1
English - Description
1. Button or ngerprint
reader with indicator
• The red light of the button ashes: The device is in operation.
• The blue light is on: The device is connected.
Install the app
Download and install the app "OKLOK" fr om Apple App Store (iOS) or Google Play Store ( Android) on your mobile device.
Register and log in
2. Enter and send your E-mail adress.
3. Enter the verication code, that y ou receive by E-mail.
4. Register or reset the ngerprint settings, touch the back of the device (2).
5. Set the password and log in.
Pairing: 3 options
1. Scan the QR-code.
2. Press the button (1) to activate Bluetooth.
3. Enter the number of the device you want to add .
Use
• Press the button 1 (see gure abov e) to connect the device to your phone.
• Use the app or your ngerprint to unlock.
1. Use ''Settings" to disconnect an added device, including the embedded records , or to
rename the device.
2. Authorize others to use the device: Add a friend as described below in 5. Select
" Authorized" or "Unauthorized" .
Personal C enter ( )
1. Enter your personal data in Personal C enter: My info, My QR-code and setting (see 1 in
gure above).
2. Add friend: Select in Personal Center: "My friends" and scan the QR code or account
number of the other person.
3. Usage record: View the unlocking record, the shared r ecord, the location informationor
alarm information.
Safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future reference.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to pr operty or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the devic e
immediately.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together .
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water .
• Do not expose the batteries to re or excessiv e heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. T o avoid damage to the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water .
Cleaning and maintenance
W arning!
• Before cleaning or maintenance, alw ays switch o the device, remove the mains plug fr om the wall socket and wait until
the device has cooled down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operat e correctly, replace it with a new device .
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thor oughly dry the device with a clean, dr y cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Knop of
vingerafdruklezer
met indicator
• Het rode lampje van de knop knippert: Het apparaat werkt.
• Het blauwe lampje brandt: Het apparaat is verbonden.
Installeer de app
Download en installeer de "OKLOK"-app uit de Apple A pp Store (iOS) of Google Play Store (Andr oid) op uw mobiele apparaat.
Registreer en log in
2. Voer uw e-mailadres in en verzend het.
3. Voer de vericatiecode in die u per e-mail ontvangt.
4. Registreer of reset de vingerafdrukinstellingen, raak de achterkant van het apparaat
aan (2).
5. Stel het wachtwoord in en log in.
Koppelen: 3 opties
1. Scan de QR-code.
2. Druk op de knop (1) om Bluetooth te activeren.
3. Voer het nummer in van het apparaat da t u wilt toevoegen.
Gebruik
• Druk op knop 1 (zie afbeelding hierboven) om het apparaat met uw telefoon te verbinden.
• Gebruik de app of uw vingerafdruk om te ontgrendelen.
1. Gebruik ''Settings'' om een toegevoegd apparaat, inclusief de ingesloten gegevens, los t e
koppelen of om het apparaat een nieuwe naam te geven.
2. Anderen autoriseren om het apparaat te gebruiken: Voeg een vriend toe zoals hieronder
in 5 wordt beschreven. Selecteer " Authorized" of "Unauthorized" .
Persoonlijk c entrum ( )
1. Voer uw persoonlijke gegevens in in P ersoonlijk centrum: Mijn info, Mijn QR-code en
instelling (zie 1 in afbeelding hierboven).
2. Vriend toevoegen: Selecteer in Persoonlijk C entrum: "My friends" en scan de QR-code of
het accountnummer van de andere persoon.
3. Gebruiksgegevens: Bekijk de ontgrendelgegevens, gedeelde gegevens , locatiegegevens
of alarmgegevens.
V eiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar .
• Stel de batterijen niet bloot aan water .
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water .
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud altijd het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, voch tige doek. Droog het apparaat grondig af met een schone,
droge doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. T aste oder
Fingerabdruckleser
mit Anzeige
• Das rote Lämpchen der T aste blinkt: Das Gerät ist in Betrieb.
• Das blaue Lämpchen leuchtet: Das Gerät ist verbunden.
