Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno by ć otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłącz yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilając y lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczk a zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą z ostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać , cz y napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
• Nie używać pr zedłużacza.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, prosimy o odwiedzenie stron y w ww.nedis.c om/support
Čeština - P opis
1. Tlačítko
zapnutí/
vypnutí
• Stisknutím tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
• Stisknutím tlačítka z volíte frekvenci (FM: 87,5 – 108 MHz)(A M: 522 – 1620 MHz).
• Když zazní alarm, stiskněte tlačítko pro jeho vypnutí.
• Je-li zařízení přerušeno silným elektrickým magnetickým polem, resetujte ho nebo jej umístěte
na jiné místo.
2. Kroužek
projektoru
3. Projektor
4. Tlačítko
projekce
• Stisknutím tlačítka projekce projektor zapnete. Když je místnost zatemněná, zařízení bude na
strop promítat čas.
• Pomocí kroužku projektoru upravte směr pr omítaného obrázku na maximálně 90°.
5. Tlačítko spánku
• Režim spánku: V režimu přehr ávání rádia stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu spánku.
Displej standardně zobrazuje „90“ , což značí minuty doby spánku. Opakovaným stisknutím
tlačítka zvolíte časovač spánku: 90-80-70-60-50-40-30-20-10 nebo vypnuto. Po odpočítávání
časovače rádio přestane hrát a automa ticky se vypne.
• Funkce odlož eného buzení: V r ežimu z vuku budíku stiskněte tlačítko. Budík se znovu spustí
za 9minut.
• V režimu zobrazení času stiskněte a podržte tlačítko pro výběr osvětlení displeje: vypnuté,
nízké nebo vysoké.
6. Tlačítko
odloženého
buzení
• V režimu zvuku budíku stiskněte tlačítko. Alarm se znovu spustí za 9minut.
7. Tlačítko alarmu
8. Spínač alarm
(budík)
• V režimu zobrazení času stiskněte tlačítko, aby ste signalizací vybrali buzení. Stisk něte dvakrát
tlačítko a nastavte buzení rádiem. Na displeji se zobrazí ikona buzení nebo r ádia a čas budíku
bliká. Nastavte čas budíku pomocí tlačítka hodin a minut.
9. Tlačítko času
• Nastavení časovače: P řepněte tlačítko zapnutí/vypnutí do polohy vypnuto. Stiskněte a podržte
tlačítko času. Displej bliká. Pomocí tlačítka hodin a minu nastavte hodiny a minuty . Chcete-li
nastavit čas, stiskněte tlačítko pro nastavení času.
• Přednastavené fr ekvence (20 AM a 20 FM): Vyber te frekvenci. Pro vstup do pohot ovostního
režimu stiskněte a podržte tlačítko. Na displeji se zobrazí přednasta vené číslo. Stiskněte tlačítko
hodin nebo minut vyberte rozhlasovou stanici. Stisknutím tlačítka nastavíte zvolené rozhlasové
stanice. Učiňte tyto kroky znovu pro dokončení dalších předvoleb . Stisknutím tlačítk a vyberete
rozhlasovou stanici.
10. Tlačítko Hodiny
11. Tlačítko Minuty
• Současně stiskněte tlačítka a tlačítko nastavení času, abyste nastavili správný čas .
• Současně stiskněte tlačítka a tlačítko zapnutí/vypnutí, abyste vybrali rozhlasovou stanici.
12. Volič frekvence • O točením voliče naladíte rozhlaso vou stanici.
13. Kolečko
hlasitosti
• Stisknutím tlačítka z výšíte nebo snížíte hlasitost. Výchozí hlasitost je 12, maximální objem je 16.
14. Ostřicí knoík • Pomocí zaměřovacího knoíku (nachází se na levé straně zařízení) upra vte osvětlení displeje.
15. Reproduktor • Reproduktor se nachází na zadní straně zařízení.
• Na displeji se zobrazuje čas ve 24 hodinové prez entaci.
• Pokud displej bliká, přívodní napájení bylo přerušeno a obnoveno . Resetujte dobu a čas budíku. Vložte baterii 9 V do
oddělení na baterie, abyste měli záložní napájecí sy stém v případě výpadku napájení.
Bezpečnost
V šeob ecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručk u uschovejte pro po zdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnict ví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční úč ely.
