatycznej korek cji zniekształcenia
trapez owego jest włączona fabrycznie.
[FOCUS]
Obróć pierścień ostr ości.
[ZOOM]
Przesuń dźwignię zoomu.
❼ Wyłącz projekt or .
1. Naciśnij przycisk (POWER) na obudowie projektora
lub przycisk ST ANDBY na pilocie zdalnego ster owania.
2. Pono wnie naciśnij prz ycisk (POWER) lub ST ANDBY .
3. Załóż osłonę obiektywu.
4. Odłącz wszystkie kable.
❶ Bilgisayarınızı temin edilen bilgisa yar
kablosunu ( VGA) kullanar ak projektöre
bağlayın.
❷ T emin edilen güç kablosunu bağlayın.
❸ Lens kapağını çıkartın.
❹ Projektörü açın.
Projekt ör kasası üzerindeki (POWER) düğmesine veya uzaktan
kumanda üzerindeki PO WER ON düğmesine basın.
❺ Bir kaynak seçin.
İPUCU: RGB görüntüsünü otomatik olar ak optimize etmek için AUT O ADJ.
düğmesine basın.
❻ Bir görüntü boyutu v e konumu ayarla yın.
[A tış açısı (Eğim ayağı)]
1. Projekt örün ön kenarını kaldırın.
2. Ay arlanabilir Eğim A yağı Kolunu yukarı basılı tutun.
3. Projekt örün önünü istenen yüksekliğe alçaltın.
4. Ay arlanabilir Eğim A yağı Kolunu serbest bırakın.
İPUCU: Otomatik Kilittaşı Düzeltme işlevi teslimat sırasında açılmıştır .
[FOCUS]
Netleme halkasını döndürün.
[ZOOM]
Zoom k olunu döndürün.
❼ Projektörü kapatın.
1. Projekt ör kasası üzerindeki (POWER) düğmesine veya
uzaktan kumanda üzerindeki ST ANDBY düğmesine basın.
2. (POWER) vey a ST ANDBY düğmesine yeniden basın.
3. Lens kapağını takın.
4. T üm kabloların bağlantılarını sökün.
Čeština Nederlandse Danske Norsk Bahasa Indonesia
يبرع
❶ Připojte svůj počítač k projektoru pomocí
dodaného počítačov ého kabelu ( VGA).
❷ Zapojte přiložen ý napájecí kabel.
❸ Sejměte kr ytku čočky .
❹ Zapněte projektor .
Stiskněte tlačítk o (POWER) na skříni pr ojektoru nebo
tlačítko POWER ON na dálk ovém ovladači.
❺ Vyberte zdroj.
TIP: Stiskněte tlačítko A UTO AD J. pro automatickou optimaliz aci obrazu
RGB.
❻ Seřiďte velikost a polohu obr azu.
[Vyzařovací úhel (Nastav ovací nožička)]
1. Zvednět e přední okraj projekt oru.
2. Zatlačte nahoru a přidržte polohova telnou páčku
nastavo vací nožičky .
3. Snižte přední část pr ojektoru do požadované výšky .
4. Uvolnět e páčku nastavov ací nožičky .
TIP: Automatick á funkce kor ekce lichoběžník ového zkr eslení je zapnuta
v době přepr avy .
[FOCUS]
Otočte zaostřovacím kr oužkem.
[ZOOM]
Otočte páčkou zoomu.
❼ Vypněte pr ojektor .
1. Stiskněte tlačítk o (POWER) na skříni pr ojektoru
nebo tlačítko ST ANDBY na dálkov ém ovladači.
2. Opětovně stiskněte tlačítk o (POWER) nebo
ST ANDBY .
3. Nasaďte krytku čočky .
4. Odpojte všechny kabely .
❶ Sluit de computer aan op de pr ojec tor
met behulp van de meegelev erde
computerkabel (VGA).
❷ Sluit de meegelever de powersnoer aan.
❸ V erwijder de lensdop.
❹ Zet de projector aan.
Druk op de (POWER)-toets op de projectorbehuizing of
op de POWER ON-toets op de afstandsbediening .
❺ Selecteer een bron.
TIP: Druk op de AUT O ADJ.-toets om een RGB-beeld automatisch te
optimaliseren.
❻ Pas de afmeting en positie van een
afbeelding aan.
[Throw hoek (Tilt voet)]
1. Til de voorkant v an de projector omhoog.
2. Druk en houd de vergr endelingknop van de verstelbar e
voet omhoog .
3. Laat de voorkant v an de projector zakken tot de
gewenste hoogt e bereikt is.
4. Laat de ver grendelingknop van de v erstelbare v oet los.
TIP: Automatische K eystone-correctiefunctie is ingeschakeld op het
moment van verzending .
[FOCUS]
Draai aan de scherpstelring .
[ZOOM]
Draai aan de zoomhendel.
❼ Zet de projector uit.
1. Druk op de (POWER)-toets op de projectorbehuizing
of op de ST ANDBY -toets op de afstandsbediening.
2. Druk opnieuw op de (POWER)- of de ST ANDBY -toets.
3. Monteer de lensdop .
4. Ontkoppel alle kabels.
❶ Tilslut c omputeren til projektoren med
det medfølgende computerkabel (VGA).
❷ Tilslut den medf ølgende strømledning.
❸ Fjern objektivdækslet.
❹ T ænd for projektoren.
T r yk på knappen (POWER) på projekt orens kabinet eller
på knappen POWER ON på ernbetjeningen.
❺ V ælg en kilde.
ET GODT RÅD: T r yk på knappen AUTO AD J. for at optimere et RGB-
billede automatisk.
❻ Justér en billedstørrelse og plac ering.
[Kastevinkel (Vippef od)]
1. Løft forkanten af pr ojektoren.
2. Skub det justerbare håndtag til Vippefoden op , og hold
det dér .
3. Sænk projektor ens forside til den ønskede højde.
4. Slip det justerbare håndtag til Vippefoden.
ET GODT RÅD: Den automatiske K eystone-korr ektionsfunktion er slået
til på tidspunktet for forsendelsen.
[FOCUS]
Drej fokusringen.
[ZOOM]
Drej zoomknappen.
❼ Sluk for projektor en.
1. T r yk på knappen (POWER) på projekt orens kabinet
eller på knappen ST ANDBY på ernbetjeningen.
2. T r yk enten på knappen (POWER) eller ST ANDBY
igen.
3. Montér objektivdækslet .
4. Kobl alle kabler fra.
❶ Koble datamaskinen til projekt oren med
den medfølgende datakabelen (VGA).
❷ Koble til den medfølgende str ømkabelen.
❸ T a av linsedekselet.
❹ Slå på projektoren.
T r ykk på (POWER)-knappen på projekt orkabinettet eller
POWER ON-knappen på ernk ontrollen.
❺ V elg en kilde.
TIPS: T rykk på AUTO ADJ.-knappen f or å optimalisere et RGB-bilde
automatisk.
❻ Juster størrelsen og posisjonen til et
bilde.
[Kastevinkel (Vippef ot)]
1. Løft den fremr e kanten av pr ojektoren.
2. Skyv opp og hold spaken til den justerbare vippefoten.
3. Senk den fremre kant en av projektor en til ønsket høy de.
4. Slipp spaken til den justerbar e vippefoten.
TIPS: Den automatiske kilestein k orreksjonsfunksjonen er slått på ved
utsendelse.
[FOCUS]
Drei fokusringen.
[ZOOM]
Vri z oomspaken.
❼ Slå av projekt oren.
1. T r ykk på (POWER)-knappen på projekt orkabinettet
eller ST ANDBY -knappen på ernkontrollen.
2. T r ykk enten på (POWER)- eller ST ANDBY -knappen
igjen.
3. Monter linsedekselet.
4. Koble fra alle kablene.
❶ Hubungkan komputer Anda k e proyekt or
menggunakan kabel komputer (VGA)
yang disediakan.
❷ Hubungkan kabel catu daya yang
disediakan.
❸ Lepaskan penutup lensa.
❹ Hidupkan proyekt or .
T ekan tombol (POWER) di lemari pro yektor atau t ombol
POWER ON di pengendali jarak jauh.
❺ Pilih sumber proy eksi.
TIP: T ekan tombol AUT O ADJ. untuk mengoptimalkan gambar RGB
secar a otomatis.
❻ Sesuaikan ukuran gambar dan posisinya.
[Sudut Proy eksi (Kaki pencondong)]
1. Angkat ujung depan proy ektor .
2. Dorong ke a tas dan tahan T uas Kaki P encondong yang
Dapat Disesuaikan.
3. T urunkan bagian depan proyektor sampai k etinggian
yang diinginkan.
4. Lepaskan T uas Kaki Pencondong y ang Dapat
Disesuaikan.
TIP: F ungsi Koreksi K eystone otomatis dinyalak an pada saat
pengiriman.
[FOCUS]
Putar cincin pemfokus.
[ZOOM]
Geser tuas pembesaran gambar .
❼ Matikan proy ektor .
1. T ekan tombol (POWER) di lemari pro yektor atau
tombol ST ANDBY di pengendali jarak jauh.
2. T ekan baik tombol (POWER) atau ST ANDBY lagi.
3. Pasang penutup lensa.
4. Lepaskan semua kabel.
.(VGA )
❶
.
❷
. ❸
. ❹
POWER (POWER)
. ( ) ON
.
❺
:
.
RGB ) ( AUT O ADJ.
. ❻
[( ) ]
. .1
. .2
. .3
. .4
:
.
( ) [FOCUS]
.
( ) [ZOOM]
.
. ❼
(POWER) .1
. ( ) ST ANDBY
( ) ST ANDBY (POWER) .2
.
. .3
. .4