Installieren der App
Laden Sie die App "OKLOK" aus dem Apple A pp Store (iOS) oder Google Play Store (Andr oid) auf Ihr mobiles Gerät herunter
und Installieren Sie sie.
Registrieren Sie sich und loggen Sie sich ein
2. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und senden Sie sie ab.
3. Geben Sie den V erizierungscode ein, den Sie per E-Mail erhalten haben.
4. Registrieren Sie die Fingerabdruckeinstellungen oder setz en Sie sie zurück; berühren Sie
dafür die Rückseite des Geräts (2).
5. Stellen Sie das Passwort ein und loggen Sie sich ein.
Kopplung: 3 Optionen
1. Scannen Sie den QR-Code ein.
2. Drücken Sie die T aste (1), um Bluetooth-Verbindung zu aktivieren.
3. Geben Sie die Nummer des Geräts ein, das Sie hinzufügen wollen.
Gebrauch
• Drücken Sie die T aste 1 (siehe Abbildung oben) und verbinden Sie das Gerät mit Ihrem T elefon.
• Verwenden Sie die App oder Ihren Finger abdruck zum Entsperren.
1. Verwenden Sie ''Einstellungen" zum Tr ennen eines hinzugefügten Geräts, einschließlich
der eingebetteten Aufzeichnungen oder zum Umbenennen des Geräts.
2. Autorisieren Anderer zur Verwendung des Geräts: F reund hinzufügen, wie unten in 5
beschrieben. W ählen Sie " Authorized" oder "Unauthorized" .
Personal C enter ( )
1. Geben Sie Ihre persönlichen Daten im Personal Cent er an: Meine Info, My QR-Code und
Einstellung (siehe 1 in Abbildung oben).
2. Freund hinzufügen: Wählen Sie im P ersonal Center: "My friends" und scannen Sie den
QR-Code ein oder die Kontonummer der anderen Person ein.
3. Benutzungsaufzeichnung: Betrachten Sie die Entsperraufzeichnung, die geteilt e
Aufzeichnung, die Ortsinformationen oder Alarminformationen.
Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder P ersonenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein T eil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem W asser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig en tladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das P rodukt längere Zeit nicht benutzt wird.
• Falls Batt erieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem
Wasser fort.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege immer aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und
warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu r eparieren. Falls das Gerät nicht ein wandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
• T auchen Sie das Gerät nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feucht en T uch. T rocknen Sie das Gerät gründlich mit einem
sauberen trockenen Tuch ab .
Hilfe
Wenn Sie weiter e Hilfe benötigen oder Kommentare oder V orschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf w ww.nedis.com/
support
Español - Descripción
1. Botón o lector de
huella con indicador
• El piloto rojo del botón parpadea: El dispositivo está en funcionamiento .
• El piloto azul está encendido: El dispositivo está conectado.
Instalación de la aplicación
Descargue e instale la aplicación "OKLOK" de Apple A pp Store (iOS) o Google Play Store (Andr oid) en su dispositivo móvil.
Registro e inicio de sesión
2. Introduzca y envíe su dirección de corr eo electrónico.
3. Introduzca al código de vericación que recibirá por corr eo electrónico.
4. Registre o restablezca los ajustes de huella; toque la parte trasera del dispositivo (2).
5. Dena la contraseña e inicie sesión.
Emparejamiento: 3 opciones
1. Escanee el código QR.
2. Pulse el botón (1) para activar el Bluetooth.
3. Introduzca el número del dispositivo que desea añadir .
Uso
• Pulse el botón 1 (véase la gura anterior) para c onectar el dispositivo a su teléfono.
• Utilice la aplicación o su huella para desbloquear .
1. Utilice ''Settings" para desconectar un dispositivo añadido, incluso los registr os
integrados, o para cambiar el nombre del dispositiv o.
2. Autorice a otros a utilizar el dispositivo: Añada a un amigo como se describe a
continuación en 5. Seleccione " Authorized" o "Unauthorized" .
Centr o personal ( )
1. Introduzca sus datos personales en Centro personal: Mi info , Mi código QR y ajustes
(véase 1 en la gura anterior).
2. Añadir amigo: Seleccione en Centro personal: "My friends" y escanee el código QR o el
número de cuenta de la otra persona.
3. Registro de uso: V isualización del registro de desbloqueo, el r egistro compartido, la
información de ubicación o la información de alarma.
Seguridad
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente .
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo .
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. P ara evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo .
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmedia tamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• Antes de la limpieza o el mantenimiento , apague siempre el dispositivo, retir e el enchufe de red de la toma de pared y
espere hasta que se haya enfriado el dispositivo .
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo .
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido . Seque bien el dispositivo con un paño limpio y seco.
Apo yo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www .nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton ou lecteur
d'empreinte avec
indicateur
• L 'indicateur rouge du bouton clignote : L 'appareil fonctionne.
• L 'indicateur bleu est allumé : L 'appareil se connecte.
Installation d'app
T éléchargez et installez l'app “OKLOK” sur Apple App Store ou Google Play Store (Andr oid) dans votre dispositif mobile.
Inscription et connexion
2. Saisissez et envoyez votr e adresse e-mail.
3. Saisissez le code de vérication reçu par e-mail.
4. Inscrivez-vous ou réinitialisez les réglages d'emprein te et touchez le dos de l'appareil (2).
5. Dénissez le mot de passe et connectez-vous.
Appariement : 3 options
1. Scannez le code QR.
2. Appuyez sur le bouton (1) pour activer le Bluetooth.
3. Saisissez le numéro de l'appareil à ajouter .
Usage
• Appuyez sur le bouton 1 (voir gure ci-dessus) pour connecter l'appareil à votr e téléphone.
• Utilisez l'app ou votre empreinte pour déverr ouiller.
1. Utilisez ''Settings" pour déconnecter un appareil ajouté, en incluant les enregistremen ts
embarqués, ou pour renommer l'appareil .
2. Autorisez autrui à utiliser l'appareil : Ajoutez un ami comme décrit à la suite en 5.
Sélectionnez "A uthorized" ou "Unauthorized" .
Centr e personnel ( )
1. Saisissez vos données personnelles dans le Centre personnel : Mes infos , Mon code QR et
réglage (voir 1 de la gure précéden te).
2. Ajoutez un ami : Sélectionnez dans le Centre personnel : "My friends" et scannez le code
QR ou le numéro de compte de l'autre personne.
3. Enregistrement d'usage : Achez l'enr egistrement de déverrouillage, l'enr egistrement de
partage, les informations d'emplacement ou les informations d'alarme.
Sécurité
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conservez le manuel pour toute référence ultérieure .
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessur es consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que c elles décrites dans le
manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessiv e.
• Les piles chargées à fond ont tendanc e à fuir. P our éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si v ous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les v êtements, rincez immédiatement à l'eau claire .
Nettoyage et entr etien
Av ertissement!
• Avant le nettoyage ou l' entretien, arrêtez toujours l'appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et attendez
que l'appareil refroidisse.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil . Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf .
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil av ec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'appareil avec un chi on
propre et sec.
Support
Si vous avez des commentaires , des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.c om/support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante o lettore
di impronte digitali
con indicatore
• La spia rossa del pulsante lampeggia: Il dispositivo è in funzione.
• La spia blu è accesa: Il dispositivo è connesso.
Installazione dell'app
Scaricare e installare l'app "OKL OK" da Apple App Store (iOS) o Google Play Store (A ndroid) sul dispositivo mobile.
Registrazione e acc esso
2. Immettere e inviare l'indirizzo e-mail.
3. Immettere il codice di verica ricevuto tramite e-mail.
4. Registrarsi o reimpostare le impostazioni delle impronte dig itali, toccare il retro del
dispositivo (2).
5. Impostare la password e accedere .
Acc oppiamento: 3 opzioni
1. Acquisire il codice QR.
2. Premere il pulsante (1) per a ttivare la funzione Bluetooth.
3. Immettere il numero del dispositivo da aggiungere .
Uso
• Premere il pulsante 1 (v edere gura sopra) per collegare il dispositivo al proprio telef ono.
• Utilizzare l'app o l'impronta digitale per sbloccare .
1. Utilizzare ''Settings" per scollegare un dispositivo aggiunto , inclusi i record incorporati, o
rinominare il dispositivo.
2. Autorizzare altri a utilizzare il dispositivo: A ggiungere un amico come descritto sotto al
punto 5. Selezionare " Authorized" o "Unauthorized" .
Personal C enter ( )
1. Immettere i dati personali in Personal Cen ter: My info, My QR-code e impostazione
(vedere 1 nella gura sopra).
2. Aggiungere un amico: Selezionare in P ersonal Center: "My friends" e acquisire il codice
QR o il numero di account dell'altra persona.
3. Record di utilizzo: Visualizzare il record di sblocc o, il record condiviso , le informazioni
sull'ubicazione e le informazioni di allarme.
Sicurezza
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositiv o per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg iato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Sicurezza relativa alla ba tteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie .
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo .
• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamen te scariche. Per evitare di danneggiare il pr odotto,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodit o per periodi prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquar e immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegner e sempre il dispositivo, rimuover e la spina dalla presa a
parete e attendere che il dispositivo si sia r areddato.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo .
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuo vo.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Pulire l'esterno del dispositivo c on un panno morbido e umido. Asciugare a fondo il dispositivo con un panno pulit o e
asciutto.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per f ornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.c om/support
Português - Descrição
1. Botão ou leitor de
impressões digitais
com indicador
• A luz vermelha do botão pisca: O dispositivo está a funcionar .
• A luz azul está acesa: O dispositivo está ligado.
Instale a aplicação
Tr ansra e instale a aplicação "OKLOK" da Apple App Stor e (iOS) ou da Google Play Store (Android) no seu dispositivo mó vel.
Registe-se e inicie sessão
2. Introduza e envie o seu endereço de e-mail.
3. Introduza o código de conrmação que irá receber por e-mail.
4. Registe ou reponha as denições de impressão digital , toque na parte de trás do
dispositivo (2).
5. Dena a palavra-passe e inicie sessão.
Emparelhamento: 3 opções
1. Leia o código QR.
2. Prima o botão (1) para ativar o Bluetooth.
3. Introduza o número do dispositivo que pretende adicionar .
Utilização
• Prima o botão 1 (veja a gura acima) para ligar o dispositivo ao seu telef one.
• Utilize a aplicação ou a sua impressão digital para desbloquear .
1. Utilize ''Settings" (Denições) para desligar um dispositivo adicionado, incluindo os
registos incorporados, ou para mudar o nome do dispositiv o.
2. Autorize outros a utilizar o dispositivo: A dicione um amigo como descrito abaixo, no
ponto 5. Selecione " Authorized" (Autorizado) ou "Unauthorized" (Não autorizado).
Centr o Pessoal ( )
1. Introduza os seus dados pessoais no Centro P essoal: A minha informação, O meu código
QR e denição (veja 1 na gura acima).
2. Adicionar amigo: Selecione no Centro P essoal: "My friends" (Meus amigos) e leia o código
QR ou o número da conta da outra pessoa.
3. Registo de utilização: V er o registo de desbloqueio, o registo partilhado, a informação
sobre a localização ou a informação do alarme.
Segurança
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar. Guarde o manual par a consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas prov ocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen te o dispositivo.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferent es.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessiv o.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarr egadas. Para evitar danos ao produto , retire as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durant e longos períodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, la ve imediatamente com água corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue sempr e o dispositivo, retire a cha da tomada de par ede e aguarde até que o
dispositivo tenha arrefecido .
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo .
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o dispositivo com um pano
limpo e seco.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por fav or visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Knap eller
ngertryksaæser
med indikator
• Den røde indikatorlampe blinker: Enheden er i brug.
• Den blå lampe er tændt: Enheden er tilsluttet.
Installation af appen
Hent og installér app'en "OKL OK" fra Apple App Store (iOS) eller Google Play Stor e (Android) på din mobile enhed.
Registrér , og log ind
2. Indtast, og send din e-mailadresse.
3. Indtast bekræftelseskode, som du modtager pr. e-mail.
4. Registrér , eller nulstil indstillingerne for ngeraftryksaæsning ved at berøre enheden
på bagsiden (2).
5. Indstil adgangskoden, og log ind.
Parring: 3 muligheder
1. Scan QR-koden.
2. Tryk på knappen (1) for at aktivere Bluetooth.
3. Indtast nummeret for den enhed, som du ønsker at tilføje .
Anv endelse
• Tryk på knappen 1 (se guren herover) f or at forbinde enheden med din telefon.
• Brug appen eller dit ngeraftryk til at låse op.
1. Brug "Settings" til at afbryde en tilføjet enhed, også integrerede poster eller til a t omdøbe
enheden.
2. Tilladelse til andre til at bruge enheden: Tilføj en ven som beskrevet herunder i 5. Vælg
" Authorized" eller "Unauthorized" .
Personal C enter ( )
1. Indtast dine personlige oplysninger i Personal Center: My info , My QR-code og indstilling
(se 1 i guren herover).
2. Tilføj en ven: Vælg i P ersonal Center: "My friends" , og scan QR-koden eller kontonummer
for den anden person.
3. Brugshistorik: Vis loggen o ver oplåsninger, den delt e post, lokationsinformation eller
alarminformation.
Sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på g rund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier , som er nævnt i vejledningen.
• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme .
• Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Før rengøring eller vedligeholdelse , skal enheden altid være slukket, tag stikket ud af stik kontakten og vent indtil
enheden er kølet ned.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker .
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. T ør enheden grundigt af med en ren, tør klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller h vis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis .com/support
Norsk - Beskrivelse
1. Knapp eller
ngeravtrykksleser
med indikator
• Det røde lyset på knappen blinker: Enheten er i drift.
• Det blå lyset er på: Enheten er tilkoblet.
Installer appen
Last ned og installer applikasjonen "OKLOK" fra Apple App Stor e (iOS) eller Google Play Store (Android) på din mobile enhet.
Registrer deg og logg inn
2. Skriv inn og send e-postadressen din.
3. Skriv inn bekreftelseskoden, som du mottar via e -post.
4. Registrer eller tilbakestill ngeravtrykksinnstillingene, trykk på baksiden av enheten (2).
5. Angi passordet og logg inn.
Paring: 3 alternativ er
1. Skann QR-koden.
2. Trykk på knappen (1) for å aktivere Bluetooth.
3. Angi nummeret på enheten du vil legge til.
Bruk
• Trykk på knappen 1 (se guren ovenfor) for å koble enheten til t elefonen.
• Bruk appen eller ngeravtrykk for å låse opp.
1. Bruk innstillinger for å koble fra en enhet som er lagt til, inkludert de innebygde
oppføringene, eller for å gi enheten et n ytt navn.
2. Autoriser andre til å bruke enheten: Legg til en v enn som beskrevet nedenfor i 5. V elg
"autorisert" eller "uautorisert" .
Personlig sent er ( )
1. Angi dine personlige opplysninger i Personlig sent er: Min info, Min QR-kode og
innstilling (se 1 i gur ovenfor).
2. Legg til venn: Velg i Personlig sen ter: "Mine venner" og skann QR-koden eller
kontonummeret til den andre personen.
3. Bruksoppføring: V is opplåsingsposten, den delte oppføringen, plasseringsinformasjon
eller alarminformasjonen.
Sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte f ormålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
• Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
• Ikke bland gamle og nye batterier .
• Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
• Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
• Ikke kor tslutt eller demonter batteriene.
• Ikke utsett batteriene for vann.
• Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme .
• Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder .
• Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Før rengjøring eller vedlikehold må enhet en slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten må kjøles ned.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. T ørk enheten grundig med en tørr, r en klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag , vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. Knapp eller
ngeravtrycksläsare
med indikator
• Knappens röda lampa blinkar: Enheten är i drift.
• Den blå lampan är på: Enheten är ansluten.
Installera appen
Ladda ned och installera "OKLOK"-appen fr ån Apple App Store (iOS) eller Google Play Store (A ndroid) på din mobila enhet.
Registrera och logga in
2. Ange och skicka in din e -postadress.
3. Ange verieringskoden som du tar emot via e-post.
4. Registrera eller återställ inställningen för ngera vtryck, rör vid enhetens baksida (2).
5. Ställ in lösenordet och logga in.
Park oppling: 3 alternativ
1. Skanna QR-koden.
2. Tryck på knappen (1) för att aktivera Bluet ooth.
3. Ange numret för enheten till du vill lägga till.
Anv ändning
• Tryck på knappen 1 (se bild ovan) för att ansluta enheten till din t elefon.
• Använd appen eller ditt ngeravtryck för att låsa upp .
1. Använd ”Inställningar” för att koppla från en tillagd enhet, inklusive de inbäddade
registren, eller för att b yta namn på en enhet.
2. Ge andra behörighet att använda enheten: Lägg till en vän enligt beskrivning nedan i 5.
Välj ”Behörig” eller ”Obehörig ” .
Personc enter ( )
1. Ange dina personuppgifter i Personcentret: Min inf o, Min QR-kod och inställningar (se
1 i bilden ovan).
2. Lägg till vän: V älj i Personcenter: ”Mina vänner” och skanna den andra personens QR-kod
eller kontonumret.
3. Användarregister: Visa upplåsningsregistret, det delade r egistret och plats- och
larminformation.
Säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enhet en är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning .
• Blanda inte gamla och nya batterier .
• Använd inte batterier av olika typ eller märke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under läng re perioder.
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget och vän ta tills
enheten har kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. T orka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag , besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Merkkivalolla
varustettu painike
tai sormenjälki-
lukija
• Painikkeen punainen valo vilkkuu: Laite on käytössä.
• Sininen valo palaa: Laite on yhdistetty.
Asenna sovellus
Lataa ja asenna “OKLOK”-sovellus Apple App Stor esta (iOS) tai Google Play Storesta (Android) mobiililaitteeseesi.
Rekisteröidy ja kirjaudu sisään
2. Syötä ja lähetä sähköpostiosoitteesi.
3. Syötä sähköpostissa saamasi varmennuskoodi.
4. Rekisteröi tai nollaa sormenjälkiasetukset koskettamalla laitteen takasivua (2).
5. Aseta salasana ja kirjaudu sisään.
Parinmuodostus: 3 vaiht oehtoa
1. Skannaa QR-koodi.
2. Aktivoi Bluetooth painamalla painiketta (1).
3. Anna lisättävän laitteen numero .
Käyttö
• Yhdistä laite puhelimeesi painamalla painiketta 1 (ks. kuva yllä).
• Avaa lukitus sovellusta tai sormenjälkeäsi käyttämällä.
1. Käytä Asetukset-kohtaa irrottamaan tai lisäämään laite, mukaan lukien upotetut tietueet,
tai nimeämään laite uudelleen.
2. Valtuuta muita käyttämään laitetta: Lisää ystävä alla kohdassa 5 kuva tun mukaisesti.
Valitse ”Valtuutettu ” tai ” Valtuuttamaton ” .
Henkilökeskus ( )
1. Syötä henkilötietosi henkilökeskukseen: Omat tiedot, oma QR-koodi ja asetus (ks. 1 yllä
olevassa kuvassa).
2. Lisää ystävä: Valitse henkilökeskuksessa: Y stäväni ja skannaa QR-koodi tai toisen henkilön
tilinumero.
3. Käyttötietue: Katso lukituksen avaus-, jaettu-tietuetta, sijainti- tai hälytystietoja.
T ur vallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merk kisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattavat vuotaa, kun ne o vat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy , ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
LOCKBTB1 0x x / LO CKBTF 1 0x x / LO CKBTP1 0 x x
Bluet oot h padlo ck
1
1
LOCKBTB 10xx
LOCKBTP1 0x x
LOCKBTF 1 0x x