Frecven te canal
Dispozitivul îndeplinește toate standardele necesar e pentru echipamente radio care folosesc fr ecvențele PMR 446 autorizate.
Utilizarea acestei stații bidirecționale implică folosirea căilor aeriene publice și utilizar ea sa poate face obiectul unor legi sau
reglementări locale. Pen tru informații suplimentare adresați-v ă autorității de licențiere.
Puterea de transmisie: ≤ 0.5 W.
1. 446,00625 MHz 2. 446,01875 MHz
3. 446,03125 MHz 4. 446,04375 MHz
5. 446,05625 MHz 6. 446,06875 MHz
7. 446,08125 MHz 8. 446,09375 MHz
Rata de absorbție specică (SAR)
• WL TK0500BK - Valori SAR maxime: 0.333W/kg pentru F M 12.5KH z
• WL TK0800BK - Valori SAR maxime: 0.327W/kg pentru F M 12.5KH z
Siguranță
Instrucțiuni generale de siguranță
• Citiți manualul cu atenție înainte de utilizare. P ăstrați manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietății sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizați dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizați dispo zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizați dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiți
imediat dispozitivul.
• Nu modicaţi dispozitivul în niciun mod. Solicitați repararea dispo zitivului deteriorat de către un electrician calicat.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizați dispozitivul în spații exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizați dispozitivul în scopuri comer ciale.
• Nu utilizați dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi și piscine.
• Nu utilizați dispozitivul lângă căzi, dușuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu utilizați dispozitivul în medii potențial explozive (de ex emplu, în jurul pompelor , pe puntea inferioară a unei
ambarcațiuni sau în apropierea instalațiilor de depozitar e a carburantului sau a produselor chimice).
• Nu expuneți dispozitivul la temperaturi extreme (interval de temperatură: -20°C ~ +55°C).
• Nu utilizați dispozitivul în avion sau în spital.
• Nu folosiți dispozitivul în imediata apropiere a unui radio , pentru a evita inter ferenț ele.
• Dacă aveți un dispozitiv medical personal, consultați un medic înaint e de utilizare.
• Pentru a evita riscul de arsuri, nu utilizați dispozitivul dacă antena este det eriorată.
• Țineți dispozitivul la distanță de apă și praf .
Instrucțiuni de siguranță privind bateriile
• Folosiți numai bateriile indicate în manual .
• Nu utilizați baterii noi și vechi împreună.
• Nu utilizați baterii de tipuri sau mărci diferite.
• Nu instalați bateriile cu polaritatea inversată.
• Nu scurtcircuitați și nu dezasamblați bateriile.
• Nu expuneți bateriile la acțiunea apei.
• Nu expuneți bateriile la acțiunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcat e. Pentru a evita det eriorarea produsului, scoateți
bateriile dacă lăsați produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp .
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiți imediat cu apă curată.
Cură țarea și întreținerea
Av er tisment!
• Înainte de curățare sau întreținere , opriți întotdeauna dispozitivul, scoateți șt ecărul din priză și așteptați să se răcească dispozitivul.
• Nu folosiți solvenți sau agenți de curățar e abrazivi.
• Nu curățați interiorul dispozitivului.
• Nu încercați să reparați dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu unul nou.
• Nu scufundați dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curățați exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă și moale. Uscați bine dispozitivul cu o cârpă cur ată și uscată.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asist enţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www .nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Ț ările de Jos
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка
• Для включения или вык лючения устройства нажмите и удер живайте эту кнопку 3 секунды.
Сработает звуковой сиг нал.
2. Кнопка меню
• Для выбора канала нажмите эту кнопку 1 раз.
• Для выбора кода CTCSS нажмите эту кнопку 2 раза.
• Для выбора настроек VOX нажмит е эту кнопку 3 раза.
• Для выбора тона нажмите эту кнопку 4 раза.
• Для подачи звукового сигнала окон чания передачи нажмите эту кнопку 5 раз.
• Для блокировки или разблокировки ус тройства нажмите и у держивайте эту кнопку 3 секунды.
• WL TK0500xx: Устройство оборудовано о дной кнопкой с двумя функциями:
(1) сетевая кнопка / (2) кнопка меню.
3. Кнопка PTT/
разговора
• Нажмите эту кнопку для подачи сигнала вызова. Сигнал передается по каналу связи.
• Режим меню: Нажмит е кнопку для подтверждения и возврата в режим ожидания.
4. Кнопка вверх
Кнопка
сканирования
• Нажмите эту кнопку для увеличения громкости. На дисплее отображается уровень громкости.
• Нажмите и удер живайте эту кнопку 3 секунды для поиска радиоканалов.
5. Кнопка вниз
Кнопка
мониторинга
• Нажмите эту кнопку для уменьшения громкости. На дисплее отображается уровень громкости.
• Нажмите и удер живайте эту кнопку 3 секунды для активации монитора. Отпустите
кнопку для возврата в режим ожидания.
6. Дисплей
• Для включения подсветки дисплея нажмите любую кнопку (кроме кнопки вызова
меню). Экран будет подсве чиваться 5 секунд.
• Индикатор сканирования: Индикатор загорает с я при переходе у стройства в режим
сканирования.
• Индикатор VOX: Индикатор заг орается, когда устройство находится в режиме VOX.
• Индикатор состояния аккумулятора: Е сли аккумулятор разряжен, индикатор состояния
аккумулятора мигает , указывая на то, что ег о необходимо зарядить или заменит ь.
• Индикатор канала: На дисплее отображается номер выбранног о канала.
• Индикатор CTCSS: На дисплее отображает ся выбранный кодовый номер CTCSS.
• Индикатор RX/TX: Индикатор от ображается при приеме устройством (RX) и передаче (T X).
7. Динамик
8. Микрофон
9. Антенна
• Не подносите ант енну и устройство к лицу ближе 5 см.
• Антенна должна быть направлена вверх.
10. Лампа
Фонарь можно использовать в качестве дополнительного освет ителя или отправки
световых сигналов.
• Нажмите эту кнопку для включения фонаря.
• Отпустите эту кнопку для выключения фонаря.
11. Кнопка
управления
фонарем
12. USB-порт
(Micro USB)
• Для зарядки аккумулятора подключите USB-кабель к USB-порту устройства и
компьютеру или USB-адапт еру . Процесс зарядки аккумулятора сопровождается
миганием значка зарядки на дисплее. Во время зарядки рекомендуется от ключить
радио. При завершении процесса зарядки значок аккумулятора перестанет миг ать.
• Примечание: Запрещается заряжать неперезаряжаемые аккумуляторы.
13. Разъем для
наушников
(2,5 мм)
Предупреждение:
• Ч резмерное звуковое давление от наушников може т привести к потере слуха.
• Этот разъем предназначен для подключения наушников.
• При использовании кнопки PTT/разговора на наушнике также необходимо
воспользоваться микрофоном на наушнике. Не подключайте другие на ушники, чтобы
не повредить устройство.
• Крепление на
ремень
Крепление на ремень располагается сзади устройства.
• Ч тобы снять крепление на ремень, удерживайт е замок и перемес тите крепление ввер х.
• Ч тобы установить крепление на ремень, пристегни те крепление, толкнув ег о внутрь.
• Б атарейный отс ек
Батарейный отс ек расположен сзади устройства.
• Снимите крепление на ремень с устройства.
• Откройте батарейный от сек.
• Поместите бат арейки (3x AAA, щелочные) в батарейный от сек. Убедитесь, ч то полярность
батареек (+/-) соответ с твует маркировк е полярности внутри батарейного отсека.
• Закройте батарейный о тсек.
Примечание: Б атарейки не вхо дят в комплект поставки.
Примечание: Если устройство не будет использоваться длительное время, вынь те батарейки.
Получение/передача сигнала при комм уникации
• У стройство находится в режиме приема при его включении.
• При получении сигнала по текущему каналу на дисплее отображается, что у стройство находится в режиме приема.
• При нажатии кнопки PTT/разговора устройство переключается в режим передачи.
• Держите устройство вертикально, микрофон должен располага ться на расстоянии 5 см от рта. У держивая кнопку
PTT/разговора, говорите в устройство нормальным голосом.
• Отпустите кнопку PTT/разговора при окончании сеанса передачи. Для получения вашей передачи другими
абонентами они должны находиться на одном канале связи.
Примечание: Диапазон радиосвязи зависит от среды и зависит от препятствий, таких как холмы или здания.
Примечание: Для предотвращения помех не используйте два устройства на расстоянии менее 1,5 м друг о т друга.
Поиск активного радиоканала
Нажмите и удер живайте кнопку перехода ввер х в течение 2 секунд, чт обы найти активный радиоканал. На дисплее
отображается индикат ор сканирования. Непрерывный поиск активного канала от 1 до 8. Если активный канал найден,
сканирование прекращается и можно прослушивать передачу . При прекращении передачи поиск возобновится
автомати чески.
Примечание: При нажатии кнопки PTT/разговора во время прослушивания найденного канала, устройство вернется в
режим ожидания на найденном канале.
Смена канала
• Нажмите кнопку меню. Номер канала (1-8) мигает на дисплее.
• Нажмите кнопку перехода ввер х/вниз, чтобы сменить канал.
• Нажмите кнопку PTT/разговора, чтобы подтвер дить и вернуться в режим ожидания.
Примечание: Если вы не нажмете кнопку в течение 15 секунд, устройство авт оматически перейдет в режим ожидания.
CTCSS ( Continuous T one -Coded Squelch System)
У стройство может работать на 8 разных радиоканалах. Находящиеся около вас много численные пользователи могут
работать на т ом же радиоканале. При использовании CTCSS наряду с речевым сигналом передается низкочастотный
звуковой сигнал (67– 250 Гц).
• Дважды нажмите кнопку вызова меню. Текущий код C T CSS мигает на дисплее.
• Нажмите кнопку перехода ввер х/вниз, чтобы изменить код CTCSS (38 к одов).
• Нажмите кнопку PTT/разговора, чтобы подтвер дить и вернуться в режим ожидания.
Примечание: Филь тр позволяет отсечь по дканалы и тем самым не мешать радиосвязи.
VO X (функция громкой связи)
В режиме VO X ус тройство передает сигнал при активации голосом или любым другим зв уком. Ч тобы от ключить
режим VO X, нажмите кнопку PT T/разговора.
• Ч тобы включить режим VOX, трижды нажмите кнопку вызова меню. На дисплее бу дет мигать т екущая настройка
VOX. На дисплее от ображается индикатор VOX.
• Нажмите кнопку вверх, чтобы установит ь уровень чувствительности VO X: 1 = низка я чувствительность / 2 = средняя
чувствительность / 3 = высокая чувствительность.
• Ч тобы отключить режим VOX, нажимайте кнопку вниз, пока на дисплее не появится надпись «OFF».
• Нажмите кнопку PTT/разговора, чтобы подтвер дить и вернуться в режим ожидания.
Примечание: Не используйте режим VOX в шумной или ветреной среде.
Т оны вызовов
• Нажмите кнопку вызова меню четыре раза. На дисплее от ображается сообщение «CA».
• Нажимайте кнопки перехода ввер х/вниз для изменения тона вызова (10 тонов).
• Нажмите кнопку PTT/разговора, чтобы подтвер дить и вернуться в режим ожидания.
Включение/вык лючение зв укового сигнала окон чания передачи
• Нажмите кнопку вызова меню пять раз. На дисплее отображает ся сообщение «RO».
• Нажимайте кнопки вверх/вниз, чт обы включить или выключить звуковой сигнал окончания передачи.
• Нажмите кнопку PTT/разговора, чтобы подтвер дить и вернуться в режим ожидания. При отпускании кнопки PTT/
разговора устройство передает звуковой сигнал, подт верждающий окончание передачи.
Функция экономии заряда аккумулят ор а
При неиспользовании устройства в течение 6 секунд оно переходит в экономи чный режим. Экономичный режим не
влияет на прием передачи. При обнаружении устройством радиосигнала оно возвращается в режим ожидания.
Частоты канала
У стройство соответствует всем необ ходимым стандартам для радиооборудования, использующего часто ты PMR 446 в
соответствии с разрешением. Использование рации затраг ивает общественное эфирное пространство, и ее использование
может регулироваться местным законодательством или регламент ом. Св яжитесь с о своим лицензирующим органом
для получения дополнительной информации.
Мощность передачи: ≤ 0.5 W .
1. 446.00625 МГц 2. 446.01875 МГц
3. 446.03125 МГц 4. 446,04375 МГц
5. 446,05625 МГц 6. 446,06875 МГц
7. 446,08125 МГц 8. 446,09375 МГц
У дельная скорость поглощения (SAR)
• WL TK0500BK - Максимальные значения SAR: 0.333W/kg для FM 12.5KHz
• WL TK0800BK - Максимальные значения SAR: 0.327W/kg для FM 12.5KHz
Т ребования безопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимательно прочитайт е руководство. Со храните руковод ство для будущего использования.
• Производитель не несет от ветственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответ ствии с руководством по эксплуат ации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• Запрещается модифицировать устройство. Отремонтируйт е повреж денное устройство у квалифицированного электрика.
• У стройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
• У стройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать у стройство в
коммерческих целях.
• Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бас сейнах).
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосуд ов, заполненных водой.
• Не используйте устройство в потенциально взрывоопасных средах (например, около насос ов, на нижней палубе
судна или вблизи установок для хранения топлива или химических продуктов).
• Не подвергайте прибор воздействию предельных т емператур (температурный диапазон: -20°C ~ +55°C).
• Не используйте устройство в самолете или в больнице.
• Не используйте устройство в непосредственной близости от радиоточек, чт обы избежать помех.
• При ношении индивидуального медицинского устройства, перед использованием рации, проконсультир уйтесь с врачом.
• Ч тобы избежать риска ожог ов, не используйте устройство с поврежденной антенной.
• Не допускайте попадания на устройство воды и пыли.
Безопасность при работе с бат ареями
• Применяйте только указанные в руково дстве батареи.
• Не используйте старые и новые батареи о дновременно.
• Не используйте бат ареи различных типов и различных марок.
• Не устанавливайте батареи в обра тной полярности.
• Не замыкайте контакты батарей и не раз бирайте их.
• Не подвергайте ба тареи воздействию воды.
• Не подвергайте ба тареи воздействию пламени или высокой температуры.
• Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при долгом хранении
извлекайте батареи.
• При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной водой.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйт е сетевой кабель от
настенной розетки. У с тройство должно остыть.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоят е льно ремонтировать у стройство. Неправильно работающее устройство следует заменить новым.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой тканью.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.c om/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить коммен тарии,
или предложения
Контакты
NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Нидерланды
T ürkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma
düğ mesi
• Cihazı açmak veya kapatmak için 3 saniye süreyle düğ meyi bası lı tutun. Bir bip sesi
duyacaksı nı z.
2. Menü düğ mesi
• Kanal seçmek için düğ meye 1 kez bası n.
• CTCSS kodunu seçmek için düğ meye 2 kez bası n.
• VOX ayarları nı seçmek için düğ meye 3 kez bası n.
• Zil sesini seçmek için düğ meye 4 kez bası n.
• Roger bip sesini seçmek için düğ meye 5 kez bası n.
• Cihazı kilitlemek veya kilidini açmak için 3 saniye süreyle düğ meyi bası lı tutun.
• WL TK0500xx: Cihaz iki işlevli bir düğ meye sahiptir:
(1) açma/kapatma düğ mesi / (2) menü düğ mesi.
3. PTT/konuşma
düğ mesi
• Ç ağ rı zil sesini göndermek için düğ meye bası n. Zil sesi ayarlanan kanalda iletilecektir .
• Menü modu: Onaylamak ve bekleme moduna dönmek için düğ meye bası n.
4. Y ukarı düğ mesi
T arama düğ mesi
• Sesi yükseltmek için düğ meye bası n. Ekran, ses seviyesini gösterir .
• Radyo kanalları nı taramak için 3 saniye süreyle düğ meyi bası lı tutun.
5. Aşağı düğ mesi
Monitör düğ mesi
• Sesi kı smak için düğ meye bası n. Ekran, ses seviyesini gösterir.
