Description (g. A ) English
The ultrasonic cleaner can be used to clean jewellery , metal items, glasses, electric shaver heads, raz or
blades, combs, cutlery , coins, printer heads, writing materials (e .g., pen nibs, ballpoint pen sleeves , etc)
and hygiene items (e .g., toothbrushes, dentur es, braces, etc).
Note: The device cannot be used for cleaning wood , real pearls, leather goods and clock/watch
mechanisms.
1. Cleaning basin
2. Lid
3. Timer button • Press the button repeat edly to set the timer: 180 s / 280 s / 380 s / 480 s / 90 s
4. On/o button
• After the timer is set, press the button to start cleaning.
• During cleaning, press the button to stop cleaning .
5. LED display • The LED display ashes for two seconds after the device is switched on.
6. Removable basket
• Place small objects in the removable basket.
• Place the removable basket into the cleaning basin of the device .
7. Watch holder
Use
• Open the lid of the device. Place the objects that have to be cleaned int o the cleaning basin.
• Fill the cleaning basin with water .
Note: T he water must cover the objects but not exceed the ' MAX' marking.
• Close the lid of the device.
Note: For cleaning parts of large objects, use the device with the lid open.
• Insert the mains plug into the wall socket to switch on the device.
• Set the timer using the timer button.
• Press the on/o button to start the cleaning process.
• When the timer reaches zero , the device stops cleaning automatically .
Note: W ait 5 minutes before y ou start another cleaning cycle.
• Remove the mains plug from the wall socket to switch o the device .
• Open the lid and remove the cleaned objects from the device.
Hints for use
• For enhanced cleaning , add a few drops of cleaning liquid to the water in the cleaning basin.
• For jewellery cleaning, place the jewellery into the remov able basket.
• For watch strap cleaning , strap the watch onto the wat ch holder with the watch facing upwards. Make sure tha t the
watch mechanism is above the water lev el.
Note: Only watches with metal straps can be cleaned using this device.
T echnical data
Input voltage 220 - 240 V
Frequency 50/60 Hz
Electrical power 50 W
Cleaning basin volume 600 ml
Safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future reference .
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to pr operty or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the
manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the devic e
immediately.
• The device is suitable for indoor use only . Do not use the device outdoors.
• The device is suitable for domestic use only . Do not use the device for commercial purposes.
• Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other v essels containing water .
• Do not expose the device to water or moisture.
• Make sure that the device does not come into contact with ammable material.
• Keep the device away from heat sour ces. Do not place the device on hot surfaces or near open ames.
• Do not cover the device.
• Make sure that there is sucient space around the device t o allow heat to escape and provide sucient ventila tion.
• Place the device on a stable, at surface.
• Place the device on a heat-resistant and splash-pr oof surface.
• Make sure that your hands are dry before touching the device .
• Do not use the device without lling it with water .
• Do not leave the device unattended at any time during or dir ectly after use.
• Do not move the device while it is switched on or is still hot. Remove the mains plug fr om the wall socket and wait
until the device has cooled down.
Electrical safety
• T o reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is
required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur .
• Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is
damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agen t.
• Before use, always check tha t the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device .
• Connect the device to an earthed wall socket. If necessary, use an earthed extension cable of a suitable diameter.
• Always fully unwind the mains cable and the extension cable.
• Only use the appropriate connector to operate the device .
• The device is not intended to be operated b y means of an external timer or separate remote-control system.
• Do not move the device by pulling the mains cable. Make sure that the mains cable cannot bec ome entangled. Make
sure that the mains cable does not hang over the edge of a worktop and cannot be caught ac cidentally or tripped
ov e r.
• Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or other liquids.
Cleaning and maintenance
W arning!
• Before cleaning or maintenance, swit ch o the device, remove the mains plug fr om the wall socket and wait until the
device has cooled down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not use sharp objects.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operat e correctly, replace it with a new devic e.
• Clean the device after each use:
• Remove the removable basket from the cleaning basin.
• Remove the water from the cleaning basin, to avoid the formation of limescale.
• Clean the cleaning basin with a clean, dr y cloth.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the outside of the device with a clean,
dry cloth.
Beschrijving (g. A) Nederlands
De ultrasone reiniger kan worden gebruikt voor het reinigen van sier aden, metalen objecten, brillen,
koppen van elektrische scheerapparaten, scheermessen, kamen, bestek, munten, printerkoppen,
schrijfgerei (zoals penpunten, kokers van balpennen, enz.) en h ygiënische artikelen (zoals
tandenborstels, kunstgebitten, beugels, enz.).
Opmerking: Het apparaat is niet geschikt voor reiniging van hout, echte parels , lederwaren en
mechanismen van klokken/horloges.
1. Reinigingsbassin
2. Deksel
3. Timerknop
• Druk herhaaldelijk op de knop om de timer in te stellen. 180 s / 280 s / 380 s /
480 s / 90 s
4. Aan/uit-knop
• Druk nadat de timer is ingesteld op de knop om het reinigen te starten.
• Druk tijdens het reinigen op de knop om het reinigen te stoppen.
5. LED-display
• Nadat het apparaat is ingeschakeld, knippert de LED-display gedurende twee
seconden.
6. Uitneembare mand
• Plaats kleine objecten in de uitneembare mand.
• Plaats de uitneembare mand in het reinigingsbassin van het apparaat .
7. Horlogehouder
Gebruik
• Open de deksel van het apparaat. Plaats de gereinigde objecten in het reinigingsbassin.
• Vul het reinigingsbassin met water .
Opmerking: De objecten moeten onder water staan, maar het waterpeil mag de 'MAX'-markering niet overschrijden.
• Sluit de deksel van het apparaat.
Opmerking: Gebruik voor het reinigen van delen van grote objecten het apparaat met de deksel geopend.
• Steek om het apparaat in te schakelen de netstekker in het stopcontact.
• Stel de timer in met de timerknop.
• Druk op de aan/uit-knop om het reinigingsproces te starten.
• Als de timer nul heeft bereikt, stopt het apparaat automatisch met reinigen.
Opmerking: Wach t 5 minuten voordat u een volgende reinig ingscyclus start.
• Haal om het apparaat uit te schakelen de netstekker uit het stopcontact.
• Open de deksel en verwijder de gereinigde objecten uit het apparaat.
Tips v oor gebruik
• Voeg voor nog beter e reiniging een paar druppels reinigingsvloeistof aan het wat er in het reinigingsbassin toe.
• Plaats voor het reinigen van sieraden deze in de uitneembar e mand.
• Bevestig voor het reinigen van een horlogebandje het horloge aan de horlogehouder met het uurwerk naar boven
gericht. Zorg dat het uurwerkmechanisme boven het waterniveau uitsteekt.
Opmerking: Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het reinigen van horloges met metalen bandjes.
T echnische gegevens
Ingangsspanning 220 - 240 V
Frequentie: 50/60 Hz
Vermogen 50 W
Inhoud reinigingsbassin 600 ml
V eiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden
dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis .
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële
doeleinden.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water
bevatten.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met brandbaar materiaal.
• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt
van open vuur .
• Bedek het apparaat niet.
• Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom het apparaat is v oor het ontsnappen van warmte en voor voldoende
ventilatie.
• Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
• Plaats het apparaat op een hittebestendig en spatvrij oppervlak.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u het apparaa t aanraakt.
• Gebruik het apparaat niet zonder dat het is gevuld met water .
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens of direct na gebruik.
• Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld of nog heet is . V erwijder de netstekker uit het stopcontact
en wacht totdat het apparaat is afgekoeld .
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voor doen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de
netstekker beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden
vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning ov ereenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Gebruik indien nodig een geaard verlengsnoer met een geschikte
diameter .
• Wikkel het netsnoer en het verlengsnoer altijd volledig af.
• Gebruik uitsluitend de juiste stekker om het apparaat te bedienen.
• Het apparaat is niet bedoeld voor bediening met behulp van een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem.
• Verplaats het apparaat niet door aan het netsnoer te tr ekken. Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan
geraken. Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand van een w erkblad hangt, dat het niet per ongeluk
verstrengeld kan raken en dat niemand erover kan struikelen.
• Dompel het apparaat, het netsnoer of de netstekker niet onder in water of andere vloeistoen.
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat
het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw
apparaat.
• Reinig het apparaat na ieder gebruik:
• Verwijder de uitneembare mand uit het reinigingsbassin.
• Verwijder het water uit het reinigingsbassin om kalkafzetting te voorkomen.
• Reinig het reinigingsbassin met een schone, droge doek.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Droog de buitenzijde van het apparaat
grondig af met een schone, droge doek.
Beschreibung (Abb . A) Deutsch
Der Ultraschallreiniger kann verwendet werden, um Schmuck, Metallgegenstände, Brillen, elektrische
Rasierköpfe, Rasierklingen, Kämme, Besteck, M ünzen, Druckköpfe , Schreibmaterialien (z. B. F üllerfedern,
Kugelschreiberhülsen usw .) und Hygienegegenstände (z. B. Zahnbürsten, Zahnersatz, Zahnspangen
usw.) zu r einigen.
Hinweis: Das Gerät kann nicht zum Reinigen von Holz, echten P erlen, Lederwaren und Uhrwerken/
Armbanduhrmechanismen eingesetzt werden.
1. Reinigungsbecken
2. Deckel
3. Timertaste
• Drücken Sie wiederholt auf die T aste, um den Timer einzustellen: 180 s / 280 s /
380 s / 480 s / 90 s
4. Ein-/Aus- T aste
• Nach Einstellen des T imers drücken Sie die T aste, um mit der Reinigung zu
beginnen.
• Während der Reinigung drücken Sie die Taste, um mit dem Reinigen zu beginnen.
5. LED-Anzeige • Nach dem Einschalten des Geräts blinkt die LED-Anzeige zwei Sekunden lang.
6. Entnehmbarer Korb
• Kleine Gegenstände in den entnehmbaren Korb legen.
• Stellen Sie den entnehmbaren Korb in das Reinigungsbecken des Geräts.
7. Uhrenhalter
Gebrauch
• Önen Sie den Gerätedeckel. Geben Sie die zu reinigenden Objekte in das Reinigungsbecken.
• Füllen Sie das Reinigungsbecken mit Wasser .
Hinweis: Das W asser muss die G egenstände bedecken,darf aber die Markierung "MAX" nicht übersteigen.
• Schließen Sie den Gerätedeckel.
Hinweis: Um T eile großer Objekte zu reinigen, v erwenden Sie das Gerät mit oenem Deckel.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose, um das Gerä t einzuschalten.
• Stellen Sie den Timer mit dem T imerknopf ein.
• Drücken Sie auf die Ein-/Aus- T aste, um den Reinigungsvorgang zu starten.
• Wenn der Timer auf Null steht, beendet das Gerät die Reinigung automa tisch.
Hinweis: W ar ten Sie 5 Minuten, bevor Sie einen neuen Reinigungszyklus starten.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der W andsteckdose, um das Gerät auszuschalten.
• Önen Sie den Deckel und entfernen Sie die gereinigten Objekte aus dem Gerät.
Gebrauchshinw eise
• Für bessere Reinigung geben Sie einige Tropfen Reinigungsüssigkeit zum Wasser im Reinigungsbecken hinzu.
• Für die Reinigung von Schmutz geben Sie den Schmuck in den entnehmbaren Korb .
• Zum reinigen von Uhrbändern befestigen Sie die Armbanduhr mit der Uhr nach oben am Uhrenhalter . Stellen Sie
sicher , dass das Uhrwerk über dem Wasserpegel liegt.
Hinweis: Nur Armbanduhren mit Metallbändern können in diesem Gerät gereinigt werden.
T echnische Daten
Eingangsspannung 220 - 240 V
Frequenz 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 50 W
Volumen des Reinigungsbeckens 600 ml
Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder P ersonenverletzungen, die durch
die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein T eil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur V erwendung in Innenräumen. V erwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behältnissen, die
Wasser enthalten.
• Setzen Sie das Gerät keinem W asser und keiner Feuch tigkeit aus.
• Achten Sie darauf , dass das Gerät nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommt.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern. Legen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberächen oder in die Nähe von
oenen Flammen.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Achten Sie darauf , dass genügend Platz um das Gerät herum vorhanden ist, damit die Hitze entweichen kann und für
ausreichend Belüftung gesorgt ist.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen achen Oberäche auf.
• Stellen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen und spritzgeschützten Oberäche auf.
• Achten Sie vor dem Anfassen des Geräts darauf , dass Ihre Hände trocken sind.
• Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Wasser .
• Lassen Sie das Gerät weder während noch unmittelbar nach dem Gebrauch zu keiner Zeit beauf sichtigt.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, während es eingeschaltet oder noch heiß ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät v ollständig abgekühlt hat.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten T echniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte v on der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem
autorisierten Service -Partner erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich stets v or dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem T ypenschild des
Geräts übereinstimmt.
• Verbinden Sie das Gerät mit einer geerdeten Wandsteckdose. V erwenden Sie ggf. ein geerdetes Verlängerungskabel
mit einem geeigneten Leiterquerschnitt.
• Wickeln Sie das Netzkabel und das V erlängerungskabel immer vollständig ab.
• Verwenden Sie zum Betreiben des Geräts ausschließlich die entsprechende V erbindung.
• Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten F ernsteuersystem
betrieben zu werden.
• Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel. Achten Sie darauf , dass sich das Netzkabel nicht verwickeln
kann. V ergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über die Kante einer Arbeitsplatte hängt und sich niemand
darin verfangen oder darüber stolpern kann.
• T auchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in W asser oder andere Flüssigkeit en ein.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und
warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände.
• T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere F lüssigkeiten ein.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu r eparieren. Falls das Gerä t nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein
neues aus.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch:
• Entfernen Sie den entnehmbaren Korb aus dem Reinigungsbecken.
• Entfernen Sie das Wasser aus dem Reinigungsbecken, um die Bildung v on Kalkablagerungen zu verhindern.
• Reinigen Sie das Reinigungsbecken mit einem sauberen, trockenen T uch.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Äußere des Geräts
gründlich mit einem sauberen trockenen T uch ab.
Descripción (g. A ) Español
El limpiador ultrasónico puede utilizarse para limpiar joyas, artículos metálicos, gafas , cabezales de
afeitadoras eléctricas, cuchillas de afeitar , peines, cuber tería, monedas , cabezales de impresoras,
materiales de escritura (p. ej ., plumillas, manguitos de bolígrafos , etc.) y artículos de higiene (p. ej.,
cepillos de dientes, dentaduras postizas , aparatos de ortodoncia, etc.).
Nota: El dispositivo no puede utilizarse para limpiar madera, perlas auténticas, artículos de cuero y
mecanismos de reloj / reloj de pulsera.
8. Cubeta de limpieza
1. T apa
2. Botón del temporizador
• Pulse el botón repetidamente para ajustar el t emporizador: 180 s / 280 s / 380 s
/ 480 s / 90 s
3. Botón de encendido/
apagado
• Una vez ajustado el temporizador , pulse el botón para empezar la limpieza.
• Durante la limpieza, pulse el botón para dejar de limpiar .
4. Visor LED • El visor LED parpadea durante 2 segundos después de encender el dispositivo .
5. Cesta desmontable
• Coloque los objetos de tamaño pequeño en la cesta desmontable.
• Coloque la cesta desmontable en la cubeta de limpieza del dispositivo .
6. Soporte para relojes
Uso
• Abra la tapa del dispositivo. C oloque los objetos que van a limpiarse en la cubeta de limpieza.
• Llene de agua la cubeta de limpieza.
Nota: El agua debe cubrir los objetos pero no superar la marca 'MA X' .
• Cierre la tapa del dispositivo.
Nota: Para limpiar piezas de objetos de gran tamaño , utilice el dispositivo con la tapa abierta.
• Inserte el enchufe de red en la toma de pared para encender el dispositivo .
• Ajuste el temporizador con el botón del temporizador .
• Pulse el botón de encendido/apagado para iniciar el proceso de limpieza.
• Cuando el temporizador alcance cero , el dispositivo detendrá la limpieza automáticamente .
Nota: Espere 5 minutos antes de empezar otro ciclo de limpieza.
• Retire el enchufe de red de la toma de pared par a apagar el dispositivo.
• Abra la tapa y saque los objetos limpiados del dispositivo.
Consejos de uso
• Para una limpieza óptima, añada unas gotas de líquido de limpieza al agua de la cubeta de limpieza.
• Para limpiar joyas , coloque las joyas en la cesta desmontable.
• Para limpiar la correa de un r eloj, abroche el reloj en el soporte para relojes con el reloj orientado hacia arriba.
Asegúrese de que el mecanismo del reloj esté por encima del nivel de agua.
Nota: Con este dispositivo solo pueden limpiarse relojes con corr eas metálicas.
Datos técnicos
T ensión de entrada 220 - 240 V
Frecuencia 50/60 Hz
Potencia eléctrica 50 W
Volumen de cubeta de limpieza 600 ml
Seguridad
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por
no seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita
en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufrido daños o tiene
un defecto, sustitúyalo inmediatamente .
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilic e el dispositivo en exteriores.
• El dispositivo sólo es apto para uso doméstico . No utilice el dispositivo con nes comerciales.
• No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas , lavabos u otros recipientes que c ontengan agua.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• Asegúrese de que el dispositivo no entre en con tacto con materiales inamables.
• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor . No coloque el dispositivo sobre supercies calientes ni cerca de
llamas abiertas.
• No cubra el dispositivo.
• Asegúrese de que haya suciente espacio alrededor del dispositiv o para permitir que el calor escape y ofrecer
suciente ventilación.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y plana.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el dispositivo .
• No utilice el dispositivo sin llenarlo de agua.
• No descuide el dispositivo en ningún momento durante el uso o directamente después del mismo .
• No mueva el dispositivo mientras esté encendido o aún esté calient e. Retire el enchufe de red de la toma de par ed y
espere hasta que el dispositivo se haya enfriado .
Seguridad eléctrica
• Para reducir el peligr o de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando
necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es def ectuoso. Si el cable de red o
el enchufe de red está dañado o es defectuoso, ést e debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico
autorizado.
• Antes del uso, compruebe siempr e que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del
dispositivo.
• Conecte el dispositivo a una toma de pared con tierra. Si es necesario , utilice un cable alargador con toma de tierra
de un diámetro adecuado.
• Desenrolle siempre totalmente el cable de red y el cable alar gador.
• Utilice únicamente el conector adecuado para hacer funcionar el dispositivo .
• El dispositivo no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control r emoto
independiente.
• No mueva el dispositivo tirando del cable de red. Asegúr ese de que el cable de red no se enrede. Asegúrese de que el
cable de red no cuelgue del borde de una encimera y no pueda engancharse accidentalmente o tr opezarse con él.
• No sumerja el dispositivo, el cable de red o el enchuf e de red en agua ni otros líquidos.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• Antes de la limpieza o el mantenimiento , apague el dispositivo, retir e el enchufe de red de la toma de pared y espere
hasta que el dispositivo se haya enfriado.
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
• No utilice objetos alados.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuev o.
• Limpie el dispositivo después de cada uso:
• Retire la cesta desmontable de la cubeta de limpieza.
• Quite el agua de la cubeta de limpieza para evitar la formación de depósitos de cal.
• Limpie la cubeta de limpieza con un paño limpio y seco.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el exterior del dispositivo con un
paño limpio y seco.
Description (g. A ) Français
Le nettoyeur ultr asonique peut servir à nettoyer les bijoux, éléments métalliques, lunettes, têtes de
rasoir électrique, lames de rasoir , peignes, couv erts, monnaies, têtes d'imprimantes, matériels d'écritur e
(ex. pointes de crayon, manchon de stylos à bille, et c.) et articles d'hygiène (ex. brosses à dents , appareils
dentaires, appareils orthodontiques, etc .).
Remarque: L 'appareil ne peut pas servir à nettoyer le bois, les perles, les articles en cuir et les
mécanismes de chronomètre /horloge.
7. Bac de nettoyage
8. Couvercle
1. Bouton minuteur
• Appuyez sur le bouton de manière répétée pour r égler le minuteur : 180 s / 280 s
/ 380 s / 480 s / 90 s
2. Bouton marche/arrêt
• Une fois le minuteur réglé, appuy ez sur le bouton pour démarrer le nettoyage.
• Durant le nettoyage, appuyez sur le bout on pour arrêter le nettoyage.
3. Achage LED • L 'achage DEL clignote pendant deux secondes après l'allumage de l'appareil.
4. Panier amovible
• Placez les petits objets dans le panier amovible.
• Placez le panier amovible dans le bac de nettoyage de l'appareil .
5. Support de montre
Usage
• Ouvrez le couvercle de l'appareil . Placez les objets à nettoyer dans le bac de nettoyage .
• Remplissez le bac de nettoyage avec de l’ eau.
Remarque: L 'eau doit recouvrir les objets mais sans dépasser le marquage 'MAX' .
• Fermez le couver cle de l'appareil.
Remarque: Pour nettoy er des pièces de grands objets, utilisez l'appareil av ec le couvercle ouvert.
• Insérez la che secteur dans la prise murale pour allumer l'appareil.
• Réglez le minuteur avec le bouton de minuteur .
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour lancer le pr ocessus de nettoyage.
• Dès que le minuteur atteint zéro , l'appareil cesse immédiatement le nettoyage .
Remarque: Attendez 5 minutes avant de c ommencer un nouveau cycle de nettoyage.
• Retirez la che secteur de la prise murale pour éteindre l'appareil.
• Ouvrez le couvercle et retir ez les objets nettoyés de l'appareil.
Conseils d'usage
• Pour rehausser le nettoy age, ajoutez quelques gouttes de détergent dans l'eau du bac de nett oyage.
• Pour nettoyer les bijoux, plac ez-les dans le panier amovible.
• Pour nettoyer une mon tre-bracelet, attachez-la sur le support de montre, la montre étant dirigée vers le haut.
Assurez-vous que le mécanisme de la montre est au-dessus du niveau de l'eau .
Remarque: Seules les montres avec un bracelet en métal peuv ent être nettoyées av ec cet appareil.
Caractéristiques techniques
T ension d'entrée 220 - 240 V
Fréquence 50/60 Hz
Puissance électrique 50 W
Volume de bac de nettoy age 600 ml
Sécurité
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conservez le manuel pour toute référence ult érieure.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessur es consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que c elles décrites dans
le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L 'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur . N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• L 'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à des ns commer ciales.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoir e, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres r écipients contenant de
l'eau.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• Assurez-vous que l'appareil n' entre en contact avec aucune matière inammable .
• Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur . Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou à proximité
de ammes nues.
• Ne couvrez pas l'appareil.
• Assurez-vous que l'appareil dispose d'un dégagement susant pour que la chaleur se dissipe t out en assurant une
ventilation satisfaisante.
• Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
• Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux projections.
• Assurez-vous d'avoir les mains sèches a vant de toucher l'appareil.
• N’utilisez pas l’appareil sans le remplir d'eau .
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance à quelque moment que ce soit durant ou juste après l'usage.
• Ne déplacez pas l'appareil s'il est sous tension ou encore chaud. Retir ez la che secteur de la prise murale et laissez
l'appareil refroidir .
Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce pr oduit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une
réparation s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé .
• Avant toute utilisation, v ériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil.
• Connectez l'appareil à une prise murale mise à la terre. Si nécessair e, utilisez une rallonge mise à la terre d'un
diamètre adapté.
• Déroulez toujours complètement le cordon d'alimenta tion et la rallonge.
• Utilisez le connecteur approprié pour faire fonctionner l'appareil.
• L 'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande sépar é.
• Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation. A ssurez-vous que le cordon d'alimentation ne
s'enchevêtre pas. Assur ez-vous que le cordon d'alimentation ne pend pas sur le bord d'un plan de tr avail et ne peut
pas être happé ou faire trébucher quelqu'un accidentellemen t.
• N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimenta tion ou la che secteur dans l'eau ou d'autres liquides.
Nettoyage et entr etien
Av ertissement!
• Avant le nettoyage ou l' entretien, arrêtez l'appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et att endez que
l'appareil refroidisse.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• N'utilisez pas d'objets coupants.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil . Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf .
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation :
• Retirez le panier amovible du bac de nettoyage.
• Retirez l'eau du bac de nettoyage pour éviter l'entartrage.
• Nettoyez le bac de nettoyage à l'aide d'un chion propre et sec.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l' extérieur de l'appareil
à l'aide d'un chion propre et sec.
Descrizione (g. A ) Italiano
Il pulitore a ultrasuoni può essere usato per pulire g ioielli, oggetti di metallo, occhiali, testine per
rasoi elettrici, lame per rasoi, pettini, coltelli, monete, t estine di stampanti, materiali per scrittura (ad
es., pennini, punte di penne a sfera, ec c.) e oggetti per l'igiene personale (ad es., spazzolini da denti,
dentiere, apparec chi ortodontici, ecc).
Nota: Non è possibile utilizzare l’apparecchio per pulir e oggetti in legno, perle ver e, oggetti in pelle e
meccanismi di orologi.
1. Vasca di pulizia
2. Coperchio
3. Pulsante del timer
• Premere il pulsante ripetutament e per impostare il timer: 180 s / 280 s / 380 s /
480 s / 90 s
4. Pulsante di accensione/
spegnimento
• Dopo aver impostato il timer , premere il pulsant e per iniziare la pulizia.
• Durante la pulizia, premere il pulsante per int errompere la pulizia.
5. Display a LED • Il display a LED lampeggia per due secondi dopo l’accensione dell’appar ecchio.
6. Cestello amovibile
• Collocare gli oggetti di piccole dimensioni nel cestello amo vibile.
• Collocare il cestello amovibile nella vasca di pulizia dell’ apparecchio.
7. Supporto per orologi
Uso
• Aprire il coperchio dell’apparec chio. Collocare gli oggetti da pulir e nella vasca di pulizia.
• Riempire la vasca di pulizia con acqua.
Nota: L ’acqua deve coprire gli oggetti ma non superare il contrasseg no 'MAX’ .
• Chiudere il coperchio dell’apparec chio.
Nota: Per pulire parti di oggetti di grandi dimensioni, usare l’appar ecchio con il coperchio aperto.
• Collegare la spina di alimentazione alla presa a paret e per accendere l’apparecchio .
• Impostare il timer utilizzando il pulsante del timer .
• Premere il pulsante di ac censione/spegnimento per iniziare il processo di pulizia.
• Quando il timer arriva a zero, l’appar ecchio interrompe la pulizia automaticamente .
Nota: Attendere 5 minuti prima di avviare un altro ciclo di pulizia.
• Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a parete per spegner e l’apparecchio .
• Aprire il coperchio e rimuovere gli oggetti puliti dall’ apparecchio.
Suggerimenti per l’uso
• Per migliorare la pulizia, aggiunger e qualche goccia di detergente liquido all’acqua nella v asca di pulizia.
• Per la pulizia dei gioielli, inserire i gioielli nel cest ello amovibile.
• Per la pulizia di cinturini di orologi, ssar e l’ orologio sul supporto per orologi con l’ orologio rivolto verso l’alto .
Vericare che il meccanismo dell’ orologio rimanga sopra il livello dell’acqua.
Nota: Con questo apparecchio è possibile pulire solo or ologi con cinturini metallici.
Dati tecnici
T ensione di ingresso 220 - 240 V
Frequenza 50/60 Hz
Alimentazione elettrica 50 W
Volume della vasca di pulizia 600 ml
Sicurezza
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositiv o per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg iato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositiv o all'aperto.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per sc opi commerciali.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno , docce, lavandini o altri r ecipienti contenenti acqua.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Vericare che il dispositivo non en tri in contatto con materiale inammabile.
• T enere il dispositivo a distanza da fon ti di calore. Non collocare il dispositivo su superci calde o vicino a amme
libere.
• Non coprire il dispositivo.
• Vericare che intorno al dispositiv o sia presente spazio suciente per consentire la fuoriuscita del calor e e fornire una
ventilazione adeguata.
• Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
• Collocare il dispositivo su una supercie resistente a calore e schizzi.
• Prima di toccare l’appar ecchio, assicurarsi di av ere le mani asciutte.
• Non utilizzare l’apparecchio senza riempirlo d’acqua.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodit o durante o subito dopo l'uso.
• Non spostare l’apparecchio quando è acc eso o è ancora caldo. Rimuovere la spina di alimen tazione dalla presa a
parete e lasciar rareddare il dispositiv o completamente.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presen te prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato , nel
caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparec chi se dovesse esserci un problema.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al ca vo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina di
alimentazione è danneggiato o difettoso , deve essere sostituito dal fabbricante o da un centr o riparazioni autorizzato.
• Prima dell'uso vericare sempre che la tensione di alimentazione c orrisponda a quella indicata sulla targhetta
nominale del dispositivo.
• Collegare il dispositivo a una presa a par ete dotata di messa a terra. Se necessario, utilizzare una pr olunga dotata di
messa a terra di diametro adeguato .
• Srotolare sempre completament e il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga.
• Per accendere il dispositiv o utilizzare esclusivamente il connettore adegua to.
• Il dispositivo non è previsto per essere azionato mediante timer est erno o telecomando.
• Non spostare il dispositivo tirandolo per il cavo di alimentazione . V ericare che il cavo non possa aggr ovigliarsi.
Vericare che il cav o di alimentazione non rimanga impigliato nel bordo di sporgenze o ripiani e non possa costituire
fonte di rischio di incidenti o cadute.
• Non immergere il dispositivo , il cavo o la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegner e il dispositivo, rimuover e la spina dalla presa a
parete e attendere che il dispositivo si sia r areddato.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non utilizzare oggetti alati.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente , sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo .
• Rimuovere il cestello amovibile dalla vasca di pulizia.
• Rimuovere l’acqua dalla vasca di pulizia, per evitare la formazione di depositi di calcare.
• Pulire la vasca di pulizia con un panno pulito e asciutto.
• Pulire l'esterno dell’apparecchio con un panno morbido e umido . Asciugare a fondo l'esterno del dispositivo c on
un panno pulito e asciutto.
Descrição (g. A) Português
O dispositivo de limpeza ultrassónico pode ser utilizado para limpar joias, artigos de metal, óculos,
cabeças de barbeadores elétricos, lâminas de barbear , pentes, talheres, moedas, cabeças de impressão ,
materiais de escrita (por exemplo , pontas de canetas, capas de esferogr ácas, etc.) e artigos de higiene
(por exemplo , escovas de dentes, dentadur as, aparelhos, etc .).
Nota: O dispositivo não pode ser utilizado para limpar madeiras, pérolas v erdadeiras, artigos em pele e
mecanismos de relógios.
1. Recipiente de limpeza
2. T ampa
3. Botão do temporizador
• Prima repetidamente o botão para regular o t emporizador: 180 s / 280 s / 380 s
/ 480 s / 90 s
4. Botão de ligar/desligar
• Depois de regular o temporizador , prima o botão para iniciar a limpeza.
• Durante a limpeza, prima o botão para a interromper .
5. Visor LED • O visor LED pisca durante dois segundos depois do dispositivo ser ligado.
6. Cesto amovível
• Coloque objetos pequenos dentro do cesto amo vível.
• Coloque o cesto amovível no r ecipiente de limpeza do dispositivo.
7. Suporte para relógios
Utilização
• Abra a tampa do dispositivo. C oloque os objetos que pretende limpar no recipiente de limpeza.
• Encha o recipiente de limpeza com água.
Nota: A água deve cobrir os objetos mas não deve ultrapassar a marca "M AX" .
• Feche a tampa do dispositivo .
Nota: Para limpar componentes de objet os grandes, utilize o dispositivo com a tampa aberta.
• Insira a cha na tomada de parede para ligar o dispositivo .
• Regule o temporizador utilizando o botão do temporizador .
• Prima o botão de ligar/desligar para iniciar o processo de limpeza.
• Quando o temporizador atingir zero , o dispositivo interrompe automaticamente a limpeza.
Nota: Aguarde 5 minutos antes de iniciar outro ciclo de limpeza.
• Retire a cha da tomada de parede para desligar o dispositivo .
• Abra a tampa e retire os objetos limpos do dispositivo .
Sugestões de utilização
• Para uma melhor limpeza, adicione algumas gotas de líquido de limpeza à água do recipient e de limpeza.
• Para a limpeza de joias, coloque-as dentro do cesto amo vível.
• Para a limpeza de correias de r elógios, prenda a correia no suporte para relógios com o r elógio virado para cima.
Certique-se de que o mecanismo do relógio está acima do nível da água.
Nota: Neste dispositivo apenas podem ser limpos relógios com corr eias de metal.
Dados técnicos
T ensão de entrada 220 - 240 V
Frequência 50/60 Hz
Alimentação elétrica 50 W
Volume do recipient e de limpeza 600 ml
Segurança
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar . Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas prov ocados pela
inobservância das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além
das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou
tenha defeito, substitua imedia tamente o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior . Não utilize o dispositivo no exterior .
• O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para ns comerciais .
• Não utilize junto de banheiras, chuveir os, lavatórios ou outros recipien tes que contenham água.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Certique-se de que o dispositivo não entra em contacto com materiais inamáveis.
• Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor . Não coloque o dispositivo sobre superfícies quentes ou próximo
de chamas desprotegidas.
• Não cubra o dispositivo.
• Certique-se de que existe espaço suciente à volta do dispositivo para permitir a dissipação do calor e ventilação
adequada.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície resistente ao calor e à prova de salpic os.
• Certique-se de que as suas mãos estão secas antes de tocar no dispositivo.
• Não utilize o dispositivo sem água.
• Não deixe o dispositivo sem vigilância durante ou imedia tamente após a sua utilização.
• Não desloque o dispositivo ligado ou ainda quente. Retire a cha da tomada de par ede e aguarde até que o
dispositivo arrefeça.
Segurança elétrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico , este produto deve apenas ser aberto por
um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorr er um problema.
• Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com def eito. Se o cabo de
alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito , têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente
reparador autorizado.
• Antes de utilizar , verique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classicação do
dispositivo.
• Ligue o dispositivo a uma tomada de parede com ligação terra. Se necessário , utilize um cabo de extensão com
ligação terra com um diâmetro adequado.
• Desenrole sempre completamente o cabo de alimentação e o cabo de extensão .
• Use apenas o conector adequado para utilizar o dispositivo.
• O dispositivo não se destina a ser utilizado com um temporizador externo nem com um sistema de controlo r emoto
separado.
• Não desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Certique-se de que o cabo de alimentação não
ca emaranhado. Certique-se de que o cabo de alimentação não ca pendurado na extremidade de uma bancada e
de que ninguém poderá tropeçar ou pisá-lo acidentalmente.
• Não mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a cha em água ou outr os líquidos.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue o dispositiv o, retire a cha da tomada de par ede e aguarde até que o
dispositivo tenha arrefecido .
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não utilize objetos aados.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo nov o.
• Limpe o dispositivo após cada utilização:
• Retire o cesto amovível do recipiente de limpeza.
• Retire a água do recipiente de limpeza para evitar a formação de calcário.
• Limpe o recipiente de limpeza com um pano limpo e seco.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o exterior do
dispositivo com um pano limpo e seco.
Beskrivelse (g. A ) Dansk
Ultralydsrenseren kan bruges til at rense sm ykker, metal genstande , glas, hoveder på elektriske
barbermaskiner, barberblade, kamme, bestik, mønter , printerhoveder, skriveredskaber (fx pennespidser ,
hylstre til kuglepenne osv .) og ting i forbindelse med personlig hy giejne (fx tandbørster , tandproteser ,
bøjler osv.).
Bemærk: Enheten kan ik ke benytt es til rengøring af uld, ægte perler , læder varer og ure .
1. Renseskål
2. Låg
3. Timer-knap
• Tryk ere gange på knappen for at indstille timeren: 180 s / 280 s / 380 s / 480
s / 90 s
4. T ænd/sluk-knap
• Når timeren er sat, trykker man på knappen for at starte rensningen.
• Når rensningen er i gang, trykker man på knappen for at stoppe rensningen.
5. LED-skærm • LED-displayet blinker i to sekunder efter enheten er blevet tændt.
6. Aftagelig kurv
• Læg små genstande i den aftagelige kurv.
• Sæt den aftagelige kurv ind i enhetens renseskål.
7. Urholder
Anv endelse
• Åben låget på enheten. Læg genstandene, der skal renses, ned i renseskålen.
• Fyld renseskålen med vand.
Bemærk: V andet skal dække genstandene, men må ikke overskride ’MAX’-markeringen.
• Luk låget på enheten.
Bemærk: Når man renser dele af store genstande, bruges enheten med låget åbent.
• Sæt netstikket i stikkontakten for at tænde for enheten.
• Indstil timeren med timerknappen.
• Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte renseprocessen.
• Når timeren når ned til 0, stopper enheten rensningen automatisk.
Bemærk: V ent 5 minutter inden du begynder en ny rensningscyklus.
• Tr æk netstikket ud af stikkontakten for at slukke for enheten.
• Åben låget, og tag de rensede genstande ud af enheten.
Brugstips
• Der opnås bedre rensning ved at tilføje nogle dråber r engøringsmiddel til vandet i renseskålen.
• Ved rengøring af sm ykker lægges smykkerne i den aftagelige kur v .
• Ved rengøring af urremme skal remmen sættes på urholderen så ur et vender opad. Sørg for at selv e uret er over
vandoveraden.
Bemærk: Det er kun ure med metal rem der kan renses med denne enhet.
T ekniske data
Indgangsspænding 220 – 240 V
Frekvens 50/60 Hz
Elektrisk eekt 50 W
Renseskålens rumfang 600 ml
Sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på g rund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i
vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
• Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
• Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.
• Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andr e kar der indeholder vand.
• Udsæt ikke enheden for vand eller fugt.
• Sørg for , at enheden ikke kommer i kontakt med brændbart materiale.
• Hold enheden væk fra varmekilder. Anbring ikke enheden på varme overader eller i nærheden af åben ild.
• Dæk ikke enheden til.
• Sørg for , at der er tilstrækkeligt plads omkring enheden, så varmen kan slippe bor t, og sørg f or tilstrækkelig
ventilation.
• Placér enheden på en stabil, ad overade.
• Anbring enheden på en varmebestand og stænkbeskyttet overade.
• Sørg for , at dine hænder er tørre, inden du r ører ved enheten.
• Brug ikke enheten uden at fylde den med vand.
• Efterlad aldrig enheten uden opsyn under eller umiddelbart efter brug.
• Flyt ikke enheden, når den er tændt eller stadig er varmt. Fjern netstikket fra stikkontakten i væggen, og vent til
enheden køle helt af.
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætte risikoen f or elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker , når service er
nødvendig.
• T ag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem.
• Brug ikke enheden, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er
beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrik anten, eller en autoriseret t ekniker.
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på y delsesskiltet af enheden før brug.
• Slut enheden til en stikkontakt med jordforbindelse. Brug om nødvendigt en forlængerledning med jordf orbindelse
af en passende diameter .
• Rul altid netledningen og forlængerledningen helt ud.
• Brug kun passende stik til at tilslutte fonduegryden.
• Enheden er ikke beregnet til betjening med en ekstern timer eller separat ernbetjeningssystem.
• Flyt ikke enheden ved at trække i netledningen. Kontroller at netledningen ikke kan blive ltret sammen. Sørg for , at
netledningen ikke hænger ud over kanten på bordet eller ved et uheld kan hænge fast eller faldes over .
• Sænk ikke enheden, netledningen eller netstikket ned i vand eller andre væsker.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke enheden, tage netstikket ud af stikkontakten og vente, indtil
enheden er kølet ned.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Brug ikke skarpe genstande.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker .
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Rengør enheden efter hver brug.
• Tag den aftagelige kurv ud af renseskålen.
• Hæld vandet ud af renseskålen for at forhindre kalkaejringer.
• Gør rensesk ålen ren med en r en, tør klud.
• Gør enheten rent udvendigt med en blød, fugtig klud. T ør enheden grundigt af udvendigt med en ren, tør klud.
JECL110WT
Ultrasonic cleaner
2
5
76
1
3 4
A