2 3
1
NSWH8P100BK
NSWH5P100BK
2 3 1 4
4
English - Description
1. Power indicat or
(green)
2. Link/activity indicator
(green)
The LED indicators allow you to monitor , diag nose and troubleshoot any potential
problem with the switch, the connection or the attached devices.
Indicator Status Description
Power indicat or On Power on
O Power o
Link/activity indicator On Connected to the port
O Disconnected from the port
Flashing Sending/receiving data
3. Connection points
The Ethernet switch has multiple 10/100/1000Mbps RJ-45 ports (NSWH5P100B:
5 ports / NSWH8P100B: 8 ports). These ports are connection points for PCs and
other network devices (e.g. additional Ethernet switches).
4. DC input • Connect a power adapter to the DC input of the device and to the wall socket.
Installation
Desktop installation
• Place the Ethernet switch on a at desk.
• Inspect the power adapter and make sure that the power adapter is properly connected to a po wer source.
• Make sure that there is sucient space around the device t o allow heat to escape and provide sucient ven tilation.
Connecting the Ethernet switch
The Ethernet switch can be connected to a PC or other network device using a 2-pair 'Category 3/4/5' UTP Straight-
Through or Crossover cable . A 'Category 5/5e' cable must be used for 100Mbps operation. A 'Category 5e/6' cable must
used for 1000Mbps operation. The connection can be accomplished from any port on the Ethernet switch to the RJ-45
10/100/1000Mbps ports on a computer or other network devices. After connection, you can power on the Ethernet switch.
The Ethernet switch will initialise automatically . The LED indicators will light green continuously .
Safety
• T o reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur .
• Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is
damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorized r epair agent.
• Before use, always check tha t the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device .
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future referenc e.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to pr operty or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the devic e
immediately.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Do not use the device outdoors. The device is suitable for indoor use only .
Cleaning and maintenance
W arning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operat e correctly, replac e it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Voedingsindicator
(groen)
2. Koppelings/activiteitindicator
(groen)
Via de LED-indicatoren kunt u eventuele problemen met de schakelaar , de
verbinding of de aangesloten apparaten bewaken, diagnosticer en en oplossen.
Indicator Status Beschrijving
Voedingsindicator Aan Voeding aan
Uit Voeding uit
Koppelings/
activiteitindicator
Aan Op de poor t aangesloten
Uit Van de poort afgekoppeld
Knippert Gegevens verzenden/ontvangen
3. Aansluitpunten
De Ethernet-schakelaar heeft meerdere 10/100/1000Mbps RJ-45-poorten
(NSWH5P100B: 5 poorten / NSWH8P100B: 8 poorten). Deze poor ten dienen
als aansluitpunten voor pc's en andere netwerkapparaten (bijv . extra Ethernet-
schakelaars).
4. DC-ingang
• Sluit een voedingsadapter op de DC-ingang van het apparaat en op het
stopcontact aan.
Installatie
Installatie op een bureau
• Plaats de Ethernet-schakelaar op een vlak bureau.
• Controleer de voedingsadapter en zor g dat de voedingsadapter correct op een voedingsbron is aangesloten.
• Zorg dat voldoende ruimte r ondom het apparaat aanwezig is zodat warmt e kan ontsnappen en voor voldoende
ventilatie.
De Ethernet-schakelaar aansluiten
De Ethernet-schakelaar kan met behulp van een 2-aderige 'Categorie 3/4/5' UTP rechte of gekruiste kabel op een pc of
een ander netwerkapparaat worden aangesloten. Gebruik voor werking met 100Mbps een 'Categorie 5/5e' kabel. Gebruik
voor werking met 100Mbps een 'Categorie 5e/6' kabel. De aansluiting kan vanuit een willekeurige poort op de Ethernet-
schakelaar naar de RJ-45 10/100/1000Mbps poorten op een computer of andere netwerkapparaten tot stand worden
gebracht. Na het aansluiten kunt u de voeding naar de Ethernet-schakelaar inschakelen. De Ethernet-schakelaar start
automatisch op. De LED-indicatoren branden constan t groen.
V eiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voor doen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de netstekker
beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning ov ereenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding v oor latere raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis .
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, voch tige doek.
Ondersteuning
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Betriebsanzeige
(grün)
2. Link/Aktivitätsanzeige
(grün)
Die LED-Anzeigen ermöglichen die Überwachung, Diagnose und Fehlersuche bei
möglichen Problemen mit dem Switch, dem Anschluss oder den angeschlossenen
Geräten.
Anzeige Status Beschreibung
Betriebsanzeige Ein Einschalten
Aus Abschaltung
Link/Aktivitätsanzeige Ein Angeschlossen am Port
Aus Vom P ort getrennt
Blinken Daten senden/empfangen
3. Anschlusspunkte
Der Ethernet-Switch verfügt über mehrere 10/100/1000Mbps RJ-45-Anschlüsse
(NSWH5P100B: 5 Anschlüsse / NSWH8P100B: 8 Anschlüsse). Diese Anschlüsse
sind Anschlusspunkte für PCs und andere Netzwerkgeräte (z.B. zusätzliche
Ethernet-Switches).
4. DC-Eingang
• Verbinden Sie einen Netzadapter mit dem DC-Eingang des Geräts und mit
der Wandsteckdose .
Installation
Desktop-Installation
• Stellen Sie den Ethernet-Switch auf einen achen Tisch.
• Überprüfen Sie das Netzteil und stellen Sie sicher, dass das Netzteil or dnungsgemäß an eine Stromquelle angeschlossen ist.
• Achten Sie darauf , dass genügend Platz um das Gerät herum vorhanden ist, damit die Hitze entweichen kann und für
ausreichend Belüftung gesorgt ist.
Anschluss des Ethernet-Switches
Der Ethernet-Switch kann an einen PC oder ein anderes Netzwerkgerät mit einem 2-Paar-Durchgangskabel oder gekreuzten
Kabel der Kategorie -3/4/5 UTP angeschlossen werden. F ür den Betrieb mit 100 Mbps muss ein Kabel der Kategorie 5/5e
verwendet werden. F ür den Betrieb mit 1000 Mbps muss ein Kabel der Kategorie 5e/6 ver wendet wer den. Die V erbindung
kann von jedem Port des Ethernet-Switches zu den RJ-45 10/100/1000Mbps-Ports eines Computers oder anderer
Netzwerkgeräte hergestellt werden. Nach dem Anschluss können Sie den Ethernet-Swit ch einschalten. Der Ethernet-Switch
wird automatisch initialisiert. Die LED-Anzeigen leuchten kontinuierlich grün.
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten T echniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte v on der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem
autorisierten Service -Partner erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich stets v or dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem T ypenschild des
Geräts übereinstimmt.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder P ersonenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist . Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
• Setzen Sie das Gerät keinem W asser und keiner Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im F reien. Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu r eparieren. F alls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feucht en T uch.
Hilfe
Wenn Sie weiter e H ilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support
Español - Descripción
1. Indicador de encendido
(verde)
2. Indicador de enlace/actividad
(verde)
Los indicadores LED le permiten supervisar , diagnosticar y solucionar cualquier
problema potencial con el conmutador , la conexión o los dispositivos conectados.
Indicador Estado Descripción
Indicador de
encendido
Encendido Encendido
Apagado Apagado
Indicador de enlace/
actividad
Encendido Conectado al puerto
Apagado Desconectado del puerto
Intermitente
Enviando/recibiendo datos
3. Puntos de conexión
El interruptor Ethernet tiene múltiples puertos RJ-45 de 10/100/1000Mbps
(NSWH5P100B: 5 puertos / NSWH8P100B: 8 puertos). Estos puer tos son puntos
de conexión para PCs y otros dispositivos de red (p . ej., conmutadores Ethernet
adicionales).
4. Entrada CC
• Conecte el adaptador de alimentación a la entrada CC del dispositivo y a la
toma de pared.
Instalación
Instalación de escritorio
• Coloque el conmutador Ethernet sobre un escritorio plano.
• Inspeccione el adaptador de alimentación y asegúrese de que esté conectado correctamente a una fuente de
alimentación.
• Asegúrese de que haya suciente espacio alrededor del dispositiv o para permitir que el calor escape y ofrecer suciente
ventilación.
Conexión del c onmutador Ethernet
El conmutador Ethernet puede conectarse a un PC u otro dispositivo de red mediante un cable UTP recto normal o cruzado
de 2 pares de "Categoría 3/4/5" . Debe utilizarse un cable de "Categoría 5/5e" par a un funcionamiento a 100Mbps. Debe
utilizarse un cable de "Categoría 5e/6" para un funcionamiento a 1000Mbps. La cone xión puede realizarse desde cualquier
puerto del conmutador Ethernet a los puertos RJ-45 de 10/100/1000Mbps de un ordenador u otros dispositivos de red.
Después de la conexión, puede encender el conmutador Ethernet. El conmutador Ethernet se iniciará automáticamente . Los
indicadores LED se encienden en verde de forma continua.
Seguridad
• Para reducir el peligr o de descarga eléc trica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es def ec tuoso. Si el cable de r ed o el enchufe
de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado .
• Antes del uso, compruebe siempr e que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del
dispositivo.
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conser ve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente .
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• No utilice el dispositivo en exteriores. El dispositivo sólo es apto par a uso en interiores.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
• No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido .
Apo yo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www .nedis.com/suppor t
Français - Description
1. Indicateur d'alimentation
(vert)
2. Indicateur de lien /activité
(vert)
Grâce aux indicateurs LED , vous suivez, diagnostiquez et dépannez tout problème
potentiel du commutateur , de la connexion ou des dispositifs connexes.
Indicateur lumineux État Description
Indicateur
d'alimentation
Activé Sous tension
Arrêt Alimentation arrêt
Indicateur de lien /
activité
Activé Connecté au port
Arrêt Déconnecté du port
Clignotement
Envoi /réception de données
3. Points de connexion
Le commutateur Ethernet comporte plusieurs ports RJ-45 10/100/1000Mbps
(NSWH5P100B: 5 ports / NSWH8P100B: 8 ports). Ces por ts sont des points de
connexion pour les PC et autres dispositifs en réseau (ex. commuta teurs Ethernet
additionnels).
4. Entrée CC
• Connectez un adaptateur d'alimentation à l'entrée C C du dispositif et à la
prise murale.
Installation
Installation de bureau
• Placez le commutateur Ethernet sur un bureau plat.
• Inspectez l'adaptateur d'alimentation et assurez-vous qu'il est bien connecté à la source d'alimentation.
• Assurez-vous que l'appareil dispose d'un dégagement susant pour que la chaleur se dissipe t out en assurant une
ventilation satisfaisante.
Connexion de c ommutateur Ethernet
Le commutateur Ethernet peut être connecté à un PC ou un autre dispositif en r éseau avec un câble droit ou croisé UTP
'Catégorie 3/4/5' à double paire. Un câble de 'Ca tégorie 5/5e' est nécessaire pour une utilisation 100Mbps. Un câble de
'Catégorie 5e/6' est nécessaire pour une utilisation 1000Mbps. La c onnexion est possible depuis tout port du commutateur
Ethernet aux ports RJ-45 10/100/1000Mbps d'un ordinateur ou d'autres dispositifs en réseau. Après la c onnexion, vous
pouvez allumer le commutateur Ethernet. Le commuta teur Ethernet s'initialise automatiquement. Les indicateurs LED
s'allument en vert en continu.
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce pr oduit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une
réparation s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé .
• Avant toute utilisation, v ériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil.
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conser vez le manuel pour toute réf érence ultérieure.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessur es consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que c elles décrites dans le
manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur . L 'appareil est conçu exclusivemen t pour une utilisation en intérieur .
Nettoyage et entr etien
Av er tissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil . Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf .
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil av ec un chion doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires , des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1. Indicatore di alimentazione
(verde)
2. Indicatore di collegamento/attività
(verde)
Gli indicatori LED consentono di monitorare , diagnosticare e risolvere eventuali
problemi relativi allo switch, alla connessione o ai dispositivi collegati.
Spia Stato Descrizione
Indicatore di
alimentazione
Acceso Accensione
Spento Non alimentato
Indicatore di
collegamento/attività
Acceso Collegare alla porta
Spento Scollegare dalla por ta
Lampeggio Invio/ricezione di dati
3. Punti di connessione
Lo switch Ethernet è dotato di varie porte 10/100/1000Mbps RJ-45 (NSWH5P100B:
5 porte / NSWH8P100B: 8 porte). Queste por te sono punti di connessione per PC e
altri dispositivi di rete (ad es. switch Ethernet aggiuntivi).
4. Ingresso CC
• Collegare un adattatore di alimentazione all'ing resso CC del dispositivo e alla
presa a parete.
Installazione
Installazione su tavolo
• Collocare lo switch Ethernet su un tavolo orizzon tale.
• Ispezionare l’adattatore di alimen tazione e vericare che sia correttamente collegat o a una sorgente di alimentazione.
• Vericare che intorno al dispositiv o sia presente spazio suciente per consentir e la fuoriuscita del calore e fornire una
ventilazione adeguata.
Collegamento dello switch E thernet
È possibile collegare lo switch Ethernet a un PC o a un altro dispositivo di r ete con un cavo a doppino Straight- Through o
Crossover 'Cat egoria 3/4/5' UTP . P er il funzionamento a 100Mbps è necessario utilizzare un cavo di 'C ategoria 5/5e’ . Per il
funzionamento a 1000Mbps è necessario utilizzare un cavo di 'C ategoria 5e/6’ . È possibile collegare qualsiasi porta dello
switch Ethernet alle porte RJ-45 a 10/100/1000Mbps di un computer o di altri dispositivi di rete. Dopo il collegamento , è
possibile alimentare lo switch Ethernet. Lo switch Ethernet si inizializza automa ticamente. Gli indicatori a LED si accendono
in verde sso.
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presen te prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato , nel caso
sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparec chi se dovesse esserci un problema.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al ca vo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina di
alimentazione è danneggiato o difettoso , deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato.
• Prima dell'uso vericare sempre che la tensione di alimentazione c orrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale
del dispositivo.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso . Conser vare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg iato o difettoso , sostituirlo immediatamente.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Non utilizzare il dispositivo all'aperto. Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambien ti interni.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo c on un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per f ornire commenti o suggerimenti visitare il sito www .nedis.com/support
Português - Descrição
1. Indicador de alimentação
(verde)
2. Indicador de ligação/atividade
(verde)
Os indicadores LED permitem-lhe monitorizar , diagnosticar e detetar qualquer
problema possível no comutador , na ligação ou nos dispositivo ligados ao
mesmo.
Indicador Estado Descrição
Indicador de
alimentação
Ligado Alimentação ligada
Desligado Alimentação desligada
Indicador de ligação/
atividade
Ligado Ligado à porta
Desligado Desligado da porta
Intermitente
A enviar/receber dados
3. Pontos de ligação
O comutador Ethernet tem várias portas RJ-45 de 10/100/1000 Mbps (NSWH5P100B:
5 portas / NSWH8P100B: 8 portas). Estas por tas são pontos de ligação para PCs e
outros dispositivos de rede (por exemplo , outros comutadores Ethernet).
4. Entrada CC
• Ligue um adaptador de alimentação à entrada CC do dispositivo e à t omada
de parede.
Instalação
Instalação em secretária
• Coloque o comutador Ethernet sobre uma secretária plana.
• V erique o adaptador de alimentação e certique-se de que o mesmo está corretamente ligado a uma fonte de alimentação.
• Certique-se de que existe espaço suciente à volta do dispositivo para permitir a dissipação do calor e ventilação adequada.
Ligar o comutador Ethernet
O comutador Ethernet pode ser ligado a um PC ou a outro dispositivo de rede utilizando um cabo diret o (Straight- Through)
ou cruzado (Crossover) de "C ategoria 3/4/5" de 2 pares. Deve ser utilizado um cabo de "Cat egoria 5/5e" para operação
a 100 Mbps. Deve ser utilizado um cabo de "Categoria 5e/6" para operação a 1000 Mbps . A ligação pode ser feita a
partir de qualquer porta do comutador Ethernet às por tas RJ-45 de 10/100/1000 Mbps num computador ou noutros
dispositivos de rede. Após a ligação , pode ligar o comutador Ethernet à rede elétrica. O comutador Ethernet irá inicializar-se
automaticamente. Os indicadores LED acendem c ontinuamente a verde.
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico , este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorr er um problema.
• Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com def eito. Se o cabo de
alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito , têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente
reparador autorizado.
• Antes de utilizar , verique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classicação do dispositivo.
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar . Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas prov ocados pela inobser vância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen te o dispositivo.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Não utilize o dispositivo no exterior . O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por fav or visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Strømindikator
(grøn)
2. Link/aktivitetsindikator
(green)
LED-indikatorerne giver mulighed for at overvågning, diagnosticering og
fejlsøgning i forbindelse med ethv ert problem med switchen, forbindelsen eller
de tilsluttede enheder .
Indikator Status Beskrivelse
Strømindikator T ændt Strømmen tændt
Slukket Strømmen slukket
Link/aktivitetsindikator T ændt Tilsluttet til porten
Slukket Afbrudt fra por ten
Blinker Sender/modtager data
3. Tilslutningspunkter
Ethernet-switchen har ere 10/100/1000Mbps RJ-45-porte (NSWH5P100B: 5 porte /
NSWH8P100B: 8 porte). Disse porte er tilslutningspunkter for PC'er og andre
netværksenheder (f.eks. yderliger e Ethernet-switcher).
4. DC-indgang • Tilslut en strømadapter til DC-indgangen på enheden og til vægstikket.
Montering
Installation på skrivebord
• Placér Ethernet-switchen på en plan overade.
• Kontrollér strømadapteren, og sørg f or, at den er korrekt tilsluttet til strømkilden.
• Sørg for , at der er tilstrækkeligt plads omk ring enheden, så varmen kan slippe bort, og sørg for tilstrækkelig ventilation.
Tilslutning af Ethernet-switchen
Ethernet-switchen kan tilsluttes en PC eller en anden netværksenhed ved hjælp af et 2-par Straight- Through-kabel k ategori
3/4/5' UTP eller Crossover-kabel. Et kabel i kategori 5/5e skal benyttes til 100 Mbps-drift. Et kabel i k ategori 5/6 skal benyttes
til 1000 Mbps-drift. Forbindelsen kan udføres på enhver port på Ethernet-switchen til RJ-45 10/100/1000 Mbps-porte på
en computer eller andre netværksenheder . Ef ter tilslutning kan strømmen sluttes til Ehternet-switchen. Eht ernet-switchen
initialiserer automatisk. Bluetooth-indikatoren lyser fast grøn.
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriser et tekniker, når service er nødvendig.
• T ag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Brug ikke enheden, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er
beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrik anten, eller en autoriseret tekniker .
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på y delsesskiltet af enheden før brug.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på g rund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
• Udsæt ikke enheden for vand eller fugt.
• Brug ikke enheden udendørs. Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller h vis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Norsk – Beskrivelse
1. Strømindikator
(grønn)
2. Forbindelses-/aktivitetsindikator
(grønn)
Ut fra LED-indikatorene kan du overvåke, diagnostisere og feilsøke eventuelle
potensielle problemer med switchen, forbindelse eller tilkoblede enheter .
Indikator Status Beskrivelse
Strømindikator På Strøm på
Av Slått av
Forbindelses-/
aktivitetsindikator
På Koblet til porten
Av Koblet fra porten
Blinkende Sender/mottar data
3. Tilkoblinger
Nettverksswitchen har 10/100/1000 Mbps RJ-45-porter (NSWH5P100B: 5 porter
/ NSWH8P100B: 8 porter). Disse portene brukes til å koble til datamaskiner og
andre nettverksenheter (f.eks . ere nettverksswitcher).
4. DC-inngang • Koble en strømadapter til DC-inngangen på enheten og til veggkontakten.
Installasjon
Plassering på bord
• Plasser nettverksswitchen på et att bord.
• Sjekk strømadapteren visuelt og sjekk at den er riktig koblet til en stikkontakt.
• Sørg for at det er nok plass rundt enheten til at varmen kan slippe ut og gi tilstrekkelig ventilasjon.
Koble til nettverksswitchen
Nettverksswitchen kan kobles til en datamaskin eller annen nettverksenhet ved hjelp av twisted pair kategori 3/4/5 UTP-
kabel som er direktekoblet eller krysset. En K ategori 5/5e-kabel brukes ved 100 Mbps hastighet. En Kategori 5e/6-kabel
brukes ved 1000 Mbps hastighet. Tilkobling til datamaskiner eller andre nettverksenheter kan gjøres på en hvilken som
helst port på nettverksswitchen med RJ-45 10/100/1000 Mbps-portene. Etter tilkobling kan du slå på nettverksswitchen.
Nettverksswitchen vil starte opp automatisk. LED-indik atoren lyser konstan t grønt.
Sikkerhet
• For å redusere faren f or strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår .
• Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis strømkabelen eller
støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et aut orisert ser viceverksted.
• Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på enheten.
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk . Oppbevar bruksanvisningen for fr emtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tilt enkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
• Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
• Ikke bruk enheten utendørs. Enheten er kun ment for innendørs bruk.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag , vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. Strömindikator
(grön)
2. Länk-/aktivitetsindikator
(grön)
LED-indikatorerna gör att du kan övervak a, diagnostisera och felsöka eventuella
problem med strömbrytaren, anslutningen eller de medföljande enheterna.
Indikator Status Beskrivning
Strömindikator På Ström på
Av Ström av
Länk-/
aktivitetsindikator
På Ansluten till porten
Av Frånkopplad från porten
Blinkar Sänder/skickar data
3. Anslutningspunkter
Ethernet-switchen har era 10/100/1000Mbps RJ-45-portar (NSWH5P100B: 5
portar / NSWH8P100B: 8 portar). D essa portar är anslutningspunkter för datorer
och andra nätverksenheter (t ex ytterligare Ethernet-switchar).
4. DC-ingång • Anslut en strömadapter till DC-ingången på enheten och i vägguttaget.
Installation
Skrivbordsinstallation
• Placera Ethernet-switchen på ett jämnt skrivbord.
• Kontrollera nätadaptern och se till att nätadaptern är korrekt ansluten till en str ömk älla.
• Se till att det nns tillräckligt med utrymme runt om enheten för tillräcklig ventilation så att värmen kan försvinna.
Anslutning av Ethernet-switchen
Ethernet-switchen kan anslutas till en PC eller annan nätverksenhet med en 2-par ”Category 3/4/5” UTP Straight- Through
eller Crossover-kabel. En "Category 5/5e"-kabel måste användas för 100 Mbps-drift. En "Category 5e/6"-kabel måste användas
för 1000 Mbps-drift. Anslutningen kan utföras från vilken port som helst på Ethernet-switchen till RJ-45 10/100/1000Mbps-
portarna på en dator eller andra nätverksenheter. Efter anslutningen kan du slå på Ethernet-switchen. Ethernet-omkopplaren
startar automatiskt. LED-indikatorerna lyser grönt kontinuerligt.
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör .
• Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan an vändning.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enhet en om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
• Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
• Använd inte enheten utomhus . Enheten är bara avsedd för inomhusan vändning.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte funger ar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag , besök w ww.nedis .com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtamerkkivalo
(vihreä)
2. Linkki-/aktiviteettimerkk ivalo
(vihreä)
LED-merkk ivalojen avulla voit seura ta, diagnosoida ja vikamäärittää mahdollista
ongelmaa kytkimessä, liitännässä tai liitetyissä laitteissa.
Merkkivalo Tila Kuvaus
Virtamerkkivalo Päällä Virta päällä
Pois päältä V ir ta pois päältä
Linkki-/
aktiviteettimerkkivalo
Päällä Kytketty liittimeen
Pois päältä Irrotettu liittimestä
Vilkkuva Lähettää/vastaanottaa dataa
3. Liitäntäpisteet
Ethernet-kytkimessä on useita 10/100/1000Mbps RJ-45-liittimiä (NSWH5P100B:
5 liitintä / NSWH8P100B: 8 liitintä). Nämä liittimet ovat henkilökohtaisten
tietokoneiden (PC) ja muiden verkkolaitteiden liitäntäpisteitä (esim. Ethernet-
lisäkytkimille).
4. DC-tulo • Liitä verkkolaite laitteen DC-tuloon ja pistorasiaan.
Asennus
Pöytäasennus
• Aseta Ethernet-kytkin tasaiselle pöydälle.
• T ark asta verkkolaite ja varmista verkkolaitteen olevan liitetty asianmukaisesti virtalähteeseen.
• Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa h yvää tuuletusta varten, jotta lämpö pääsee poistumaan.
Ethernet-kytkimen liittäminen
Ethernet-kytkin voidaan liittää PC:hen tai toiseen verkkolaitteeseen 2-parisella luokan 3/4/5 UTP Straight-Through- tai
Crossover-kaapelilla. Luokan 5/5e kaapelia on käytettävä 100Mbps käytössä. Luokan 5e/6 kaapelia on käytettävä 1000Mbps
käytössä. Liitäntä voidaan suorittaa Ethernet-kytkimen mistä tahansa liittimestä tietokoneen tai muiden verkkolaitteiden RJ-
45 10/100/1000Mbps liittimiin. Liitännän jälkeen voit panna virran päälle Ethernet-kytkimeen. Ethernet-kytkin alustaa itsensä
automaattisesti. LED-merkkivalot palavat jatkuvasti vihreänä.
T urvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tai valtuutetun huollon on vaihdettava se.
• T ark ista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
• Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Ένδειξη λυχνία ισχύος
(πράσινη)
2. Ένδειξη λυχνία σύνδεσης/
δραστηριότητας
(πράσινη)
Οι λυχνίες ένδειξης LED σας επιτρέπουν να παρακο λουθείτε, να διαγνώσετε και να
αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πιθανό πρόβλημα προκύψει με τ ον μεταγωγέα, τη
σύνδεση ή τις προσαρτημένες συσκευές.
Ένδειξη
Κατάσταση
Περιγραφή
Ένδειξη λυχνία ισχύος Ενεργή Ενεργοποίηση ισχύος
Ανενεργή Απενεργοποίηση ισχύος
Ένδειξη λυχνία
σύνδεσης/
δραστηριότητας
Ενεργή Συνδεδεμένη με τη θύρα
Ανενεργή Αποσυνδεδεμένη από τη θύρα
Αναβοσβήνει
Αποστολή/λήψη δεδομένων
3. Σημεία σύνδεσης
Ο μεταγωγέας έχει πο λλαπλές θύρες 10/100/1000Mbps RJ-45 (NSWH5P100B:
5θύρες / NSWH8P100B: 8 θύρες). Οι θύρες αυτές αποτελούν σημεία σύνδεσης για
Η/Υ και άλλες συσκευές δικτύου (πχ. πρόσθετοι μεταγωγείς Ethernet).
4. Είσοδος DC
• Συνδέστε έναν προσαρμογέα ρεύματος στην είσοδο DC της συσκευής και
στην υποδοχή τοίχου .
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση επιτ ρα πέζιου υπολο γιστή
• Τοποθετήστε τον μεταγωγέα Ethernet σε ένα επίπεδο γραφείο.
• Ελέγξτε τον προσαρμογέα ρεύματ ος και βεβαιωθείτε ότι το ν έχετε συνδέσει σωστά σε πηγή ισχύος.
• Εξασφαλίζετε ότι υπάρχει επαρκής χώρος γύρω από τη συσκευή, ώστε να μπορεί να εκφεύγει η θερμότητ α και να
παρέχεται επαρκής αερισμός.
Σύνδεση μεταγωγέ α Ethernet
O μεταγωγέας Ethernet μπορεί να συνδεθεί σε Η/Υ ή άλλη συσκευή δικτύου χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Straight- Through
or Crossover κατη γορίας 3/4/5 2 ζευγών. Ένα καλώδιο κατηγορίας 5/5e χ ρησιμοποιείται για λειτουργία στα 100Mbps.
Ένα καλώδιο κατηγορίας 5e/6 χ ρησιμοποιείται για λειτουργία στα 1000Mbps. Η σύνδεση μπορε ί να επιτευχθεί μεταξύ
οποιασδήποτε θύρας στον μεταγωγέα Ethernet κ αι των θυών RJ-45 10/100/1000Mbps σε έναν υπολογιστή ή σε άλλες
συσκευές δικτύου. Μετά τη σύνδεση μπορείτε να ενερ γοποιήσετε τον μεταγωγέα Ethernet. Ο μετ αγωγέας θα εκκινήσει
αυτόματα. Οι ενδεικτικές λυχνίες LED θα παραμείνουν σταθερά αναμμένες σε π ράσινο χρώμα.
Ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπλ ηξίας, το προϊόν αυτό θα π ρέ πει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ λισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή τ ο φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν τ ο καλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθο ρές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κ ατασκευ αστή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χ ρήσ ης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα,
αντικαταστήστε την αμέσως.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε τη ν ισ τοσελίδα
www.nedis.com/support
Polski - Opis
1. Wskaźnik zasilania
(zielony)
2. Wskaźnik połączenia/aktywności
(zielony)
Wskaźniki LED umożliwiają monitorowanie, diagnoz owanie i rozwiąz ywanie
potencjalnych problemów z przełącznikiem, połączeniem lub podłączon ym
urządzeniem.
Wskaźnik Stan Opis
Wskaźnik zasilania Wł. Zasilanie wł.
Wył. Zasilanie wył.
Wskaźnik połączenia/
aktywności
Wł. Podłączony do portu
Wył. Odłączony od portu
Miganie Wysyłanie/odbieranie danych
3. Punkty przyłączeniowe
Przełącznik Ethernet ma wiele portów 10/100/1000Mbps RJ-45 (NSWH5P100B:
5portów / NSWH8P100B: 8 portów). Porty to punkty prz yłączeniowe komputeró w,
i innych urządzeń sieciowych (np . Dodatkowych przełączników Ethernet).
4. Wejście DC • Podłącz zasilacz do wejścia DC urządzenia i do gniazda ściennego .
Instalacja
Montaż na biurku
• Umieścić przełącznik Ethernet na płaskim biurku.
• Sprawdzić zasilacz sieciowy i upewnić się, że jest on pra widłowo podłączony do źródła zasilania.
• Wokół urządzenia należy zapewnić odpowiednią ilość wolnej przestrzeni, aby ciepło mogło być sw obodnie
odprowadzane i zapewniona była odpowiednia wentylacja.
Podłączenie przełącznika Ethernet
Przełącznik Ethernet można podłączyć do komputera lub innego urządzenia sieciowego za pomocą 2-żyłowego kabla
prostego lub skrosowanego UTP kategorii 3/4/5. Kabel kategorii 5/5e należy uż ywać do obsługi 100 Mbps. Kabel kategorii
5e/6 należy uży wać do obsługi 1000 Mbps. P ołączenie można uz yskać z dowolnego portu na przełączniku Ethernet do
portów RJ-45 10/100/1000 Mbps w komputerze lub innych urządzeniu sieciowym. Po podłączeniu można włączyć zasilanie
przełącznika Ethernet. Przełącznik Ethernet uruchomi się automatycznie. Wskaźniki LED będą świecić się nieprzerwanie.
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno b yć otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłącz yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilając y lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczk a zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie , muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać , czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
• Nie używać ur ządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do cz yszczenia rozpusz czalników ani materiałów ściernych.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą.
Stojak
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www .nedis.com/support
Čeština - P opis
1. Indikátor napájení
(zelený)
2. Indikátor propojování/aktivity
(zelený)
Indikátory LED umožňují sledovat, diagnostikovat a odstraňovat případné
problémy s přepínačem, připojením nebo připojenými zařízeními.
Kontrolka Stav Popis
Indikátor napájení Zapnuto Zapnutí
Vypnuto Vypnuto
Indikátor propojování/
aktivity
Zapnuto Připojeno k portu
Vypnuto Odpojeno od por tu
Blikání Odesílání/přijímání dat
3. Připojovací body
Ethernetový přepínač má několik portů RJ-45 o kapacitě 10/100/1000Mb/s
(NSWH5P100B: 5 portů / NSWH8P100B: 8 portů). Tyto porty jsou připojovací body
pro počítače a další síťová zařízení (např . další ethernetové přepínače).
4. Vstup DC • Napájecí adaptér připojte k DC vstupu zařízení a do síťové zásuvky .
Instalace
Instalace na stůl
• Umístěte ethernetový přepínač na plochý stůl.
• Zkontrolujte napájecí adaptér a ujistěte se , že je napájecí adaptér připojen správně k napájecímu zdroji.
• Zajistěte, aby kolem zaříz ení byl dostatek místa, aby mohlo ze zařízení unikat teplo a aby byla zajištěna dosta tečná ventilace.
Připojení ethernetového př epínače
Ethernetový přepínač lze připojit k počítači nebo jinému síťovému zařízení pomocí dvoupár ového přímého nebo překříženého
kabelu UTP kategorie 3/4/5. Pro provoz 100 Mb/s musí být použit kabel „Kategorie 5/5e“ . Pro provoz 1000 Mb/s musí být
použit kabel „Kategorie 5e/6“ . Připojení lze provést z libo volného portu ethernetového přepínače na porty RJ-45 10/100/1000
Mb/s v počítači nebo jiných síťových zařízeních. P o připojení můžete ethernetový přepínač zapnout. Ethernetový přepínač se
automaticky spustí. Indikátory LED budou nepřetržitě zeleně svítit.
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P ok ud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněn ý servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujt e, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručk u uschovejte pr o pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnict ví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
• Nepoužívejte zařízení v exteriérech. Toto zařízení je urč eno pouze pro použití v místnosti.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně , vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vrhy nebo připomínky, navštivt e www.nedis.com/support
NSWH*P1 0 0 BK
Ethernet switch