Jótállás
A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szaksz erűtlen használata miatti
károkért.
Leselejtezés
• A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a terméket a háztartási hulladék közé.
• T ovábbi információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Dokumentáció
A termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkoz ó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került
forgalomba. A termék megfelel az értékesítési országban rá vonatkoz ó minden előírásnak és rendelkezésnek.
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésr e bocsátunk. A formális dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket
tartalmazza: megfelelőségi nyilatkozat, anyagbiztonság i adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve .
Felelősségelhárít ó nyilatko zat
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márk anév a tulajdonosának
márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
T ervezett tűzbiztonság épületekbe való beszerelés esetén
1.alapvető tulajdonság: Megfelelt
2.alapvető tulajdonság: Megfelelt
3.alapvető tulajdonság: Megfelelt
4.alapvető tulajdonság: Megfelelt
5.alapvető tulajdonság: Megfelelt
6.alapvető tulajdonság: Megfelelt
7.alapvető tulajdonság: Megfelelt
8.alapvető tulajdonság: Megfelelt
Descrierea (g. A ) Română
Alarma de fum este un dispozitiv utilizat pentru a detecta fumul. Alarma de fum nu detectează căldura sau gazele. Dispo zitivul
este potrivit doar pentru utilizare în interior . Dacă dispozitivul detectează fum, se va declanşa alarma, iar indicatorul va clipi în
roşu încontinuu până când se elimină fumul.
1. Buton testare / Indicator fum
2. Sirenă
3. Indicator alarmă (roşu)
4. Indicator memorie alarmă (verde)
5. Pin baterie
Siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau def ect, înlocuiţi imediat
dispozitivul.
• Dispozitivul are o durată de viaţă limitată, indicată pe partea laterală a dispozitivului (EXP . DA TE MM/YYYY ). V ă
recomandăm să înlocuiţi dispozitivul după 10 ani de la data de fabricaţie. (ref . EN14604)
• Detectorul emite un sunet de avertizare dacă este necesară înlocuirea din cauza epuizării bateriei.
Instalare
Av ertisment!
• Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
• Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
• Nu instalaţi dispozitivul la îndemâna copiilor .
• Instalaţi cel puţin un dispozitiv pe ecare etaj. Este de pref erat să instalaţi un dispozitiv în ecare zonă recomanda tă.
• Nu instalaţi dispozitivul în dormitoare, toalete sau alt e încăperi unde acesta să poată declanşat de abur sau condens.
• Nu instalaţi dispozitivul în camere cu temperaturi situate sub 0 °C sau peste 40 °C.
• Nu instalaţi dispozitivul în zone cu praf sau impurităţi.
• Nu instalaţi dispozitivul în apropierea uşilor sau geamurilor .
• Nu instalaţi dispozitivul lângă calorifere sau guri de aerisire din pereţi sau ta vane.
• Nu instalaţi dispozitivul în spatele perdelelor sau mobilei.
• Nu utilizaţi baterii reîncărcabile pentru a prev eni defecţiuni.
• Nu vopsiţi dispozitivul.
Locuri de montare rec omandate *)
Zonă Da Nu
Living X
Sufragerie X
Bucătărie X
Baie/toaletă X
Dormitor X
Hol X
Mansardă X
Subsol X
Garaj X
Camera cu centrala termică X
*) Cerinţele de instalare pot diferi de la o reg iune la alta. Contactaţi autorităţile locale pentru posibile cerinţe suplimentare.
Utilizarea
Indicator de fum
Funcţionare normală Indicatorul va clipi în roşu odată la ecare 340 de secunde.
Detectarea fumului
Alarma emite semnale sonore şi indicatorul luminează
intermitent până ce fumul este eliminat pentru a accesa
Modul Memorie Alarmă sau până ce butonul de testare/
silenţios este apăsat pentru a accesa modul pentru
sensibilitate scăzută. Când se aă în modul Silenţios: numai
LED-urile vor lumina intermitent la ecare 10 secunde.
Mod memorie alarmă
Dacă alarma este declanşată şi fumul este eliminat înainte
ca butonul de test/anulare sunet să e împins, LED-ul verde
luminează intermitent de 3 ori la ecare 42 secunde.
Aceasta se termină după 24 ore sau după apăsarea
butonului de test (se aude un sunet special).
Mod sensibilitate redusă
După apăsarea butonului de test/anulare sunet, LED-ul
roşu luminează intermitent la ecare 10 secunde timp de
9 minute. Dacă o cantitate mică de fum este detectată în
acest mod, LED-ul roşu luminează intermitent mai rapid.
Numai se detectează o cantitate mai mare de fum, alarma
se opreşte. Prin apăsar ea din nou a butpnului de test/
anulare sunet, detectorul revine la funcţionarea normală.
Avertisment privind epuizarea bateriei
Alarma va emite un semnal scurt la ecare 40 de secunde.,
iar indicatorul va clipi.
T estarea alarmei
Alarma trebuie să e testată săptămânal pentru a vă asigura că funcţionează corect.
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de testare timp de câteva secunde . Alarma va suna, iar indicatorul va clipi.
2. Eliberaţi butonul de testare.
Curăţar ea şi întreţinerea
Av ertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
1. Înlocuiţi bateria cel puţin o dată pe an sau imediat când dispozitivul emite un avertisment privind epuizarea bateriei.
2. Curăţaţi exteriorul dispozitivului cel puţin o dată pe lună. Utilizaţi un aspirator cu o duză cu perie pentru a cur ăţa
exteriorul dispozitivului.
Specicaţii tehnice
Tip baterie 3 VDC (CR123A ) inclusiv bateria integrată
Durata de viaţă a bateriilor ±10 an
Curent în standby < 2 μA
Curent alarmă <120 mA
Volum alarmă > 85 dB( A) (3 m)
T emperatura de funcţionare -10~40 °C
Umiditate relativă < 95% (nu există condensare)
Garanţie
Orice schimbări şi/sau modicări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta r esponsabilitatea pentru daunele provocate
de utilizarea incorectă a produsului.
Eliminarea
• Produsul a fost creat pentru colectare separa tă la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile
menajere.
• Pentru mai multe informaţii, c ontactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor .
Documentaţie
Produsul a fost fabricat şi furnizat în conf ormitate cu toate reglementările şi directivele relevan te, valabile în toate statele membr e
ale Uniunii Europene. Pr odusul este conform cu toate specicaţiile şi reglementările aplicabile în t oate ţările în care se vinde.
Documentaţia ocială este disponibilă la cerere. Documenta ţia ocială include, fără limitare, Declaraţia de Conf ormitate, Fişa
cu Date de Securitate şi raportul de testare a produsului.
Renunţarea la răspundere
Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără o noticare pr ealabilă. T oate siglele mărcilor şi denumirile produselor
sunt mărci comerciale sau mărci comer ciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prez enta sunt recunoscute ca atare.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Protecţie prevăzută contra inc endiilor şi instalare în clădiri
Caracteristică esenţială 1: Reuşit
Caracteristică esenţială 2: Reuşit
Caracteristică esenţială 3: Reuşit
Caracteristică esenţială 4: Reuşit
Caracteristică esenţială 5: Reuşit
Caracteristică esenţială 6: Reuşit
Caracteristică esenţială 7: Reuşit
Caracteristică esenţială 8: Reuşit
Описание (рис. A) Рус ский
Сигнализатор дыма предназначен для реагирования на дым. Сигнализат ор перегрева не будет реагирова ть на перегрев
или газ. У стройство предназначено только для использования внутри помещений. При обнаружении дыма срабатывает
аварийный сигнал, и индикатор начинает непрерывно г ореть красным вплоть до устранения условий появления дыма.
1. Кнопка проверки / Индикатор дыма
2. Сирена
3. Индикатор сигналов тревоги (красный)
4. Индикатор памяти сигналов тревоги (зеленый)
5. Контакт аккумулятора
Т ребования безопаснос ти
• Перед началом работы внимательно прочитайт е руководство. Сохранит е руководство для будущег о использования.
• Используйте устройство строго по назначению. У с тройство должно использоваться т олько по прямому назначению
в соответствии с рук оводством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно замените
поврежденное или неисправное устройство.
• У стройство имеет ограниченный срок службы, как указано на боковой с т ороне устройства (EXP . DA TE MM/YYYY ).
Рекомендуе тся заменить устройство по истечении 10лет после его изгот овления. (см. EN14604)
• Детектор издает предупредит ельный звуковой сигнал, если необходима замена в связи с низким зарядом
элемента питания.
У с т ановка
Предупреждение!
• Запрещается использовать устройство вне помещения.
• Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
• У станавливайте устройство в недоступном для детей месте.
• На каждом этаже должно быть установлено не менее одного устройства. Желат ельно устанавливать по одному
устройству в каждом рекомендованном месте.
• Запрещается устанавливать у стройство в ванной комнате, туалете или в других помещениях, г де оно может сработ ать
под воздействием пара или конденсата.
• Запрещается устанавливать устройство в помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C.
• Запрещается устанавливать устройство в пыльных или грязных помещениях.
• Запрещается устанавливать устройство рядом с дверьми и окнами.
• Запрещается устанавливать устройство рядом с радиат орами или установленными в стенах или на потолках
воздухопроводами.
• Запрещается устанавливать устройство за шторами или мебелью.
• Запрещается использовать перезаряжаемые аккумуляторы, т ак как это может стать при чиной неполадок в работе.
• Запрещается красить устройство.
Реко мендуемые места для установки *)
Место Есть Нет
Г остиная X
Ст оловая X
Кухня X
Ванная / туалет X
Спальня X
Коридор X
Чердак X
Подвал X
Г араж X
Котельная X
*) Т ребования к установке в различных регионах могут отличаться. За дополнительной информацией обрат итесь к
местным органам власти.
Использование
Индикатор дыма
Нормальная работа
Индикатор мигает красным цвет ом с интервалом 340
секунд.
Обнаружение дыма
Подается звуковой сигнал, и индикат ор мигает , пока не
исчезнет дым, после чего переходит в режим памяти
сигналов тревоги и остается в нем до нажатия кнопки
проверки/отключения для перехода в режим низкой
чувствительности. В бесшумном режиме: только
индикатор буд ет вспыхивать каждые 10 секунд.
Режим памяти сигналов тревоги
Если сработал сигнал тревоги, а задымление устранено
до нажатия кнопки диагностики/отключения сигнала,
зеленый светодиодный индикат ор мигает 3раза каждые
42секунды.
Индикатор перестает мигать через 24часа или после
нажатия кнопки диагностики (воспроизводится
специальный сигнал).
Режим низкой чувствит ельности
После нажатия кнопки диагностики/отключения
сигнала красный светодиодный индикат ор мигает
каждые 10секунд в течение 9минут. Е сли в этом
режиме обнаружен небольшой уровень задымления,
красный светодиодный индикат ор начинает мигать
быстрее. Т олько при обнаружении более высокого
уровня задымления срабатывает сигнал тревоги. После
повторног о нажатия кнопки диагностики/отключения
звука датчик возвращается в нормальный режим
работы.
Предупреждение о низком
уровне заряда батареи
40 секунд. минуту звучит короткий сигнал и мигает
индикатор.
Проверка аварийного сигнала
Для обеспечения правильной работы выполняйте еженедельную проверку аварийного сигнала.
1. Нажмите и удер живайте кнопку проверки в течение нескольких секунд. Сработ ает звуковой сигнал, и индикатор
начнет мигать.
2. Отпустите кнопку проверки.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоят ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Выполняйте очистку внешних поверхностей устройства не реже одног о раза в месяц. Для очистки внешних
поверхностей устройства используйте пылесос со щ еткой-насадкой.
Т ехнические данные
Т ип батареи
3 VDC (CR123A ) встроенный элемент питания в
комплекте
Время работы батареи ±10 год
Т ок в режиме ожидания < 2 μA
Т ок аварийного сигнала <120 mA
Г ромкость аварийного сигнала > 85 dB(A) (3 m)
Рабочая темпера тура -10~40 °C
Относительная влажность < 95% (Без конденсации)
Г арантия
Любые изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное
обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие неправильного использования этого
продукта.
Утилизация
• Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункт е сбора отходов. Не выбрасывайте
это устройство вместе с бытовыми о тходами.
• Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу или в местный орган власти, ответ ственный
за утилизацию отходов.
Документация
У стройство изготовлено и поставлено в соответ ствии со всеми применимыми положениями и директивами, действующими
для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соотве тствует всем нормами и правилами, действующим в стране
продажи.
Официальная документация предоставляется по запросу. Официальная документация включает декларацию соответ ствия,
паспорт безопасности и отчет по проверке продукта, но не ограничивае тся данным перечнем.
Оговорки
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все лого типы брендов
и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торг овыми марками их соответствующих
владельцев и следовательно признаются таковыми.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Предназначено для обеспечения пожарной безопасности и установки в зданиях
Существенная характеристика 1: соответству ет
Существенная характеристика 2: соответству ет
Существенная характеристика 3: соответству ет
Существенная характеристика 4: соответству ет
Существенная характеристика 5: соответству ет
Существенная характеристика 6: соответству ет
Существенная характеристика 7: соответству ет
Существенная характеристика 8: соответству ет
Açıklama (şek. A) T ürkçe
Duman alarmı, dumanı algılamak için kullanılan bir cihazdır . Duman alarmı ısıyı veya gazı algılamaz. Cihaz sadece iç mekan
kullanımı için uygundur . Cihazı dumanı algıladığında, alarm sesi verilecek ve duman giderilene kadar gösterge sürekli olarak
kırmızı renkte yanıp sönecektir .
1. T est düğmesi / Duman göstergesi
2. Siren
3. Alarm göstergesi (kırmızı)
4. Alarm hafıza göstergesi (yeşil)
5. Pil pimi
Güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Y an tarafında belirtildiği gibi cihazın ömrü sınırlıdır (EXP . DA TE MM/YYYY ). Cihazı üretim tarihinden 10 yıl sonra
değiştirmenizi öneririz. (ref. EN14604)
• Düşük pil nedeniyle değişim gerekiyorsa dedektör bir uyarı sesi çalar .
Kurulum
Uyarı!
• Cihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
• Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yere takın.
• Her kata en az bir cihaz takın. T ercihen önerilen her alana bir cihaz tak ın.
• Cihazı banyo , tuvalet veya cihazın buhar veya yoğunlaşma nedeniyle tetiklenebileceği başka odalara takmayın.
• Cihazı 0°C’ den düşük veya 40°C’ den yüksek sıcaklıklardaki odalara takmayın.
• Cihazı tozlu veya kirli ortamlara takmayın.
• Cihazı kapıların ve pencerelerin yakınına takmayın.
• Cihazı radyatörlerin veya duvardaki ve tavandaki havalandırma deliklerinin yakınına takmayın.
• Cihazı perdelerin veya mobilyaların yakınına takmayın.
• Arızaları önlemek için şarj edilebilir piller kullanmayın.
• Cihazı boyamayın.
Önerilen takma alanları *)
Alan E vet Hayır
Oturma odası X
Y emek odası X
Mutfak X
Banyo / Tuvalet X
Y atak odası X
Koridor X
Çatı katı X
Bodrum X
Garaj X
Kazan dairesi X
*) T akma gereksinimleri bölgeye göre farklılık gösterebilir. Herhangi bir ek ger eksinim için yerel yetkililerinizle iletişime geçin.
Kullanım
Duman göstergesi
Normal çalışma
Gösterge her 340 saniyede bir kırmızı renkte yanıp
sönecektir .
Duman algılama
DAlarm Hafıza Moduna girmek için duman giderilene kadar
ya da düşük hassasiyet moduna girmek için test/sessiz
düğmesine basılana kadar alarm çalar ve gösterge yanıp
söner . Sessiz moddayken: yalnızca LED ışığı her 10 saniyede
bir yanıp söner .
Alarm hafıza modu
Alarm tetiklenir ve test/ses kapatma tuşuna basılmadan
önce duman giderilirse yeşil LED ışık 42 saniyede bir 3 defa
yanıp söner .
Bu durum 24 saat sonra veya test tuşuna basıldıktan sonra
(özel bir ses duyulur) sona erer .
Düşük hassasiyet modu
T est/ses kapatma tuşuna basıldıktan sonra kırmızı LED ışık
9 dakika boyunca 10 saniyede bir yanıp söner. Bu modda az
miktarda duman algılanırsa kırmızı LED ışık daha hızlı yanıp
söner . Y alnızca daha fazla miktarda duman algılanırsa alarm
tetiklenir. Test/ses kapatma tuşuna tekrar basıldığında
dedektör normal çalışmasına geri döner .
Düşük pil uyarısı
Alarm 40 saniyede bir kısaca bip sesi verecek ve gösterge
yanıp sönecektir .
Alarm testi
Alarm doğru çalışıp çalışmadığını anlamak için haftada bir test edilmelidir .
1. T est düğmesini birkaç saniye basılı tutun. Alarm sesi verilecek ve gösterge yanıp sönecektir .
2. T est düğmesini bırakın.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dışını en azından ayda bir defa temizleyin. Cihazın dışını temizlemek için fırça uçlu elektrikli süpürge kullanın.
T eknik bilgiler
Pil tipi 3 VDC (CR123A) ent egre pil dahildir
Pil ömrü ±10 yıl
Bekleme akımı < 2 μA
Alarm akımı <120 mA
Alarm ses seviyesi > 85 dB(A) (3 m)
Çalışma sıcaklığı -10~40 °C
Bağıl nem < %95 (yoğuşmasız)
Garanti
Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan
hasarlar için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir.
Elden çıkarma
• Ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir . Ürünü evsel artık larla birlikte atmayın.
• Daha fazla bilgi için satıcınızla veya atık yönetiminden sorumlu yer el makamlarla iletişime geçin.
Belgeler
Ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve y önergelere uygun olarak üretilmiş ve tedarik
edilmiştir . Ürün satıldığı ülkedeki tüm geçerli şartnameler ve yönetmeliklere uygundur.
T alep edilmesi durumunda resmi belgeler sunulabilir . Resmi belgeler arasında örneğin Uygunluk Beyanı, Malzeme Güvenliği
Veri Sayfası ve ürün t est raporu yer almaktadır .
Fer agatname
T asarımlar ve özellikler önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir . T üm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır
veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bu şekilde ele alınmaktadır.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Y angın güvenliği için tasarlanmıştır ve iç mekanlara kurulur
Zorunlu özellik 1: Geçti
Zorunlu özellik 2: Geçti
Zorunlu özellik 3: Geçti
Zorunlu özellik 4: Geçti
Zorunlu özellik 5: Geçti
Zorunlu özellik 6: Geçti
Zorunlu özellik 7: Geçti
Zorunlu özellik 8: Geçti
G216009
G216009
G216009
G216009
DTCTSL30WT_MANUAL_A2.indd 3 1-5-2018 15:05:33