Kezelési utasítások
A laminálógép az eszköz elején található o/on (ki/be) kapcsolóval működik.
1. Csatlakoztassa a gépet megfelelő tápegységbe.
2. Meleglamináláshoz tegye a kapcsolót ON (I) (BE) állásba. A LED piros kezd világítani és a gép elkezd
felmelegedni. 3-5 perc elteltével a narancssárga READY (KÉSZ) LED világítani kezd, ha a gép elérte a
megfelelő üzemi hőmérsékletet. A gép készen áll a laminálásra.
3. Készítse elő a laminálótasakot a gépbe történő behelyezéshez. Tegye a papírt a tasak közepébe a
zárt oldal mentén. Ne használjon 250-nél (2x 125 mikron/oldalnál) vastagabb tasakot.
4. Ha a gép eléri az üzemi hőmérsékletet, helyezze a tasakot a gépbe, amíg a henger beveszi. Soha ne
helyezze a gépbe a tasakot annak nyitott oldalával előre.
5. A tasak áthalad a gépen és hátul távozik.
6. Kapcsolja KI (OFF - O) a laminálógépet.
7. Távolítsa el a csatlakozót a tápegységből.
Tisztítás és karbantartás
Mivel a lerakódások befolyásolják a laminálás hatékon yságát, időszakosan le kell tak arítani a hengereket
használat után. Ehhez kapcsolja a gépet On (Be) üzemmódba és helyezzen be egy A4-es papírt a
bemenetbe. Minden lerakódás a papíron fog táv ozni. A hengerek tisztításához ismételje meg többször
az eljárást.
Hibaelhárítás
• Ha az elakadt papír nem jön ki, húzza k i a gépet a tápegységből és noman nyomja meg az „Release
” emelőkart.
• Amennyiben a lamináló nem indul el a szokott módon, ellenőrizze az alábbi dolgokat .
• Ellenőrizze, hogy a gépben nem akadt el papír .
• Ha a motor túlmelegedett, vagy a hőbiztosíték kioldott, hagyja a laminálót 40 percig hűlni. A
laminálógép ezt követően automatikusan el f og indulni.
Descrierea Română
1. Eliminarea blocajului ABS
2. Led de alimentare
3. Led Gata
4. Oprit/pornit
5. Intr oducere buzunar
Instrucţiuni de siguranţă
1. Dispozitivul de laminat conţine piese în mişcare care nu sun t accesibile în cursul utilizării normale. Cu
toate acestea, dispozitivul de laminat trebuie ÎNT OTDEAUNA scos din priză atunci când nu este în uz,
pentru a vă asigura că nu devine un pericol pentru copii şi animale.
2. Nu apropiaţi degetele, părul , haine lejere şi bijuterii de fanta de alimentare cu hârtie, deoarece se pot
produce vătămări corporale gra ve.
3. Nu atingeţi partea de sus a laminatorului, deoarece aceasta se încălzeşte în timpul utilizării.
4. Ţineţi dispozitivul la distanţă de copii şi animale.
5. Comutatorul pornit/oprit trebuie să e în poziţia OPRIT înainte de c onec tarea dispozitivului de
laminare la priza de alimentare.
6. Urmaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe produs .
7. Reţineţi că nu trebuie utilizate buzunarele de carton de transport cu acest dispozitiv de laminare,
deoarece pot prov oca blocaje sau deteriorarea dispozitivului
8. Scoa teţi din priză dispozitivul de laminare atunci când acesta nu este în uz sau înainte de a mutat
sau curăţat.
9. Cură ţaţi dispozitivul de laminare numai cu o cârpă uscată.
10. Nu amplasaţi dispozitivul în apr opierea unei surse de căldură sau într-un mediu umed.
11. În cazul în care cablul de alimentar e a suferit deteriorări, este necesară înlocuirea sa de că tre un
electrician calicat, pentru a se evita pericolele.
12. Obiectele care urmează să e laminate nu pot metalic e (er, cupru, aluminiu etc.) sau din plastic .
13. Nu intr oduceţi în dispozitiv alte obiecte în afara foliilor de laminare şi a obiectelor r ecomandate.
Dispozitivul se va utiliza numai pentru laminare.
14. Nu scoat eţi capacul şi nu demontaţi dispozitivul. Dispozitivul nu conţine componente care pot
remediate.
Instrucţiuni de utilizare
Acest dispozitiv de laminare este acţionat de un comuta tor (oprit/cald) situat în par tea din faţă a
aparatului.
1. Conectaţi dispozitivul la o priză de alimentare adecvată.
2. Pentru laminarea la cald, comutaţi la poziţia Cald (I). LED-ul luminează în roșu şi dispozitivul începe
să se încălzească. După 3 - 5 minute, LED-ul portocaliu GATA luminează când aparatul a atins
temperatura corectă de funcţionare. Dispozitivul este pregătit de laminare.
3. Pregătiţi buzunarul de laminare pentru a-l introduce în dispozitiv. Încărcaţi hârtia în poziţie centrală
în buzunar, de-a lungul marginii preetanşate. Nu utilizaţi buzunare mai groase de 250 microni (2x
125 microni pe o parte)
4. Când dispozitivul a atins temperatura de funcţionare, buzunarul poate fi introdus în aparat până
când intră în contact cu rolele. Nu introduceţi niciodată în aparat partea deschisă a buzunarului.
5. Buzunarul se va deplasa prin aparat şi va ieşi prin partea din spate.
6. Treceţi dispozitivul de laminare în starea OPRIT (O) după utilizare.
7. Scoateţi fişa din priza de alimentare.
Întreţinere şi cură ţare
Deoarece depunerile de reziduuri inuenţează ecienţa laminării, rolele tr ebuie curăţate periodic după
utilizarea în modul cald, prin introducer ea unei coli de hâr tie A4 în oriciul de intrare al dispozitivului
de laminat. Toat e reziduurile se vor depune pe coala de hârtie. Repetaţi de mai multe ori acest proces
pentru a curăţa rolele.
Rezolvarea problemelor
• Dacă hârtia blocată refuză să iasă, scoateţi din priză dispozitivul de laminare şi apăsaţi uşor pe
butonul „Blocaj ABS” pentru a extrage hârtia.
• Dacă dispozitivul de laminat hârtie nu poate pornit normal, vericaţi mai întâi aspectele următoare.
• Asiguraţi-vă că nu este blocată hârtie în dispozitiv .
• Permiteţi laminatorului să se r ăcească timp de 40 de minute dacă motorul s-a supraîncălzit şi
dispozitivul termic de întrerupere s-a declanşat. Dispo zitivul de laminat ar trebui să reînceapă
automat să funcţioneze.
Açıklama Tü r k ç e
1. ABS jam düğmesi
2. Güç LED’i
3. Ready led
4. Kapalı/açık
5. Kılıf girişi
Güvenlik talimatları
1. Laminasyon makinesinde, normal kullanım sırasında erişilemeyen hareketli parçalar bulunur .
Ancak çocuklara ve evcil hayvanlara zarar gelmesi ihtimaline karşı, kullanılmıyorken laminasyon
makinesinin şi MUTLAKA prizden çekilmiş olmalıdır.
2. Parmaklarınızı, saçınızı, bol kıyafetleri ve takılarınızı kağıt yerleştirme yuvasına yaklaştırmayın; aksi
halde ciddi yaralanmalar meydana gelebilir .
3. Kullanım sırasında ısındığı için laminasyon makinesinin üstüne dokunmayın.
4. Makineyi, çocuklardan ve evcil hayvanlardan uzak tutun.
5. Laminasyon makinesinin şini takmadan önce açma/kapatma düğmesinin OFF konumunda
olduğundan emin olun.
6. Ürün üzerinde verilen tüm uyarı ve talimatlara uyun.
7. Sıkışmaya veya laminasyon makinesinde hasara yol açabileceği için karton taşıma kılıarının bu
laminasyon makinesi ile kullanılmaması gerektiğini lütfen unutmayın
8. Laminasyon makinesi kullanılmadığında, taşımadan veya temizlemeden önce şini prizden çekin.
9. Laminasyon makinesini yalnızca kuru bir bezle temizleyin.
10. Makineyi herhangi bir ısı kaynağının yakınına yerleştirmeyin veya nemli bir ortamda kullanmayın.
11. Güç kaynağı kablosu zarar görürse muhtemel tehlikelerin önüne geçmek adına kablo uzman bir
elektrikçi tarafından değiştirilmelidir .
12. Laminasyon uy gulanacak nesneler metal veya plastik olamaz (demir, bakır , alüminyum vb.).
13. Makinenin içine laminasyon lmi ve önerilen öğeler dışında herhangi bir şey yerleştirmeyin. Makine
yalnızca laminasyon için kullanılır .
14. Asla kapağı çıkarmayın veya makineyi parçalarına ayırmayın. Makine içinde bakım yapılabilecek bir
parça bulunmaz.
Çalıştırma talimatları
Bu laminasyon makinesi, cihazın ön tarafında yer alan bir düğme (kapalı/açık) aracılığıyla çalıştırılır .
1. Makinenin fişini uygun bir güç kaynağı prizine takın.
2. Sıcak laminasyon için düğmeyi ON (I) konumuna getirin. LED ışık kırmızı renkte yanar ve makine
ısınmaya başlar. 3 - 5 dakika sonra makine doğru çalışma sıcaklığına ulaştığında turuncu renkli
READY LED ışığı yanar. Makine laminasyon işlemine hazırdır.
3. Makineye yerleştirmek için laminasyon kılıfını hazırlayın. Kağıdı ortalayıp önceden belirlenmiş
kenarlarla hizalayarak kılıfın içine yerleştirin. 250’den (taraf başına 2 x 125 mikron) kalın kılıfları
kullanmayın
Instrukcja obsługi
Do włączania i wyłączania laminatora służy przełącznik OFF/ON ( Wył./wł.) umieszczony w jego przedniej
części.
1. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka zasilającego.
2. W celu rozpoczęcia laminowania na gorąco ustawić przełącznik w pozycji WŁ. (I). Zaświeci się
czerwony kontrolka LED, a urządzenie zacznie się nagrzewać. Po ok. 3–5 minutach zaświeci
się pomarańczowa kontrolka READY LED — oznacza to, że urządzenie osiągnęło odpowiednią
temperaturę roboczą. Można rozpocząć laminowanie.
3. Przygotować kieszonkę do laminowania do umieszczenia w urządzeniu. Umieścić papier na środku
kieszonki tak, aby dotykał fabrycznie złączonej krawędzi. Nie używać kieszonek o grubości większej
niż 250 mikronów (po 125 mikronów na każdą warstwę).
4. Gdy urządzenie osiągnie temperaturę roboczą, umieścić kieszonkę w urządzeniu tak, aby została
wciągnięta przez rolki. Nigdy nie rozpoczynać wsuwania kieszonki do urządzenia otwartą stroną.
5. Po przejściu przez urządzenie kieszonka zostanie wysunięta w jego tylnej części.
6. Po użyciu wyłączyć laminator, przestawiając przełącznik do położenia wyłączenia OFF (O).
7. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego.
Obsługa i czyszczenie
Ponieważ poz ostałości materiału mogą obniżać skuteczność laminacji, rolki ur ządzenia laminującego na
gorąco należy okresowo czyścić. Odbywa się to poprzez włożenie kartk i papieru formatu A4 do otworu
laminatora. Wszelkie pozostałości zostaną usunięte z urządzenia za pomocą papieru. W celu dok ładnego
oczyszczenia rolek należy powtórzyć tę procedurę kilkukrotnie.
Rozwiązywanie problemów
• Jeśli papier zablokowany w urządzeniu nie zostanie wysunięty , należ y odłączyć laminator od
zasilania i delikatnie nacisnąć prz ycisk „Release ” (Uwalnianie papieru), aby wyciągnąć papier .
• Jeśli laminator nie uruchamia się, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
• Upewnić się, że nie doszło do zablokowania papieru w urządzeniu.
• Jeśli nastąpiło przegrzanie silnika i zadziałał wyłącznik termiczny, odczekać 40 minut, aż laminator się
schłodzi. Laminator powinien automatycznie wznowić prac ę.
Popis Č eština
1. Tlačítko uvolnění papíru
2. LED dioda napájení
3. LED dioda připraveno
4. Vypínač O/On
5. Otv or pro vkládání pouzder
Bezpečnostní pokyny
1. Laminátor obsahuje pohyblivé části, kter é nejsou během běžného používání přístupné. I přesto by
měl být laminátor odpojený VŽDY , když jej nepoužíváte, aby nedošlo k úrazu dětí či domácích zvířat.
2. Nepokládejte do blízkosti prostoru podavače papíru prsty , vlasy, volné oděvy ani šperky, prot ože by
mohlo dojít k závažnému poranění.
3. Nedotýkejte se horní strany laminátoru, prot ože je při použití hork á.
4. Udržujte zařízení mimo dosah dětí a domácích zvířat.
5. Před připojením laminátoru se ujistět e, že je vypínač v pozici OFF .
6. Dodržujte všechna upozornění a pokyny uvedené na výrobku.
7. Upozorňujeme, že tent o laminátor nelze použít pro laminaci kar tonových pouzder , protože by se v
něm mohla zaseknout nebo jej poškodit.
8. Laminátor odpojte, když jej nepoužívát e nebo když jej chcete přemístit či vyčistit.
9. Laminátor čistěte pouze such ým hadříkem.
10. Zařízení neumisťujte poblíž z droje tepla nebo do vlhkého prostředí.
11. P okud je napájecí k abel poškozený , musí jej vyměnit k valikovaný elektrikář , aby se předešlo
nebezpečí úrazu.
12. P ředměty určené k laminaci nesmí být kovové ani plastové (ž elezné, měděné, hliníkové atd.).
13. Nevkládejte do zařízení nic kromě laminovacích fólií a doporuč ených předmětů. Zařízení je určeno
výhradně k laminaci.
14. V žádném případě ze zařízení neodstraňujt e k ryt ani zařízení nerozebírejte. Uvnitř se nenachází
žádné opravitelné součásti.
Návod k obsluze
Laminátor se ovládá pomocí vypínače (O/On) na přední straně zařízení.
1. Zařízení zapojte do vhodné síťové zásuvky.
2. Pro laminaci za tepla přepněte vypínač do pozice On (I). LED dioda se rozsvítí Červené a zařízení se
začne zahřívat. Jakmile po 3 – 5 minutách dosáhne zařízení optimální provozní teploty, LED dioda
PŘIPRAVENO se rozsvítí oranžově. Zařízení je připraveno k laminaci.
3. Připravte si laminovací pouzdro, abyste jej mohli vložit do zařízení. Papír do pouzdra vložte
středem, souběžně se spojeným okrajem. Nepoužívejte pouzdra silnější než 250 mikronů (2 x 125
mikronů na každé straně)
4. Jakmile zařízení dosáhne provozní teploty, můžete do něj vložit pouzdro, dokud jej nezachytí
válečky. Nikdy do zařízení nevkládejte pouzdro nespojenou stranou.
5. Pouzdro projede zařízením a vyjede ze zadní strany.
6. Laminátor po použití vypněte tak, že vypínač přepnete do polohy OFF (O).
7. Vytáhněte zástrčku z elektrické sítě.
Údržba a čištění
Jelikož nánosy usazenin mají vliv na účinnost laminace, doporučujeme po použití v r ežimu laminace za
tepla vložit do otvoru laminátoru papír o velikosti A4, aby se v álečk y očistily. Veškeré usazenin y v yjedou
s papírem ven. Pr o očištění válečků tento proces několikrát opakujte.
Řešení problémů
• Pokud zaseknutý papír nevyjede ven, odpojte laminátor a s citem stiskněte tlačítko uvolnění papíru,
abyste mohli papír vytáhnout.
• Pokud laminátor nelze zapnout běžn ým způsobem, zkontrolujte nejprve následující položky.
• Ujistěte se, že zařízení není ucpáno papíry .
• Pokud se motor přehř ál a sepnula teplotní pojistka, nechte laminátor vychladnout po dobu 40
minut. Laminátor by měl automaticky začít znovu fungovat .
Leírás Magyar
1. ABS elakadáskioldó
2. Üzemjelző LED
3. Ready (Kész) LED
4. O/on (Ki/be)
5. T asakbemenet
Biztonsági előírások
1. A laminálógép mozgó alkatrészeket tartalmaz, amelyek nem hozzáférhetők normál használat
során. Hogy biztosan ne jelentsen veszélyt gy ermekekre és kisállatokra néz ve, MINIG húzza ki a
laminálógépet, ha már nem használja.
2. T ar tsa távol ujjait, haját, laza öltö zékét vagy ékszereit a papíradagoló nyílástól, mivel ez súlyos
sérüléshez vezethet.
3. Ne érjen a lamináló tetejéhez, mivel az használat során f elmelegszik .
4. T ar tsa távol a gépet gyermekektől és kisállatoktól.
5. Bizonyosodjon meg róla, hogy a ki/be kapcsoló KI (OFF) legyen kapcsolva, mielőtt hálózathoz
csatlakoztatná a laminálógépet.
6. Kövessen minden, a terméken feltünt etett utasítást és gyelmeztetést.
7. Kérjük, ne használja a laminálógépet kar tontasakokkal, mivel ez eltömítheti vagy károsíthatja a
gépet.
8. Mozgatás vagy tisztítás előtt húzza ki a laminálógépet.
9. A készüléket csak száraz ronggyal tisztítsa.
10. Ne helyezz e a gépet hőforrás közelébe vagy nedves környezetbe.
11. Ha megsérült a készülék hálózati kábele, a kockázat elkerülése érdekében szakképzett
villanyszerelő vel cseréltesse ki.
12. Ne lamináljon fémből v agy műanyagból készült tárgyakat (vas, réz, alumínium stb.).
13. A lamináló fóliákon és ajánlott elemeken kívül ne helyezzen mást a laminálógépbe . A gép csak
laminálásra használható.
14. Soha ne távolítsa el a f edelet vagy szerelje szét a gépet. A gépben nem találhatók javítható
alkatrészek.
4. Makine çalışma sıcaklığına ulaştığında, k ılıfı merdaneler arasına gelene kadar iterek makineye
yerleştirebilirsiniz. Asla makineye önce kılıfın açık tarafını yerleştirmeyin.
5. Kılıf makine boyunca ilerleyip makinenin ar kasından çıkacaktır.
6. Kullanım sonrasında laminasyon makinesinin düğmesini OFF (O) konumuna getirin.
7. Fişini güç kaynağından çıkarın.
Bakım ve T emizlik
Kalıntı birikintisi, laminasyon kalitesini etk ileyeceği için sıcak modunda kullanım sonrası laminasyon
makinesinin girişine A4 boyutunda bir kağıt yerleştirerek merdaneleri düzenli olarak temizlemeniz
gerekmektedir . K alıntılar kağıt üzerinde görünür . M erdaneleri temizlemek için bu işlemi birkaç kez tekrar
edin.
Sorun Giderme
• Sıkışan kağıt ters yönde çıkmıyorsa laminasyon makinesinin şini prizden çekin ve k ağıdın çıkması
için hafçe “Release ” düğmesine basın.
• Kağıt laminasyon makinesi normal şekilde çalıştır ılamıyorsa öncelikle lütfen aşağıdaki öğeleri kontrol
edin.
• Makinenin içinde kağıt sık ışmadığından emin olun.
• Motor aşırı ısındıysa ve termal devre kesme cihazı takılı kaldıysa laminasyon makinesini 40 dakik a
boyunca soğumaya bırakın. Laminasyon makinesinin otomatik olarak tekrar çalışmaya başlaması
gerekir .