5
9
10
11
15
3
2
1
12 13 14
4
8 6 7
English - Description
Device (g . A)
1. On/standby button • Press the button to enter or exit stand-by mode.
2. Remote control sensor • Point the remote control to the remot e control sensor .
3. Mode button • Press the button to switch between audio sources.
4. Main menu button • Press the button to return to the main menu.
5. Display
6. Play/pause button • Press the button to play and pause the track.
7. Next button • Press the button to select the next radio station, track or menu item.
8. Previous button • Press the button to select the previous radio station, track or menu item.
9. Preset button • DAB / FM: Press the button to preset r adio stations.
• Menu mode: Press the button to exit the menu mode.
10. Preset 1/2/3/4 buttons • DAB / FM: Pr ess one of the buttons to select a preset radio station. Press and
hold one of the buttons to preset the selected radio station.
11. Volume contr ol dial
Navigation dial
OK button
• Playback mode: T urn the dial to increase or decrease the volume .
• Menu mode: Turn the dial to na vigate through the menu.
• Menu mode: Press the button to conrm the selection.
12. USB port (5V / 1A) • Connect a smar tphone or tablet with a USB cable to charge the mobile device.
13. Headphone jack • Connect the headphones to the headphone jack.
Note: Do not use headphones at high volume levels to prev ent hearing damage.
14. AC input • To pow er the device, connect the mains cable to the AC input of the device and
to the wall socket.
15. Antenna • Extend the antenna for best possible radio reception.
Remote control (g . B)
16. On/standby button Enter or exit stand-by mode
Switch the device on or o
17. Mute button Mute or unmute the sound
18. Play/pause button Start or pause playback 19. Sleep button Sleep mode
20. Timer button Timer function 21. Alarm button Alarm mode
22. Main menu button Return to the main menu. 23. Info button View information
24. Mode button Switch between audio sour ces 25. Preset button Preset radio stations
26. Next button Next radio station, track or
menu item
27. Previous button Previous radio station, track or
menu item
28. Volume + button Increase the v olume 29. Volume - button Decrease the volume
30. Arrow buttons Navigation 31. OK button Conrm
32. Digit buttons Select stored stations
Enter digits and letters
33. Preset button Preset radio stations
34. Equalizer button Select the sound scenario • Battery
compartment
Insert the batteries (2xAAA) into
the battery compartment on the
rear of the remote control .
Getting started
Network congur ation (LAN/WLAN)
Note: W i-Fi allows data tr ansfer over short distances within a distance of 20 meters. Any w alls or ceilings may reduce the
strength of the W i-Fi connectivity .
• Install the device within a distance 20 meters from the Wi-F i access point. Av oid any obstacles between the two devices.
• If you use the device for the rst time, the system will ask you to set language and network congurations.
(a) Select the language.
(b) "Enable 'Check Network' when Power On '?": Select "Y es" to establish connection to the network.
(c) "Would you like to congure Network no w?":
- "Y es": The systems starts scanning for wireless networks. The display shows a list of a vaiable wireless networks.
- "Y es(WPS)": WPS routers only . Press the WPS button on your Wi-F i router .
- "No": If you want to listen to a terrestrial station or t o use the speaker with an external playback device.
If the device does not nd any wireless networks, the display will show "No Wir eless Networks Found. If necessary, change
the location of the device and check your WLAN router .
• Selec t your network and conrm with OK. If your WLAN is passwor d-protected, you will be prompted t o enter your
password. Enter the passw ord. Note the use of upper and lower case when entering the passw ord.
(a) Device: T urn the volume dial to ent er the password.
(b) Remote control: Repeatedly press the r elevant digit buttons or use the cursor buttons to enter the passwor d.
Note: If you enter a wrong digit or letter , press the pr evious button to go to the relevant entry space and correct the digit
or letter . If you want to go to the next entry space, press the next button
- Press the "OK" button to conrm the passw ord.
• If the Wi-Fi connection is successful, the displa y will show the main menu with the main menu items:
- "Internet Radio": Access to worldwide radio stations
- "Media Centre": Access t o your UpnP devices via software with streaming capability
- "Information Center": Access t o weather , nancial and system information
- "FM": Access to F M radio stations
- "DAB": Access to D AB radio stations
- "Bluetooth": Access to all devices c onnected via Bluetooth
- "Conguration": Various syst em settings
- "Local Radio": Access to radio sta tions in a particular region
• If you have set up a network connection and use the device again within the Wi-F i network, the device will establish
the connection automatically. If you wan t to change the W i-Fi network, change the network conguration to set up the
corresponding connection.
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future ref erence.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immedia tely.
• The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors .
• The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for c ommercial purposes.
• Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools.
• Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water .
• Do not use a timer or a separate remote- control system that switches on the devic e automatically .
• Do not cover the device.
• Place the device on a stable, at surface.
• Keep the device away from ammable objects.
Electrical safety
• To reduc e risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is
damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agen t.
• Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating pla te of the device.
• Do not move the device by pulling the mains cable. Make sure that the mains cable cannot become entangled.
• Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or other liquids.
• Do not leave the device unattended while the mains plug is connected to the mains supply.
• Do not use an extension cable.
Cleaning and maintenance
W arning!
• Before cleaning or maintenance, always switch o the device , remove the mains plug from the wall socket and wait un til
the device has cooled down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly , replace it with a new device.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the device with a clean, dry cloth.