• Monitörü etkinleştirmek için düğ meyi 3 saniye süreyle düğ meye bası lı tutun. Bekleme
moduna dönmek için düğ meyi serbest bı rak ı n.
6. Ekran
• Ekran ı şığı nı açmak için düğ melerden birine (menü düğ mesi hariç) bası n. Ekran 5 saniye
boyunca yanacaktı r.
• T arama göstergesi: Cihaz tarama modunda iken gösterge görüntülenir .
• VOX göstergesi: Cihaz VOX modunda iken gösterge görüntülenir .
• Pil göstergesi: Pil za yı fsa pil simgesi yanı p söner ve pillerin şarj edilmesi veya değ iştirilmesi
gerektiğ ini bildiren bir bip sesi duyarsı nı z.
• Kanal göstergesi: Ekran seçilen kanal numarası nı gösterir.
• CTCSS göstergesi: Ekranda seçilen CTCSS kod numarası gösterilir .
• RX/TX göstergesi: Gösterge, cihaz (RX) alı rken ve (T X) radyo sinyallerini iletirken gösterilir .
7. Hoparlör
8. Mikrofon
9. Anten
• Anteni ve cihazı yüzünüzden en az 5cm uzakta tutun.
• Anteni yukarı doğ ru tutun.
10. Lamba Lambayı ilave ı şı k sağ lamak veya ı şı k sinyalleri göndermek için kullanabilirsiniz.
• Lambayı açmak için düğ meye bası n.
• Lambayı kapatmak için düğ meyi serbest bı rak ı n.
11. Lamba düğ mesi
12. USB portu
(Mikro USB)
• Ş arj edilebilir pilleri şarj etmek için USB kablosunu cihazı n ve bilgisayarı n veya USB
adaptörün USB bağ lantı noktası na bağ lay ı n. Ş arj işlemi sı ras ı nda ekrandaki pil simgesi
yanıp söner. Şarj işlemi s ı rasında radyonuzu kapatman ız önerilir . Ş arj işlemi tamamlanı rsa pil
simgesinin yanı p sönmesi durur .
• Not: Ş arj edilemeyen pilleri şarj etmeyin.
13. Kulaklı k girişi
(2,5 mm)
Uyarı:
• Kulaklı klardan gelen aşı rı ses bası ncı işitme kaybı na neden olabilir.
• Kulaklığı kulaklı k girişine takı n.
• Kulaklığı n PT T/konuşma düğ mesini kullanı yorsanı z kulaklığı n mikrofonunu da kullanı n.
Cihaza zarar vermemek için diğ er kulaklı kları bağ lamayı n.
• Kemer tokası
Kemer tokası cihazı n arkası nda bulunur.
• Kemer tokası nı çı karmak için mandalı tutun ve kemer tokası nı yuk arı doğ ru hareket ettirin.
• Kemer tokası nı takmak için kemer tokası nı k ayd ı rı n ve kemer tokası nı sı kı n.
• Pil bölmesi
Pil bölmesi cihazı n arkası nda bulunur.
• Kemer tokası nı cihazdan çı karı n.
• Pil bölmesini açı n.
• Pil bölmesine pilleri (3x AAA, alkalin) takı n. Pil kutupları nı n (+/-) pil bölmesindeki kutup
işaretleriyle eşleştiğ inden emin olun.
• Pil bölmesini kapatı n.
Not: Piller ambalaja dahil değ ildir .
Not: Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksanı z pilleri çı karı n.
Mesaj alma/iletme
• Cihaz açı ldığı nda, cihaz alı m modundadı r.
• Geçerli kanalda bir sinyal alı ndığı nda ekran, cihazı n alı m durumunda olduğ unu gösterecektir.
• PTT/konuşma düğ mesine bastığı nı zda cihaz iletim moduna geçer.
• Mikrofonu ağ zı nı zdan 5cm uzakta tutarak cihazı dikey konumda tutun. PTT/konuşma düğ mesini bası lı tutarken
mikrofona normal bir ses tonuyla konuşun.
• İ letimi tamamladığı nı zda PT T/konuşma düğ mesini serbest bı rak ı n. Diğ erlerinin iletiminizi alması için aynı radyo kanalı nı
kullanmaları gerekir.
Not: Konuşma aralığı çevrenize bağ lı dı r ve tepeler veya binalar g ibi engellerden etkilenebilir.
Not: Paraziti önlemek için birbirinden 1,5m'den daha yakı n iki cihazı kullanmayı n.
Aktif bir rady o kanalı taraması
Etkin bir radyo kanalı taramak için 2 saniye süreyle yukarı düğ mesini bası lı tutun. Ekranda tarama göstergesi görüntülenir .
Kanal 1'den 8'e kadar sürekli olarak tarar. Etkin bir kanal bulunursa tarama duracaktı r ve iletimi dinleyebilirsiniz. İ letim durursa
tarama otomatik olarak devam eder .
Not: Bulunan bir kanalı dinlerken PT T/konuşma düğ mesine basarsanı z cihaz bulunan kanalda bekleme moduna döner.
Kanalları değiştirme
• Menü düğ mesine bası n. Ekranda kanal numarası (1-8) yanı p söner.
• Kanalı değ iştirmek için yukarı /aşağı düğ melerine bası n.
• Onaylamak ve bekleme moduna dönmek için PTT/konuşma düğ mesine bası n.
Not: 15 saniye içinde bir düğ meye basmazsanı z cihaz otomatik olarak bekleme moduna döner .
CTCSS ( Continuous T one -Coded Squelch System)
Cihaz 8 farklı radyo kanalı nda çalı şabilir. Ç evr enizde çok sayı da kullanı cı varsa diğ er kullanı cı lar aynı radyo kanalı nda çalı şı yor
olabilir . CTCSS kullanı lı rken ses sinyaliyle birlikte düşük frekanslı bir ton (67-250 Hz) iletilir .
• Menü düğ mesine iki kez bası n. Geçerli CTCSS kodu ekranda yanı p söner.
• CTCSS kodunu (38 kod) değ iştirmek için yukarı /aşağı düğ melerine bası n.
• Onaylamak ve bekleme moduna dönmek için PTT/konuşma düğ mesine bası n.
Not: Filtreleme nedeniyle bu alt kanallar genellikle duyulabilir olmayacak ve iletişimi rahatsı z etmeyecektir .
VO X (eller serbest fonksiyonu)
VOX modunda cihaz, sesiniz veya diğ er herhangi bir ses tarafı ndan etkinleştirildiğ inde bir siny al iletir . VO X modunu geçersiz
kı lmak için PT T/konuşma düğ mesine bası n.
• VOX modunu etkinleştirmek için menü düğ mesine üç kez bası n. Geçerli VO X ayarı ekranda yanı p söner. Ekranda VO X
göstergesi görüntülenir .
• VOX hassasiyet seviyesini a yarlamak için yukarı düğ mesine bası n: 1 = düşük hassasiyet / 2 = orta hassasiyet / 3 = yüksek
hassasiyet.
• VOX modunu devre dı şı bı rakmak için ekranda "OFF" gösterilene kadar düğ meyi bası lı tutun.
• Onaylamak ve bekleme moduna dönmek için PTT/konuşma düğ mesine bası n.
Not: VO X modunu gürültülü veya rüzgarlı or tamlarda kullanmayı n.
Çağrı zil sesleri
• Menü düğ mesine dört kez bası n. Ekran "CA" öğ esini gösterir .
• Ç ağ rı zil sesini değ iştirmek için (10 çağ rı zil sesi) yukarı /aşağı düğ melerine bası n.
• Onaylamak ve bekleme moduna dönmek için PTT/konuşma düğ mesine bası n.
Roger bip sesini açma/kapatma
• Menü düğ mesine beş kez bası n. Ekran "RO" öğ esini gösterir.
• Roger bip sesini açı p kapatmak için yukarı /aşağı düğ melerine bası n.
• Onaylamak ve bekleme moduna dönmek için PTT/konuşma düğ mesine bası n. PT T/konuşma düğ mesini serbest bı raktığı nı zda,
cihaz konuşmayı durdurduğ unuzu onaylamak için roger bip sesi çı karı r.
Pil tasarrufu işlevi
Cihaz 6 saniye boyunca kullanı lmadığı nda ekonomi moduna geçer . İ letim alı mı ekonomi modunda etkilenmez. Cihaz bir
radyo sinyali algı larsa bekleme moduna döner .
Kanal frekansları
Cihaz, izin verilen PMR 446 frekansları nı kullanarak telsiz cihazı için gerekli tüm standartları karşı lar. Bu alı cı verici ürününün
kullanı mı kamuya açı k hava yolları nı içerir ve kullanı mı yerel yasa veya y önetmeliklere tabi olabilir . Daha fazla bilgi için radyo
lisans yetkilinize başvurun.
Aktarı m gücünü: ≤ 0.5 W .
1. 446,00625 MHz 2. 446,01875 MHz
3. 446,03125 MHz 4. 446,04375 MHz
5. 446,05625 MHz 6. 446,06875 MHz
7. 446,08125 MHz 8. 446,09375 MHz
Özgül soğurma oranı (SAR)
• WL TK0500BK - Maksimum SAR değ erleri: 0.333W/kg için FM 12.5KHz
• WL TK0800BK - Maksimum SAR değ erleri: 0.327W/kg için FM 12.5KHz
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kı lavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kı lavuzu daha sonra başvurmak için saklayı n.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güv enlik talimatları na uyulmaması nı n ve cihazı n hatalı şekilde kullanı lması nı n yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değ ildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanı n. Cihazı kı lavuzda açı klanan amaçları n dı şı ndaki amaçlar için kullanmayı n.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayı n. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değ iştirin.
• Cihazda herhangi bir şekilde değ işiklik yapmayı n. Hasarlı bir cihazı kaliye bir elektrikçi tarafı ndan tamir ettirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanı mı için uygundur . Cihazı dı ş mekanda kullanmayı n.
• Cihaz, sadece evde kullanı ma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayı n.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem or anı na sahip konumlarda kullanmayı n.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşları n, lavaboları n veya su biriktir en diğ er haznelerin yakı nı nda kullanmayı n.
• Cihazı patlama potansiyelli ortamlarda kullanmayı n (ör . pompaları n çevresinde, bir teknenin alt güvertesinde veya yakı t
depolama kurulumları nı n ya da kimyasal ürünlerin yakı nı nda).
• Cihazı aşı rı sı caklı klara maruz bı rakmayı n (sı cak lı k aralığı : -20°C ~ +55°C).
• Cihazı uçakta veya hastanede kullanmayı n.
• Paraziti önlemek için cihazı radyo ya yakı n yerlerde kullanmayı n.
• Kişisel bir tı bbi cihaz taşı yorsanı z kullanmadan önce bir doktora danı şı n.
• Y anma risk ini önlemek için anten hasarlı ysa cihazı kullanmayı n.
• Cihazı su ve tozdan uzak tutun.
Pil güvenliği
• Y alnı zca bu kı lavuzda belirtilen pilleri kullanı n.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayı n.
• Far k l ı tür ve mark alardaki pilleri kullanmayı n.
• Pilleri ters kutuplarda takmayı n.
• Pilleri kı sa devre yapmayı n veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bı rakmayı n.
• Cihazı ateşe veya aşı rı ı sı ya maruz bı rakmayı n.
• Piller , tam olarak boşaldığı nda sı zı nt ı gerçekleşebilir . Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanı m dı şı kalacağı zaman
piller çı karı lmalı dı r.
• Pi llerden akan sı vı deri yle veya gi ys i lerle temas ettiği nde hemen temi z suyla yı kanmalı dı r.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik veya bakı m öncesinde, daima cihazı kapatı n, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğ uyuncaya kadar bek leyin.
• T emizlik solventleri veya aşı ndı rı cı lar kullanmayı n.
• Cihazı n içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalı şmayı n. Cihaz doğ ru şekilde çalı şmı yorsa, yeni bir cihazla değ iştirin.
• Cihazı suya veya diğ er sı vı lara daldı rmay ı n.
• Cihazı n dı ş tarafı nı yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayı n.
Destek
Daha fazla yardı ma ihtiyaç duyarsanı z veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
İletişim
NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda