3 4 1
5 2
English - Description
1. Button
• Unlock the device with the app or by tapping button 1 with the preset 4 digit pattern.
• T o locate your phone, press and hold the button. The phone will react with a sound.
2. LED light
• T o track the device, use the app on your phone. The device will react with a sound and the
light ashing.
3. TSA key input • Customs employees can use the TSA key to open your luggage without damage.
4. Micro USB port • Use the Micro USB port to charge the battery.
5. Steel cable • Use the cable to attach the device to your luggage .
Use
1. Download the app 'iTr ackEasy' from App Store or Google Play .
2. Switch on Bluetooth.
3. T o sign up as a new user , start the app and select 'sign Up' .
4. T o pair the device to your phone, switch on Bluetooth on y our phone. Hold the device close to your phone. Pr ess and
hold the button (1) until the LED light ashes.
5. Enter the default password 000000.
6. Unlock the device with the app or by tapping the button (1) with the preset 4 digit pattern.
7. T o locate your phone, press and hold the button. The phone will react with a sound.
8. When the phone and the device get separated, the app giv es a sound alert.
9. The app gives information about most rec ent location of the device.
10. If an item is lost, the iTrack netw ork will nd it for you. Y ou will receive a notication of where your item is when
another iTr ack user goes near your item.
T echnical specications
• Antenna gain: 0dBi
• Frequency range: 2400 ~ 2480MHz
• Max. transmit power: 4dBm
• Declaration of Conformity number: LOCKB TL10BK:2018-00474
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future reference.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to pr operty or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately .
• The device is suitable for indoor use only . Do not use the device outdoors.
• The device is suitable for domestic use only . Do not use the device for commercial purposes.
• Do not use the device in locations with high humidity, such as bathr ooms and swimming pools.
• Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other v essels containing water .
• Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically .
• Do not cover the device.
• Place the device on a stable, at surface.
• Keep the device away from ammable objects.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together .
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water .
• Do not expose the batteries to re or excessiv e heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. T o avoid damage to the product, remov e the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water .
Support
If you need further help or have comments or suggestions, please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Knop
• Ontgrendel het apparaat met de app of door op knopje 1 te tikken met het vooraf ingestelde
4-cijferpatroon.
• Houd de knop ingedrukt om uw telefoon te lokaliseren. De telefoon zal met een geluid reageren.
2. LED-lamp
• Gebruik de app op uw telefoon om het apparaat te volgen. Het apparaat zal met een geluid
reageren en het lampje zal gaan knipperen.
3. TSA-
sleutelinvoer
• Douanemedewerkers kunnen de TSA-sleut el gebruiken om uw bagage zonder schade te openen.
4. Micro USB-
poort
• Gebruik de micro-USB-poort om de batterij op te laden.
5. Staalkabel • Gebruik de kabel om het apparaat aan uw bagage te bevestigen.
Gebruik
1. Download de app 'iTr ackEasy’ in de App St ore of Google Play.
2. Schakel Bluetooth in.
3. Om u als nieuwe gebruiker aan te melden, start u de app en selecteert u 'Sign Up' .
4. Om het apparaat met uw telefoon te koppelen, schakelt u Bluetooth op uw telef oon in. Houd het apparaat dicht bij
uw telefoon. Houd de knop (1) ingedrukt tot de LED-indicator knippert.
5. Voer het standaard wach twoord 000000 in.
6. Ontgrendel het apparaat met de app of door op de knop (1) te tikken met het vooraf ingestelde 4-cijferige patroon.
7. Houd de knop ingedrukt om uw telefoon te lokaliseren. De telefoon zal met een geluid reageren.
8. Wanneer de telef oon en het apparaat van elkaar worden gescheiden, geeft de app een geluidssignaal.
9. De app geeft informatie over de meest recente locatie van het appar aat.
10. Als een item kwijt is, zal het iT rack-netwerk het voor u vinden. U ontvangt een melding van waar uw item zich
bevindt wanneer een andere iT rack-gebruiker in de buurt van uw item komt.
T echnische specicaties
• Antennewinst: 0dBi
• Frequentieber eik: 2400 ~ 2480 MHz
• Max. zendvermogen: 4dBm
• Nummer conformiteitsverklaring: LOCKB TL10BK:2018-00474
V eiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor later e raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. V ervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis .
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële doeleinden.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten.
• Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit te schakelen.
• Bedek het apparaat niet.
• Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
• Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar .
• Stel de batterijen niet bloot aan water .
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water .
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Knopf
• Entsperren Sie das Gerät mit der App oder durch Tippen von T aste 1 mit dem vorhandenen
4-Ziern-Muster .
• Um Ihr T elefon zu nden, drücken und halten Sie die T aste. Das T elefon reagiert mit einem T on.
2. LED-Lampe
• Um das Gerät zu verfolgen, verwenden Sie die App auf Ihrem T elefon. Das Gerä t reagiert mit
einem T on und die Lampe blinkt.
3. TSA-
Schlüsseleingabe
• Zollmitarbeiter können den TSA-Schlüssel verwenden, um Ihr Gepäck unbeschädigt zu
önen.
4. Micro-USB-
Anschluss
• Verwenden Sie den Mikro-USB-Port, um die Batterie aufzuladen.
5. Stahlkabel • Verwenden Sie das Kabel, um das Gerät mit Ihrem Gepäck zu verbinden.
LOCK BTL 1 0BK
Bluet oot h T SA lug ga ge padlo ck
Gebrauch
1. Laden Sie die App 'iTr ackEasy' aus dem App Store oder von Google Play herunter .
2. Schalten Sie Bluetooth ein.
3. Um sich als neuer Benutzer anzumelden, starten Sie die App und wählen Sie ' Anmelden' .
4. Um das Gerät mit Ihrem T elef on zu koppeln, schalten Sie Bluetooth an Ihrem T elef on ein. Halten Sie das Gerät nahe an
Ihr T elefon. Drücken und halt en Sie die T aste (1), bis das LED-Lämpchen blinkt.
5. Geben Sie das Standardpasswort 000000 ein.
6. Entsperren Sie das Gerät mit der App oder durch Tippen von T aste (1) mit dem vorhandenen 4-Ziern-Muster .
7. Um Ihr T elefon zu nden, drücken und halt en Sie die T aste. Das T elefon reagiert mit einem T on.
8. Wenn das T elefon und das Gerät getrennt wer den, gibt die App einen T onalarm aus.
9. Die App gibt eine Information über den letzten Ort des Geräts an.
10. Wenn ein Gegenstand verlorengeht , ndet das iTrack-Netzwerk ihn für Sie. Sie wer den darüber informiert, wo Ihr
Gegenstand sich bendet, wenn ein anderer iT rack-Benutzer in die Nähe Ihres Gegenstands kommt.
T echnische Spezikationen
• Antennenzuwachs: 0dBi
• Frequenzbereich: 2400 ~ 2480MHz
• Max. Sendeleistung: 4dBm
• Konformitätserklärung Nummer: LOCKBTL10BK:2018-00474
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder P ersonenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein T eil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur V erwendung in Innenräumen. V erwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsw eise Badezimmern oder Schwimmbädern.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behältnissen, die Wasser
enthalten.
• Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates F ernbedienungssystem, das das Gerät automatisch einschaltet.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen achen Oberäche auf.
• Halten Sie das Gerät von entzündlichen Gegenständen fern.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem W asser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig en tladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das P rodukt längere Zeit nicht benutzt wird.
• Falls Batt erieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem
Wasser fort.
Hilfe
Wenn Sie weiter e Hilfe benötigen oder Kommentare oder V orschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support.
Español - Descripción
1. Botón
• Desbloquee el dispositivo con la aplicación o tocando el botón 1 con la secuencia
predeterminada de 4 dígitos.
• Para ubicar su teléf ono, pulse y mantenga pulsado el botón. El teléfono reac cionará con un
sonido.
2. Luz LED
• Para rastrear el dispositiv o, utilice la aplicación en su teléfono . El dispositivo reaccionará con un
sonido y la luz parpadeando.
3. Entrada de
llave TSA
• Los empleados de aduanas pueden utilizar la llave TSA para abrir su equipaje sin daños.
4. Puerto Micro
USB
• Utilice el puerto Micro USB para cargar la pila.
5. Cable de acero • Utilice el cable para jar el dispositivo a su equipaje.
Uso
1. Descargue la aplicación 'iTr ackEasy' de App Store o Google Play .
2. Encienda el Bluetooth.
3. Para registr arse como un nuevo usuario, inicie la aplicación y seleccione 'sign Up' .
4. Para vincular el dispositivo a su teléf ono, encienda Bluetooth en su teléfono . Mantenga el dispositivo cerca de su
teléfono. P ulse y mantenga pulsado el botón (1) hasta que el piloto LED parpadee.
5. Introduzca la contraseña predeterminada 000000.
6. Desbloquee el dispositivo con la aplicación o tocando el botón (1) con el patrón pr eestablecido de 4 dígitos.
7. Para ubicar su teléf ono, pulse y mantenga pulsado el botón. El teléfono reac cionará con un sonido.
8. Cuando el teléfono y el dispositivo se separan, la aplicación emit e una alerta sonora.
9. La aplicación proporciona información sobre la ubicación más recien te del dispositivo.
10. Si se pierde un artículo, la red iT rack lo encontrará por usted. Recibirá una noticación de dónde está su artículo
cuando otro usuario de iT rack se acerque a su artículo.
Especicaciones técnicas
• Ganancia de antena: 0dBi
• Gama de frecuencia: 2400 ~ 2480MHz
• Potencia máx. de transmisión: 4dBm
• Número de Declaración de conformidad: L OCKBTL10BK:2018-00474
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente .
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilic e el dispositivo en exteriores.
• El dispositivo sólo es apto para uso doméstico . No utilice el dispositivo con nes comerciales.
• No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad , como baños y piscinas.
• No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas , lavabos u otros recipientes que contengan agua.
• No utilice un temporizador o un sistema de control remot o separado que conecte el dispositivo automáticamente.
• No cubra el dispositivo.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y plana.
• Mantenga el dispositivo alejado de objetos inamables.
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo .
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. P ara evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo .
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmedia tamente con agua.
Apo yo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www .nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton
• Déverrouillez l'appareil avec l'app ou en touchant le bouton 1 a vec le motif de 4 chires préréglé.
• Pour localiser votre t éléphone, appuyez sur le bouton sans le relâcher . Le téléphone réagit
avec un son.
2. T émoin LED
• Pour suivre l'appareil , utilisez l'app de votre téléphone. L 'appareil réagit avec un son et le
témoin clignote.
3. Saisie de clé TSA • Les employés des douanes peuvent utiliser la clé T SA pour ouvrir votre bagage sans dommage.
4. Port micro USB • Utilisez le port micro USB pour charger la pile.
5. Câble en acier • Utilisez le câble pour xer l'appareil à votre bagage .
Usage
1. T éléchargez l'app 'iT rackEasy' sur l'A pp Store ou Google Play.
2. Activez le Bluetooth.
3. Pour vous inscrire comme un nouv el utilisateur, démarr ez l'app et sélectionnez 'sign Up' .
4. Pour associer l'appareil et votr e téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone. Maintenez l'appar eil près de
votre téléphone. Appuy ez sur le bouton (1) sans le relâcher jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote.
5. Saisissez le mot de passepar défaut : 000000.
6. Déverrouillez l'appareil avec l'app ou en touchan t le bouton (1) avec le motif de 4 chires préréglé.
7. Pour localiser votre t éléphone, appuyez sur le bouton sans le relâcher . Le téléphone réagit av ec un son.
8. Si l'appareil et le téléphone sont séparés, l'app émet une alerte sonore.
9. L 'app donne des informations sur l'emplac ement le plus récent de l'appareil.
10. Si un article est perdu, le réseau iTr ack le retrouve pour vous. Vous recev ez une notication de l'emplacement de
l'article dès qu'un autre utilisateur iTrack passe à pr oximité.
Spécications techniques
• Gain d'antenne : 0dBi
• Plage de fréquence : 2400 ~ 2480MHz
• Puissance d'émission maxi. : 4dBm
• Numéro de déclaration de conformité : L OCKBTL10BK:2018-00474
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conservez le manuel pour toute référence ultérieure .
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessur es consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L 'appareil est conçu ex clusivement pour une utilisation en intérieur . N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur .
• L 'appareil est conçu ex clusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à des ns commerciales .
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines .
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoir e, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients c ontenant de l'eau.
• N'utilisez pas une minuterie ou une télécommande de mise en marche automatique de l'appareil .
• Ne couvrez pas l'appareil.
• Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
• Maintenez l'appareil à l'écart des objets inammables.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessiv e.
• Les piles chargées à fond ont tendanc e à fuir. P our éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si v ous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les v êtements, rincez immédiatement à l'eau claire.
Support
Si vous avez des commentaires , des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support.
Italiano - Descrizione
1. Pulsante
• Sbloccare il dispositivo con l'app o toccando il pulsante 1 c on lo schema di 4 cifre preimpostato.
• Per individuare il proprio telef ono, tenere premuto il pulsant e. Il telefono risponde
emettendo un segnale.
2. Luce LED
• Per tracciare il dispositiv o, utilizzare l'app sul telefono . Il dispositivo risponde con un segnale
acustico e la luce lampeggiante.
3. Inserimento della
chiave TSA
• I dipendenti della dogana possono utilizzare la chiave TSA per aprire il bagaglio senza
danneggiarlo.
4. Porta micro USB • Utilizzar e la porta M icro USB per ricaricare la batteria.
5. Cavo di acciaio • Utilizzare il cavo di acciaio per agganciare il dispositivo al bagaglio.
Uso
1. Scaricare l'app 'iTr ackEasy' da App Store o Google Play.
2. Attivare la funzione Bluetooth.
3. Per registrarsi c ome nuovo utente, avviare l'app e selezionare 'sign Up ' .
4. Per associare il dispositivo al t elefono, attivare la funzione Bluetooth sul telef ono. T enere il dispositivo vicino al
telefono. T enere premuto il pulsante (1) nché la luc e LED non lampeggia.
5. Immettere la password predenita 000000.
6. Sbloccare il dispositivo con l'app o toccando il pulsant e (1) con lo schema di 4 cifre preimpostato.
7. Per individuare il proprio telef ono, tenere premuto il pulsant e. Il telefono risponde emettendo un segnale.
8. Quando telefono e dispositivo vengono separati, l'app emett e un segnale acustico.
9. L 'app fornisce inf ormazioni sull'ubicazione più recente del dispositivo.
10. Se un articolo viene smarrito, la rete iT rack lo ritrova. L 'utente riceve notica della posizione dell'articolo nel momento
in cui un altro utente iT rack si avvicina all'articolo.
Speciche T ecniche
• Guadagno dell'antenna: 0dBi
• Frequenza: 2400 ~ 2480MHz
• Potenza di trasmissione massima: 4dBm
• Numero Dichiarazione di conformità: L OCKBTL10BK:2018-00474
Sicurezza
Sicurezza generale
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi div ersi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg iato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositiv o all'aperto.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per sc opi commerciali.
• Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bag ni o piscine.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno , docce, lavandini o altri recipienti cont enenti acqua.
• Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accender e automaticamente il dispositivo.
• Non coprire il dispositivo.
• Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
• T enere il dispositivo a distanza da oggetti inammabili.
Sicurezza relativa alla ba tteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie .
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo .
• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamen te scariche. Per evitare di danneggiare il pr odotto,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodit o per periodi prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquar e immediatamente con acqua fresca.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per f ornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão
• Desbloqueie o dispositivo com a aplicação ou tocando no botão 1 com o padrão de 4 dígitos
predenido.
• Para localizar o seu telef one, prima e mantenha o botão premido. O telef one irá reagir com um
sinal sonoro.
2. Luz LED
• Para localizar o dispositivo , utilize a aplicação no seu telefone. O dispositivo irá r eagir com um
sinal sonoro e uma luz intermitente.
3. Entrada da
chave TSA
• Os funcionários da alfândega podem utilizar a chave TSA para abrir a sua mala sem provocar
danos.
4. Porta Micro
USB
• Utilize a porta Micro USB para carregar a pilha.
5. Cabo em aço • Utilize o cabo para prender o dispositivo à sua mala.
Utilização
1. Transr a a aplicação "iTrackEasy" da App Stor e ou do Google Play.
2. Ligue o Bluetooth.
3. Para iniciar sessão como nov o utilizador, inicie a aplicação e selecione "Sign Up " (Iniciar sessão).
4. Para emparelhar o dispositiv o com o seu telefone, ligue o Bluetooth no seu telefone . Mantenha o dispositivo próximo
do seu telefone. Prima e mant enha o botão (1) premido até o indicador LED piscar .
5. Introduza a palavra-passe predenida 000000.
6. Desbloqueie o dispositivo com a aplicação ou tocando no botão (1) com o padrão de 4 dígitos pr edenido.
7. Para localizar o seu telef one, prima e mantenha o botão premido. O telef one irá reagir com um sinal sonoro.
8. Quando o telefone e o dispositivo são separados, a aplicação emite um sinal de alerta.
9. A aplicação faculta informações sobre a localização mais recent e do dispositivo.
10. Se um item se perde, a rede iT rack irá encontrá-lo por si. Irá receber uma noticação a indicar onde está o seu artigo,
quando outro utilizador do iT rack se aproximar do seu artigo.
Especicações técnicas
• Ganho da antena: 0dBi
• Intervalo de frequências: 2400 ~ 2480 MHz
• Potência de transmissão máx.: 4 dBm
• Número da Declaração de Conformidade: L OCKBTL10BK:2018-00474
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar. Guarde o manual par a consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas prov ocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen te o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior . Não utilize o dispositivo no exterior .
• O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para ns comerciais .
• Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas .
• Não utilize junto de banheiras, chuveir os, lavatórios ou outros recipientes que con tenham água.
• Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo r emoto separado que ligue o dispositivo
automaticamente.
• Não cubra o dispositivo.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
• Mantenha o dispositivo afastado de objetos inamáveis.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferent es.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessiv o.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarr egadas. Para evitar danos ao produto , retire as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durant e longos períodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, la ve imediatamente com água corrente.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por fav or visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Knap
• Lås enheden op ved hjælp af appen eller ved at trykke på knappen 1 med det forindstillede
4-cifrede mønster .
• Tryk, og hold knappen nede for at lokalisere din telefon. T elefonen reagerer med et lydsignal.
2. Lysdiode
• Enheden spores ved hjælp af appen på din telefon. Enheden reager er med et lydsignal og en
indikatorlampe, som blinker .
3. TSA-nøgleinput • T oldmyndighederne kan bruge T AS -nøglen til at åbne din bagage, uden at den tager skade.
4. Mini USB-port • Brug mik ro-USB-kablet til at oplade batteriet.
5. Stålkabel • Brug kablet til at fastgøre enheden til din bagage.
Anv endelse
1. Hent appen 'iTr ackEasy' fra App Store eller Google Play .
2. T ænd for Bluetooth.
3. Start appen, og vælg "Sign Up" for at registrer e dig som ny bruger.
4. T ænd for Bluetooth på din telefon for at parr e enheden med din telefon. Hold enheden tæt ved din telefon. Tryk og
hold knappen (1) nede, indtil LED-indikatoren blinker.
5. Indtast standardadgangskoden 000000.
6. Lås enheden op ved hjælp af appen eller ved at trykke på knappen (1) med det forindstillede 4-cifrede mønster.
7. Tryk, og hold knappen nede for at lokalisere din telefon. T elefonen reagerer med et lydsignal.
8. Når telefonen og enheden ernes fra hinanden, så udsender appen en lydadvarsel.
9. Appen oplyser om enhedens seneste placering.
10. Hvis ejendele går tabt, så kan iTrack-netværket nde ejendelene for dig . Du vil modtage en meddelelse om, hvor du
kan nde dine ejendele, når en anden iTrack -bruger kommer i nærheden af dine ejendele.
T ek niske specikationer
• Antenneforstærkning: 0dBi
• Frekvensomfang: 2400 ~ 2480 MHz
• Maks. sendeeekt: 4 dBm
• Overensstemmelseserklæringens nummer: LOCKBTL10BK:2018-00474
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på g rund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
• Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
• Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.
• Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og v ed svømmebassiner.
• Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andr e kar der indeholder vand.
• Brug ikke en timer eller et separat ernbetjeningssystem, som tænder enheden automatisk.
• Dæk ikke enheden til.
• Placér enheden på en stabil, ad overade.
• Hold lampen væk fra brændbare genstande.
Batterisikkerhed
• Brug kun de batterier , som er nævnt i vejledningen.
• Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
• Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
• Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
• Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
• Udsæt ikke batterierne for vand.
• Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme .
• Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
• Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller h vis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis .com/support
Norsk - Beskrivelse
1. Knapp
• Lås opp apparatet med appen eller ved å trykke på knapp 1 med det forhåndsinnstilte mønsteret.
• Trykk på og hold inne knappen for å nne mobilen. T elefonen vil reagere med en lyd.
2. LED-lys
• Hvis du vil spore enheten, bruker du appen på telefonen. Enheten vil reager e med en lyd og
lyset blinker .
3. TSA-
nøkkelinngang
• T ollansatte kan bruke TSA-nøkkelen til å åpne bagasjen din uten skade.
4. Micro USB-port • Bruk micro USB-porten til å lade batteriet.
5. Stålkabel • Bruk kabelen til å feste enheten til bagasjen.
Bruk
1. Last ned appen "iTr ackEasy" fra App Store eller Google Play .
2. Slå på Bluetooth.
3. For å registr ere deg som en ny bruker , start appen og velg "Registrer deg" .
4. Slå på Bluetooth på telefonen for å koble enheten til t elefonen. Hold enheten i nærheten av telefonen. Trykk på og
hold inne knappen (1) til LED-lampen blinker.
5. Skriv inn standardpassordet 000000.
6. Lås opp apparatet med appen eller ved å trykke på knapp (1) med det forhåndsinnstilte mønsteret.
7. Trykk på og hold inne knappen for å nne mobilen. T elefonen vil reagere med en lyd.
8. Når telefonen og enheten blir separert, gir appen en lydvarsling.
9. Appen gir informasjon om den nyeste plasseringen a v enheten.
10. Hvis en enhet mistes, vil iT rack-nettverket nne det for deg. Du får en melding om hvor enheten er når en annen
iTrack bruker går i nærhet en av enheten.
T ek niske spesikasjoner
• Antenneforsterkning: 0dBi
• Frekvensområde: 2400 ~ 2480MHz
• Maks. sendereekt: 4dBm
• Samsvarserklæringsnummer LOCKBTL10BK:2018-00474
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte f ormålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
• Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
• Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
• Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
• Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre v annbeholdere.
• Ikke bruk en tidtaker eller et separat ernkontrollsystem som slår på enheten automatisk.
• Ikke dekk til enheten.
• Plasser enheten på en jevn, at overate.
• Hold enheten borte fra brennbare gjenstander .
Batterisikkerhet
• Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
• Ikke bland gamle og nye batterier .
• Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
• Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
• Ikke kor tslutt eller demonter batteriene.
• Ikke utsett batteriene for vann.
• Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme .
• Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder .
• Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag , vennligst gå inn på www.nedis.com/support.
Svenska - Beskrivning
1. Knapp
• Lås upp enheten med appen eller genom att peka på knapp 1 med det förvalda 4-siriga
mönstret.
• För att hitta din telef on, tryck och håll inne knappen. T elefonen kommer att reagera med
ett ljud.
2. LED-lampa
• För att spåra enheten kommer appen a tt använda din telefon. Enheten kommer att reagera
med ett ljud och börja blinka.
3. TSA
knappinmatning
• Tulltjänst emän kan använda TSA-knappen för att öppna ditt bagage utan skador .
4. Micro-USB-port • Använd USB-kabeln för att ladda enheten.
5. Stålvajer • Använd vajern för att fästa enheten till ditt bagage.
Anv ändning
1. Ladda ner appen 'iTr ackEasy ’ från App Store eller Google Pla y.
2. Sätt på Bluetooth.
3. För att reg istrera dig som ny användare, starta appen och välj ”Sign up ” .
4. För att para enheten med din t elefon, sätt på Bluetooth på din telefon. Håll enheten nära din telef on. T ryck och håll
inne knappen tills LED-lampan blinkar snabbt.
5. Mata in standardlösenordet 000000.
6. Lås upp enheten med appen eller genom att peka på knappen (1) med den förvalda 4-siriga mönstret.
7. För att hitta din telef on, tryck och håll inne knappen. T elefonen kommer att reagera med ett ljud.
8. När telefonen och enheten separeras av ger appen ett ljudsignal.
9. Appen ger dig information om enhetens senaste plats.
10. Om ett föremål förloras kommer iT rack-nätverket att hitta det åt dig . Du kommer att få en notis om var ditt föremål
benner sig när en annan iTr ack-användare är i närheten av ditt föremål .
T ek niska specikationer
• Antennförstärkning: 0dBi
• Frekvensområde: 2400 ~ 2480MHz
• Max sändningseekt: 4dBm
• Deklarationen om överensstämmelse nummer: LOCKB TL10BK:2018-00474
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
• Enheten är bara avsedd för inomhusan vändning. Använd inte enheten utomhus .
• Enheten är endast avsedd för inomhusanv ändning. Använd inte för kommersiella ändamål.
• Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler .
• Använd inte enheten nära badkar , duschar , bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
• Använd inte en timer eller en separat ärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.
• T äck inte över enheten.
• Placera enheten på en stabil, platt yta.
• Håll enheten borta från brandfarliga föremål.
Batterisäkerhet
• Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning .
• Blanda inte gamla och nya batterier .
• Använd inte batterier av olika typ eller märke.
• Montera inte batterierna med polerna felvända.
• Kortslut eller öppna inte batterierna.
• Utsätt inte batterierna för vatten.
• Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
• Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under läng re perioder.
• Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag , besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Painike
• Avaa laitteen lukitus sovelluksella tai napauttamalla painiketta 1 esiasetetun 4 numeron mallin
mukaisesti.
• Paikallista puhelimesi pitämällä painiketta painettuna. Puhelin reagoi antamalla äänimerkin.
2. LED-valo • Jäljitä laitetta puhelimessasi olevalla sovelluksella. Laite reagoi äänimerkillä ja vilkkuvalla valolla.
3. TSA-
avainsisääntulo
• Tullivirkailijat voivat a vata matkalaukkusi TSA-avaimella aiheuttamatta vaurioita.
4. Mikro USB-liitin • Käytä mik ro-USB-liitintä pariston lataamiseen.
5. T eräskaapeli • Liitä laite matkalaukkuusi kaapelilla.
Käyttö
1. Lataa iTr ackEasy-sovellus Apple Storesta tai Google Playsta.
2. Käynnistä Bluetooth.
3. Kirjaudu sisään uutena käyttäjänä, käynnistä sovellus ja valitse kirjaudu.
4. Muodosta laitepari puhelimesi kanssa käynnistämällä puhelimesi Bluetooth. Pidä laitetta lähellä puhelintasi. Pidä
painettuna painiketta (1), kunnes LED-valo vilkkuu.
5. Anna oletussalasana 000000.
6. Avaa laitteen lukitus sovelluksella tai napauttamalla painiketta (1) esiasetetun 4 numeron mallin mukaisesti.
7. Paikallista puhelimesi pitämällä painiketta painettuna. Puhelin reagoi antamalla äänimerkin.
8. Puhelimen ja laitteen joutuessa erilleen toisistaan, sovellus antaa äänivar oituksen.
9. Sovellus antaa tiedot laitteen viimeisimmästä sijainnista.
10. Jos laite katoaa, iTrack -verkko löytää sen sinulle. Saat ilmoituksen laitteen sijainnista, kun toinen iT rack-käyttäjä
menee lähelle laitettasi.
T ek niset tiedot
• Antennivahvistus: 0 dBi
• T aajuusalue: 2400 - 2480 MHz
• Maks. lähetysteho: 4 dBm
• Vaatimustenmukaisuusvakuutus numero: L OCKBTL10BK:2018-00474
T urvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
• Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko- ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
• Älä peitä laitetta.
• Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
• Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Paristoturvallisuus
• Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
• Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
• Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merk kisiä paristoja.
• Älä asenna paristoja väärin päin.
• Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
• Älä altista paristoja vedelle.
• Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• Paristot saattavat vuotaa, kun ne o vat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
• Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Κουμπί
• Ξεκλειδώστε τη συσκ ευή με την εφαρμογή ή πατήστε το κουμπ ί 1 με το προεπιλεγμένο 4αψήφιο
μοτίβο.
• Γ ια να εντοπίσετε το τηλέφωνό σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί. Το τηλέφωνο θα εκπέμψει
έναν ήχο.
2. Λυχνία LED
• Γ ια να εντοπίσετε τη συσκευή, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή στο τηλέφωνό σας. Η συσκ ευή θα
εκπέμψει έναν ήχο και η λυχνία θα αναβοσβή νει.
3. Είσοδος
κλειδιού TSA
• Οι τελωνειακοί υπάλληλοι μπορούν να χ ρησιμοποιούν το κλειδί TSA για να ανοίξουν τις
αποσκευές σας χωρίς να προκληθεί ζημιά.
4. Θύρα Micro
USB
• Χρησιμοποιήστε τη θύρα του Micro USB για να φορτίσετε την μπαταρία.
5. Καλώδιο από
χάλυ βα
• Χρησιμοποιήστε το καλώδιο για να συνδέσετε τη συσκευή στις α ποσκευές σας.
Χρήση
1. Κατεβάστε την εφαρμογή "iT rackEasy" από το App Store ή το Google Play .
2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth.
3. Γ ια να εγγραφείτε ως νέος χρήστης, εκκινήστε την εφαρμογή και επιλέξτε "Sign up" .
4. Γ ια να συνδέσετε τη συσκευή σ το τηλέφωνό σας, ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας. Κρατήστε τη
συσκευή κοντά στο τηλέφωνό σας. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί (1) μέχρι να αναβοσβήσει η λυχνία LED .
5. Εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό 000000.
6. Ξεκλειδώστε τη συσκ ευή με την εφαρμογή ή πατώντας το κ ουμπί 1 με το προεπιλεγμένο 4αψήφιο μοτίβο.
7. Γ ια να εντοπίσετε το τηλέφωνό σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί. Το τηλέφωνο θα εκπέμψει έναν ήχο.
8. Όταν το τηλέφωνο και η συσκευή χωριστούν , η εφαρμογή εκπέμπει μια ηχητική ειδοποίηση.
9. Η εφαρμογή παρέχει π ληροφορίες σχετικά με την πιο π ρόσφατη τοποθεσία της συσκευής.
10. Εάν ένα αντικείμενο χαθεί, το δίκτυο του iT rack θα το βρει για σας. Θα λάβετε μια ειδοποίηση για το σημείο που
βρίσκεται το αντικείμενό σας όταν ένας άλλος χρήστης iTrack π λησιάσει το αντικείμενό σας.
Τεχνικές Προδιαγραφές
• Ενίσχυση κεραίας: 0dBi
• Εύρος συχνοτήτων: 2400 ~ 2480MHz
• Μεγ. ισχύς εκπομπής: 4dBm
• Αριθμός δήλωσης συμμόρφωσης: LOCKBTL10BK:2018-00474
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκ οπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγ ρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που περιέχουν νερό.
• Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακ όπτη ή ξεχωρισ τό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο εν εργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
• Μην καλύπτετε τη συσκευή.
• Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ασφάλεια μπαταριών
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρο νται στο παρόν εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπ αταρίες.
• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίε ς διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
• Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικ ότητα.
• Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολο γείτε τις μπαταρίες.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νε ρό.
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβο λική θερμότητα.
• Υπάρ χει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπατα ριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν,
αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήν ετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χ ρονικές περιόδους.
• Εάν υγρό των μπαταριών έ ρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό ν ερό.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε τη ν ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk
• Odblokuj urządzenie za pomocą aplikacji lub prz yciskiem 1 używając wcześniej
zdeniowanego 4 cyfrowego hasła.
• Aby znaleźć swój telefon, naciśnij i przytrzymaj prz ycisk. T elefon odpowie dźwięk iem.
2. Lampka LED
• Aby śledzić urządzenie, użyj aplikacji na telefonie. Urządzenie odpowie dźwiękiem i migającą
lampką.
3. Wejście na
klucz TSA
• Pracownicy celni mogą użyć klucza TSA, aby otworzyć bagaż bez uszkodzeń.
4. Port micro USB • Użyj portu micro USB, aby naładować baterię.
5. Kabel stalowy • Użyj k abla, aby przymocować urządzenie do bagażu.
Użytkowanie
1. Pobierz aplikację „iTrackEasy” ze sklepu App Store lub Google Play .
2. Włącz Bluetooth.
3. Aby zarejestrować się jako nowy użytkownik, uruchom aplikację i wybierz „Zarejestruj” .
4. Aby sparować urządzenie z telefonem, włącz Bluet ooth w swoim telefonie. Trzymaj urządzenie blisko telefonu.
Naciśnij i przytrz ymaj przycisk (1) dopóki lampk a LED nie zacznie migać.
5. Wprowadź domy ślne hasło 000000.
6. Odblokuj urządzenie za pomocą aplikacji lub prz yciskiem (1) używając wcześniej zdeniowanego 4 cyfrowego hasła.
7. Aby znaleźć swój telefon, naciśnij i przytrzymaj prz ycisk. T elefon odpowie dźwięk iem.
8. Gdy telefon i urządzenie zostaną oddzielone, aplikacja wyda alert dźwiękowy.
9. Informacja udzieli informacji o ostatniej lokalizacji urządzenia.
10. Jeśli przedmiot się zgubi, siec iTrack go znajdzie . Otrz ymasz powiadomienie o lokalizacji przedmiotu, gdy inny
użytkownik iTrack znajdzie się w jego pobliżu.
Specykacje techniczne
• Zysk energetyczny anten y: 0 dBi
• Zakres częstotliwości: 2400 ~ 2480 MHz
• Maksymalna moc nadawania: 4 dBm
• Numer deklaracji zgodności: LOCKBTL10BK:2018-00474
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie uż ywać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
• Nie używać ur ządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiornikó w napełnionych wodą.
• Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umo żliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
• Nie przyk rywać urządzenia.
• Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
• Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczne korzystanie z baterii
• Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
• Nie używać razem star ych i nowych baterii.
• Nie używać baterii różnych typów lub marek.
• Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
• Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
• Nie wystawiać baterii na działanie wody.
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
• Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć z
niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy ok res czasu.
• Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać cz ystą wodą.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, prosimy o odwiedzenie stron y www.nedis.com/support
Čeština - P opis
1. Tlačítko
• Odemkněte zařízení pomocí aplikace nebo klepnutím na tlačítko 1 s přednastaveným
4místným modelem.
• Pro lokalizaci vašeho telefonu stiskněte a držte stisknuté tlačítko. T elefon bude reagovat
zvukem.
2. LED světlo
• Pro sledování zařízení pomocí aplikace v telefonu . Zařízení bude reagovat zvukem a blikáním
světla.
3. Vstupní klíč TSA • Celní zaměstnanci mohou použít klíč TSA k otevření vašich zavazadel bez poško zení.
4. Port micro USB • Použijte port mikro USB pro nabíjení baterie.
5. Ocelové lano • Použijte kabel pro připevnění zařízení k zavazadlu.
Použití
1. Stáhněte si aplikaci „iTrackEasy“ z App Store nebo Google Play.
2. Zapněte Bluetooth.
3. Abyste se zaregistro vali jako nový uživatel, spusťte aplikaci a vyberte „Přihlásit se“ .
4. Pro spárování zaříz ení s vaším telefonem zapněte Bluetooth na svém telefonu . Držte zařízení v blízkosti telefonu.
Stiskněte a držte stisknuté tlačítko (1), dokud bliká kontrolka LED.
5. Zadejte výchozí heslo 000000.
6. Odemkněte zařízení pomocí aplikace nebo klepnutím na tlačítko (1) s přednastaveným 4místným modelem.
7. Pro lokalizaci vašeho telefonu stiskněte a držte stisknuté tlačítko. T elefon bude reagovat zvukem.
8. Když se telefon a zařízení oddělí, aplikace vydá zvukové upozornění.
9. Aplikace poskytuje informace o posledním umístění zařízení.
10. Pokud se předmět ztratí, síť iT rack ho za vás najde. Obdržíte oznámení o tom, kde se př edmět nachází, když jiný
uživatel iT rack projde kolem vašeho předmětu.
T echnické údaje
• Zesílení antény: 0dBi
• Frekvenční rozsah: 2400 ~ 2480 MHz
• Max. vysílací výkon: 4 dBm
• Číslo prohlášení o shodě L OCKBTL10BK:2018-00474
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce .
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužív ejte zařízení v exteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužív ejte zařízení pro komerční účely .
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a baz ény.
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, v e sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
• Nepoužívejte časovač ani samostatný sy stém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
• Zařízení nezakrý vejte.
• Zařízení postavte na stabilní, rovný po vrch.
• Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Pokyn y pro použití baterií
• Používejte pouze ba terie uvedené v návodu.
• Nevkládejte zároveň staré a nové bat erie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody .
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození pr oduktu, vyjměte baterie, pokud necháváte
produkt na delší dobu bez dozoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vrhy nebo připomínky, navštivte www .nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Gomb
• Oldja ki az eszközt az alkalmazással vagy az 1. gombbal a 4 számjegyű kód megadásával.
• A telefon megtalálásához nyomja meg és tartsa lenyom va a gombot. A telefon egy
hangjelzéssel válaszol.
2. LED fényforrás
• Az eszköz nyomon követéséhez használja a telef onon található alkalmazást. Az eszköz
hangjelzéssel és a villogással válaszol.
3. TSA kulcs bemenet • A vámon dolgozók a TSA kulccsal kinyithatják csomagját annak sérülése nélkül.
4. Mikro USB
csatlakozó
• A készüléket egy mikro USB kábel segítségével töltheti fel.
5. Acél sodrony • A sodrony használatával rögzítheti az eszkö zt a csomaghoz.
Használat
1. T öltse leg az „iTrackEasy” az alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play áruházból.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-t.
3. Indítsa el az alkalmazást és válassza ki a 'sign Up’ opciót, hogy új felhasználóként regisztr álhasson.
4. Ahhoz, hogy az eszközt a telefonhoz pár osíthassa, kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonon. T artsa közel az eszközt a
telefonhoz. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot (1), amíg a LED jelz őfény villog.
5. Adja meg az alapértelmezett jelszót: 000000
6. Oldja ki az eszközt az alkalmazással vagy a gombbal (1) a 4 számjegyű kód megadásával.
7. A telefon megtalálásához nyomja meg és tartsa lenyom va a gombot. A telefon egy hangjelzéssel válaszol.
8. Ha a telefon és az eszköz szétválasztásra kerül, az alkalmazás hangjelzést ad.
9. Az alkalmazás információt küldd az eszköz legutóbbi helyzetéről.
10. Ha egy elem elveszett, az iT rack hálózat segítségével megtalálhatja. Értesítést kap az elem helyzetéről, ha egy másik
iTrack f elhasználó közel kerül hozzá.
Műszaki adatok
• Antennaerősítési tény ező: 0dBi
• Frekvenciatartomány: 2400 ~ 2480MHz
• Legnagyobb átviteli teljesítmén y: 4dBm
• Megfelelőségi nyilatkozat száma: L OCKBTL10BK:2018-00474
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz egése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekért a gyár tó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb f olyadékkal teli edény közelében.
• Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszkö z automatikus kapcsolásához.
• Ne fedje le a készüléket.
• Helyezze a terméket stabil, sík felületr e.
• T artsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
• Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szerelje sz ét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket
ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruháv al érintkezik, ak kor a szennyezett f elületet azonnal öblítse le tiszta
vízzel.
T ámo gatás
Ha további segítségre van szüksége , illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www .nedis.com/support weboldalt.