Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από τη ν υποδοχή τοίχ ου και
περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή στο πλυντήριο πιάτων .
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικ ά το εξωτερικό
της συσκευής με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
• Καθαρίστε τον αναδευτήρα και τον γάντζο ζύμης στο πλυντήριο πιάτων ή σε σαπουνάδα. Στεγνώνετε π ροσεκτικά τον
αναδευτήρα και τον γάντζο ζύμης και τη ν σπάτουλα με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε τη ν ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przełącznik regulacji prędkości
2. Przycisk turbo
3. Przycisk wyrzutnika
4. Punkt montażowy na akcesoria
5. Uchwyt
6. Ubijak (ubijanie jaj / ubijanie śmietany / mieszanie składników)
7. Hak do ugniatania cista (wyrabianie ciasta)
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zyczny ch,
umysłowych lub postrzegania, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy , chyba że pozostają one pod nadzor em lub
otrzymały instrukcje dotyczące posługiwania się urządzeniem od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
• Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie uż ywać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiornikó w napełnionych wodą.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach. Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innych płynach,
nie należy wyjmować go rękoma. Natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycznego. Jeśli urządzenie
zostanie zanurzone w wodzie lub innych płynach, nie należy używać go ponownie.
• Urządzenie należy przechowywać z dala od źródeł ciepła.
• Nie wolno umieszczać urządzenia na gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
• Urządzenie nie powinno pozostawać włączone bez przerwy przez dłużej niż minutę. Wyłączyć urządzenie i pozostawić
do ostygnięcia przed ponownym włączeniem.
• Należy uważać na ostre części. Podczas użytkowania oraz podczas czyszczenia i konserwacji trzymać ręce z dala od
ruchomych części. Urządzenie jest wyposażone w ostry nóż.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno by ć otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłącz yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilając y lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczk a zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą z ostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać , czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
• Przewód sieciowy należy zawsze całkowicie rozwinąć.
• Nie używać pr zedłużacza.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego elektrycznego regulatora czasowego lub
osobnego systemu zdalnego sterowania.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Należy dopilnować, aby przewód sieciowy nie zwisał nad krawędzią blatu i żeby nie było możliwości przypadkowego
zaczepienia się lub potknięcia o niego.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Użytkowanie
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu należy wyłącz yć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka
elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie włączać urządzenia, kiedy miska jest pusta. (M iska nie należy do zestawu wszystkich modeli.)
• Nie przekraczać maksymalnej pojemności miski.
• Aby zamontować akcesorium, włóż je w punkt montaż owy aż zablokuje się w odpowiednim miejscu.
• Przygotuj składniki.
• Na stabilnej i płaskiej powierzchni umieścić miskę.
• Do miski włożyć składnik i.
• Umieścić wtyczkę zasilającą wgnieździe elektrycznym.
• Trzymaj urządzenie za uchwyt.
• Upewnić się, czy ten element wyposażenia został umieszczony w składnikach.
• Włącz urządzanie, ustawiając przełącznik regulacji prędkości wpożądane położ enie:
- Prędkość 1: Ubijanie śmietany / Gotow ane polewy
- Prędkość 2/3: Rozcieranie masła z cukrem / Ubijanie niegotow anych słodyczy i deserów
- Prędkość 4: Mieszanie składników sosów sałatkowych
- Prędkość 5: Ubijanie jaj / Ubijanie suchych pr oduktów (np. mąki, masła) / Mieszanie ciast, ciastek i „szybk ich chlebków”
• Aby wyłączyć urządzanie, ustaw przełącznik regulacji prędkości w pozycji „0” .
• Wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka elektrycznego.
• Pozostaw urządzenie do całko witego ostygnięcia.
• Aby zdemontować akcesorium, naciśnij przycisk wyrzutnika i wyciągnij akcesorium.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należ y wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka
elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie czyścić urządzenia wzmywarce.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalnikó w ani materiałów ściernych.
• Nie używać ostr ych przedmiotów .
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą. Zewnętrzną stronę urządzenia dokładnie wycierać do
sucha przy uż yciu czystej, suchej szmatki.