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a baz ény .
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, v e sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
• Nepoužívejte časovač ani samostatný sy stém dálkového ovládání, které zařízení aut omatický zapíná.
• Zařízení nezakrý vejte.
• Zařízení postavte na stabilní, rovný po vrch.
• Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P ok ud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněn ý servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujt e, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, z da se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástr čk a zasunuta do napájecího obvodu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vr hy nebo připomínky, na vštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kik apcsoló
gomb
• Nyomja meg a gombot a készülék be- és kik apcsolásához.
• Nyomja meg a gombot a frekvencia kiválasztásához (FM: 87,5-108 MHz)(AM: 522-1620 MHz).
• Amikor szól az ébresztő , nyomja meg ezt a gombot az ébresztés leállításhoz.
• Ha erőteljes elektromos mágneses mező zav arja meg a készülék működését, állítsa vissza
annak beállításait, vagy helyezze azt át.
2. Projektor gyűrű
3. Projektor
4. Kivetítő gomb
• Nyomja meg a kivetítő gombot a projektor bekapcsolásához. Ha a szobában sötét van, az
eszköz kivetíti az időt a mennyezetre .
• A projektor gyűrű segítségével állítsa be a kivetített kép irány át, amely maximum 90° lehet.
5. Alvás gomb
• Alvó üzemmód: Rádiólejátszási üzemmódban nyomja meg a gombot az alv ó üzemmódba
történő belépéshez. A kijelzőn alapértelmezés szerint megjelenő „90” a percben kifejezett alvási
időre utal. Nyomja meg egymás után többször a gombot az alvási idő kiválasztásához: 90-80-
70-60-50-40-30-20-10 vagy OFF (Ki). Az időzítő visszaszámlálása után leáll a rádió lejátszása és
automatikusan kikapcsol.
• Szundi funkció: Ébresztés üzemmódban nyomja meg a gombot. Az ébreszt ő 9 perc elteltével
ismét megszólal.
• Időkijelző üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a kijelző fén yerejének
beállításához: ki, alacsony fényerő v agy nagy fényerő .
6. Szundi gomb
• Ébresztés üzemmódban nyomja meg a gombot. Az ébreszt ő így 9 perc elteltével ismét
megszólal.
7. Riasztás gomb
8. Riasztás
kapcsoló
• Órakijelző üzemmódban nyomja meg a gombot a hangjelzéses ébresztés kiválasztásához.
Nyomja meg kétszer a gombot a rádiós ébresztés beállításához. A kijelzőn a hangjelzés, illetve
a rádió ikonja látható, és villog az ébr esztési idő. Állítsa be az ébreszt ési időt az óraállító és a
percállító gombokkal.
9. Idő gomb
• Az idő beállítása: Állítsa a be-/k ikapcsoló gombot ki állásba. Nyomja meg és tartsa lenyomva
az idő gombot. A kijelző villogni kezd. Állítsa be az órát és a percet az óraállít ó és a percállító
gombokkal. Nyomja meg az idő gombot az idő beállításához.
• Programhelyek (20 A M és 20 FM): Válassza ki a frekvenciát. Tartsa nyomva a gombot a készülék
előre programozott módba kapcsolásához. A kijelzőn az adott programhely száma látha tó.
Nyomja meg az óraállító vagy a percállító gombot a rádióállomás kiválasztásához. Nyomja meg
a gombot a kiválasztott rádióállomás beprogramozásához. Ismételje meg ezeket a lépéseket
a többi programhely beállításához. Előre pr ogramozott rádióállomás kiválasztásához ny omja
meg ezt a gombot.
10. Óraállító gomb
11. Percállító gomb
• Nyomja meg egyszerre ezeket a gombokat és az időbeállító gombot a pontos idő
beállításához.
• Nyomja meg egyszerre ezeket a gombokat és a be-/kikapcsoló gombot a k ívánt rádióállomás
kiválasztásához.
12. Frekvencia
tárcsa
• Rádióállomás behangolásához forgassa el a tárcsát.
13. Hangerő tárcsa
• A gombok megnyomásával növ elheti vagy csök kentheti a hangerőt. Az alapértelmezett
hangerő 12, a maximális hangerő 16.
14. Fókusz gomb
• A fókusz gombot használva (amely az eszköz bal oldalán található) állítsa be a kijelző
világítását.
15. Hangszóró • A hangszór ó az eszköz hátoldalán található.
• A kijelző 24 órás formátum szerint jeleníti meg az időt.
• A kijelző villogása a tápellátás megszakadásra, majd helyreállásra utal. Állítsa be újra a pontos időt és az ébresztés
idejét. Helyezzen be egy 9 V- os elemet az elemtartó rekeszbe, hogy megfelelő tartalék tápellátással rendelkezzen egy
esetleges áramkimaradás esetére
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikön y vet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz egése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb f olyadékkal teli edény közelében.
• Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszkö z automatikus kapcsolásához.
• Ne fedje le a készüléket.
• Helyezze a terméket stabil, sík felületr e.
• T ar tsa távol a terméket gyúlékony anyagokt ól.
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Κουμπί On/o
• Χρησιμοποιήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
• Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε τη συχνότητα (FM: 87,5-108 MHz)(AM: 522-1620 MHz).
• Όταν ηχήσει το ξυπνητήρι, πιέστε το κουμπί για να σταματήσει τ ο ξυπνητήρι.
• Εάν η συσκευή διαταραχθεί από ισχυρό ηλεκτρομαγνητικό πεδίο, επαναφέρετε τη συσκευή ή
τοποθετήστε την σε άλλη θέση.
2. Δακτύλιος
προβολέα
3. Προβολέας
4. Κουμπί
προβολέα
• Πιέστε το κουμπί προβολής για να ενε ργοποιήσετε τον προβο λ έα. Όταν ο χώρος είναι
σκοτεινός, η συσκευή προβάλλει την ώρα στο ταβάνι.
• Χρησιμοποιήστε τον δακτύλιο του προβολέα για να ρυθμίσετε τη ν κατεύθυνση της
προβαλλόμενης εικόνας μέχρι 90°.
5. Κουμπί ύπνου
• Λειτουργία αναμονής: Σ τη λειτουργία αναπαραγωγής ραδιοφώνου , πιέστε το κουμπί για
μετάβαση στη λειτουργία αναμονής. Η οθόνη δείχνει από π ροεπιλογή την ένδειξη '90' για
λεπτά χρόνου ύπνου. Πιέστε το κουμπί επανε ιλημμένα για να επιλέξετε την ώρα ύπνου: 90-80-
70-60-50-40-30-20-10 ή OFF . Μετά την αντίστροφη μέτρηση, το ραδιόφωνο θα σταματήσει να
παίζει και θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
• Λειτουργία επανάληψης: Στη λειτ ουργία ήχου αφύπνισης, πιέστε το κουμπί. Το ξυπνητήρι θα
χτυπήσει ξανά μετά από 9 λεπτά.
• Στη λειτουργία π ροβολής ώρας, πιέστε παρατεταμένα το κ ουμπί για να επιλέξετε το φωτισμό
της οθόνης: σβηστός, χαμηλός ή υψηλός.
6. Κουμπί
επανάληψης
• Στη λειτουργία ήχ ου αφύπνισ ης, πιέστε το κουμπί. Το ξυπνητήρι θα χ τυπήσει ξανά μετά από
9 λεπτά.
7. Κουμπί
ξυπνητηριού
8. Διακόπτης
ξυπνητηριού
• Στη λειτουργία ένδειξης ρολογιού , πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε ξυπνητήρι με βομβητή.
Πιέστε το κουμπί δύο φορές για να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι με ραδιόφωνο. Στη ν οθόνη
εμφανίζεται το εικονίδιο βομβητή ή τ ο εικονίδιο ραδιοφώνου και η ώρα τ ου ξυπνητηριού
αναβοσβήνει. Ρυθμίστε την ώρα του ξυπνητηριού με το κ ουμπί ωρών και το κουμπί λεπτών.
9. Κουμπί ώρας
• Ρυθμίστε την ώρα: Ρυθμίστε το κουμπί on/o στη θέση o. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί
ώρας. Η ένδειξη αναβοσβήνει. Επιλέξτε τις ώρες και τα λεπτά με το κ ουμπί ώρας και το κ ουμπί
λεπτών. Πιέστε το κουμπί ώρας για να ρυθμίσετε τη ν ώρα.
• Προκαθορισμένες συχνότητες (20 AM κ αι 20 FM): Επιλέξτε τη συχνότητα. Πιέστε παρατεταμένα
το κουμπί για να εισέλθετε στη λειτουργία προεπιλο γής. Ο αριθμός προεπιλογής εμφανίζεται
στην οθόνη. Πιέστε το κουμπί ώρας ή το κουμπί λεπτών για να επιλέξετε τον ραδιοφωνικό
σταθμό. Πιέστε το κουμπί για να καθορίσετε τον επιλεγμένο ραδιοφωνικό σταθμό ως
προεπιλογή. Πραγματοποιήστε ξανά αυτά τα βήματ α για να ολοκληρώσετε τις επόμενες
προεπιλογές. Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε έναν προεπιλεγμένο ραδιοφωνικό σταθμό.
10. Κουμπί ώρας
11. Κουμπί λεπτών
• Πιέστε ταυτόχρονα τ α κουμπιά και το κουμπί ρύθμισης ώρας για να ρυθμίσετε τη σωστή ώρα.
• Πιέστε ταυτόχρονα τ α κουμπιά και το κουμπί on/o για να επιλέξετε ραδιοφωνικό σταθμό.
12. Όργανο
συχνότητας
• Γ υρίστε το όργανο για να επιλέξετε έναν ραδιοφωνικό σταθμό.
13. Όργανο
έντασης
• Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε ή μειώσετε την ένταση. Η προεπιλεγμένη ένταση είναι 12 και
η μέγιστη έν ταση είναι 16.
14. Κουμπί
ρύθμισης
φωτεινότητας
• Χρησιμοποιήστε το κουμπί ρύθμισης φωτεινότητας (που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της
συσκευής) για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης.
15. Ηχείο • Το ηχείο βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής.
• Η οθόνη δείχνει την ώρα σε 24ωρη μορφή.
• Εάν η ένδειξη αναβοσβήνει, η σύνδεση ρεύματος διακόπηκε κ αι αποκαταστάθηκε. Μηδενίστε την ώρα και την
ώρα αφύπνισης. Βάλτε μπαταρία 9V στη θήκη της μπαταρίας για να έχετε ένα εφεδ ρικό σύστημα τροφοδοσίας σε
περίπτωση διακοπής ρεύματος.
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χ ρήσ ης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκ οπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγ ρασ ία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που περιέχουν ν ερό.
• Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακ όπ τη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτ όματα τη συσκ ευή.
• Μην καλύπτετε τη συσκευή.
• Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπ ληξίας, το προϊόν αυτό θα π ρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ λισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή τ ο φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν τ ο καλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθο ρές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κ ατασκευασ τή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας τη ν από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγ ρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματ ος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε τη ν ισ τοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył
• Użyj tego przycisku, aby włączyć lub w yłączyć urządzenie.
• Naciśnij przycisk, aby wybrać częstotliwość (FM: 87,5-108 MHz)(AM: 522-1620 MHz).
• Kiedy włączy się alarm, naciśnij prz ycisk, aby zatrzymać budzenie.
• Jeżeli praca urządzenia zostanie zakłócona przez silne pole elektromagnetyczne, zresetuj
urządzenie lub umieść w innej lokalizacji.
2. Pierścień
projektora
3. Projektor
4. Przycisk
wyświetlania
• Naciśnij przycisk wyświetlania, aby włączyć projektor. Jeśli w pomieszczeniu jest ciemno ,
urządzenie będzie wyświetlać czas na sucie.
• Użyj pierścienia projektora, aby regulować kierunek wyświetlanego obrazu do maksymalnie
90°.
5. Przycisk
uśpienia
• Tryb uśpienia: W tr ybie odtwarzania radia naciśnij prz ycisk, aby przejść do trybu uśpienia.
Wyświetlacz domyślnie pokazuje liczbę „90” oznaczającą liczbę minut czasu uśpienia. Naciśnij
przycisk, aby wybrać czas uśpienia: 90-80-70-60-50-40-30-20-10 lub WYŁ. Po odliczaniu
minutnika radio przestanie odtwarzać wybraną stację i wyłącz y się automatycznie.
• Funkcja drzemki: W trybie alarmowania sygnałem alarmowym naciśnij ten przycisk. Budzik
włączy się ponownie po 9 minutach.
• W trybie wyświetlania godziny naciśnij i prz ytrzymaj ten przycisk , aby wybrać oświetlenie
wyświetlacza: wyłączone, słabe lub mocne.
6. Przycisk
drzemki
• W trybie alarmowania sygnałem alarmowym naciśnij ten przycisk. Alarm rozlegnie się
ponownie po 9 minutach.
7. Przycisk
budzika
8. Przełącznik
alarmu
• W trybie wyświetlania zegara naciśnij ten przycisk, aby w ybrać alarm sygnałem alarmowym.
Naciśnij ten przycisk ponownie, aby ustawić alarm radiowy . Na wyświetlaczu wyświetlona jest
ikona sygnału alarmowego lub ikona radia oraz miga czas alarmu. Usta w czas alar mu przy
pomocy prz ycisku godzin i przycisku minut.
9. Przycisk czasu
• Ustawianie czasu: Ustaw przyciski wł./wył. na pozycje wył. (o ). Naciśnij i przytrz ymaj przycisk
ustawiania czasu. Wyświetlacz miga. Ustaw godzinę i minuty za pomocą przycisku godzin i
minut. Aby ustawić godzinę, naciśnij przycisk ustawiania czasu.
• Zapamiętane częstotliwości (20 AM i 20 FM): Wybierz częstotliwość. Naciśnij i przytrz ymaj
przycisk, aby przejść do wcześniej ustawionego trybu. Numer zapamiętanej częstotliwości jest
wyświetlany na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk godzin lub minut, aby wybrać stację radiową.
Aby zapamiętać wybraną stację radiową, naciśnij ten przycisk. Wykonaj te czynności ponownie,
aby zapamiętać kolejne stacje radiowe. Naciskaj przycisk, aby wybrać ustawioną wcześniej
stację radiową.
10. Przycisk godzin
11. Przycisk minut
• Jednocześnie naciśnij przyciski i prz ycisk ustawienia czasu, aby ustawić właściwy czas.
• Jednocześnie naciśnij te przyciski i prz ycisk wł./wył., aby wybrać stację radiową.
12. Pokrętło
częstotliwości
• Obrócić pokrętło, aby wybrać stację radiową.
13. Regulacja
głośności
• Naciśnij przycisk, aby z większyć lub zmniejszyć głośność. Domyślny poziom głośności wynosi
12, a maksymalny 16.
14. Pokrętło
ostrości
• Użyj pokrętła ostrości (znajdującego się z lewej strony urządzenia), aby regulować jasność
wyświetlacza.
15. Głośnik • Głośnik znajduje się na tylnej obudowie urządzenia.
• Wyświetlacz pokazuje godzinę w trybie dwudziestoczterogodzinnym.
• Jeżeli wyświetlacz miga, zasilanie zostało zakłócone i przywrócone. Ustaw ponownie czas oraz czas alarmu. Aby
zapewnić awaryjne zasilanie na wypadek awarii zasilania sieciowego, włóż do urządzenia baterię 9V .
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie uż ywać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
• Nie używać ur ządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiornikó w napełnionych wodą.
• Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umo żliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
• Nie przyk rywać urządzenia.
• Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
• Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegy ezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg .
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
• Ne használjon hosszabbítókábelt.
T ámo gatás
Ha további segítségre van szüksége , illet ve megjegyzése vagy javaslata lenne , keresse fel a www.nedis .com/support weboldalt.
Română - Descrierea
1. Buton pornire/
oprire
• Utilizaţi butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
• Apăsaţi butonul pentru a selecta frecvenţa (FM: 87,5-108 MHz)(AM: 522-1620 MHz).
• Când se emite alarma, apăsaţi butonul pentru a o opri.
• Dacă dispozitivul este perturbat de un câmp magnetic puternic, resetaţi-l sau plasaţi-l în alt loc.
2. Inel proiector
3. Proiector
4. Buton proiector
• Apăsaţi butonul de proiecţie pentru a porni proiectorul. Când camera este întunecată,
dispozitivul va proiecta ora pe tavan.
• Utilizaţi inelul proiector pentru a regla direcţia imaginii proiectate la maximum 90°.
5. Buton
autoînchidere
• Modul inactiv: Î n modul de redare radio , apăsaţi butonul pentru a accesa modul inactiv. Pe
aşaj apare în mod implicit „90” , corespunzând minutelor până la somn. Apăsaţi butonul în
mod repetat pentru a selecta timpul de somn: 90-80-70-60-50-40-30-20-10 sau OPRIT . După
expirarea timpului, nu se va mai reda semnal radio iar acesta se va închide aut omat.
• Funcţia amânare: În modul de sunet alarmă, apăsaţi butonul. Alarma va r eîncepe după 9
minute.
• În modul de aşare a orei, apăsaţi prelungit butonul pentru a selecta nivelul de luminozitat e a
aşajului: oprit, scăzut sau înalt.
6. Buton amânare
alarmă
• În modul de sunet alarmă, apăsaţi butonul. Alarma va suna din nou după 9 minute.
7. Buton alarmă
8. Comutator
alarmă
• În modul de aşare a ceasului, apăsaţi butonul pentru a selecta alarma cu sonerie. Apăsaţi
butonul de două ori pentru a seta alarma cu radio. P e aşaj, apare simbolul soneriei sau
simbolul radio şi ora alarmei se aprinde intermitent. Setaţi ora de alarmă cu butonul de oră şi
butonul de minute.
9. Buton oră
• Setaţi ora: Aduceţi butonul de pornire/oprire în poziţia de oprir e. Apăsaţi prelungit butonul
de oră. Aşajul se aprinde intermitent. Setaţi orele şi minutele cu butonul de or ă şi butonul de
minute. Apăsaţi butonul de oră pentru a xa ora.
• Frecvenţe preseta te (20 AM şi 20 FM): Selectaţi frecvenţa. Apăsaţi prelungit butonul pen tru
a intra în modul presetat. Numărul de presetare apar e pe aşaj. Apăsaţi butonul de oră sau
butonul de minut pentru a selecta postul radio. Apăsaţi butonul pentru a pr eseta postul radio
selectat. Parcurgeţi din nou aceşti paşi pentru a naliza următ oarele presetări. Apăsaţi butonul
pentru a selecta un post radio presetat.
10. Buton oră
11. Buton minut
• Apăsaţi simultan butoanele şi butonul de setare a orei pentru a seta ora c orectă.
• Apăsaţi simultan butoanele şi butonul de pornire/oprire pentru a selecta un post radio .
12. Disc frecvenţă • Rotiţi discul pentru a selecta un post radio.
13. Disc de volum
• Apăsaţi butonul pentru a creşte sau reduce v olumul. Volumul implicit este 12, volumul maxim
este 16.
14. Buton
focalizare
• Utilizaţi butonul de focalizare (aat pe partea stângă a dispozitivului) pentru a ajusta
iluminarea aşajului.
15. Difuzor • Difuzorul se aă pe spatele dispozitivului.
• Pe aşaj apare ora în f ormat de 24 de ore.
• Dacă aşajul se aprinde intermitent, conexiunea la alimentare a f ost întreruptă şi restabilită. Resetaţi ora şi ora de
alarmă. Introduceţi o baterie de 9V în compartimentul de baterii pentru a avea un sistem de alimentare de r ezer vă în
caz de întreruperi de curent
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comer ciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să c omute automat dispozitivul.
• Nu acoperiţi dispozitivul.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut numai de către un t ehnician avizat, când este
necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, tr ebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă t ensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
• Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la r eţea.
• Nu utilizaţi un cablu prelungitor .
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asist enţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www .nedis.com/support
Русский - Описание
1. Сетевая
кнопка
• Используйте кнопку для включения или выключения устройс тва.
• Нажмите эту кнопку для выбора частоты (FM: 87,5-108 МГ ц)(AM: 522-1620 МГ ц).
• При срабатывании сигнала будильника нажмит е эту кнопку для его отключения.
• При нарушении работы устройства ввиду воздействия сильного электромагнитного поля
выполните сброс устройства или переставь те его в друг ое мес то.
2. Кольцо
проектора
3. Проектор
4. Кнопка
проекции
• Нажмите кнопку проекции для включения проектора. В темной комнате устройство
проецирует время на потолок.
• Кольцо проектора используется для регулировки направления проецируемого
изображения до максимального угла в 90°.
5. Кнопка
перехода
в спящий
режим
• Спящий режим: Нажмите эту кнопку в режиме прослушивания радио для перехода в
спящий режим. На дисплее будет стандартно о тображаться цифра «90», соответ с твующая
времени в минутах до перехода в спящий режим. Нажмите э ту кнопку несколько раз
для выбора времени перехода в спящий режим: 90-80-70-60-50-40-30-20-10 или OFF . По
истечении времени радио перестанет играть и авт оматически отключится.
• Функция повторения сигнала будильника: Нажмит е кнопку после срабатывания сигнала
будильника. Бу ди льник сработает повт орно через 9 мину т .
• В режиме отображения времени нажмит е и удерживайт е эт у кнопку для выбора
подсветки дисплея: выкл, слабая или си льная.
6. Кнопка
повторения
сигнала
будильника
• Нажмите кнопку после срабатывания сигнала будильника. Бу дильник сработает повторно
через 9 минут .
7. Кнопка
будильника
8. Выключатель
будильника
• В режиме отображения часов нажмит е кнопк у для выбора будильника со звуковым
сигналом. Нажмите кнопку дважды для выбора будильника с радио. На дисплее
будет от ображаться значок звукового сигнала или значок радио, а также буд ет мигать
установленное время будильника. У с тановите время бу дильник а с помощью кнопок
установки часов и минут .
9. Кнопка
установки
времени
• У становка времени: Переведите кнопку включения в положение ВЫКЛ. Нажмите и
удерживайт е кнопку времени. Дисплей начнет мигать. У становите часы и минуты с
помощью кнопок установки часов и минут . Дл я установки времени нажмите кнопку
времени.
• Предварительно сохраненные частот ы (20 AM и 20 FM): Выберите част оту. Для перехо да в
режим сохраненных частот нажмит е и удерживайт е эт у кнопку . На дисплее отображается
номер предварительно сохраненной частот ы. Для выбора радиостанции нажмите
кнопку часов или минут . Нажмите кнопку для внесения выбранной радиостанции в
список предварительно сохраненных часто т . Повторите эти процедуры для со хранения
следующих предварительно сохраненных частот . Нажимайте эту кнопку , чтобы выбрать
сохраненную радиостанцию.
10. Кнопка
установки
часов
11. Кнопка
установки
минут
• Для установки времени одновременно нажмите кнопки и кнопку установки времени.
• Для выбора радиостанции одновременно нажмите кнопки и сетев ую кнопку.
12. Регулятор
частоты
• Поворачивайте эт от регулятор для выбора радиос танции.
13. Регулятор
громкости
• Используйте эту кнопку для увеличения или уменьшения громкости. По умолчанию
используется громкость 12, максимальная громкость 16.
14. Ручка
фокусировки
• Ручка фокусировки (расположенная на левой стороне устройства) используется для
регулировки освещения дисплея.
15. Динамик • Динамик расположен сзади устройства.
• Время на дисплее будет от ображ аться в формате 24 часов.
• Мигание дисплея указывает на то, что пит ание бы ло отключено и восстановлено. Сбрось те время и настройку
будильника. Вставь те батарею на 9В в отсек бат арей, что позволит обеспечить резервное пит ание в с лучае
сбоя электропитания.
Т ребования бе зопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимательно про читайте р уководство. Сохранит е руководство для будущего
использования.
• Производитель не несет от ветственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответ с твии с руководством по эксплуат ации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• У стройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
• У стройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать у стройство в
коммерческих целях.
• Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бас сейнах).
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосуд ов, заполненных водой.
• Не используйте таймер или от дельную систему дистанционного управления, которая позволяет авт оматическое
включение устройства.
• Запрещается накрывать устройство.
• У становите устройство на устойчивой ровной повер хности.
• Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Т ребования к электробезопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открыва ть устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и друг ого устройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изго товитель или
уполномоченный технический специалист .
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответств ует
напряжению местной электросети.
• Не тяните устройство за сет евой кабель. Убедитесь, что се тевой кабель не может запутаться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепс ель в воду или другие жидкости.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
• Не используйте у длинителей.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.c om/suppor t, чтобы получить дополнительную информацию или оставит ь комментарии,
или предложения
T ürkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma
düğmesi
• Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeyi kullanın.
• Frekansı seçmek için düğmeye basın (F M: 87,5-108 MHz)(AM: 522-1620 MHz).
• Alarm çaldığında alarmı durdurmak için düğmeye basın.
• Cihaz, güçlü bir elektromanyetik alan tarafından kesintiy e uğrarsa cihazı sıfırlayın veya cihazı
başka bir konuma yerleştirin.
2. Projektör
halkası
3. Projektör
4. Projeksiyon
düğmesi
• Projektörü açmak için projeksiy on düğmesine basın. Oda karanlık olduğunda cihaz zamanı
tavanda yansıtacaktır .
• Y ansıtılan görüntünün yönünü en çok 90° olacak şekilde ayarlamak için projektör halkasını
kullanın.
5. Uyku düğmesi
• Uyku modu: Radyo çalma modunda uyku moduna girmek için düğmeye basın. Ekran, uyku
süresi dakikaları için varsayılan olarak '90' öğesini gösterir. Uyku sür esini seçmek için düğmeye
tekrar tekrar basın: 90-80-70-60-50-40-30-20-10 veya KAP ALI. Zamanlayıcı geri sayıma
başladıktan sonra radyo, çalma yı durduracak ve otomatik olarak kapanacaktır .
• Erteleme fonksiyonu: Alarm sesi modunda düğmeye basın. Alarm 9 dakika sonra tekrar
susacaktır .
• Saat ekranı modunda ekranın aydınlatmasını seçmek için düğmeyi basılı tutun: kapalı, düşük
veya yüksek.
6. Erteleme
düğmesi
• Alarm sesi modunda düğmeye basın. Alarm 9 dakika sonra tekrar çalacaktır.
7. Alarm düğmesi
8. Alarm anahtarı
• Saat ekranı modunda uyarı zili ile alarmı seçmek için düğmeye basın. Alarmı, radyo ile
ayarlamak için düğmeye iki kez basın. Ekranda uyarı zili simgesi veya radyo simgesi gösterilir ve
alarm saati yanıp söner . Alarm saatini, saat düğmesi ve dakik a düğmesi ile ayarlayın.
9. Zaman
düğmesi
• Saati ayarlayın: Açma/kapatma düğmesini kapalı konuma getirin. Zaman düğmesini basılı
tutun. Ekran yanıp söner. Saat düğ mesi ve dakika düğmesi ile saati ve dakikayı seçin. Saati
ayarlamak için zaman düğmesine basın.
• Önceden ayarlanmış frekanslar (20 AM ve 20 FM): F rekansı seçin. Ön ayar moduna girmek
için düğmeye basın ve basılı tutun. Ön ayar numarası ekranda gösterilir . Radyo istasyonunu
seçmek için saat düğmesine veya dakika düğmesine basın. Seçilen radyo istasyonunu önceden
ayarlamak için düğmeye basın. Sonraki ön ayarları tamamlamak için bu adımları tekrarlayın.
Önceden ayarlanmış bir radyo istasyonu seçmek için düğmey e basın.
10. Saat düğmesi
11. Dakika
düğmesi
• Doğru saati ayarlamak için düğmelere ve saat a yar düğmesine aynı anda basın.
• Bir radyo istasyonu seçmek için düğmelere v e açma/kapatma düğmesine aynı anda basın.
12. Frekans kadranı • Bir radyo istasyonu seçmek için kadranı çevirin.
13. Ses düzeyi
kadranı
• Sesi arttırmak veya azaltmak için düğmeye basın. V arsayılan ses seviyesi 12, maksimum ses
seviyesi 16 şeklindedir.
14. Odak düğmesi • Ekranın ışığını ayarlamak için odak düğmesini (cihazın sol tarafında bulunur) kullanın.
15. Hoparlör • Hoparlör cihazın arkasında bulunur.
• Ekran, saati 24 saatlik sunumda gösterir .
• Ekran yanıp sönüyorsa güç bağlantısı kesintiye uğramış ve geri yüklenmiş demektir . Saati ve alarm saatini sıfırlayın.
Güç kesintisi durumunda yedek bir güç sistemine sahip olmak için pil bölmesine bir 9V pil yerleştirin
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güv enlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur . Cihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem or anına sahip konumlarda kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktir en diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
• Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanma yın.
• Cihazın üzerini örtmeyin.
• Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
• Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir .
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin