English Deutsch Fr ançais Italiano
❶ Connect your c omputer to the projector
using the supplied computer cable (VGA).
❷ Connect the supplied power c ord.
❸ Remove the lens cap .
❹ T urn on the projector .
Press the
(POWER) button on the pr ojector cabinet or
the POWER ON button on the r emote control .
❺ Select a source.
TIP:
Press the A UTO ADJ. butt on to optimize an RGB image automatic ally .
❻ Adjust an image size and position.
[LENS SHIFT]
1. Open the lens shift cover .
2. T urn the lens shift dials clockwise or counterclockwise.
(Horizontal) (Veritical)
3. Close the lens shift cover .
[FOCUS]
T urn the focus ring.
[ZOOM]
T urn the zoom lever .
❼ T urn off the projec tor .
1. Press the
(POWER) button on the pr ojector cabinet
or the ST ANDBY button on the r emote control .
2. Press either the
(POWER) or the ST ANDBY button
again.
3. Mount the lens cap .
4. Disconnect all the cables.
❶ Schließen Sie Ihren Computer an den
Projektor mit dem mitgelief erten
Computerkabel (VGA) an.
❷ Schließen Sie das mitgelieferte
Stromkabel an.
❸ Nehmen Sie die Linsenkappe ab .
❹ Schalten Sie den Projektor ein.
Drücken Sie die
(POWER) - T aste am Projektor gehäuse
oder die POWER ON - T aste auf der Fernbedienung .
❺ W ählen Sie eine Quelle aus.
TIPP:
Drücken Sie die T aste AUT O ADJ., um ein RGB-Bild automatisch zu
optimieren.
❻ Stellen Sie eine Bildgröße und eine
Position ein.
[LENS SHIFT]
1. Öffnen Sie die Linsenverstellungsabdeckung .
2. Drehen Sie die Linsenv ersatzwähler im oder gegen den
Uhrzeigersinn.
(Horizontal) (Vertikal)
3. Schließen Sie die Linsenverstellungsabdeckung .
[FOCUS]
Drehen Sie den F okusring.
[ZOOM]
Drehen Sie den Zoomhebel .
❼ Schalten Sie den Projektor aus .
1. Drücken Sie die
(POWER) - T aste am
Projekt orgehäuse oder die ST ANDBY - Tast e auf der
Fernbedienung .
2. Drücken Sie entweder die
(POWER)- T aste oder die
ST ANDBY - T aste erneut.
3. Bringen Sie die Linsenkappe an.
4. T rennen Sie alle Kabel.
❶ Connectez votr e ordinateur au projecteur
à l’ aide du câble d’ ordinateur f ourni
(VGA).
❷ Connectez le cordon d’ alimentation
fourni.
❸ Retirez le capuchon de l’ objectif .
❹ Mettez le projecteur sous tension.
Appuyez sur le bout on
(POWER) sur le boîtier du
projecteur ou sur le bouton POWER ON de la t élécommande.
❺ Sélectionnez une source.
ASTUCE:
Appuyez sur la touche A UTO ADJ. pour optimiser aut omatiquement
une image RVB.
❻ Ajuster la taille et la position d’une
image.
[LENS SHIFT]
1. Ouvrez le couv ercle de déplacement de l’ objectif .
2. T ournez les molettes de déplacement d’ objectif dans le
sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens in verse.
(Horizontal) (Vertical)
3. Fermez le c ouvercle de déplacemen t de l’ objectif.
[FOCUS]
T ournez la bague de mise au point.
[ZOOM]
T ournez la commande de zoom.
❼ Mettez le projecteur hors tension.
1. Appuyez sur le bout on
(POWER) sur le boîtier
du projecteur ou sur le bouton ST ANDBY de la
télécommande.
2. Appuyez à nouv eau sur le bouton
(POWER) ou sur le
bouton ST ANDBY .
3. Montez le capuchon de l’ objectif .
4. Débranchez tous les câbles.
❶ Collegare il c omputer al proiettore
mediante il cav o computer (VGA) in
dotazione.
❷ Collegare il ca vo di alimentazione in
dotazione.
❸ Rimuovere il tappo dell’ obiettivo .
❹ Acc endere il proiettore .
Premer e il pulsante
(POWER) sull’ involucro del
proiettor e o il pulsante POWER ON sul telec omando.
❺ Selezionare una sorgente .
SUGGERIMENTO:
Premer e il pulsante AUT O ADJ. per ottimizzare automaticament e
un ’immagine RGB .
❻ Regolare la dimensione e la posizione di
un’ immagine.
[LENS SHIFT]
1. Aprire il coper chio spostamento obiettivo .
2. Ruotare le ghier e di spostamento obiettivo in senso
orario o antiorario .
(Orizzon tale) (Verticale)
3. Chiudere il coper chio spostamento obiettivo .
[FOCUS]
Ruotare l’ anello di messa a fuoco.
[ZOOM]
Ruotare il selettor e di zoom.
❼ Spegnere il proiettor e.
1. Premer e il pulsante
(POWER) sull’ involucro del
proiettor e o il pulsante ST ANDBY sul telecomando .
2. Premer e nuovamente il pulsan te
(POWER) o il
pulsante ST ANDBY .
3. Montare il copriobiettiv o .
4. Scollegare tutti i cavi.
Español P or tuguês Sv enska
한국어
❶ Conecte su ordenador al pro yector
utilizando el cable de ordenador
suministrado (VGA).
❷ Conecte el cable de alimentación
suministrado .
❸ Retire la tapa de la lente .
❹ Encienda el proy ector .
Pulse el botón
(POWER) en la carcasa del pr oyector o el
botón POWER ON en el mando a distancia.
❺ Seleccione una fuente .
SUGERENCIA:
Pulse el botón A UTO ADJ. par a optimizar una imagen RGB
automáticamente .
❻ Ajuste un tamaño y posición de imagen.
[LENS SHIFT]
1. Abra la tapa de desplazamiento de la lent e.
2. Gire los diales de desplazamient o de la lente en sentido
de las manecillas del reloj o en el sentido con trario a las
manecillas del reloj.
(Horizontal) (Vertical)
3. Cierre la tapa de desplazamient o de la lente.
[FOCUS]
Gire el anillo de enfoque.
[ZOOM]
Gire la palanca del zoom.
❼ Apague el proy ector .
1. Pulse el botón
(POWER) en la carcasa del pr oyector
o el botón ST ANDBY en el mando a distancia.
2. Pulse de nuevo el bot ón
(POWER) o el botón
ST ANDBY .
3. Monte la tapa de la lent e.
4. Desconecte todos los cables.
❶ Conecte seu computador ao projet or
usando o cabo de computador fornecido
(VGA).
❷ Conecte o cabo de alimentação fornecido .
❸ Remova a tampa da lente .
❹ Ligue o projetor .
Pressione o botão
(POWER) no gabinete do pr ojetor ou
o botão POWER ON no contr ole remoto .
❺ Selecione uma fonte .
DICA:
Pressione o botão A UTO ADJ. par a otimizar automatic amente uma
imagem RGB.
❻ Ajuste um tamanho e posição da imagem.
[LENS SHIFT]
1. Abra a tampa de troca da lent e.
2. Gire os discos de tr oca da lente para a direita ou a
esquerda.
(Horizontal) (Vertical)
3. Feche a tampa de tr oca da lente.
[FOCUS]
Gire o anel de foco .
[ZOOM]
Gire a alav anca do zoom.
❼ Desligue o projetor .
1. Pressione o botão
(POWER) no gabinete do pr ojetor
ou o botão ST ANDBY no contr ole remoto .
2. Pressione o botão
(POWER) ou ST ANDBY
novament e.
3. Coloque a tampa da lent e.
4. Desconecte todos os cabos.
❶ Anslut datorn till projekt orn med den
medföljande datorkabeln (VGA).
❷ Anslut den medföljande strömkabeln.
❸ T a bor t linsskyddet.
❹ Slå på projektorn.
T r yck på
(POWER)-knappen på projekt orhöljet eller
POWER ON-knappen på ärrk ontrollen.
❺ V älj en källa.
TIPS:
T ryck på AUT O ADJ.-knappen för att optimera en RGB-bild
automatiskt.
❻ Justera bildstorlek och position.
[LENS SHIFT]
1. Öppna linsjusteringsskyddet .
2. Vrid linsjust eringsrattarna medurs eller moturs.
(Horisontell) (Vertikal)
3. Stäng linsjusteringsskyddet .
[FOCUS]
Vrid på fok usringen.
[ZOOM]
Vrid z oomreglaget.
❼ Slå av projekt orn.
1. T r yck på
(POWER)-knappen på projekt orhöljet eller
ST ANDBY -knappen på ärrkontrollen.
2. T r yck på antingen
(POWER)- eller ST ANDBY-
knappen igen.
3. Sätt fast linsskyddet.
4. Koppla bort alla kablar .
❶ 제공된 컴퓨터 케이블 (VGA) 을 사용하여
컴퓨터를 프로젝터에 연결합니다.
❷ 제공된 전원 코드를 연결합니다 .
❸ 렌즈 캡을 제거합니다 .
❹ 프로젝터의 전원을 켭니다 .
프로젝터 캐비닛의
(POWER)
버튼이나 리모콘의 POWER ON 버튼을
누릅니다.
❺ 소스를 선택합니다 .
팁:
RGB 이미지를 자동으로 최적화하려면 AUTO
ADJ. 버튼을 누릅니다 .
❻ 이미지의 크기와 위치를 조정합니다 .
[LENS SHIFT]
1. 렌즈 이동 커버를 엽니다 .
2. 렌즈 이동 다이얼을 시계 방향 또는
시계 반대 방향으로 돌립니다.
(가로 ) (세로 )
3. 렌즈 이동 커버를 닫습니다 .
[FOCUS]
초점 링을 돌립니다 .
[ZOOM]
줌 레버를 돌립니다 .
❼ 프로젝터의 전원을 끕니다 .
1. 프로젝터 캐비닛의
(POWER)
버튼이나 리모콘의 STANDBY 버튼을
누릅니다.
2.
(POWER) 버튼이나 STANDBY
버튼을 한 번 더 누릅니다.
3. 렌즈 캡을 장착합니다 .
4. 모든 케이블을 분리합니다 .
Adjust an image siz e and position.
T urn on the projector .
Remov e the
lens cap .
Connect your c omputer to the
projector .
TIP:
A UT O ADJ.
COMPUTER IN
Connect the supplied pow er cord .
Fn F1 F
12
or
or
*7N8N6832*
© NEC Display Solutions, Ltd . 2015–2016
V er . 2 4/16
Printed in China
[FOCUS] [LENS SHIFT ] [Z OOM]
P5 0 2 H L/P5 0 2 W L
Quick Setup Guide
NO TE: T he color of the POWER indicator
RED or ORANGE
BL UE
[Standby] [Po wer On]
Selec t a source .
T urn off the projector .
or
× 2 times
NO TE: T he color of the POWER indicator
BL UE
RED or ORANGE
[Po wer On] [Standby]
2.
1.
3.