y
Ghid rapid de inițiere
T elec omandă RF
Smart
RFRC410W T
RFRC220W T
Pentru inf ormații suplimentare,
consultați manualul
extins, disponibil online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Utilizare preconiza tă
Nedis RFRC410W T I RFRC220WT este o
telecomandă de frecvență radio pentru pr oduse
Nedis RF Smart.
Produsul este destina t exclusiv controlării
produselor Nedis RF Smart.
Produsul este destina t exclusiv pentru utilizare
casnică, în interior .
Orice modicare a produsului poate a vea
consecințe pentru siguranța, garan ția și
funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1
Buton pornit canal 1
2
Buton oprit canal 1
3
Buton pornit canal 2
4
Buton oprit canal 2
5
Buton pornit canal 3
6
Buton oprit canal 3
7
Buton pornit canal 4
8
Buton oprit canal 4
9
Buton pornit toate
canalele
10
Buton oprit toate
canalele
11
Capacul bateriei
12
Baterie
13
Lumina indicatoru-
lui led
Instrucțiuni de siguranță
-
A VER TISMENT
• Folosiți pr odusul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
• Nu deschideți produsul.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
• Service -ul asupra acestui produs poate
realizat doar de către un tehnician calica t
pentru întreținere , pentru a reduce riscul de
electrocutare.
• Deconectați produsul de la priză și de la alte
echipamente în cazul în care apar probleme .
• Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor .
Asocierea cu un produs Nedis RF Smart
1. Țineți produsul aproape de un pr odus Nedis
RF Smart.
2. Activați modul asociere al produsului Nedis
RF Smart (vezi manualul produsului Nedis RF
Smart respectiv).
3. Apăsați butonul pornit canal 1 A
1
pentru
conectarea produsului Nedis RF Smart la
canalul 1.
4. Repetați pasul 1 la 3 cu A
357
pentru a
conecta mai multe produse.
5. Apăsați A
9
sau A
q
pentru pornirea sau
oprirea tuturor produselor conectate .
4
Un receptor poate asocia t cu maximum 5
emițătoare diferite .
4
Nu asociați două receptoar e care pot reduse
sau un receptor care poa te redus și unul
pornit/oprit la același canal al unui emițător .
Utilizarea produsului
4
Când produsul Nedis RF Smart este conectat
la canalul 1, puteți comanda produsul cu A
1
sau A
2
.
Pentru canalul 1:
• Apăsați A
1
pentru a porni produsul conectat
Nedis RF Smart.
• Apăsați A
2
pentru a opri produsul conectat
Nedis RF Smart.
Controlul niv elului luminii a unei lămpi a cărei
intensitate se poate r educe
1. Apăsați A
1
pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A
1
. Intensitatea lămpii se va
reduce și va creșt e automat.
3. Apăsați A
1
pentru selectarea luminozității
dorite.
Controlul niv elului luminii la toate lămpile
atribuite
1. Apăsați A
9
pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A
9
. Intensitatea lămpii se va
reduce și va creșt e automat.
3. Apăsați A
9
pentru selectarea luminozității
dorite.
Specicaţii
Produs T elecomandă RF
Smart
T elecomandă RF
Smart
Numărul
articolului
RFRC410WT RFRC220WT
Canale de
transmisie
4 2
Putere maximă
de transmisie
radio
10 dBm
Frecvența 433,92 MHz (±150k)
Inter val 30 m 20 m
Baterie 1 x CR2032 3V
(Incluse)
1 x 27A Alcaline
12V (Inclusă)
T emperatură de
lucru
-10 - 40 °C
Umiditate 0 % - 80 %
Declarație de conf ormitate
Noi, Nedis B.V ., declarăm, în calitate de producător ,
că produsul RFRC410WT I RFRC220W T de la
marca noastră Nedis
®
, fabricat în China, a fost
testat în conformitate cu t oate standardele CE
și reglementările relevante și că t oate testele au
fost trecute cu succ es. Aceasta include , dar nu se
limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate c ompletă (și șa
tehnică de securitate, dacă este cazul) pot găsit e
și descărcate prin intermediul:
webshop.nedis .ro/rfrc410wt#support
webshop.nedis .ro/rfrc220wt#support
Pentru inf ormații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis .com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de
program)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Olanda
l
Rychlý náv od
Chytr é dálkové RF
ovládání
RFRC410W T
RFRC220W T
Více informací najdet e v
rozšířené příručce online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Zamýšlené použití
RFRC410W T I RFRC220WT značk y Nedis je
radiofrekvenční (RF) dálkové o vládání pro chytré
výrobky Nedis RF Smar t.
Výrobek je určen výhradně k ovládání ch ytrých
výrobků Nedis RF Smart.
T ento výrobek je určen výhradně k domácímu
použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1
Tlačítko zapnutí
kanál 1
2
Tlačítko vypnutí
kanál 1
3
Tlačítko zapnutí
kanál 2
4
Tlačítko vypnutí
kanál 2
5
Tlačítko zapnutí
kanál 3
6
Tlačítko vypnutí
kanál 3
7
Tlačítko zapnutí
kanál 4
8
Tlačítko vypnutí
kanál 4
9
Tlačítko zapnutí –
všechny kanály
10
Tlačítko vypnutí –
všechny kanály
11
Kryt baterie
12
Baterie
13
LED ukazatel
Bezpečnostní pokyny
-
V AROVÁNÍ
• Výrobek používejte pouz e tak, jak je popsáno v
této příručce.
• Výrobek nepoužívejte , pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. P oškozené nebo vadné
zařízení okamžitě vyměňte.
• Nesnažte se výrobek otevřít.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před
nárazy.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět
pouze kvalikovaný technik údržby , sníží se tak
riziko úrazu elektrickým proudem.
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte
výrobek ze sítě a od jiných zaříz ení.
• Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Páro vání s chytrými produkty Nedis RF
Smart
1. Přidržte výrobek v blízkosti požadovaného
výrobku Nedis RF Smart.
2. Aktivujte režim páro vání na chytrém výrobku
Nedis RF Smart (viz návod k danému chytrému
výrobku).
3. Stisknutím tlačítka zapnutí k análu 1 A
1
spárujte výrobek Nedis RF Smart s k análem 1.
4. Opakováním kroků 1 až 3 s A
357
připojte
další výrobky.
5. Stisknutím A
9
nebo A
q
všechny připojené
výrobky zapnete nebo vypnete.
4
Přijímač lze spáro vat s až 5 různými vysílači.
4
Nepárujte dva stmívatelné přijímače nebo
stmívatelný přijímač a zap ./vyp. přijímač na
stejný kanál vysílače.
Použití výrobku
4
Pokud je výrobek Nedis RF Smart připojen ke
kanálu 1, Můžete výrobek ovládat pomocí A
1
nebo A
2
.
Pro kanál 1:
• Stiskem A
1
zapněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
• Stiskem A
2
vypněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
Ovládání úrovně osvětlení u stmíva telné lampy
1. Stiskem A
1
lampu zapněte.
2. Stiskněte znovu A
1
. Jas lampy se automaticky
sníží a zv ýší.
3. Stiskem A
1
vyber te požadovan ý jas.
Ovládání úrovně osvětlení u v šech přiřazený ch
lamp
1. Stiskem A
9
lampu zapněte.
2. Stiskněte znovu A
9
. Jas lampy se automaticky
sníží a zv ýší.
3. Stiskem A
9
vyber te požadovan ý jas.
T echnické údaje
Produkt Chytr é dálkové
RF ovládání
Chytré dálkové
RF ovládání
Číslo položky RFRC410WT RFRC220WT
Přenosov é
kanály
4 2
Max. vysílací
výkon
10 dBm
Frekvenc e 433,92MHz (±150k)
Dosah 30 m 20 m
Baterie 1 × CR2032 3 V (v
balení)
1 x27A alkalická
12V (součástí
balení)
Pracovní t eplota -10 - 40 °C
Vlhkost 0 % - 80 %
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V . coby výrobce prohlašuje, že
výrobek RFRC410W T I RFRC220WT značk y Nedis
®
,
vyrobený v Číně, byl př ezkoušen v souladu se
všemi relevantními normami a nařízeními EK a že
všemi zkouškami úspěšně prošel. Pa tří sem mimo
jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně
bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na
adrese:
webshop.nedis .cs/rfrc410wt#suppor t.
webshop.nedis .cs/rfrc220wt#suppor t.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte
u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací
doby)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Nizozemsko
1
Rýchly náv od
Inteligentn ý diaľkový
ovládač RF
RFRC410W T
RFRC220W T
Viac informácií nájdete v r ozšírenom návode
online:ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Určené použitie
Nedis RFRC410W T I RFRC220WT je
rádiofrekvenčný diaľkový ovládač ur čený pre
inteligentné výrobky RF Smart Nedis.
T ento výrobok je výhradne určený na ovládanie
inteligentný ch výrobkov RF Smart Nedis.
Výrobok je určen ý len na použitie v domácnosti vo
vnútornom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1
Tlačidlo zapnutia
kanála 1
2
Tlačidlo vypnutia
kanála 1
3
Tlačidlo zapnutia
kanála 2
4
Tlačidlo vypnutia
kanála 2
5
Tlačidlo zapnutia
kanála 3
6
Tlačidlo vypnutia
kanála 3
7
Tlačidlo zapnutia
kanála 4
8
Tlačidlo vypnutia
kanála 4
9
Tlačidlo zapnutia
všetkých kanálov
10
Tlačidlo vypnutia
všetkých kanálov
11
Kryt batérie
12
Batéria
13
LED kontrolka
Bezpečnostné pokyny
-
V AROVANIE
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomt o
návode.
• Výrobok nepoužívajte , ak je jeho časť
poškodená alebo chybná. P oškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
• Výrobok neotvárajte.
• Dávajte pozor , aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len
kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom.
• Ak sa vyskytnú problémy , výrobok odpojte od
sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
• Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Spárovanie s int eligentným výrobkom
Nedis RF
1. Podržte tent o výrobok blízko inteligentného
výrobku Nedis RF .
2. Aktivujte režim páro vania inteligentného
výrobku Nedis RF (pozrite si návod na
používanie príslušného inteligentného výrobku
Nedis RF).
3. Stlačením tlačidla zapnutia kanála 1 A
1
pripojte inteligentný výrobok Nedis RF ku
kanálu 1.
4. Zopakujte krok 1 to 3 s A
357
na pripojenie
ďalších výrobkov .
5. Stlačením A
9
alebo A
q
zapnete alebo
vypnete všetky pripojené výrobky.
4
Prijímač je možné spáro vať s maximálne 5
rôznymi vysielačmi.
4
Nepárujte dva prijímače stlmenia alebo
prijímač stlmenia a prijímač zapnutia/vypnutia
s rovnakým kanálom vysielača.
Používanie výrobku
4
Keď je inteligentný výrobok Nedis RF pripojený
ku kanálu 1, výrobok môžete ovládať pomocou
A
1
alebo A
2
.
Pre kanál 1:
• Stlačením A
1
zapnete pripojený inteligentn ý
výrobok Nedis RF .
• Stlačením A
2
vypnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF .
Ovládanie úrovne svetla svietidla s možnosť ou
stlmenia
1. Stlačením A
1
zapnite svietidlo.
2. Znova stlačte A
1
. Jas svietidla sa automaticky
zníži a zv ýši.
3. Stlačením A
1
zvoľte požadovaný jas.
Ovládanie úrovne svetla v šetkých priradený ch
svietidiel
1. Stlačením A
9
zapnite svietidlo.
2. Znova stlačte A
9
. Jas svietidla sa automaticky
zníži a zv ýši.
3. Stlačením A
9
zvoľte požadovaný jas.
T echnické údaje
Produkt Inteligentný
diaľkový ovládač
RF
Inteligentný
diaľkový ovládač
RF
Číslo výrobku RFRC410WT RFRC220WT
Prenosov é
kanály
4 2
Max. výkon
rádiového
vysielača
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Dosah 30 m 20 m
Batéria 1 x CR2032 3 V
(súčasť dodávky)
1 x 27 A alkalická
12 V (súčasť
dodávky)
Pracovná
teplota
-10 - 40 °C
Vlhkosť 0 % - 80 %
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V . ako výrobca vyhlasuje, že
výrobok RFRC410W T I RFRC220WT našej značk y
Nedis
®
, vyrobený v Číne, bol pr eskúšaný podľa
všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že
všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne
okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú
kar tu bezpečnostných údajov) mô žete nájsť a
stiahnuť na:
webshop.nedis .sk/rfrc410wt#suppor t
webshop.nedis .sk/rfrc220wt#suppor t
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode , obráťte
sa na zákaznícky ser vis:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T el.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Holandsko
Główne części (rysunek A)
1
Włącznik kanału 1
2
Wyłącznik kanału 1
3
Włącznik kanału 2
4
Wyłącznik kanału 2
5
Włącznik kanału 3
6
Wyłącznik kanału 3
7
Włącznik kanału 4
8
Wyłącznik kanału 4
9
Włącznik wszystkich
kanałów
10
Wyłącznik wszystkich
kanałów
11
Pokrywa komor y
baterii
12
Akumulator
13
Wskaźnik LED
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
• Nie uży waj produktu, jeśli jakakolwiek jego
część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
• Produktu nie w olno otwierać.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• T en produkt może być serwisowany wyłącznie
przez wykwalikowanego ser wisanta, aby
zmniejszyć r yzyko porażenia prądem
elektrycznym.
• Jeśli wystąpią problemy , odłącz produkt od
gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
• Produkt należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Paro wanie z produktem Nedis RF Smart
1. T rzymaj produkt blisko produktu Nedis RF
Smart.
2. Aktywuj tr yb parowania w produkcie Nedis
RF Smart (patrz instrukcja obsługi danego
produktu Nedis RF Smart).
3. Naciśnij włącznik kanału 1 A
1
, aby połączyć
produkt Nedis RF Smart z kanałem 1 produktu.
4. Powt órz krok i od 1 do 3 z A
357
, aby
podłączyć więcej produktów .
5. Naciśnij A
9
lub A
q
, aby włączyć lub
wyłącz yć wszystkie podłączone produkty .
4
Odbiornik można sparować z maksymalnie 5
różnymi nadajnikami.
4
Nie paruj dwóch odbiorników z funkcją
ściemniania lub odbiornika z funkcją
ściemniania i włączania/wyłączania z tym
samym kanałem nadajnika.
Użytkowanie pr oduktu
4
Gdy produkt Nedis RF Smart jest podłączony
do kanału 1, możesz nim sterować za pomocą
A
1
lub A
2
.
Dla kanału 1:
• Naciśnij A
1
, aby włączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
• Naciśnij A
2
, aby wyłączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
Kontrolo wanie poziomu oświetlenia lampy ze
ściemniaczem
1. Naciśnij A
1
, aby włączyć lampę.
2. Naciśnij ponownie A
1
. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasności.
3. Naciśnij A
1
, aby wybrać pożądany poziom
jasności.
Kontrolo wanie poziomu oświetlenia wszystkich
przypisanych lamp
1. Naciśnij A
9
, aby włączyć lampę.
2. Naciśnij ponownie A
9
. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasności.
3. Naciśnij A
9
, aby wybrać pożądany poziom
jasności.
Specykacja
Produkt Pilot RF Smart Pilot RF Smart
Numer
katalogowy
RFRC410WT RFRC220WT
Kanały
transmisji
4 2
Maks. moc
transmisji
radiowej
10 dBm
Częstotliwość 433,92 MH z (±150k)
Zasięg 30 m 20 m
Akumulator 1 x CR2032 3V (w
zestawie)
1 x 27A
Alkaliczne 12V
( W zestawie)
T emperatura
robocza
-10 - 40 °C
Wilgotność 0 % - 80 %
Deklaracja zgodności
Niniejszym r ma Nedis B.V . deklaruje jako
producent, że pr odukt RFRC410W T I RFRC220WT
naszej marki Nedis
®
, produkowany w Chinach,
został przetestowan y zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz
że we wszystkich testach uzysk ał on pozyty wny
rezultat. Obejmuje to , ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i
pobrać tutaj:
webshop.nedis .pl/rfrc410wt#suppor t
webshop.nedis .pl/rfrc220wt#suppor t
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące
zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: w ww.nedis.c om
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Holandia.
x
Οδηγός γ ρήγορης εκκίνησης
Έξυπνο
τηλεχειριστήριο RF
RFRC410W T
RFRC220W T
Γ ια περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχει ρίδιο:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis RFRC410W T I RFRC220WT είναι ένα
τηλεχειριστήριο ραδιοφωνικών συχνοτήτων για τα
έξυπνα προϊόντα Nedis RF .
Το προϊόν π ροορίζεται αποκλεισ τικά για να ελέγχει
τα έξυπνα προϊόντα Nedis RF .
Το προϊόν αυτό π ροορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
3
2 jelű csatorna bekap-
csológombja
4
2 jelű csatorna kikap -
csológombja
5
3 jelű csatorna bekap-
csológombja
6
3 jelű csatorna kikap -
csológombja
7
4 jelű csatorna bekap-
csológombja
8
4 jelű csatorna kikap -
csológombja
9
Minden csatorna
bekapcsológombja
10
Minden csatorna
kikapcsológombja
11
Elemtartó rekesz
fedele
12
Akkumulátor
13
LED-es jelzőlámpa
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt
módon használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
• Ne nyissa ki a terméket.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus
szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
• Ha probléma merül fel, v álassza le a terméket a
hálózati csatlakozóaljzatr ól és más
berendezésekről.
• T ar tsa a terméket gyermekektől távol .
Párosítás Nedis RF in telligens termékkel
1. T ar tsa a terméket egy Nedis RF intelligens
termékhez közel.
2. Aktiválja a párosítás üzemmódot a Nedis RF
intelligens terméken (lásd a kérdéses Nedis RF
intelligens termék kézikönyvét).
3. Nyomja meg az 1 jelű csatorna
bekapcsológombját A
1
a Nedis RF intelligens
termék és az 1 jelű csatorna párosításához.
4. Ismételje meg az 1–3. lépést az A
357
gombbal további termékek párosításáho z.
5. Nyomja meg az A
9
vagy az A
q
gombot
az összes párosított termék be- vagy
kikapcsolásához.
4
Egy vevőkészülék akár 5 különböző adóval
párosítható .
4
Ne párosítson két fén yerőcsökkentésre alkalmas
vevőkészüléket vagy egy f ényerőcsökkentésre
alkalmas és egy be -/kik apcsolható
vevőkészüléket egy adókészüléknek ugyanarra
a csatornájára.
A termék használata
4
Ha a Nedis RF intelligens terméket az 1 jelű
csatornához csatlakoztatja, akkor a terméket az
A
1
vagy A
2
gombbal vezérelheti.
Az 1 jelű csatorna esetén:
• Nyomja meg az A
1
gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék bekapcsolásához.
• Nyomja meg az A
2
gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék kikapcsolásához.
Csökkenthető fén yerejű lámpa fén yerejének
vezérlése
1. Nyomja meg az A
1
gombot a lámpa
bekapcsolásához.
2. Nyomja meg újra a A
1
gombot. A lámpa
fény ereje automatikusan csökken és nő.
3. Nyomja meg az A
1
gombot a kívánt fényer ő
kiválasztásához.
Az összes hozzárendelt lámpa fén yerejének
vezérlése
1. Nyomja meg az A
9
gombot a lámpa
bekapcsolásához.
2. Nyomja meg újra a A
9
gombot. A lámpa
fény ereje automatikusan csökken és nő.
3. Nyomja meg az A
9
gombot a kívánt fényer ő
kiválasztásához.
Műszaki adatok
T ermék RF intelligens
távvezérlő
RF intelligens
távvezérlő
Cikkszám RFRC410WT RFRC220WT
Adócsatornák 4 2
Max. rádió-
jelátviteli
teljesítmény
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
T ar tomány 30 m 20 m
Akkumulátor 1 x 3 V-os CR2032
(tartozék)
1 x 27 A alkáli 12
V (tartozék)
Üzemi
hőmérséklet
-10 - 40 °C
Páratartalom 0 % - 80 %
Megfelelőségi nyila tkozat
A gyártó Nedis B.V . nevében k ijelentjük, hogy a
Nedis
®
márkájú, Kínában gyár tott RFRC410WT
I RFRC220W T terméket az összes vonatko zó CE
szabvány és előírás sz erint bevizsgáltuk, és a
termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez
magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irán yelvet.
A teljes megfelelőségi nyila tkozat (és ha van, akkor
a biztonsági adatlap) a:
webshop.nedis .hu/rfrc410wt#suppor t
webshop.nedis .hu/rfrc220wt#suppor t
A megfelelőséggel kapcsolatos további
információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Hollandia
n
Przewodnik Szybki start
Pilot RF Smart RFRC410W T
RFRC220W T
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Przeznaczenie
Nedis RFRC410W T I RFRC220WT to radiowy pilot
przeznaczony do produktó w RF Smart mark i
Nedis.
Produkt przeznaczon y jest wyłącznie do
sterowania pr oduktami Nedis RF Smart.
Produkt jest przeznaczon y wyłącznie do uż ytku
wewnątrz pomieszczeń mieszkalnych.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ
na bezpieczeństwo, gw arancję i działanie.
smart-produkter .
Produktet er udelukkende beregnet til at styr e
Nedis RF smart-produkter .
Produktet er kun ber egnet til indendørs brug i
hjemmet.
Enhver modicering af produkt et kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Hoveddele (billede A)
1
T ænd-k nap kanal 1
2
Sluk-knap kanal 1
3
T ænd-k nap kanal 2
4
Sluk-knap kanal 2
5
T ænd-k nap kanal 3
6
Sluk-knap kanal 3
7
T ænd-k nap kanal 4
8
Sluk-knap kanal 4
9
T ænd-k nap alle
kanaler
10
Sluk-knap alle kanaler
11
Batteridæksel
12
Batteri
13
LED-indikatorlys
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADV ARSEL
• Anvend kun produkt et som beskrevet i denne
manual.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
• Åbn ikke produktet.
• T ab ik ke produktet og undgå at støde det .
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en
kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk
stød.
• Afbryd produktet fra stikkontakten og andet
udstyr , hvis der opstår problemer .
• Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Parring med et Nedis RF smart-produkt
1. Hold produktet tæt på et Nedis RF
smart-produkt.
2. Aktiver parringstilstanden for Nedis RF smart-
produktet (se vejledningen til det pågældende
Nedis RF smart-produkt).
3. T ryk på T ænd-knap k anal 1 A
1
for at slutte
Nedis RF smart-produktet til kanal 1.
4. Gentag trin 1 til 3 med A
357
for at tilslutte
ere produkter .
5. T ryk på A
9
eller A
q
for at tænde eller slukke
for alle tilsluttede produkter .
4
En receiver kan parres med op til 5 forskellige
transmittere.
4
Par ikke to dæmpbare rec eivere eller en
dæmpbar receiver og en til/fra-r eceiver med
den samme kanal for en transmitter .
Brug af produktet
4
Når Nedis RF smart-produktet er sluttet til kanal
1, kan du styre produktet med A
1
eller A
2
.
For kanal 1:
• T ryk på A
1
for at tænde det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
• T ryk på A
2
for at slukke det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
Styring af en dæmpbar lampens lysniveau
1. T ryk på A
1
for at tænde for lampen.
2. T ryk igen på A
1
. Lampens lysstyrke reduceres
og øges automatisk.
3. T ryk på A
1
for at vælge den ønskede lysstyrke.
Styring af alle tildelte lampers lysniveau
1. T ryk på A
9
for at tænde for lampen.
2. T ryk igen på A
9
. Lampens lysstyrke reduceres
og øges automatisk.
3. T ryk på A
9
for at vælge den ønskede lysstyrke.
Specikationer
Produkt RF smar t-
ernbetjening
RF smart-
ernbetjening
Var enummer RFRC410WT RFRC220WT
T ransmissionskanaler 4 2
Maks. sendeeekt 10 dBm
Hyppighed 433,92 MHz (±150k)
Rækkevidde 30 m 20 m
Batteri 1 x CR2032 3V
(medfølger)
1 x 27A
Alkaline 12V
(medfølger)
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fugtighed 0 % - 80 %
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V . erklærer som producent, at
produktet RFRC410WT I RFRC220W T fra vores
brand Nedis
®
, produceret i Kina, er blevet test et
i overensstemmelse med alle r elevante CE-
standarder og regler , og at alle test er beståede.
Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes
og downloades via:
webshop.nedis .da/rfrc410wt#suppor t
webshop.nedis .da/rfrc220wt#suppor t
For y derligere information angående denne
overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, the Netherlands
k
Gyors beüzemelési útmuta tó
RF intelligens
távvezérlő
RFRC410W T
RFRC220W T
T ovábbi információért lásd a
bővített online kézikönyvet:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
T ervezett felhasználás
A Nedis RFRC410W T I RFRC220WT egy
rádiófrekvenciás távvezérlő Nedis RF intelligens
termékek vezérléséhez.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag a Nedis RF
intelligens termékek vezérlésére használha tó.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri,
háztartási célra használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatr észek ( A kép)
1
1 jelű csatorna bekap-
csológombja
2
1 jelű csatorna kikap -
csológombja
Webbpla ts: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Nederländerna
g
Pika-aloitusopas
RF Smart
-kaukosäädin
RFRC410W T
RFRC220W T
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Käyttötark oitus
Nedis RFRC410W T I RFRC220WT on
radiotaajuuksinen kaukosäädin Nedis RF Smar t
-tuotteiden hallintaan.
T uote on tarkoitettu yksinomaan Nedis RF Smart
-tuotteiden hallintaan.
T uote on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
T uotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmuk aiseen
toimintaan.
T ärkeimmät osat (kuva A)
1
On-painike, kanava 1
2
O-painike, kanava 1
3
On-painike, kanava 2
4
O-painike, kanava 2
5
On-painike, kanava 3
6
O-painike, kanava 3
7
On-painike, kanava 4
8
O-painike, kanava 4
9
On-painike, kaikki
kanavat
10
O-painike, kaikk i
kanavat
11
Paristolokeron kansi
12
Akku
13
LED-merkk ivalo
T ur vallisuusohjeet
-
V AROITUS
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun
mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen laite välittömästi.
• Älä avaa tuotetta.
• Var o pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• T ämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä
teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
• Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista
laitteista, jos ongelmia ilmenee.
• Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Laiteparin muodostaminen Nedis RF
Smart -tuotteen kanssa
1. Pidä tuotetta lähellä Nedis RF Smart -tuotetta.
2. Aktivoi Nedis RF Smart -tuotteen laiteparin
muodostustila (katso kyseisen Nedis RF Smar t
-tuotteen käyttöopas).
3. Paina kanavan 1 A
1
On-painiketta
yhdistääksesi Nedis RF Smart -tuotteen
kanavaan 1.
4. T oista vaiheet 1–3 painikkeilla A
357
yhdistääksesi lisää tuotteita.
5. Paina A
9
tai A
q
kytkeäksesi kaik ki yhdistetyt
tuotteet päälle tai pois.
4
Vastaanottimesta v oidaan muodostaa laitepari
yhteensä enintään 5 eri lähettimen kanssa.
4
Älä muodosta laiteparia kahdesta
himmennettävästä vastaanottimesta tai
himmennettävästä vastaanottimesta ja on/o-
vastaanottimesta lähettimen samaan kanavaan.
T uotteen käyttäminen
4
Kun Nedis RF Smart -tuote on yhdistetty
kanavaan 1, voit ohjata tuotetta painikkeella
A
1
tai A
2
.
Kanava 1:
• Paina A
1
kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran päälle.
• Paina A
2
kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran pois päältä.
Himmennettävän valon kirkkauden
säätäminen
1. Paina A
1
kytkeäksesi valon päälle.
2. Paina A
1
uudelleen. Valon kirkkaus vähenee
ja lisääntyy automaattisesti.
3. Paina A
1
valitaksesi haluamasi kirkk auden.
Kaikkien määritettyjen valojen kirkk auden
säätäminen
1. Paina A
9
kytkeäksesi valon päälle.
2. Paina A
9
uudelleen. Valon kirkkaus vähenee
ja lisääntyy automaattisesti.
3. Paina A
9
valitaksesi haluamasi kirkk auden.
T ekniset tiedot
T uote RF Smart
-kaukosäädin
RF Smart
-kaukosäädin
T uotenro RFRC410W T RFRC220WT
Siirtokanavat 4 2
Maks.
radiolähetysteho
10 dBm
T aajuus 433,92 MH z (±150k)
T oiminta-alue 30 m 20 m
Akku 1 x CR2032 3 V
(mukana)
1 x 27 A
alkaliparisto 12 V
(sisältyy)
Käyttölämpötila -10 - 40 °C
Kosteus 0 % - 80 %
V aatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V . ilmoittaa valmistajana, että tuote
RFRC410W T I RFRC220WT tuotemerk istämme
Nedis
®
, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikk ien
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaik ki testit.
T ämä sisältää RED 2014/53/EU - direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
T äydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus ( ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli k äytettävissä) on
saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
webshop.nedis ./rfrc410wt#suppor t
webshop.nedis ./rfrc220wt#suppor t
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat
ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Alankomaat
f
Hurtigguide
RF
Smart-ernkontroll
RFRC410W T
RFRC220W T
For mer inf ormasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Tiltenkt bruk
Nedis RFRC410W T I RFRC220WT er en ernkontroll
med radiofrekvens for Nedis RF Smart-produkter .
Produktet er ut elukkende ment til å styre Nedis RF
Smart-produkter .
Produkter er bar e tiltenkt innendørs bruk i
hjemmemiljøer .
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1
På-knapp kanal 1
2
Av-knapp kanal 1
3
På-knapp kanal 2
4
Av-knapp kanal 2
5
På-knapp kanal 3
6
Av-knapp kanal 3
7
På-knapp kanal 4
8
Av-knapp kanal 4
9
På-knapp alle kanaler
10
Av-knapp alle kanaler
11
Batterideksel
12
Batteri
13
LED-indikatorlys
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADV ARSEL
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med
det samme.
• Ikke åpne produktet.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås
borti andre gjenstander .
• Dette produktet skal kun håndteres av en
kvalisert tek niker for vedlikehold f or å
redusere risikoen for elektrisk støt.
• Hvis det oppstår problemer , sk al du koble
produktet fra strømuttaket og ev entuelt annet
utstyr .
• Hold produktet utilgjengelig for barn.
Koble til et Nedis RF Smart-produkt
1. Hold produktet i nærheten av et Nedis RF
Smart-produkt.
2. Aktiver paringsmodus for Nedis RF Smart-
produktet (se brukermanualen til det aktuelle
Nedis RF Smart-produktet).
3. T ryk k på ON-knappen kanal 1 A
1
for å
koble Nedis RF Smart-produktet til kanal 1 av
produktet.
4. Gjenta trinnene 1 til 3 med A
357
for å
koble til ere produkter .
5. T ryk k på A
9
eller A
q
for å slå alle produktene
på eller av .
4
En mottaker kan pares med opptil 5 ulike
sendere.
4
Ikke koble sammen to dimbare mottakere eller
en dimbar og en av/på-mottaker til den samme
kanalen av en sender .
Bruk av produktet
4
Når Nedis RF Smart-produktet er koblet til kanal
1, kan du styre produktet med A
1
eller A
2
.
For kanal 1:
• T ryk k på A
1
for å slå på det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
• T ryk k på A
2
for å slå av det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
Kontroller e lysnivået til en dimbar lampe
1. T ryk k på A
1
for å slå på lampen.
2. T ryk k på A
1
igjen. Lampen vil automatisk
redusere og øke lysstyrken.
3. T ryk k på A
1
for å velge ønsket lysstyrke.
Kontroller e lysnivået til alle de tildelte lampene
1. T ryk k på A
9
for å slå på lampen.
2. T ryk k på A
9
igjen. Lampen vil automatisk
redusere og øke lysstyrken.
3. T ryk k på A
9
for å velge ønsket lysstyrke.
Spesikasjoner
Produkt RF Smart-
ernkontroll
RF Smart-
ernkontroll
Artikkelnummer RFRC410W T RFRC220WT
Overføringskanaler 4 2
Maks
overføringskraft
10 dBm
Frekvens 433,92 MHz (±150 k)
Range (rekkevidde) 30 m 20 m
Batteri 1 x CR2032 3V
(inkludert)
1 x 27 A alkalisk
12 V (ink ludert)
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
Konformit etserklæring
Vi, Nedis B.V ., erklærer som produsent at produktet
RFRC410W T I RFRC220WT fra Nedis
®
-merkevaren
vår , som er produser t i Kina, er testet i samsvar
med alle relevante CE-standarder og r eguleringer ,
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer , men er
ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-foror dningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via:
webshop.nedis .nb/rfrc410wt#suppor t
webshop.nedis .nb/rfrc220wt#suppor t
For ytt erligere informasjon i forbindelse
med samsvarserklæringen k an du kontakte
kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis .com
E-post: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, Nederland
2
V ejledning til hurtig star t
RF
smart-ernbetjening
RFRC410W T
RFRC220W T
Y derligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Tilsigtet brug
Nedis RFRC410W T I RFRC220WT er en
radiofrekvens-ernbetjening til Nedis RF
Οποιαδήποτε τ ροποποίηση του προϊό ντος μπορεί
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύησ η
και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικό να A )
1
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 1
2
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 1
3
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 2
4
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 2
5
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 3
6
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 3
7
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 4
8
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 4
9
Κουμπί ενεργοποίησης
όλων των καναλιών
10
Κουμπί
απενεργοποίησης
όλων των καναλιών
11
Καπάκι μπαταρίας
12
Μπαταρία
13
Λυχνία ένδειξης LED
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιμοποιείτε το προϊό ν μόνο σύμφωνα με
αυτό το εγχει ρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε τ ο προϊόν εάν
οποιοδήποτε τμήμα του έχ ει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή
ελαττωματική συσκευή.
• Μην ανοίγετε το π ροϊόν .
• Μην ρίχνετε κ άτω το προϊόν κ αι αποφύγετε τα
τραντάγματα.
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η
συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείτ αι μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό συντήρησης.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως κ αι
άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
• Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Σύζευξη με ένα έξυπνο προϊόν της Nedis
RF
1. Κρατήστε το προϊόν κοντά σε ένα έξυπνο
προϊόν Nedis RF .
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύζευξης στο
έξυπνο προϊόν Nedis RF (βλέπε το αντίστοιχο
εγχειρίδιο του έξυπνου προϊό ντος Nedis RF).
3. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης κ αναλιού
1 A
1
για τη σύνδεση του έξυπνου προϊόντος
Nedis RF με το κανάλι 1.
4. Επαναλάβετε το βήμα 1 έως 3 με A
357
για
τη σύνδεση περισσότερων προϊόντων .
5. Πατήστε το A
9
ή το A
q
για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ό λα τα
συνδεδεμένα προϊόντα.
4
Μπορεί να γίνει σύζευξη ενός δέκτη με έως 5
διαφορετικούς πομπούς.
4
Μην πραγματ οποιείτε σύζευξη με δύο δέκτες
που ντιμάρουν ή έναν που ντιμάρει και
ενεργοποιείται/απενερ γοποιείται στο ίδιο
κανάλι ενός πομπού .
Χρήση το προϊόντος
4
Όταν το έξυπνο προϊό ν Nedis RF είναι
συνδεδεμένο σε ένα κανάλι 1, μπορείτε να
ελέγχετε το προϊόν με τ ο A
1
ή A
2
.
Γ ια το κανάλι 1:
• Πατήστε το A
1
για να ενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF .
• Πατήστε το A
2
για να απενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF .
Έλεγχος του επιπέδου φωτισμού σε ένα
φωτιστικό με ντίμερ.
1. Πατήστε το A
1
για να ανάψετε το φωτιστικό.
2. Πατήστε ξανά το A
1
. Το φωτιστικό θα αυξήσει
και θα μειώσει αυτόματ α την φωτεινότητα.
3. Πατήστε το A
1
για να επιλέξετε την επιθυμητή
φωτεινότητα.
Έλεγχος του επιπέδου φωτισμού σε όλα τ α
συνδεδεμένα φωτιστικά
1. Πατήστε το A
9
για να ανάψετε το φωτιστικό.
2. Πατήστε ξανά το A
9
. Το φωτιστικό θα αυξήσει
και θα μειώσει αυτόματ α την φωτεινότητα.
3. Πατήστε το A
9
για να επιλέξετε την επιθυμητή
φωτεινότητα.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Έξυπ νο
τηλεχειριστήριο
RF
Έξυπνο
τηλεχειριστήριο
RF
Αριθμός είδους RFRC410WT RFRC220WT
Κανάλια
μετάδοσης
4 2
Μέγ . ισχύ
εκπομπής
10 dBm
Συχνότητα 433,92 MH z (±150k)
Εύρος 30 m 20 m
Μπαταρία
1 x CR2032 3V
(Περιλαμβάνονται)
1 x 27A
Αλκαλικές 12V
(περιλαμβάνονται)
Θερμοκρασία
λειτουργίας
-10 - 40 °C
Υγρασία 0 % - 80 %
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V . δηλώνουμε ως κατασκευαστής
ότι το προϊό ν RFRC410W T I RFRC220WT α πό
τη μάρκα μας Nedis
®
, το οποίο κατ ασκευάζεται
στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα
σχετικά π ρότυπα και κανο νισμούς της ΕΚ και ότι
όλοι οι έλεγχοι έχει ο λοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU .
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
(και το δελ τίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχ ει και
είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
webshop.nedis .gr/rfrc410wt#suppor t
webshop.nedis .gr/rfrc220wt#suppor t
Γ ια περισσότερες πληροφορίες σχετικ ά με τη
δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www .nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου )
Nedis B.V ., de T weeling 28
5215 MC ’ s-Her togenbosch, the Netherlands
RFRC220WT_RFRC410WT_MAN_COMP_0620_pint_(19656 1422)_v02.indd 10-18 3-6-2020 15:18:25