• Wyczyścić ubijak i hak do ugniatania ciasta w zmywarce lub w wodzie z m ydłem. Dokładnie wytrzeć ubijak i hak do
ugniatania ciasta suchą i czystą szmatką.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www .nedis.com/support
Čeština - P opis
1. Regulátor otáček
2. Tlačítko turbo
3. Tlačítko pro uvolnění nástavců
4. Místo pro připevnění nástavců
5. Rukojeť
6. Šlehač (šlehání vajec/šlehačky/míchání ingrediencí)
7. Hnětač na těsto (hnětání těsta)
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení nesmí být obsluhováno osobami (včetně dětí) s omezen ými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nejsou pod dohledem nebo nejsou o použití přístroje
informováni osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
• Zařízení by neměly používat děti. Zařízení a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí. Děti by si se zařízením neměly hrát.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příruč ce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pr o použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pr o domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely .
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, v e sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících v odu.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin. Pokud je zařízení ponoř eno do vody či jiných kapalin, nevybírejte
ho rukama. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. P okud je zařízení ponořeno do vody či jiných kapalin,
nepoužívejte ho.
• Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla.
• Zařízení nepokládejte na horké povrchy ani do blízkosti otevřeného plamene.
• Zařízení nenechávejte zapnuté soustavně po dobu př esahující 1 minutu. Zařízení vypněte a před dalším zapnutím ho
nechte vychladnout.
• Dávejte pozor na ostré části. Během používání, jako ž i během čištění a údržby udržujte ruce mimo dosah pohybujících se
dílů. Zařízení obsahuje ostré čepele.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P okud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněn ý servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujt e, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Zařízení zapojte do uzemněné elektrické zástrčky.
• Napájecí kabel je třeba zcela odvinout.
• Nepoužívejte prodlužovací kabel.
• Zařízení není určeno k tomu, aby bylo o vládáno externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, z da se napájecí kabel nemůže nikde zachytit. Zajistěte,
aby napájecí kabely nevisely před hranu pracovní desky a aby se nemohly náhodně zachytit nebo převrátit .
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástr čka zasunuta do napájecího obvodu.
Suomi - Kuvaus
1. Nopeuskytkin
2. Turbo-painike
3. Irrotus-painike
4. T arvikkeiden kiinnit yspiste
5. Kahv a
6. Vatkain (munien vatkaus / kerman vatkaus / ainesosien sekoitus)
7. T aikinakoukku (taikinan vaivaaminen)
T urvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• T ämä laite ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) k äytettäväksi, joilla on fyysisiä, aisti- tai mentaalisia
rajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, ellei heitä valvota tai ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö ole opastanut heitä laitteen käyttöön.
• Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja virtajohto pois lasten ulottuvilta. Lasten ei saa leikkiä laitteella.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin k äyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Jos laite on upotettu veteen tai muuhun nesteeseen, älä poista lait etta käsin.
Irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta. Jos laite on uponnut veteen tai muuhun nesteeseen, älä käytä laitetta uudestaan.
• Pidä laite pois lämmönlähteistä.
• Älä aseta laitetta kuumille pinnoille tai lähelle avotulta.
• Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti yli yhtä minuuttia. Sammuta laite ja anna sen jäähtyä ennen sen käynnistämistä uudelleen.
• Varo ter äviä osia. Pidä kätesi pois liikkuvista osista käytön, puhdistuksen ja huollon aikana. Laite käyttää terävää terää.
Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
• T arkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
• Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan.
• Pura virtajohto aina täysin.
• Älä käytä jatkojohtoa.
• T ätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä etäohjausjärjestelmällä.
• Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. V armista, että virtajohto ei pääse takertumaan. Varmista, ettei virtajohto roiku
työpinnan reunan yli, jossa siihen voidaan jäädä vahingossa kiinni tai kompastua.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Käyttö
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtyn yt, ennen kuin purat ja kokoat sen.
• Älä käynnistä laitetta vispausmalja tyhjänä. (Sekoitusmalja ei kuulu toimitukseen kaikilla malleilla.)
• Älä ylitä vispausmaljan enimmäiskapasiteettia.
• Kiinnitä tarvike työntämällä tar viketta kiinnityspisteeseen, kunnes se lukittuu paikalleen.
• Valmistele ainesosat.