• Clean the ventilation openings using a soft brush.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Nederlands - Beschrijving
Apparaat (g . A)
1. Aan/standby-knop • Druk op de knop om de stand-bymodus te activeren of deactiveren.
2. Afstandsbedieningssensor • Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor.
3. Modusknop • Druk op de knop om tussen audiobronnen te schakelen.
4. Hoofdmenuknop • Druk op de k nop om terug te gaan naar het hoofdmenu.
5. Display
6. Afspelen/pauzeren-knop • Druk op de k nop om het nummer af te spelen en tijdelijk te stoppen.
7. Volgende-knop • Druk op de k nop om de volgende radiozender , het volgende nummer of
menuonderdeel te selecteren.
8. Vorige-knop • Druk op de k nop om de vorige radiozender , het vorige nummer of
menuonderdeel te selecteren.
9. Knop voor vooraf instellen • DAB / FM: Druk op de knop om radiostations vooraf in te stellen.
• Menumodus: Druk op de k nop om de menumodus te verlaten.
10. Voorkeuzeknoppen 1/2/3/4 • DAB / FM: Druk op één van de knoppen om een vooraf ingesteld radiostation te
kiezen. Houd één van de knoppen ingedrukt om de geselecteerde radiozender
voor te programmeren.
11. Volumeknop
Navigatieknop
OK-knop
• Afspeelmodus: Draai de knop om het volume te verhogen of te verlagen.
• Menumodus: Draai de k nop om door het menu te navigeren.
• Menumodus: Druk op de k nop om de selectie te bevestigen.
12. USB-poort (5V/1A) • Sluit een smartphone of tablet aan met een USB-k abel om het mobiele
apparaat op te laden.
13. Hoofdtelefoonaansluiting • Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
Opmerking: Gebruik geen hoofdtelefoons bij een hoog volumeniveau om
gehoorbeschadiging te voorkomen.
14. AC-ingang • Sluit het netsnoer aan op de AC-ingang van het apparaat en op het stopcontact
om het apparaat van stroom te voorzien.
15. Antenne • Verleng de antenne voor de best mogelijke radio-ontvangst.
Afstandsbediening (g . B)
16. Aan/standby-
knop
De standby-modus activeren of
deactiveren
Het apparaat in- of uitschakelen
17. Dempknop Het geluid dempen of weer
inschakelen
18. Afspelen/
pauzeren-knop
Afspelen starten of pauzeren 19. Slaapknop Slaapmodus
20. Timerknop Timerfunctie 21. Alarmknop Alarmmodus
22. Hoofdmenuknop Keer terug naar het hoofdmenu. 23. Infoknop Informatie bekijken
24. Modusknop Tussen audiobronnen schakelen 25. Knop voor vooraf
instellen
De radiozenders vooraf
instellen
26. Volgende-knop Volgende radiozender , volgende
nummer of menuonderdeel
27. Vorige-knop Vorige radiozender , vorige
nummer of menuonderdeel
28. Volume + knop Het volume verhogen 29. V olume - knop Het volume verlagen
30. Pijlknoppen Navigatie 31. OK-knop Bevestigen
32. Cijfertoetsen Opgeslagen stations selecteren
Cijfers en letters invoer en
33. Knop voor vooraf
instellen
De radiozenders vooraf
instellen
34. Equalizerknop Het geluidsscenario selecteren • Batterijcompartiment Plaats de batterijen (2x AAA)
in het batterijcompartiment
aan de achterkant van de
afstandsbediening.
Aan de slag
Netwerkc onguratie (LAN/WLAN)
Opmerking: Wi-F i maakt gegevensoverdracht o ver korte afstanden binnen een afstand van 20 meter mogelijk. W anden of
plafonds kunnen de sterkte van de Wi-Fi-connectiviteit verminderen.
• Installeer het apparaat binnen een afstand van 20 meter van het Wi-F i-toegangspunt. Voorkom obstakels tussen de twee
apparaten.
• Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, vraagt het systeem u om taal- en netwerkconguraties in te stellen.
(a) Selecteer de taal.
(b) "Enable 'Check Network' when Power On '?": Selecteer "Y es" om verbinding te maken met het netwerk.
(c) "Would you like to congure Network no w?":
- "Y es": De systemen beginnen te scannen naar draadlo ze netwerken. De display toont een lijst met beschikbare netwerken.
- "Y es(WPS)": Alleen WPS-routers. Druk op de WPS-knop op uw Wi-F i-router .
- "No": Als u naar een terrestrische zender wilt luisteren of de speaker met een extern afspeelappar aat wilt gebruiken.
Als het apparaat geen draadloze netwerken vindt, staat er "No Wireless Networks F ound" op de display . V erplaats indien
nodig het apparaat en controleer uw WLAN-router .
• Selec teer uw netwerk en bevestig met OK. Als uw WLAN met een wach twoord is beveiligd, wordt u gevr aagd om uw
wachtwoord in te voeren. Voer het wachtwoord in. Let op het gebruik van hoofdletters en kleine letters bij het inv oeren
van het wachtwoord.
(a) Apparaat: Draai de volumeknop om het wachtwoord in te voer en.
(b) Afstandsbediening: Druk herhaaldelijk op de betreende cijf ertoetsen of gebruik de cursortoetsen om het
wachtwoord in te voeren.
Opmerking: Als u een verkeerd cijfer of letter invoert, drukt u op de vorige-knop om naar de desbetreende
invoerpositie te gaan en het cijfer of de letter t e corrigeren. Als u naar de volgende invoerpositie wilt gaan, drukt u op
de volgende-knop
- Druk op de knop "OK" om het wachtwoord te bevestigen.
• Als de Wi-Fi- verbinding gelukt is, toont de display het hoofdmenu met de hoof dmenuonderdelen:
- "Internet Radio": T oegang tot radiozenders van over de hele wereld
- "Media Centre": T oegang tot uw UpnP-apparaten via software met streamingmogelijkheden
- "Information Center": T oegang tot weers-, nanciële en systeeminformatie
- "FM": T oegang tot FM-radio zenders
- "DAB": T oegang tot DAB-radioz enders
- "Bluetooth": T oegang tot alle apparaten verbonden via Bluetooth
- "Conguration": Verschillende sy steeminstellingen
- "Local Radio": T oegang tot radiozenders in een bepaalde r egio
• Als u een netwerkverbinding hebt ingesteld en het apparaat opnieuw binnen het Wi-F i-netwerk gebruikt, zal
het apparaat de verbinding automatisch tot stand brengen. Als u het Wi-Fi-netwerk wilt wijzigen, wijzigt u de
netwerkconguratie om de overeenkomstige verbinding in t e stellen.
V eiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging .
• De fabrik ant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen ver oorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. V ervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële doeleinden.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
• Gebruik het apparaat niet in de buur t van badkuipen, douches, wastafels of andere v oorzieningen die water bevatten.
• Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit te schakelen.
• Bedek het apparaat niet.
• Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
• Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voordoen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de netstekker
beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Verplaats het apparaat niet door aan het netsnoer te trekken. Zorg dat het netsnoer niet in de war kan raken.
• Dompel het apparaat, het netsnoer of de netstekker niet onder in water of andere vloeistoen.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de netstekker op de netvoeding is aangesloten.
• Gebruik geen verlengsnoer.
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud altijd het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, v ervang het dan door een nieuw apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Droog het apparaat grondig af met een schone ,
droge doek.
• Reinig de ventilatieopeningen met een zachte borstel.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Nederland
Deutsch - Beschreibung
Gerät ( Abb . A)
1. Ein-/Standby- T aste • Drücken Sie auf die T aste, um den Standby-Modus aufzurufen oder zu verlassen.
2. Fernbedienungssensor • Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor .
3. Modustaste • Drücken Sie die T aste, um zwischen den Audioquellen zu wechseln.
4. Hauptmenü- T aste • Drücken Sie die T aste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
5. Display
6. Wiedergabe/P ause-
T aste
• Drücken Sie auf die T aste, um den Titel wiederzugeben imd anzuhalten.
7. Weiter- Taste • Drücken Sie die T aste, um den nächsten Radiosender, Titel oder Menüpunkt auszuwählen.
8. Zurück- T aste • Drücken Sie die T aste, um den vorherigen Radiosender, Titel oder Menüpunkt auszuwählen.
9. Taste V oreinstellungen • DAB / FM: Drücken Sie die T aste, um Radiosender voreinzustellen.
• Menümodus: Drücken Sie auf die T aste, um den Menü-Modus zu verlassen.
10. Preset 1/2/3/3/4
T asten
• DAB / FM: Drücken Sie eine der T asten, um einen voreingestellten Radiosender
auszuwählen. Halten Sie eine der T asten gedrückt, um den ausgewählten Radiosender
vorzuwählen.
11. Lautstärkeregler
Navigationsrad
OK- T aste
• Wiedergabemodus: Drehen Sie den Regler , um die Lautstärke zu er höhen oder zu verringern.
• Menümodus: Drehen Sie das Rad, um durch das Menü zu navigieren.
• Menümodus: Drücken Sie auf die T aste, um die Auswahl zu bestätigen.
12. USB-Port (5V/1A) • Verbinden Sie ein Smartphone oder T ablett mit einem USB -Kabel, um das mobile Gerät
aufzuladen.
13. Kopfhörerbuchse • Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Kopfhörerbuchse.
Hinweis: V er wenden Sie keine Kopfhörer mit hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden.
14. AC-Eingang • Zur um das Gerät mit Spannung zu versorgen, verbinden Sie das Netzkabel mit dem
AC-Eingang des Geräts und mit der Wandsteckdose .
15. Antenne • Ziehen Sie die Antenne aus, um den bestmöglichen Radioempfang zu erzielen.
Fernbedienung ( Abb . B)
16. Ein-/Standby-
T aste
In den Stand-by-Modus
wechseln oder ihn verlassen
Das Gerät ein- oder ausschalten
17. Stummschalttaste T on stummschalten oder aufheben
18. Wiedergabe/
Pause-T aste
Wiedergabe starten oder
anhalten
19. Einschlaftaste Schlafmodus
20. Timer- T aste Timer-F unktion 21. Alarmtaste Alarmmodus
22. Hauptmenü- T aste Rückkehr zum Hauptmenü. 23. Info- T aste Informationen anzeigen
24. Modustaste Umschalt en zwischen den
Audioquellen
25. T aste
Voreinstellungen
Voreingestellt e Radiosender
26. Weiter- Taste Nächster Radiosender, T itel oder
Menüpunkt
27. Zurück- T aste V orheriger Radiosender, Titel oder
Menüpunkt
28. Lautstärke + Taste Erhöhen der Lautstärke 29. Lautstärke - T aste Verringern der Lautstärke
30. Pfeiltasten Navigation 31. OK-T aste Bestätigen
32. Zierntasten Gespeicherte Sender auswählen
Eingabe von Ziern und
Buchstaben
33. T aste
Voreinstellungen
Voreingestellt e Radiosender
34. Equalizer- T aste Wählen des Klangszenario • Batteriefach Legen Sie die Batterien (2x AAA) in
das Batteriefach auf der Rückseite
der Fernbedienung ein.
Erste Schritte
Netzwerkkonguration (LAN/WLAN)
Hinweis: W i-Fi ermöglicht den Daten transfer über kurze Distanzen in einer Entfernung von 20 Metern. Jegliche Wände oder
Decken können die Stabilität der W i-Fi-V erbindung beeinträchtigen.
• Installieren Sie das Gerät in einem Abstand von 20 Metern vom Wi-F i-Zugangspunkt. Vermeiden Sie Hindernisse
zwischen den beiden Geräten.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, werden Sie vom System auf gefordert, die Sprache und die
Netzwerkkonguration einzustellen.
(a) W ählen Sie die Sprache aus.
(b) "Enable 'Check Network' when Power On '?": W ählen Sie "Y es" , um eine Verbindung zum Netzwerk herzustellen.
(c) "Would you like to congure Network no w?":
- "Y es": Das System beginnt mit der Suche nach dr ahtlosen Netzwerken. Das Display zeigt eine Liste der verfügbaren
drahtlosen Netzwerke.
- "Y es(WPS)": Nur WPS-Router . Drücken Sie an Ihrem W i-Fi-Router die WPS- T aste.
- "No": W enn Sie eine terrestrische Station hören oder den Lautsprecher mit einem externen Wiedergabegerät
verwenden möchten.
Wenn das Gerät keine drahtlosen Netzwerke ndet, erscheint auf dem Display "No Wireless Networks Found" . Ändern Sie bei
Bedarf den Standor t des Geräts und überprüfen Sie Ihren WLAN-Router .
• Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und bestätigen Sie mit OK. Wenn Ihr WLAN passwortgeschützt ist, werden Sie aufgefordert,
Ihr Passwort einzugeben. Geben Sie das Passwort ein. Beachten Sie bei der Eingabe des Passw orts die Groß- und
Kleinschreibung.
(a) Gerät: Drehen Sie den Lautstärkeregler , um das Passw ort einzugeben.
(b) Fernbedienung: Drücken Sie wiederholt die entsprechenden Zi erntasten oder verwenden Sie die Cursortasten zur
Eingabe des Passworts.
Hinweis: W enn Sie eine falsche Zier oder einen falschen Buchstaben eingeben, drücken Sie die vorherige T aste, um
zum entsprechenden Eingabefeld zu gelangen und die Zier oder den Buchstaben zu korrigieren. Wenn Sie zum
nächsten Eingabebereich gehen möchten, drücken Sie die nächste T aste - Drücken Sie die T aste "OK" , um das Passwort
zu bestätigen.
• Wenn die W i-Fi-V erbindung erfolgreich ist, zeigt das Display das Hauptmenü mit den Hauptmenüpunkten an:
- "Internet Radio": Zugang zu weltweiten Radiosendern
- "Media Center": Zugri auf Ihre UpnP-Geräte über eine str eamingfähige Software
- "Information Center": Zugri auf Wett er-, Finanz- und Syst eminformationen
- "FM": Zugang zu FM-Radiosendern
- "DAB": Zugang zu DAB-Radiosendern
- "Bluetooth": Zugri auf alle über Bluetooth verbundenen Geräte
- "Conguration": Verschiedene S ystemeinstellungen
- "Local Radio": Zugang zu Radiosendern in einer bestimmten Region
• Wenn Sie eine Netzwerkverbindung eingerichtet haben und das Gerät erneut im Wi-F i-Netzwerk verwenden,
baut das Gerät die V erbindung automatisch auf . W enn Sie das Wi-Fi-Netzwerk ändern möchten, ändern Sie die
Netzwerkkonguration, um die entsprechende V erbindung herzustellen.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder Personenv erletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. V erwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein T eil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im F reien.
• Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. V erwenden Sie das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern oder Schwimmbädern.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behältnissen, die W asser
enthalten.
• Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates Fernbedienungssyst em, das das Gerät automatisch einschaltet.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen achen Ober äche auf.
• Halten Sie das Gerät von entzündlichen Gegenständen fern.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringer n, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten T echniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von ander en Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem
autorisierten Service -Partner erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des
Geräts übereinstimmt.
• Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel. Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel nicht verwickeln
kann.
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder ander e Flüssigkeiten ein.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während der Netzstecker mit dem Stromnetz verbunden ist.
• Verwenden Sie kein V erlängerungskabel.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege immer aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der W andsteckdose und
warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. F alls das Gerät nicht einwandfr ei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten T uch. T rock nen Sie das Gerät gründlich mit einem
sauberen trockenen T uch ab.
• Reinigen Sie die Belüf tungsönungen mit einer weichen Bürste.
Hilfe
Wenn Sie weiter e Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www .nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Niederlande
Español - Descripción
Dispositivo (g. A )
1. Botón de encendido/espera • Pulse el botón para acceder o salir del modo de espera.
2. Sensor del mando a distancia • Apunte el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia.
3. Botón de modo • Pulse el botón para cambiar entre fuent es de audio.
4. Botón del menú principal • Pulse el botón para regresar al menú principal.
5. Pantalla
6. Botón de reproducción/pausa • Pulse el botón para reproducir y poner en pausa la pista.
7. Botón siguiente • Pulse el botón para seleccionar la emisora de radio, la pista o el elemento de
menú siguiente.
8. Botón anterior • Pulse el botón para seleccionar la emisora de radio, la pista o el elemento de
menú anterior .
9. Botón de presintonización • DAB / FM: Pulse el botón para presintonizar emisoras de r adio.
• Modo de menú: Pulse el botón para salir del modo de menú.
10. Botones de presintonías
1/2/3/4
• DAB / FM: Pulse uno de los botones para seleccionar una emisora de
radio presintonizada. Pulse y mant enga pulsado uno de los botones para
presintonizar la emisora de radio seleccionada.
11. Mando de control de volumen
Mando de navegación
Botón OK
• Modo de reproducción: Gire el mando para aumentar o disminuir el volumen.
• Modo de menú: Gire el mando para navegar por el menú.
• Modo de menú: Pulse el botón para conrmar la selección.
12. Puerto USB (5V / 1A) • Conecte un smar tphone o una tableta con un cable USB para cargar el
dispositivo móvil.
13. T oma de auriculares • Conecte los auriculares a la toma de auriculares.
Nota: No utilice auriculares a niveles elevados de volumen para evitar daños
auditivos.
14. Entrada CA • Para alimentar el dispositivo, conecte el cable de red a la entr ada CA del
dispositivo y a la toma de pared.
15. Antena • Extienda la antena para obtener la mejor recepción de radio posible.
Mando a distancia (g. B)
16. Botón de
encendido/
espera
Acceder o salir del modo de
espera
Encender o apagar el dispositivo
17. Botón Silencio Silenciar o quitar la silenciación
del sonido
18. Botón de
reproducción/
pausa
Iniciar o poner en pausa la
reproducción
19. Botón de
autoapagado
Modo de autoapagado
20. Botón del
temporizador
Función de temporizador 21. Botón de alarma Modo de alarma
22. Botón del menú
principal
Volver al menú principal. 23. Botón Info Ver información
24. Botón de modo Cambiar entre fuentes de audio 25. Botón de
presintonización
Presintonizar emisoras de radio
26. Botón siguiente Emisora de radio, pista o
elemento de menú siguiente
27. Botón anterior Emisora de radio, pista o element o
de menú anterior
28. Botón volumen + Aumentar el volumen 29. Botón volumen - Disminuir el volumen
30. Botones de echa Navegación 31. Botón OK Conrmar
32. Botones
numéricos
Seleccionar emisoras
almacenadas
Introducir dígitos y letras
33. Botón de
presintonización
Presintonizar emisoras de radio
34. Botón del
ecualizador
Seleccionar el escenario de
sonido
• Compartimento
de las pilas
Inserte las pilas (2x AAA) en el
compartimento de las pilas de
la parte posterior del mando a
distancia.
Primeros pasos
Conguración de r ed (LAN/WLAN)
Nota: El W i-Fi permite la transfer encia de datos en distancias cortas dentro de una distancia de 20 metros. Cualquier pared o
techo puede reducir la intensidad de la conectividad Wi-Fi.
• Instale el dispositivo a una distancia de 20 metros del punto de acceso W i-Fi. Evite los obstáculos entre los dos
dispositivos.
• Si utiliza el dispositivo por primera vez, el sistema le pedirá que dena las conguraciones de idioma y de red.
(a) Seleccione el idioma.
(b) "Enable 'Check Network' when Power On '?": Seleccione "Y es" para establecer la conexión de red .
(c) "Would you like to congure Network no w?":
- "Y es": El sistema empieza a escanear las redes inalámbricas. La pantalla muestr a una lista de las redes inalámbricas
disponibles.
- "Y es(WPS)": Solo routers WPS. Pulse el botón WPS en el router Wi-F i.
- "No": Si desea escuchar una emisora terrestre o utilizar el altav oz con un dispositivo de reproduc ción externa.
Si el dispositivo no encuentra ninguna red inalámbrica, la pantalla mostrará "No Wireless Networks F ound" . En caso necesario,
cambie la ubicación del dispositivo y compruebe su router WLAN.
• Seleccione su red y conrme con OK. Si su WLAN está protegida mediante contr aseña, se le pedirá que introduzca la
contraseña. Introduzca la contraseña. Tenga en cuenta el uso de mayúsculas y minúsculas al intr oducir la contraseña.
(a) Dispositivo: Gire el mando de volumen para introducir la c ontraseña.
(b) Mando a distancia: Pulse repetidamente los botones de dígit os correspondientes o utilice los botones del cursor para
introducir la contraseña.
Nota: Si se equivoca al introducir un dígito o una letra, pulse el botón an terior para ir al espacio de entrada
correspondiente y corregir el dígit o o letra. Si desea pasar al siguiente espacio de entrada, pulse el botón siguiente
- Pulse el botón "OK" para conrmar la contraseña.
• Si la conexión Wi-F i se ha realizado correctamente, la pantalla mostrará el menú principal con los elemen tos del menú
principal:
- "Internet Radio": Acceso a emisoras de radio de todo el mundo
- "Media Centre": Acceso a sus dispositiv os UpnP mediante software con posibilidades de streaming
- "Information Center": Acceso a inf ormación meteorológica, nanciera y del sistema
- "FM": Acceso a emisoras de r adio FM
- "DAB": Acceso a emisoras de radio D AB
- "Bluetooth": Acceso a todos los dispositiv os conectados mediante Bluetooth
- "Conguration": Diversos ajustes del sist ema
- "Local Radio": Acceso a emisoras de radio de una r egión en particular
• Si ha congurado una conexión de red y utiliza el dispositivo de nuevo dentro de la red Wi-F i, el dispositivo establecerá la
conexión automáticamente. Si desea cambiar la r ed Wi-F i, cambie la conguración de la red para c ongurar la conexión
correspondiente.
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo c on una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente .
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
• El dispositivo sólo es apto para uso doméstico. No utilice el dispositivo con nes comer ciales.
• No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baños y piscinas.
• No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros r ecipientes que contengan agua.
• No utilice un temporizador o un sistema de control remoto separado que conecte el dispositivo automáticament e.
• No cubra el dispositivo.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y plana.
• Mantenga el dispositivo alejado de objetos inamables.
Seguridad eléctrica
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si el cable de r ed o el enchufe
de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado .
• Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del
dispositivo.
• No mueva el dispositivo tirando del cable de red. Asegúrese de que el cable de red no se enrede .
• No sumerja el dispositivo, el cable de red o el enchufe de red en agua ni otros líquidos .
• No deje el dispositivo desatendido cuando el enchufe de red esté conectado al suministro de red.
• No utilice un cable alargador.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el dispositivo , retire el enchufe de r ed de la toma de pared y
espere hasta que se haya enfriado el dispositivo .
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona c orrectamente, sustitúyalo por uno nuevo .
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el dispositivo con un paño limpio y seco .
• Limpie las ranuras de ventilación con un cepillo suave.
Apo yo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www .nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Países Bajos
Français - Description
Appareil (g. A )
1. Bouton marche/veille • Appuyez sur le bouton pour accéder au mode veille ou en sortir .
2. Capteur de télécommande • Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande.
3. Bouton mode • Appuyez sur le bouton pour alterner entre les sources audio.
4. Bouton de menu principal • Appuyez sur le bouton pour revenir au menu principal.
5. Achage
6. Bouton lecture/pause • Appuyez sur le bouton pour lire ou mettre en pause la piste.
7. Bouton suivant • Appuyez sur le bouton pour sélectionner la station de radio, la piste ou l'élément
de menu suivant.
8. Bouton précédent • Appuyez sur le bouton pour sélectionner la station de radio, la piste ou l' élément
de menu précédent.
9. Bouton de préréglage • DAB / FM : Appuyez sur le bouton pour prérégler les stations de radio .
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour sortir du mode de menu.
10. Boutons de préréglage
1/2/3/4
• DAB / FM : Appuyez sur l'un des boutons pour sélectionner une station de radio
préréglée. Appuyez sur l'un des bout ons sans le relâcher pour prérégler la station
de radio sélectionnée.
11. Molette de commande de
volume
Molette de navigation
Bouton OK
• Mode lec ture: T ournez la molette pour augmenter ou réduir e le volume.
• Mode menu: T ournez la molette pour parcourir le menu.
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
12. Port USB (5V / 1A) • Pour charger l'appareil mobile, connectez un smartphone ou une tablette avec
un câble USB.
13. Prise casque • Connectez le casque à la prise casque.
Remarque: N'utilisez pas les écouteurs à des niveaux de volume élevés pour évit er tout
dommage auditif.
14. Entrée CA • Pour alimenter l'appareil, connectez le câble secteur à l'entrée CA de l'appar eil et
à la prise murale.
15. Antenne • Étendez l'antenne pour la meilleure réception radio possible.
T élécommande (g. B)
16. Bouton marche/
veille
Accès ou sortie du mode veille
Mise en marche /arrêt de
l'appareil
17. Bouton silence Couper ou rétablir le son
18. Bouton lecture/
pause
Démarrage ou mise en pause
de lecture
19. Bouton veille Mode veille
20. Bouton minuteur Fonction de minuteur 21. Bouton d'alarme Mode alarme
22. Bouton de menu
principal
Revenez au menu principal. 23. Bouton info Acher les informations
24. Bouton mode Alt ernance entre sources audio 25. Bouton de
préréglage
Préréglage de stations de radio
26. Bouton suivant Station de radio, piste ou
élément de menu suivant
27. Bouton
précédent
Station de radio, piste ou élément
de menu précédent
28. Bouton volume + Augmenter le volume 29. Bouton volume - Réduire le volume
30. Boutons échés Navigation 31. Bouton OK Conrmer
32. Boutons des
chires
Sélectionner des stations
enregistrées
Saisie des chires et des lettres
33. Bouton de
préréglage
Préréglage de stations de radio
34. Bouton égaliseur S élection de scénario sonore • Compartiment
de pile
Insérez les piles (2xAAA) dans le
compartiment de pile à l'arrière de
la télécommande.
Pour c ommencer
Congura tion de réseau (LAN/WLAN)
Remarque: Grâce au Wi-Fi, v ous transférez des données sur de courtes distances (environ 20 mètr es). Les murs et plafonds
peuvent réduire la puissance de la connectivité Wi-F i.
• Installez l'appareil dans un rayon de 20 mètres du point d'accès Wi-Fi. Évit ez tout obstacle entre les deux appareils.
• Pour une première utilisation de l'appareil, le système v ous demande de dénir les congurations de langue et de réseau.
(a) Sélectionnez la langue.
(b) À la question "Enable 'Check Network' when Power On '?" : Sélectionnez "Y es" pour établir une connexion au réseau.
(c) À la question "Would you like to congure Network no w?" :
- "Y es" : Les systèmes c ommencent à rechercher les réseaux sans l. L 'achage présente une liste des r éseaux sans l
disponibles.
- "Y es(WPS)" : Routeurs WPS uniquement. Appuyez sur le bouton WPS sur votre rout eur Wi-F i.
- "No" : Pour utiliser une station terr estre ou employer le haut-parleur avec un appar eil de lecture externe.
Si l'appareil ne trouve aucun réseau sans l , l'achage indique "No Wir eless Networks Found. Si nécessair e, déplacez
l'appareil et vériez votre rout eur WLAN.
• Sélec tionnez votre réseau et conrmez av ec OK. Si votre WLAN est pr otégé par un mot de passe, il vous est demandé de
le saisir . Saisissez le mot de passe. Notez l'usage des minuscules et majuscules lors de la saisie du mot de passe.
(a) Appareil : T ournez la molette de volume pour saisir le mot de passe.
(b) T élécommande : Appuyez sur les boutons de chires nécessaires de manière r épétée ou utilisez les boutons de
curseur pour saisir le mot de passe.
Note : Si vous saisissez un chire ou une lettre erroné , appuyez sur le bouton précédent pour rev enir à l'espace de saisie
spécique et corrigez le chire ou la lettre. P our passer à l'espace de saisie suivant, appuyez sur le bouton suivan t.
- Appuyez sur le bouton "OK" pour conrmer le mot de passe.
• Si la connexion Wi-F i est réussie, l'achage présente le menu principal av ec ses éléments :
- "Internet Radio" : Accédez à des stations de radio du monde entier
- "Media Centre" : Accédez à v os appareils UpnP via un logiciel orant une capacité de streaming
- "Information Center" : Accédez aux inf ormations météo, nancières et sy stème
- "FM" : Accédez aux stations de r adio FM
- "DAB" : Accédez aux stations de radio D AB
- "Bluetooth" : Accédez à tous les appar eils connectés via Bluetooth
- "Conguration" : Divers r églages du système
- "Local Radio" : Accédez aux stations de radio d'une r égion spécique
• Si vous avez conguré une connexion réseau et réutilisez l'appareil a vec le réseau Wi-Fi, l'appar eil établit
automatiquement la connexion. Pour changer de r éseau W i-Fi, modiez la conguration de r éseau an de congurer la
connexion souhaitée.
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute réf érence ultérieure.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que c elles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L 'appareil est conçu exclusiv ement pour une utilisation en intérieur . N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur .
• L 'appareil est conçu exclusiv ement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à des ns commerciales .
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un la vabo ou d'autres récipients contenant de l' eau.
• N'utilisez pas une minuterie ou une télécommande de mise en marche automatique de l'appareil.
• Ne couvrez pas l'appareil.
• Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
• Maintenez l'appareil à l'écart des objets inammables.
Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une
réparation s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé .
• Avant toute utilisation, vériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil .
• Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation. Assurez-vous que le c ordon d'alimentation ne
s'enchevêtre pas.
• N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la che secteur dans l'eau ou d'autres liquides.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si la che secteur est branchée.
• N'utilisez aucune rallonge.
Nettoyage et entr etien
Av ertissement!
• Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez t oujours l'appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et attendez
que l'appareil refroidisse.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, r emplacez-le par un neuf.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'appar eil avec un chion
propre et sec.
• Nettoyez les ouvertures de ventilation avec une brosse douce.
Support
Si vous avez des commentaires , des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis .com/support
Contact
NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Pay s-Bas
Italiano - Descrizione
Dispositivo (g. A )
1. Pulsante di accensione/
standby
• Premere il pulsante per entrare in modalità stand-by o uscirne.
2. Sensore del telecomando • Puntare il telecomando sul relativo sensore .
3. Pulsante modalità • Premere il pulsante per alternare fra le sorgenti audio .
4. Pulsante del menu principale • Premere il pulsante per t ornare al menu principale.
5. Display
6. Pulsante di riproduzione/
pausa
• Premere il pulsante per riprodurre e interromper e il brano.
7. Pulsante successivo • Premere il pulsante per selezionare la stazione radio , la traccia o la voce di menu
successiva.
8. Pulsante precedent e • Premere il pulsante per selezionare la stazione radio , la traccia o la voce di menu
precedente.
9. Pulsante di preimpostazione • DAB / FM: Pr emere il pulsante per preimpostare le stazioni radio .
• Modalità menu: Premere il pulsante per uscire dalla modalità menu.
10. Pulsanti 1/2/3/4 di
preimpostazione
• DAB / FM: Premere uno dei pulsanti per selezionare una stazione r adio
preimpostata. T enere premuto uno dei pulsanti per pr eimpostare la stazione
radio selezionata.
11. Selettore di controllo del
volume
Selettore di navigazione
Pulsante OK
• Modalità di riproduzione: Ruotare il selettore per aumentare o diminuire il
volume.
• Modalità menu: Ruotare il selettore per spostarsi nel menu.
• Modalità menu: Premere il pulsante per confermare la selezione.
12. Porta USB (5 V / 1A) • Collegare uno smartphone o un tablet con un cavo USB per caricare il
dispositivo mobile.
13. Jack per cue • Collegare le cue all'apposito jack.
Nota: Per evitare danni all'udito , non utilizzare le cue a volume elevato .
14. Ingresso CA • Collegare il cavo di alimentazione all'ingresso CA del dispositivo e alla pr esa a
parete per alimentare il dispositivo .
15. Antenna • Estendere l’antenna per ottenere una ricezione radio ottimale.
T elecomando (g. B)
16. Pulsante di
accensione/
standby
Entrare in modalità standby
o uscirne
Accendere o spegner e il
dispositivo
17. Pulsante muto Disattivare o riattivar e l'audio
18. Pulsante di
riproduzione/
pausa
Avviare o sospendere la
riproduzione
19. Pulsante sleep Modalità di sospensione
20. Pulsante del timer F unzione timer 21. Pulsante sveglia Modalità sveglia
22. Pulsante del
menu principale
T ornare al menu principale. 23. P ulsante Info V isualizzare informazioni
24. Pulsante modalità Alternare fra le sorgen ti audio 25. Pulsante di
preimpostazione
Preimpostare le stazioni radio
26. Pulsante
successivo
Stazione radio, traccia o v oce di
menu successiva
27. Pulsante
precedente
Stazione radio, traccia o v oce di
menu precedente
28. Pulsante
volume +
Aumentare il volume 29. Pulsante volume - Ridurre il volume
30. Pulsanti frecce Navigazione 31. Pulsante OK Conferma
32. Pulsanti numerici Selezionare le stazioni
memorizzate
Inserire cifre e lettere
33. Pulsante di
preimpostazione
Preimpostare le stazioni radio
34. Pulsante
equalizzatore
Selezionare lo scenario audio • Vano batterie Inserire le batterie (2 in
formatoAAA) nel vano batterie sul
retro del telecomando .
Guida introduttiva
Congurazione di r ete (LAN/WLAN)
Nota: La connessione W i-Fi consente il tr asferimento dei dati a brevi distanze entr o una portata di 20 metri. Eventuali pareti o
sotti possono ridurre la forza della connettività W i-Fi.
• Installare il dispositivo entro una distanza di 20 metri dal punto di accesso W i-Fi. Evitare qualsiasi ostac olo fra i due
dispositivi.
• Se si utilizza il dispositivo per la prima volta, il sistema chiede di congurare la lingua e la rete.
(a) Selezionare la lingua.
(b) "Enable 'Check Network' when Power On '?": Selezionare "Y es" per stabilire la connessione con la r ete.
(c) "Would you like to congure Network no w?":
- "Y es": Il sistema inizia la scansione delle reti wireless. Sul displa y viene visualizzato un elenco di reti wireless disponibili.
- "Y es(WPS)": Solo router WPS. Premer e il pulsante WPS sul r outer W i-Fi.
- "No": Se si desidera ascoltare una stazione terrestre o utilizzar e l'altoparlante con un dispositivo di riproduzione esterno .
Se il dispositivo non trova alcuna rete wir eless, sul display viene visualizzato il messaggio "No Wireless Networks F ound" . Se
necessario, cambiare la posizione del dispositivo e c ontrollare il router WLAN.
• Selezionare la rete e confermare con OK. Se la rete WLAN è pr otetta da password, il sistema chiede di immett ere la
password. Immettere la passwor d. Durante l'inserimento della passwor d prestare attenzione all'uso di lettere maiuscole
e minuscole.
(a) Dispositivo: Per immetter e la password, ruotare il selettor e del volume.
(b) T elecomando: Per immettere la passwor d, premere ripetutamente i pulsanti delle cifre pertinenti o utilizzare i pulsanti
cursore.
Nota: Se si immette una cifra o una lettera sbagliata, premere il pulsant e Precedente per passare allo spazio di
inserimento in questione e correggere la cifra o la lettera. P er passare allo spazio di inserimento successiv o, premere il
pulsante Successivo
- Premere il pulsante "OK" per c onfermare la password.
• Se la connessione Wi-Fi riesce , sul display viene visualizzato il menu principale con le relative v oci:
- "Internet Radio": Accesso alle stazioni radio di tutto il mondo
- "Media Centre": Accesso ai dispositivi UpnP tr amite software con funzionalità di streaming
- "Information Center": Accesso a inf ormazioni meteorologiche, nanziarie e di sistema
- "FM": Accesso alle stazioni radio F M
- "DAB": Accesso alle stazioni radio D AB
- "Bluetooth": Accesso a tutti i dispositivi connessi via Bluetooth
- "Conguration": Varie impostazioni di sistema
- "Local Radio": Accesso a stazioni radio in una particolare reg ione
• Se è stata impostata una connessione di rete e si utilizza il dispositivo ancora entro la portata della rete Wi-Fi, il
dispositivo stabilisce la connessione automaticamente . Se si desidera cambiare la rete Wi-Fi, oc corre modicare la
congurazione della rete per impostare la connessione corrispondent e.
Sicurezza
Sicurezza generale
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso , sostituirlo
immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.
• Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bagni o piscine.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno, docce , lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
• Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accendere automaticamente il dispositiv o.
• Non coprire il dispositivo.
• Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
• Tenere il dispositiv o a distanza da oggetti inammabili.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve esser e aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso
sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un pr oblema.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se il cav o o la spina di
alimentazione è danneggiato o difettoso , deve essere sostituito dal fabbricante o da un cen tro riparazioni autorizzato.
• Prima dell'uso vericare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale
del dispositivo.
• Non spostare il dispositivo tirandolo per il cavo di alimentazione. Vericare che il ca vo non possa aggrovigliarsi.
• Non immergere il dispositivo, il cavo o la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi.
• Non lasciare il dispositivo incustodito con la spina collegata alla rete di alimentazione.
• Non utilizzare cavi di prolunga.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere sempre il dispositivo , rimuovere la spina dalla presa a
parete e attendere che il dispositivo si sia r areddato.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona corr ettamente, sostituirlo con uno nuovo .
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugar e a fondo il dispositivo con un panno pulito e
asciutto.
• Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola morbida.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per f ornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis .com/support
Conta tti
NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
R D IN 5000 BK
Inter net r adio wi th DAB/ FM/ Blueto ot h
A
17
24
25
21
20
28
29
31
30
27
16
23
22
18
19
34
32
26
33
B