• Aseta vispausmalja vakaalle ja tasaiselle pinnalle.
• Laita ainekset vispausmaljaan.
• Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
• Pidä kiinni laitteen kahvasta.
• Varmista, että tarvike on aineksissa.
• Käynnistä laite laittamalla nopeuden säätökytkin haluttuun nopeuteen:
- Nopeus 1: Kerman vatkaaminen / Kypsät kuorrutukset
- Nopeus 2/3: V oin ja sokerin kermominen / Makeisten ja jälkiruokien vatkaus
- Nopeus 4: Salaattikastikkeiden ainesosien sekoitus
- Nopeus 5: Munien vatkaus / kuivaruoan vatkaus (esim. jauho, voi) / Kakkujen, pikkuleipien ja pik aleipien sekoitus
• Sammuta laite laittamalla nopeuden säätökytkin 0-asentoon.
• Poista virtapistoke pistorasiasta.
• Anna laitteen jäähtyä täysin.
• Irrota tarvike painamalla irrotus-painiketta ja vetämällä tarvike ulos.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtyn yt, ennen kuin puhdistat ja huollat sitä.
• Älä pese laitetta astianpesukoneessa.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä käytä teräviä välineitä.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laitteen ulkopuoli läpikotaisin puhtaalla, kuivalla liinalla.
• Puhdista vatkain ja taikinakoukku astianpesukoneessa tai saippuavedessä. Kuivaa vatkain ja taikinakoukk u huolellisesti
puhtaalla kuivalla liinalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Διακόπτης ελέγχου ταχύτητας
2. Κουμπί τούρμπο
3. Κουμπί εξώθησης
4. Σημείο στήριξης αξεσου άρ
5. Λαβή
6. Αναδευτήρας (χτύπημα αυγών / χτύπημα κρέμας / ανάμειξη συστατικών)
7. Γ άντζος ζύμης (Ζύμωση ζύμης)
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χ ρήσης της συσκευής.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές,
αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες, ή με ανεπαρκή εμπει ρία και γνώση, εκτός εάν επιβλέπονται ή έχουν εκπαιδευτεί
στη χρήση της συσκευής από υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Διατηρείτε τη συσκευή και το κ αλώδιο ρεύματος εκτός εμβέλειας
παιδιών . Τα παιδιά δεν π ρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκ οπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που περιέχουν ν ερό.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά, μην την απομακρύνετε με
τα χέρια σας. Απομακρύνετε αμέ σως το βύσμα από την πρίζα στον τοίχο. Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά,
μην την ξαναχρησιμοποιήσετε.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καυτές επιφάνειες ή κ οντά σε εμφανείς φλόγ ες.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ενεργοποιημένη συνεχ όμενα για περισσότερο από ένα λεπτό. Απενεργοποιείτε τη συσκευή και
επιτρέπετε να κρυώνει, π ροτού την ενεργοποιήσετε π άλι.
• Προσέχετε τα αιχμηρά εξαρτήματ α. Διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από τα κινούμενα εξαρ τήματα κατά τη χρήση κ αι
κατά τον κ αθαρισμό και τη συντήρηση. Στην συσκευή χρησιμοποιείτ αι μια αιχμηρή λεπίδα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπλ ηξίας, το προϊόν αυτό θα π ρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ λισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή τ ο φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν τ ο καλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθο ρές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κ ατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Συνδέετε τη συσκευή σε γειωμένη υποδοχή ρεύματος.
• Ξετυλίγετε πάντα εντελώς το καλώδιο ρεύματος.
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικού χρο νοδιακόπτη ή ξεχωριστού τηλεχειριστηρίου.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας τη ν από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν κρέμετ αι σε άκρες πάγκων εργασίας και δεν μπορε ί να
μαγκωθεί τυχαία ή να σκοντάψει κ άποιος σε αυτό.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγ ρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματ ος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Χρήση
Προειδοποίηση!
• Πριν από την συναρμολόγηση ή αποσυναρμολό γηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την
υποδοχή τοίχ ου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν το μπο λ ανάμειξης είναι άδειο. ( Το μπολ ανάμειξης δεν διατίθεται με όλα τα μο ντέλα.)
• Μην υπερβαίνετε την μέγιστη χωρητικότητ α του μπολ ανάμειξης.
• Γ ια να στερεώσετε το αξεσουάρ, εισαγάγετε το αξεσουάρ στο σημείο σ τήριξης μέχρι να κλειδώσει στη θέση του.
• Ετοιμάστε τα συστατικά.
• Τοποθετείτε ένα μπολ ανάμειξης σε μια σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
• Τοποθετήστε τα συστατικά μέσα στο μπολ ανάμειξης.
• Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα στον τοίχο.
• Κρατήστε τη συσκευή από τη λαβή.
• Εξασφαλίστε ότι το αξεσουάρ βρίσκεται μέσα στα συστατικά.
• Ενεργοποιήσετε τη συσκευή, ρυθμίζοντας τον διακόπτη ελέγχου ταχύτη τας στην κατάλληλη ταχύτητ α:
- Ταχύτητ α 1: Χτύπημα κρέμας / Γλάσα
- Ταχύτητ α 2/3: Χτύπημα βουτύρου και ζάχ αρης για κρέμα / Χτύπημα ωμών γλυκών κ αι επιδορπίων
- Ταχύτητ α 4: Ανάμειξη συστατικών για ντρέσινγκ σαλάτας
- Ταχύτητ α 5: Χτύπημα αυγών / Χτύπημα αποξηραμένων τροφίμων (πχ. αλεύρι, βούτυρο) / Ανάμε ιξη κέικ, βουτημάτων
και ψωμιού ταχείας π αρασκευής
• Γ ια να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε τον διακόπτη ελέγχου ταχύτητας στην θέση "0" .
• Απομακρύνετε το βύσμα από την π ρίζα στον τοίχο.
• Επιτρέψτε η συσκευή να κρυώσει καλά.
• Γ ια να αφαιρέσετε το αξεσουάρ, πιέστε το κουμπί εξώθησης και βγάλ τε το αξεσουάρ.
Použití
Upozornění!
• Před montáží a demontáží zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku z e zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud zařízení
nevychladne.
• Zařízení nezapínejte, když je míchací nádoba prázdná. (Mísa pro míchání se nedodává se všemi modely .)
• Nepřekračujte maximální kapacitu míchací nádoby.
• Pro připevnění nástavce jej vlo žte do zařízení tak, aby zapadl na místo.
• Připravte ingredienc e.
• Míchací nádobu postavte na stabilní, rovný povrch.
• Ingredience vložte do míchací nádoby .
• Zástrčku zapněte do síťové zásuvky .
• Zařízení držte za držadlo.
• Zkontrolujte, zda je na ingr ediencích doplněk.
• Chcete-li zařízení zapnout, nastavte kontrolní tlačítko na příslušnou rychlost:
- Rychlost 1: Šlehání šlehačky/krémů
- Rychlost 2/3: Šlehání másla s cukrem / Šlehání sladkostí a dezertů
- Rychlost 4: Míchání ingrediencí pro salátové dresinky
- Rychlost 5: Šlehání vajec/šlehání suchých potravin (např . mouky , másla) / Míchání dortů, sušenek a chlebů
• Chcete-li zařízení vypnout, nastavte ovladač rychlosti do polohy „0“ .
• Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky .
• Zařízení nechte zcela vychladnout.
• Pro odstranění nástavc e stiskněte tlačítko pro jeho uvolnění a nástavec vytáhněte.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte , dokud zařízení
nevychladne.
• Neumívejte zařízení v myčc e na nádobí.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nepoužívejte ostré předměty .
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za no vé zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Vnějšek zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
• Šlehač a hnětač můžete umývat v myč ce nebo v mýdlové v odě. Šlehač a hnětač důkladně osušte čistou suchou textilní
utěrkou.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vrhy nebo připomínky, navštivt e www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Sebességszabályozó kapcsoló
2. Turbó gomb
3. Kioldó gomb
4. T artozékok rögzítési pontja
5. Markolat
6. Habverő (tojások elkever éséhez / habveréshez / összetevők elegyít éséhez)
7. T észtakeverő horog (kelt t észtához)
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikön yvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz egése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• A terméket nem használhatják olyan személyek (beleértve gyerekeket is), akik csökkent testi, érzékelési vagy szellemi
képességekkel bírnak, vagy nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással, kivéve, ha a biztonságukért felelős
személy felügyeli őket vagy útmutatást kapnak tőle a termék használatával kapcsolatban.
• A terméket gyermekek nem használhatják. T ar tsa a terméket és a hozzá tartozó tápkábelt gyermekektől elzárva. A
termék nem játékszer .
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb f olyadékkal teli edény közelében.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Ha a termék vízbe vagy más folyadékba kerül, akkor ne kézzel vegye
ki. Azonnal húzza ki a tápk ábelt az aljzatból. Ha a termék vízbe, vagy más f olyadékba kerül, akkor ne használja újra a
terméket.
• T artsa a terméket hőforrásoktól távol.
• Ne tegye a terméket forró f elületekre vagy nyílt láng közelébe.
• Egy percnél tovább ne hagyja bekapcsolt állapotban, felügyelet nélkül az eszközt. Mielőtt újra bekapcsolja, kapcsolja ki
és hagyja lehűlni a terméket.
• Legyen óvatos az éles alkatrészekkel. Használat, tisztítás és karbantartás közben tartsa távol kezeit a mozgó
alkatrészektől. A termék éles pengével működik.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegy ezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
• Csatlakoztassa a terméket egy földelt aljzathoz.
• A tápkábelt mindig teljesen tekerje le.
• Ne használjon hosszabbítókábelt.
• A termék nem használható külső időzítővel vagy külön távvez érlő-rendszerrel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg . Győződjön
meg róla, hogy a tápkábel nem lóg rá semmilyen munkalap szélére és még véletlenül sem lehet belekapni vagy
megbotlani benne.
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Használat
Figyelmeztet és!
• Összeszerelés vagy szétszer elés előtt mindig kapcsolja ki a terméket, húzza ki a tápk ábelt az aljzatból, és várja meg, amíg
az eszköz lehűl.
• Ne kapcsolja be a készüléket, ha a keverőtál üres. (A kever őtál nincs minden modellhez mellékelve.)
• Csak a maximum kapacitásig töltse meg a keverőtálat.
• A kívánt tartozék felszereléséhez helyezze a tartozékot a a megfelelő f oglaltba, és tolja be ütközésig.
• Készítse elő az alapanyagokat.
• Helyezze a keverőtálat stabil és lapos f elületre.
• T egye a hozzávalókat a kever őtálba.
• Dugja a hálózati kábelt a fali dugaljba.
• Fogja meg az eszközt a f ogantyúnál.
• Győződjön meg róla, hogy a tartozék a hozzávalók kö zött van.
• A készülék bekapcsolásához állítsa a sebességszabályozó tárcsát a kívánt állásba:
- 1. sebesség: Habverés / F őzött fagylalt készítése
- 2/3. sebesség: V aj és cukor elkeverése / Desszertek és nem főzött édesség készít ése
- 4. sebesség: Salátaöntet hozzávalóinak elkever ése
- 5. sebesség: T ojás felverése / Száraz alapanyagok (pl. liszt, vaj) elkever ése / Sütemények és házi keny ér
• A készülék kikapcsolásához állítsa a sebességszabályozó kapcsolót „0” helyzetbe.
• Húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
• Hagyja a terméket teljesen lehűlni.
• A tartozék eltávolításához nyomja meg a kioldó gombot és húzza ki a tartozékot a foglalatból.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztet és!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja k i a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali dugaljból, és várja meg, amíg
a készülék lehűl.
• Ne mossa el a terméket mosogatógépben.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e.
• Ne használjon éles tárgyakat.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedv es törlőkendővel. Alaposan törölje szár azra az eszköz külső felületeit
egy tiszta, száraz törlőkendővel.
• Tisztítsa meg mosogatógépben vagy mosogatószer es vízzel a habverőt és a dagasztó horgot . Alaposan törölje szárazra a
habverőt és a dagasztó horgot egy tiszta, száraz t örlőkendővel.
T ámogatás
Ha további segítségre van szüksége , illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, ker esse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Română - Descrierea
1. Comutator de reglare a tura ţiei
2. Buton turbo
3. Buton de ejectare
4. Punct de montare pentru accesorii
5. Mâner
6. T el (ouă bătute / frişcă bătută / mixare ingr ediente)
7. Malaxor pentru aluat (frământarea aluatului)
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare .
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Dispozitivul nu este conceput pentru a utilizat de persoane (inclusiv copii) av ând capacităţi mentale, senzoriale şi
zice reduse sau neexperimentate şi neinformate decâ t dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizar ea
dispozitivului de o persoană responsabilă de siguranţa lor .
• Nu este permisă utilizarea dispozitivului de către copii. Nu lăsaţi dispo zitivul şi cablul de reţea la îndemâna copiilor . Copiii
nu trebuie să se joace cu dispozitivul.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare .
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comer ciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide. Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în alt e lichide, nu scoateţi
dispozitivul cu mâinile. Deconectaţi imediat ştecărul de la priza de perete. Dacă dispo zitivul este scufundat în apă sau în
alte lichide, nu reutilizaţi dispozitivul.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură.
• Nu aşezaţi dispozitivul pe suprafeţe încinse sau lângă ăcări deschise.
• Nu lăsaţi dispozitivul pornit timp de mai mult de un minut încontinuu. Opriţi dispozitivul şi lăsaţi-l să se răcească înaint e
de a-l reporni.
• Aveţi grijă la componentele ascuţit e. Ţineţi mâinile la distanţă de piesele mobile în timpul utilizării şi în timpul curăţării şi
întreţinerii. Dispozitivul utilizează o lamă ascuţită.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut numai de către un t ehnician avizat, când este
necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, tr ebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de r eparaţii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă t ensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
• Conectaţi dispozitivul la o priză de perete cu împământare.
• Desfăşuraţi întotdeauna complet cablul de alimentare .
• Nu utilizaţi un cablu prelungitor .
• Dispozitivul nu este conceput să e utilizat cu un temporizator extern sau un sistem de telec omandă separat.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric. Asigura ţi-vă că
cablul de reţea nu este suspendat deasupra marginii blatului şi că nu v ă puteţi prinde sau împiedica accidental în acesta.
• Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la r eţea.
Utilizarea
Av ertisment!
• Înainte de asamblare sau dezasamblare, opriţi dispozitivul, sc oateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească
dispozitivul.
• Nu porniţi dispozitivul când bolul de mixare este gol. (Castr onul de amestecare nu este prevăzut la toa te modelele.)
• Nu depăşiţi capacitatea maximă a recipientului de mixare.
• Pentru a monta accesoriul , introduceţi-l în punctul de montare până ce se angrenează în locaş .
• Preparaţi ingr edientele.
• Aşezaţi bolul de mixare pe o suprafaţă stabilă şi plată.
• Introduceţi ingredientele în bolul de mixare .
• Introduceţi ştecherul în priza de perete.
• Ţineţi dispozitivul de mâner .
• Asiguraţi-vă că accesoriul a intrat în ing rediente.
• Pentru a porni dispozitivul, r eglaţi comutatorul de reglare a turaţiei la tur aţia corectă:
- T uraţia 1: F rişcă bătută / Glazuri
- T uraţia 2/3: Unt şi zahăr cr emă / Baterea compoziţiei iniţiale pentru bomboane şi deserturi
- T uraţia 4: Mixarea ingr edientelor pentru sosuri pentru salate
- T uraţia 5: Ouă bătute / Ba terea alimentelor uscate (de ex. făină, ou) / Mixare compoziţie t orturi, fursecuri şi pâini rapide
• Pentru a opri dispozitivul, aduceţi c omutatorul de control al turaţiei în poziţia „0” .
• Scoateţi imediat ştecherul din priza de perete.
• Lăsaţi dispozitivul să se răcească complet.
• Pentru a demonta accesoriul , apăsaţi butonul de ejectare şi extrageţi accesoriul.
Cură ţarea şi întreţiner ea
Av ertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţinere , opriţi dispozitivul, scoateţi ştecherul din priză şi aşteptaţi să se răc ească dispozitivul.
• Nu curăţaţi dispozitivul în maşina de spălat vase.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu folosiţi obiecte ascuţite.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine exteriorul dispozitivului cu o cârpă curată şi usca tă.
• Curăţaţi paletele şi malaxorul pen tru aluat în maşina de spălat vase sau în apă cu detergent. Uscaţi bine paleta şi
malaxorul pentru aluat cu o cârpă curată şi uscată.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asist enţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis .com/support
Русский - Описание
1. Переключатель скорости
2. Кнопка турбо
3. Кнопка выброса
4. Т очка для установки приспособлений
5. Ручка
6. Взбиватель (взбивание яиц/ взбивание сливок / смешивание ингредиентов)
7. Крюк для теста (замешивание теста)
Т ребования бе зопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимательно про читайте рук оводство. Сохранит е руководство для будущег о
использования.
• Производитель не несет от ветственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Данное устройство не предназначено для использования лицами (вк лючая детей) с ог раниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями, не обладающими опытом и знаниями, если лицо, ответственное за
их безопасность, не осуществляет надзор за ними и предварительно не ознакомило их с правилами пользования
устройством.
• Не допускайте к устройству дет ей. Храните устройство и кабель питания в недоступном для детей месте. Не
позволяйте детям играт ь с устройством.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройство должно использоваться тольк о по прямому
назначению в соответ ствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• У стройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
• У стройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать у стройство в
коммерческих целях.
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосуд ов, заполненных водой.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Если устройство было погружено в воду или другие
жидкости, то не доставайте ег о руками. Немедленно выньт е сетевой шт епсель из настенной розетки. Если
устройство было погружено в воду или другие жидкости, то ег о повторное использование запрещено.
• Не подвергайте у стройство воздействию источников тепла.
• Не устанавливайте устройство на горячие повер хности или рядом с открытым огнем.
• Не давайте устройству работа ть непрерывно в течение более одной минуты. Перед повт орным включением
выключите устройство и дайте ему остыть.
• Будь т е осторожны при обращении с острыми деталями. Не касайтесь руками движущихся дет алей во время
использования, очистки или обслуживания устройс тва. В устройстве установлено острое лезвие.
Т ре бования к электробезопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открыва ть устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и друг ого устройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изго товитель или
уполномоченный технический специалист .
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответств ует
напряжению местной электросети.
• Включите устройство в заземленную настенную розетку .
• Обязательно полностью вытягивайте кабель пит ания.
• Не используйте у длинителей.
• У стройство не предназначено для работы под управлением внешнего таймера или от дельной системы
дистанционного управления.
• Не тяните устройство за сет евой кабель. Убедитесь, что сет евой кабель не может запутаться. Убедит есь, что кабель
питания не свисает со столешницы, так как в противном случае за него мо жно зацепиться или запнуться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепс ель в воду или другие жидкости.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Использование
Предупреждение!
• Перед сборкой или разборкой обязательно выключите устройство и от соедините сет евой кабель от настенной
розетки. У стройство должно остыть.
• Запрещается включать устройство с пустой чашей для смешивания. (Чаша для смешивания поставляется не со
всеми моделями.)
• Не превышайте максимальный объем чаши для смешивания.
• Для установки приспособления вставьт е его в то чку установки до щелчка.
• Подгот овь те ингредиенты.
• У становите чашу для смешивания на устойчивой ровной поверхности.
• Уложит е ингредиенты в чашу для смешивания.
• Вставьт е штепсельную вилку в настенную розетку .
• Держите устройство за ручку .
• Убедитесь, чт о насадка находится в ингредиентах.
• Для включения устройс тва поверните переключат ель скорости в требуемое положение:
- Скорость 1: Взбивание сливок / Приготовление глазури
- Скорость 2/3: Взбивание масла и сахара / Взбивание для с ладостей и десерт ов
- Скорость 4: Смешивание ингредиентов для салатных заправок
- Скорость 5: Взбивание яиц / Взбивание сухих продуктов питания (например, муки, масла) / Взбивание теста для
пирогов, печенья и бездрожжевого хлеба
• Для выключения устройс тва переведите переключат ель скорости в положение «0».
• Извлеките сетев ую вилку из настенной розетки.
• Дайте устройству полностью остыть.
• Ддля снятия приспособления нажмите кнопку выброса и вытяните приспособление.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройства вык лючите ег о и отсоединит е сетевой кабель от настенной
розетки. У стройство должно остыть.
• Не выполняйте очистку устройства в посудомоечной машине.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не используйте острые предметы.
• Не пытайтесь самостоят ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее у стройство следует заменить
новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Т щат ельно просушите внешнюю поверхность
устройства чистой сухой тканью.
• Промойте взбиват ель и крюк для теста в посудомоечной машине или мыльной воде. Т щат ельно просушите
взбиватель и крюк для теста чистой сухой тканью.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.c om/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить коммент арии
или предложения
T ürk çe - Açıklama
1. Hız kontrol anahtarı
2. Turbo düğmesi
3. Çıkartma düğmesi
4. Aksesuarlar için montaj noktası
5. Kol
6. Çırpıcı (yumurta/krem şanti çırpma/malzemeleri kar ıştırma)
7. Hamur kancası (hamur yoğurma)
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güv enlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanılmasına ilişkin talimatlar verilmedikçe veya gözetim
altında tutulmadıkça ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri veya deneyimi ve bilgisi y eterli olmayan kişiler (çocuklar
dahil) tarafından kullanılacak şekilde tasarlanmamıştır.
• Cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı v e şebeke kablosunu çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza
edin. Çocuklar, cihazla o ynamamalıdır .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur . Cihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktir en diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Cihaz suya vey a diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı elinizle çıkarmayın. Derhal
şebeke şini prizden çekin. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı tekrar kullanmayın.
• Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun.
• Cihazı sıcak yüzeylere veya açık alevin yakınına koymayın.
• Cihazı bir dakikadan uzun süre sürekli olarak açık bırakmayın. Cihazı kapatın ve tekrar açmadan önce soğumasını
bekleyin.
• Keskin parçalara dikkat edin. Kullanım, temizlik ve bakım sırasında ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Cihazda
keskin bir bıçak bulunmaktadır.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir .
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
• Cihazı topraklanmış bir prize takın.
• Şebeke kablosunu daima tamamen düz tutun.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
• Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılacak şekilde tasarlanmamıştır .
• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Şebeke kablosunun mutfak tezgahının kenarına takılmadığından ve kazara tak ılıp düşülecek bir konumda olmadığından
emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Kullanım
Uyarı!
• Montaj ve demontaj öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• Karıştırma kasesi boşken cihazı açmayın. (Kar ıştırma kasesi tüm modellerle birlikte gönderilmez.)
• Karıştırma kasesinin maksimum seviyesini geçmeyin.
• Aksesuarı monte etmek için aksesuarı yerine oturana kadar montaj noktasına takmaya çalışın.
• Malzemeleri hazırlayın.
• Karıştırma kasesini sabit ve düz bir yüzeye yerleştirin.
• Malzemeleri karıştırma kasesine koyun.
• Şebeke şini prize takın.
• Cihazı kolundan tutun.
• Aksesuarın malzemelerin içinde olduğundan emin olun.
• Hız kontrol anahtarını doğru hıza ayarlayarak cihazı açın:
- Hız 1: Krem şanti / Pişirilmiş kremalar
- Hız 2/3: T ereyağını ve şekeri krema haline getirme / Pişirilmemiş şekerleme ve tatlıları çırpma
- Hız 4: Salata soslarının malzemelerini karıştırma
- Hız 5: Y umurta çırpma / Kuru gıdaları çırpma (örn. un, tereyağ) / Kek, kurabiye ve çör ek hamurlarını karıştırma
• Cihazı kapatmak için hız kontrol anahtarını "0" konumuna getirin.
• Şebeke şini prizden çekin.
• Cihazın tam olarak soğumasını bekleyin.
• Aksesuarı çıkartmak için çık artma düğmesine basın ve aksesuarı çekin.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• Cihazı bulaşık makinesinde yıkamayın.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Keskin nesneler kullanmayın.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazın dış yüzeyini temiz, kuru bir bezle tam olarak kurutun.
• Çırpıcıyı ve hamur kancasını bulaşık makinesinde veya sabunlu su ile temizleyin. Çırpıcıyı ve hamur kancasını temiz, kuru
bir bezle tam olarak kurutun.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin