495380
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
[es] Instrucciones de uso
C67P70N3
Horno compacto con
microondas
2
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes.................................. 3
Causas de daños................................................................................5
Su nuevo aparato....................................................................... 6
Panel de mando..................................................................................6
Tipos de funcionamiento...................................................................7
Compartimento de cocción ..............................................................7
Accesorios.................................................................................. 8
Introducción de los accesorios........................................................8
Artículo del Servicio de Asistencia Técnica...................................8
Antes del primer uso ................................................................. 9
Configurar el idioma...........................................................................9
Programar la hora...............................................................................9
Calentar el compartimento de coccn..........................................9
Limpiar los accesorios.......................................................................9
Encender y apagar el aparato................................................... 9
Encender ..............................................................................................9
Apagar ..................................................................................................9
Manejo del aparato .................................................................. 10
Programar el modo de funcionamiento y la temperatura........ 10
MicroCombi suave / MicroCombi intenso .................................. 10
Control de calentamiento............................................................... 11
Ajustar el calentamiento rápido .................................................... 11
El microondas.......................................................................... 12
Consejos y advertencias de los recipientes............................... 12
Potencias del microondas ............................................................. 12
Programar el microondas .............................................................. 12
Combinación............................................................................ 13
Niveles de potencia del microondas compatibles.................... 13
Ajustar el modo Combinación....................................................... 13
Funcionamiento secuencial.................................................... 13
Recipientes ...................................................................................... 13
Programar el funcionamiento secuencial.................................... 13
Memoria .................................................................................... 14
Guardar configuraciones en la memoria .................................... 14
Activar memoria............................................................................... 14
Reloj digital .............................................................................. 14
Pantalla de la hora .......................................................................... 14
Temporizador.................................................................................... 15
Duración de funcionamiento.......................................................... 15
Final del funcionamiento ................................................................ 15
Preselección de funcionamiento................................................... 15
Programar la hora............................................................................ 16
Seguro para niños ................................................................... 16
Bloqueo ............................................................................................. 16
Bloqueo permanente....................................................................... 16
Desconexión autotica de seguridad....................................... 17
Inicio automático ..................................................................... 17
Ajustes básicos........................................................................ 17
Modificar los ajustes básicos........................................................ 17
Limpieza pirolítica.................................................................... 18
Preparación....................................................................................... 18
Ajustar la limpieza pirolítica ........................................................... 18
Después de la limpieza .................................................................. 18
Cuidados y limpieza .................................................................18
Productos de limpieza.................................................................... 19
Limpieza de los cristales de la puerta......................................... 19
Averías y reparaciones ............................................................20
Tabla de aveas .............................................................................. 20
Cambiar lampara del horno ...................................................... 21
Cambiar la junta de la puerta........................................................ 22
Servicio de Asistencia Técnica ...............................................22
Número de producto (E) y mero de fabricacn (FD).......... 22
Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente .....22
Ahorrar energía ................................................................................ 22
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 23
Programa automático...............................................................23
Seleccionar un programa .............................................................. 23
Ajuste individual ............................................................................... 23
Descongelar y cocer con el programa automático .................. 24
Platos probados en nuestro estudio de cocina.....................28
Descongelación, calentamiento y cocción con
el microondas................................................................................... 28
Consejos prácticos para usar el microondas............................ 31
Pasteles y repostería....................................................................... 31
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado............... 33
Asar y asar al grill............................................................................ 34
Consejos prácticos para asar convencionalmente
y asar al grill ..................................................................................... 37
Gratinados y tostadas..................................................................... 38
Productos preparados.................................................................... 38
Cocción lenta ............................................................................39
Aplicaciones de la coccn a baja temperatura........................ 39
Cocción lenta ................................................................................... 39
Consejos para una cocción lenta................................................. 40
Comidas normalizadas.............................................................40
Hornear.............................................................................................. 41
Asar al grill ........................................................................................ 41
Presencia de acrilamida en alimentos....................................41
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-
international.com y también en la tienda online: www.neff-
eshop.com
3
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de incendio!
Un uso del aparato diferente al
especificado es peligroso y puede
provocar daños.
Está prohibido secar alimentos o ropa,
calentar zapatillas o almohadillas rellenas
de semillas o granos, esponjas, trapos de
limpieza húmedos y similares.
Por ejemplo, en caso de calentar
zapatillas o almohadillas rellenas de
semillas o granos, estas pueden
incendiarse incluso al cabo de unas
horas.Utilizar el aparato exclusivamente
para preparar alimentos y bebidas.
¡Peligro de incendio!
Los alimentos se pueden incendiar. No
calentar alimentos en envases de
conservación del calor.
No calentar sin vigilancia alimentos en
recipientes de plástico, papel u otros
materiales inflamables.
No programar el microondas a una
potencia o duración demasiado elevadas.
Atenerse a las indicaciones de estas
instrucciones de uso.
No secar alimentos con el microondas.
Los alimentos con poco contenido de
agua, como p. ej. el pan, no se deben
descongelar o calentar a demasiada
potencia de microondas o durante
demasiado tiempo.
¡Peligro de incendio!
El aceite de mesa puede inflamarse. No
calentar aceite de mesa con el
microondas.
¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, aceite y jugo de
asado pueden incendiarse durante la
limpieza pirotica. Antes de cada limpieza
pirolítica limpiar la suciedad más grande
4
del compartimento de cocción y de los
accesorios.
¡P eligro d e in cendio !
El exterior del aparato se calienta mucho
durante la limpieza pirotica. No colgar
objetos inflamables, como p. ej. paños de
cocina, en el tirador de la puerta.
Mantener la parte delantera del aparato
despejada. No dejar que los nos se
acerquen.
¡Peligro de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados
con líquidos u otros alimentos pueden
explotar. No calentar nunca líquidos u otros
alimentos en recipientes herméticamente
cerrados.
¡Peligro de daños importantes para la
salud!
La superficie del aparato podría sufrir
daños si se limpia incorrectamente. Puede
producirse un escape de energía de
microondas. Limpiar el aparato con
regularidad y retirar inmediatamente los
restos de alimentos. Mantener siempre
limpios el compartimento de cocción, la
junta de la puerta, la puerta y el tope de la
puerta; véase el capítulo Cuidados y
limpieza.
¡Pe ligro d e daño s importantes par a la salud!
Si está dañada la puerta del
compartimento de cocción o la junta de la
puerta, la enera del microondas puede
salir. No utilizar el aparato si la puerta o la
junta de la puerta del compartimento de
cocción está dañada. Avisar al Servicio de
Asistenciacnica.
¡Pe ligro d e daño s importantes par a la salud!
En un aparato sin carcasa la energía de
microondas sale al exterior. Nunca se
debe retirar la carcasa. Llamar al Servicio
de Asistencia Técnica cuando sea
necesario realizar trabajos de
mantenimiento o reparación.
¡Pe ligro d e daño s importantes par a la salud!
El aparato se calienta mucho durante la
limpieza pirolítica. El recubrimiento
antiadherente de bandejas y moldes se
destruye y se generan gases tóxicos. No
limpiar bandejas o moldes con
recubrimiento antiadherente en la limpieza
pirolítica. Limpiar exclusivamente
accesorios esmaltados.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligr o de descarga e léctr ica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligr o de descarga e léctr ica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligr o de descarga e léctr ica!
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligr o de descarga e léctr ica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligr o de descarga e léctr ica!
El aparato funciona con alta tensn. No
retirar la carcasa del aparato.
¡Peligr o de descarga e léctr ica!
Si no se utiliza un termómetro de carne
adecuado el aislamiento puede sufrir
daños. Utilizar exclusivamente el
termómetro de carne prescrito para este
aparato.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligr o de quemadura s!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligr o de quemadura s!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de coccn está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
5
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Pel igro de que maduras!
Los alimentos con cáscara o piel dura
pueden reventar durante el calentamiento
o incluso una vez finalizado. No cocer los
huevos con la cáscara o calentar huevos
duros. No cocer crustáceos. A los huevos
fritos y los huevos al plato primero se les
debe pinchar la yema. En los alimentos
con la piel dura, como p. ej. manzanas,
tomates, patatas o salchichas, la piel
puede reventar . Antes de calentarlos se
debe pinchar la cáscara o la piel.
¡Pel igro de que maduras!
El calor no se distribuye uniformemente
en los alimentos para bebés. No calentar
alimentos para bebés en recipientes
tapados. Retirar siempre la tapa o la
tetina. Remover o agitar bien tras el
calentamiento. Comprobar la temperatura
antes de dar el alimento al bebé.
¡Pel igro de que maduras!
Las comidas calentadas emiten calor. Los
recipientes que las contienen pueden
estar muy calientes. Utilizar siempre un
agarrador para sacar la vajilla o los
accesorios.
¡Pel igro de que maduras!
Los envoltorios sellados de algunos
alimentos pueden estallar. Observar
siempre las indicaciones del embalaje.
Utilizar siempre un agarrador para sacar
los platos del compartimento de cocción.
¡Pel igro de que maduras!
El compartimento de cocción se calienta
mucho durante la limpieza pirolítica. No
abrir nunca la puerta del aparato ni correr
los ganchillos de bloqueo con la mano.
Dejar que el aparato se enfríe. No dejar
que los niños se acerquen.
¡Pel igro de que maduras!
; El exterior del aparato se calienta
mucho durante la limpieza pirolítica. No
tocar nunca la puerta del aparato. Dejar
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Pel igro de que maduras!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
¡Pel igro de que maduras!
Al calentar líquidos puede producirse un
retardo de la ebullición. Esto quiere decir
que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas
de vapor habituales. Un ligero movimiento
del recipiente es suficiente para hacer que
el líquido caliente empiece a hervir de
repente y a salpicar intensamente.
Colocar siempre una cuchara en el
recipiente al calentar. De esta manera se
evita el retardo de la ebullicn.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
La vajilla no adecuada para el microondas
puede reventar. Los recipientes de
porcelana o cerámica pueden presentar
finos orificios en asas y tapas. Estos
orificios ocultan huecos. La posible
humedad que haya penetrado en estos
huecos puede hacer estallar el recipiente.
Utilizar exclusivamente vajilla adecuada
para el microondas.
¡Peligros derivados del magnetismo!
El elemento de mando retráctil es
magnético y puede repercutir en el correcto
funcionamiento de implantes electnicos,
p. ej., marcapasos o bombas de insulina.
Para personas con implantes electrónicos:
No entrar en contacto directo con el
aparato cuando se realicen los ajustes o la
limpieza.
Causas de daños
¡Atención!
Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un
vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes
del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La
formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la
puerta del aparato.
Bandeja de horno, papel de hornear, papel de aluminio o
recipientes en la base del compartimento de cocción: No
colocar bandejas ni recipientes en la base del
compartimento de coccn. No cubrir la base del
compartimento de cocción con papel de aluminio. Se
calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan
de coincidir y el esmalte se estropea.
Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de aluminio en el
aparato. El aparado se daña debido a las chispas que se
forman.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
No conservar los alimentos dentro del aparato. Esto puede
provocar que se oxide.
Zumo de frutas: No sobrecargar la bandeja universal con
pastel de frutas muy jugoso. El zumo de frutas que gotee de
la bandeja universal dejará manchas que no podrán
eliminarse.
6
Enfriar con la puerta abierta: Dejar que el compartimento de
cocción se enfríe únicamente con la puerta cerrada. No fijar
nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta sólo se
encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles
contiguos pueden dañarse con el tiempo.
Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la
puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los
muebles contiguos puede deteriorarse. Mantener la junta
siempre limpia.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: No apoyarse
ni sentarse en la puerta abierta del aparato. No colocar
recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
Funcionamiento del microondas sin alimentos: El
funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una
sobrecarga del mismo. No conectar el aparato sin que haya
alimentos en el compartimento de cocción. En todo caso se
permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo
Microondas, recipientes).
Palomitas para microondas: No programar el microondas a
una potencia demasiado alta. Utilizar una potencia máxima
de 600 W. Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre un
plato de cristal. El cristal puede estallar por sobrecarga.
Su nuevo aparato
En este capítulo se presenta información sobre
panel de mando
modos de funcionamiento
alturas de inserción
los accesorios
Panel de mando
   

3 0 6WDUW 6WRS
5HORMGLJLWDO 3DQWDOODGHWHPSHUDWXUD
0DQGRGHWHPSHUDWXUD
0LFURRQGDV
3RWHQFLD
7HFODGH
ODVIXQFLRQHV
GHWLHPSR
0DQGR
JLUDWRULR
7HFODGH
IXQFLRQDPLHQWR
VHFXHQFLDO
3DQWDOOD
GHPHQVDMHV
0DQGRGHORVPRGRV
GHIXQFLRQDPLHQWR
7HFODGH
LQIRUPDFLyQ
(OHPHQWRV
GHPDQGR

$LUHFDOLHQWHSOXV
Elementos de
mando
Uso
90 Seleccionar la potencia del microondas de
90 W
180 Seleccionar la potencia del microondas de
180 W
360 Seleccionar la potencia del microondas de
360 W
600 Seleccionar la potencia del microondas de
600 W
1000 Seleccionar la potencia del microondas de
1000 W
°±²
Seleccionar el funcionamiento secuencial
Ã
Tecla de las funciones de tiempo
Seleccionar la función de tiempo deseada
o el calentamiento rápido (véase el capí-
tulo: Reloj digital)
Mando giratorio
Realizar ajustes dentro de una función de
tiempo o activar el calentamiento rápido
(véase el capítulo: Reloj digital)
Mando de los modos de funcionamiento
Seleccionar el modo de funcionamiento
(véase el capítulo: Conectar el aparato)
±
Tecla de información
Mostrar la temperatura actual durante el
calentamiento (véase el catulo: Conec-
tar el aparato)
Acceder al menú Ajustes básicos (véase
el capítulo: Modificar los ajustes básicos)
Mando de temperatura
Ajustar la temperatura (véase el capítulo:
Conectar el aparato)
Modificar los ajustes en el menú Ajustes
sicos (véase el capítulo: Modificar los
ajustes básicos)
ì
Tecla de navegación
Desplazarse entre lasneas de la pantalla
de texto.
X
Seleccionar el programa automático
l
Seleccionar la memoria
ƒ
Iniciar el funcionamiento del horno
Elementos de
mando
Uso
7
Niveles de potencia del microondas y elementos de mando
Cuando se pulsa cualquier tecla se ilumina el indicador
correspondiente.
Mandos reguladores retráctiles
El mando giratorio, el mando de temperatura y el mando de los
modos de funcionamiento son retráctiles. Presionar el
correspondiente mando regulador para enclavarlo o
desenclavarlo.
Tipos de funcionamiento
En este capítulo se presenta un resumen de los modos de
funcionamiento del aparato.
Compartimento de cocción
Su aparato incorpora un ventilador.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta.
¡Atención!
No cubrir las aberturas de ventilación. De lo contrario, el horno
se sobrecalienta.
Notas
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo
determinado después de apagar el aparato.
El aparato se mantiene frío durante el funcionamiento del
microondas. El ventilador se activa igualmente. Puede seguir
funcionando incluso si el microondas ya no está en
funcionamiento.
Puede aparecer agua condensada en la ventana de la
puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de
algo normal y el funcionamiento del microondas no se ve
perjudicado. Limpie el agua condensada tras la cocción.
Interrumpir el funcionamiento del horno o
cancelar la configuración
Modos de funciona-
miento y margen de tem-
peratura
Aplicación
3
Aire caliente
30-250 °C
Para hornear y asar a un nivel.
2
Aire caliente plus
30-250 °C
para hornear pasteles y pastas a
dos niveles.
%
Calor superior/
inferior
30-270 °C
Para hornear y asar a un nivel.
Especialmente indicado para pas-
teles con un recubrimiento jugoso
(p. ej., pastel de queso).
$
Calor inferior
30-200 °C
Para alimentos y productos de
panadería que deben dorarse
intensamente o formar una cor-
teza por debajo. Active breve-
mente el calor inferior una vez
finalizado el tiempo de cocción.
4
Termogrill
100-250 °C
Para aves y piezas de carne gran-
des
+
Grill grande
nimo (1)
medio (2)
fuerte (3)
Para cantidades grandes de pie-
zas pequeñas y planas (p. ej., bis-
tecs, salchichas)
(
Grill pequeño
nimo (1)
medio (2)
fuerte (3)
Para cantidades pequeñas de pie-
zas pequeñas y planas (p. ej., bis-
tecs, tostadas).
/
Cocción lenta
70-100 °C
Para piezas de carne tiernas que
se van a preparar poco hechas o
al punto.
à
MicroCombi suave
30-250 °C
Para masa batida en molde, pas-
taflora jugosa y pasteles de masa
variada. Para el funcionamiento
del horno se activa automática-
mente una potencia baja del
microondas.
á
MicroCombi
intenso
30-250 °C
Para aves, pescado y gratinados.
Para el funcionamiento del horno
se activa automáticamente una
potencia media del microondas.
ç
Conservar caliente
60-100 °C
Para conservar calientes los ali-
mentos.
¡Atención!
Los alimentos calientes se echan a
perder con más rapidez. No con-
servar los alimentos más de dos
horas calientes.
Elementos de
mando
Uso
x
Limpieza pirolítica Limpieza automática del comparti-
mento de cocción. El horno se
calienta hasta que se descom-
pone la suciedad.
Modos de funciona-
miento y margen de tem-
peratura
Aplicación
8
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos
platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la
posición correcta en el compartimento de cocción.
Hay disponible una variedad de accesorios especiales que
mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y
facilitarán el manejo del horno.
Introducción de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el compartimento de
cocción en 3 alturas diferentes.
Notas
Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad sin que
vuelquen. De esta manera, los platos pueden retirarse con
facilidad.
Al introducir la parrilla y la bandeja universal, asegurarse de
que la curvatura se encuentra hacia atrás en el
compartimento de cocción.
Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez
que se hayan enfriado, desaparece la deformación y no
repercute sobre el funcionamiento.
Los accesorios pueden adquirirse en establecimientos
especializados:
Artículo del Servicio de Asistencia Técnica
Los productos de cuidado y limpieza u otros accesorios
adecuados para sus electrodomésticos se pueden adquirir a
través del Servicio de Asistencia Técnica, en comercios
especializados o en la tienda online del país en cuestión.
Indicar el número de artículo correspondiente.
Bandeja universal
Para asados grandes, pasteles
secos y jugosos, soufflés y
gratinados. También sirve de
protección contra salpicaduras
cuando se asa carne al grill
directamente sobre la parrilla.
Para ello, insertar la bandeja
universal a la altura 1.
Notas
Introducir la bandeja
universal con la curvatura
hacia atrás en el
compartimento de cocción.
Introducir la bandeja
universal con la parte del
desnivel en dirección a la
puerta del compartimento de
cocción.
Parrilla
Para recipientes, moldes de
pastelea, asados, parrilladas.
Notas
Introducir la parrilla con la
curvatura hacia atrás en el
compartimento de cocción.
Introducir la parrilla con el
lado abierto en direccn a la
puerta del compartimento de
cocción y la curvatura hacia
abajo
¾.
Bandeja de cristal Z6390X0
para asados grandes, pasteles
jugosos, soufflés y gratinados.
Colocar el recipiente de cristal
sobre la parrilla.
Accesorios Número de pedido
Bandeja esmaltada Z6360X0
Toallitas para el cui-
dado de superfi-
cies de acero
inoxidable
N.° de
artículo
311134
Evita que la suciedad se
incruste. Impregnadas con un
aceite especial, estas toallitas
limpian con eficacia las
superficies de aparatos de
acero inoxidable.
Gel limpiador para
hornos
N.° de
artículo
463582
Para limpiar el compartimento
de cocción. El gel es inodoro.
Paño de microfibras
con estructura de
celdas
N.° de
artículo
460770
Especialmente indicado para
la limpieza de superficies deli-
cadas como, p. ej., vidrio,
vitrocerámica, acero inoxida-
ble o aluminio. El paño de
microfibra elimina líquidos y
grasa en una sola pasada.
9
Antes del primer uso
En este capítulo se describen los pasos que se deben seguir
antes de utilizar el aparato por primera vez:
seleccionar hora e idioma
limpiar los accesorios
Configurar el idioma
Tras la conexión eléctrica del aparato se debe configurar el
idioma para la pantalla de mensajes.
1. Girar el mando de temperatura hasta que se muestre el
idioma deseado en la pantalla de mensajes.
2. Mantener pulsada la tecla ± durante unos segundos.
Se aplica la configuración.
Cambiar el idioma
Condición: el mando de los modos de funcionamiento no
puede estar enclavado.
1. Mantener pulsada la tecla ± durante unos segundos.
Se accede directamente a la selección del idioma.
2. Girar el mando de temperatura hasta que se muestre el
idioma deseado en la pantalla de mensajes.
3. Mantener pulsada la tecla ± durante unos segundos.
Se aplica la configuración.
Programar la hora
En la pantalla de la hora parpadea :‹‹.
1. Pulsar la tecla de funcionamiento del reloj.
Los símbolos
KJ y 3 se encienden. En la pantalla de la
hora se muestra
‚ƒ:‹‹.
2. Programar la hora actual con el mando giratorio.
La configuración se aplica de modo automático tras
3 segundos.
Modificar la hora
Para cambiar la hora, pulsar repetidas veces la tecla de las
funciones de tiempo hasta que iluminen los símbolos
KJ y 3.
Cambiar la hora actual con el mando giratorio.
Calentar el compartimento de cocción
A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el
compartimento de cocción vacío y con la puerta cerrada.
Ajustar Calor superior/inferior
% y 240 °C.
Asegurarse de que no haya restos del embalaje, p. ej., bolas
de poliestireno, en el compartimento de cocción.
Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
1. Pulsar el mando de los modos de funcionamiento.
En la pantalla se muestra "Aparato listo para funcionar".
2. Seleccionar Calor superior/inferior % con el mando de los
modos de funcionamiento.
3. Programar 240 °C con el mando de temperatura.
4. Pulsar la tecla ƒ.
5. Tras 60 minutos, apagar el aparato con el mando de modos
de funcionamiento.
Limpiar el compartimento de cocción, una vez enfriado, con
agua caliente con un poco de jabón.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
Encender y apagar el aparato
El horno microondas compacto se enciende y se apaga con el
mando de modos de funcionamiento.
Encender
1. Pulsar el mando de los modos de funcionamiento.
En la pantalla se muestra "Aparato listo para funcionar". El
aparato se enciende.
2. Seleccionar una función:
Tecla 90, 180, 360, 600 o 1000 W para la potencia del
microondas
Tecla °±² = Funcionamiento secuencial
Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
Tecla X = programa automático
Tecla l = Programa Memoria
Consultar los capítulos correspondientes para más información
sobre el modo de programar.
Apagar
Girar hacia atrás el mando de los modos de funcionamiento y
enclavarlo en la posición
Û. El horno se apaga. En la pantalla
se muestra un reloj avisador activo o el calor residual en el
compartimento de cocción.
6SUDFKHZlKOHQ
'HXWVFK
10
Manejo del aparato
En este capítulo se describe
los modos de funcionamiento disponibles en este horno
cómo seleccionar un modo de funcionamiento y una
temperatura
cómo programar el calentamiento rápido.
Este horno microondas compacto dispone de un gran número
de modos de funcionamiento. Durante los ajustes se muestra
siempre una temperatura recomendada.
Programar el modo de funcionamiento y la
temperatura
Ejemplo de la imagen:
Calor superior/inferior
%, 200 °C.
1.Girar el mando de modos de servicio hasta que se muestre
el modo deseado en la pantalla.
En la pantalla de temperatura se indica la temperatura
recomendada.
2.Girar el mando de temperatura para modificar la temperatura
recomendada.
3.Pulsar la tecla ƒ.
Se inicia el funcionamiento. En la pantalla de la temperatura se
muestran las barras de calentamiento del control de
temperatura.
Apagar
Cuando el plato esté listo, apagar el horno con el mando de
los modos de funcionamiento o volver a ajustarlo.
Modificar la temperatura o el nivel de grill
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la
temperatura o el nivel de grill con el mando giratorio.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe.
ƒ parpadea. Tras cerrar la
puerta, volver a pulsar la tecla
ƒ . El programa continúa.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar brevemente la tecla
. ƒ parpadea. El horno pasa al
estado de pausa. Volver a pulsar la tecla
ƒ para que se
reanude el funcionamiento.
Cancelar el funcionamiento
Apagar el horno con el mando de modos de funcionamiento.
Notas
Si se programa una duración de funcionamiento, el
funcionamiento ajustado se apaga automáticamente una vez
transcurrido este tiempo. Consultar el catulo: Reloj
electrónico.
Si se introduce una duración de funcionamiento y una hora
de finalización, el funcionamiento ajustado se enciende y se
apaga automáticamente. Consultar el capítulo: Reloj
electrónico.
MicroCombi suave / MicroCombi intenso
En estos tipos de calentamiento, la potencia del microondas se
activa automáticamente. Solo es necesario ajustar la
temperatura indicada en la receta y dividir el tiempo de cocción
en dos.
MicroCombi suave
à
MicroCombi suave está indicado para preparar pasteles en
molde, como
pasteles de masa batida, p. ej. bizcocho marmolado,
bizcocho real, pastel de frutas
pasteles de pastaflora con relleno jugoso, p. ej., pastel de
manzana recubierto, tarta de requesón
pasteles de masa variada
pasteles de levadura, p. ej. bocaditos de levadura
El tiempo de cocción para asar también se puede reducir a
la mitad con este tipo de calentamiento.
Nota: Utilizar moldes oscuros de metal o de plástico (moldes
flexibles). Para asar se recomienda un recipiente de cristal
resistente al calor con o sin tapa.
MicroCombi intenso
á
Este tipo de calentamiento está indicado para
aves, p. ej., pollo
gratinados, p. ej., gratinado de pasta
gratinados, p. ej., gratinado de patata
pescado gratinado, fresco o congelado
Nota: Utilizar recipientes resistentes al calor de cristal o
cerámica.
Así se ajusta
En caso de que en la receta se indiquen valores para
diferentes tipos de calentamiento, seleccionar el ajuste para
Calor superior/inferior. El tiempo de cocción indicado en la receta no debería ser inferior a 30 minutos.
Modo de funciona-
miento
Temperatura
recomendada en
°C
Margen de tempe-
ratura en °C
3
Aire caliente 160 30-250
2
Aire caliente plus 160 30-250
%
Calor superior/
inferior
180 30-270
$
Calor inferior 180 30-200
4
Termogrill 190 100-250
+
Grill grande fuerte (3) medio (2)
mínimo (1)
(
Grill pequeño fuerte (3) medio (2)
mínimo (1)
/
Cocción lenta 80 70-100
à
MicroCombi
suave
180 30-250
á
MicroCombi
intenso
200 30-250
ç
Conservar
caliente
70 60-100
&DORUVXSHULRULQIHULRU
11
Introducir el plato en el compartimento de cocción frío. Colocar
el recipiente en el centro de la parrilla a la altura 1.
1. Programar el tipo de calentamiento "MicroCombi suave" o
"MicroCombi intenso" con el mando de los modos de
funcionamiento.
Se recomienda una duración de funcionamiento
preconfigurada de
x 20.00 minutos.
2. Ajustar la temperatura con el mando de temperatura.
3. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo Ã
hasta que se iluminen los símbolos
KJ y x.
4. Modificar la duración con el mando giratorio.
5. Pulsar la tecla ƒ.
Se inicia el funcionamiento.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El funcionamiento ha finalizado. El tono de
aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla
Ã. En la
pantalla de la hora se muestra
y 0:00.
Control de calentamiento
Las cinco barras del control de calentamiento indican la fase
de calentamiento o el calor residual en el compartimento de
cocción.
Temperatura actual
Pulsar la tecla
±. Se muestra la temperatura actual durante
3segundos.
Fases de calentamiento
Cuando se pulsa la tecla Start se visualizan cinco barras en la
línea de estado. Cuando la última barra está llena significa que
se ha alcanzado la temperatura ajustada.
Las barras no se muestran cuando se programa un nivel de
grill o el microondas.
La temperatura se puede consultar durante el calentamiento
con la tecla
±. La temperatura indicada puede variar
ligeramente con respecto a la temperatura real del
compartimento de cocción por el efecto de la inercia térmica.
Indicador del calor residual
En la pantalla de temperatura se indica si el calor residual del
compartimento de cocción es intenso o bajo.
Ajustar el calentamiento rápido
El calentamiento rápido no es compatible con todos los modos
de funcionamiento.
Modos de funcionamiento apropiados
3 Aire caliente
2 Aire caliente plus y
% Calor superior/inferior.
Temperaturas adecuadas
El calentamiento rápido no funciona cuando la temperatura
programada es inferior a 100 °C. El calentamiento rápido no
es necesario si la temperatura del compartimento de cocción
eslo mínimamente inferior a la temperatura programada. No
se conecta.
Ajustar el calentamiento rápido
Requisito: debe haberse programado un modo de
funcionamiento y una temperatura adecuados.
1. Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
2. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo
hasta que se iluminen los símbolos
KJ u y f y se
muestre
Œ en la pantalla de la hora.
3. Girar el mando giratorio hacia la derecha.
En la pantalla de la hora se muestra
Ž y se ilumina el
símbolo
f. El calentamiento rápido está activado.
4. Pulsar la tecla ƒ.
El aparato empieza a calentar.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el plato no
debe introducirse en el horno hasta que haya finalizado el
calentamiento rápido.
Fin del calentamiento rápido
El calentamiento rápido se desactiva tras alcanzar la
temperatura ajustada. El símbolo
f se apaga. Introducir el
plato en el horno.
Cancelar el calentamiento rápido
Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo hasta
que se muestre
Ž en la pantalla de la hora. Girar el mando
giratorio hacia la izquierda hasta que se muestre
Œ en la
pantalla de la hora. El símbolo
f de la pantalla de la hora se
apaga.
Notas
El calentamiento rápido se cancela cuando se modifica el
modo de funcionamiento.
La temperatura del compartimento de cocción se puede
consultar durante el calentamiento rápido pulsando la
tecla
±.
La duración de funcionamiento ajustada empieza a
transcurrir independientemente del calentamiento rápido tras
pulsar la tecla Start.
El calentamiento rápido se cancela cuando se abre la puerta
del horno durante su funcionamiento.
Pantalla de temperatura Pantalla de texto
Calor residual intenso
œ
Calor residual bajo
12
El microondas
Las microondas se transforman en calor dentro de los
alimentos. Se puede utilizar únicamente el microondas o
combinado con otro tipo de calentamiento.
En este capítulo se presenta
información sobre recipientes
información sobre la programación del microondas
Nota: En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de
cocina encontrará ejemplos sobre cómo descongelar, calentar
y cocinar con microondas.
Consejos y advertencias de los recipientes
Recipientes apropiados
Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio,
vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al
cambio de temperatura. Estos materiales dejan pasar las
microondas.
También puede utilizar recipientes para servir. Así no tiene que
trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes con decoración
dorada o plateada sólo si el fabricante garantiza que son aptos
para microondas.
Recipientes no adecuados
Los recipientes de metal no son aptos. El metal no deja pasar
las microondas. La comida en recipientes de metal cerrados
no se calienta
¡Atención!
Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un
vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes
del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La
formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la
puerta del aparato.
Prueba de la vajilla
No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior,
con excepción de la prueba de la vajilla siguiente.
Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el
microondas, efectúe el siguiente test:
1.Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ -
1 minuto a la potencia máxima.
2.Comprobar la temperatura de tanto en tanto.
El recipiente debería estar frío o templado.
Si se calienta o se generan chispas, no es adecuado para el
microondas.
Potencias del microondas
Con las teclas ajustar la potencia del microondas deseada.
Notas
Al pulsar una tecla se ilumina la potencia seleccionada.
La potencia del microondas 1000 W únicamente se puede
programar para un máximo de 30 minutos. Para el resto de
potencias se puede programar una duración de hasta 1 hora
y 30 minutos.
Programar el microondas
Ejemplo: potencia del microondas 600 W, duración
15 minutos.
1.Pulsar el mando de los modos de funcionamiento.
En la pantalla se muestra "Aparato listo para funcionar".
2.Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del
microondas deseado.
La tecla se ilumina y en la pantalla de la hora se muestra
.‹‹ minuto como valor recomendado.
3.Ajustar la duración con el mando giratorio.
4.Pulsar la tecla ƒ.
Se inicia el funcionamiento. Se muestra el transcurso del ciclo
de cocción programado.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El funcionamiento del microondas ha
finalizado. El tono de aviso se puede apagar con la tecla
Ã.
Apagar el aparato o volver a programarlo.
Modificar la duración
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración
con el mando giratorio.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar la tecla para ajustar el nuevo nivel de potencia del
microondas. Ajustar la duración con el mando giratorio y volver
a iniciar.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe.
ƒ parpadea. Tras cerrar la
puerta, pulsar la tecla
ƒ. El programa continúa.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar brevemente la tecla
. ƒ parpadea. El horno pasa al
estado de pausa. Volver a pulsar la tecla
ƒ, el funcionamiento
se reanuda.
Cancelar el funcionamiento
Pulsar dos veces la tecla
o mantener pulsada la tecla
hasta que se muestre la “Aparato listo para el funcionamiento".
Ahora se puede volver a programar.
Nota: El ventilador puede seguir funcionando aunque se abra
la puerta del aparato.
90 W para descongelar alimentos delicados
180 W para descongelar y continuar la cocción
360 W para cocer carne y para calentar alimentos deli-
cados
600 W para calentar y cocer alimentos
1000 W para calentar líquidos
13
Combinación
Existe un modo de funcionamiento que funciona
simultáneamente con el microondas. El microondas se
encarga de tener el plato listo con mayor rapidez y, además,
con un bonito dorado.
Se puede programar una duración del ciclo de cocción de
hasta 1 hora y 30 minutos.
En este capítulo se describe
el nivel de potencia del microondas idóneo para los distintos
modos de funcionamiento
cómo ajustar el modo Combinación
Modos de funcionamiento apropiados
3 Aire caliente
2 Aire caliente plus
% Calor superior/inferior
4 Termogrill
+ Grill grande
( Grill pequeño
Nota: El calentamiento rápido no puede activarse en el modo
Combinación.
Niveles de potencia del microondas
compatibles
Todos los niveles de potencia del microondas, excepto el de
1000 W, se pueden combinar con un modo de funcionamiento.
Ajustar el modo Combinación
Ejemplo: microondas a 360 W, 17 minutos y Calor superior/
inferior
% a 200 °C.
1. Girar el mando de modos de funcionamiento hasta que se
muestre Calor superior/inferior
% en la pantalla.
En la pantalla de temperatura se recomienda 180 °C.
2. Programar 200 °C con el mando de temperatura.
3. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del
microondas deseado.
Se muestra en la pantalla de la hora
‚†:‹‹ min y el
símbolo
x.
4. Ajustar la duración con el mando giratorio.
5. Pulsar la tecla ƒ.
Se inicia el funcionamiento. Se muestra el transcurso del ciclo
de cocción programado.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El funcionamiento del modo Combinación ha
finalizado. El tono de aviso se puede apagar antes de tiempo
con la tecla
Ã. Apagar el aparato o volver a ajustarlo.
Modificar la temperatura o el nivel de grill
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la
temperatura o el nivel de grill con el mando giratorio.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar la tecla para ajustar el nuevo nivel de potencia del
microondas. Ajustar la duración con el mando giratorio y volver
a iniciar.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe.
ƒ parpadea. Tras cerrar la
puerta, pulsar la tecla
ƒ. El programa contia.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar brevemente la tecla
. ƒ parpadea. El horno pasa al
estado de pausa. Volver a pulsar la tecla
ƒ, el funcionamiento
se reanuda.
Cancelar el funcionamiento
Pulsar dos veces la tecla
o mantener pulsada la tecla y
apagar con el mando de modos de funcionamiento.
Nota: Si se introduce una hora de finalización, el
funcionamiento ajustado se enciende y se apaga
autoticamente. Consultar el capítulo: Reloj electrónico.
Funcionamiento secuencial
En el funcionamiento secuencial se pueden programar hasta
tres modos de funcionamiento consecutivos y, a continuación,
iniciar el funcionamiento.
Requisito: Se debe ajustar una duración para cada fase.
Son apropiados:
todos los niveles de potencias del microondas
el modo Combinación
Recipientes
Utilizar siempre recipientes resistentes al calor y aptos para el
microondas.
Programar el funcionamiento secuencial
Condición: el mando de los modos de funcionamiento no
puede estar enclavado.
1. Pulsar la tecla °±².
Se ilumina el símbolo
° correspondiente a la primera fase del
funcionamiento secuencial.
2. Ajustar el primer nivel de potencia del microondas y la
duración del ciclo de cocción.
3. Volver a pulsar la tecla °±².
Se ilumina el símbolo
± correspondiente a la segunda fase
del funcionamiento secuencial.
4. Ajustar el segundo nivel de potencia del microondas y la
duración del ciclo de cocción.
5. Volver a pulsar la tecla °±².
Se ilumina el símbolo
² correspondiente al tercer
funcionamiento secuencial.
6. Ajustar el tercer nivel de potencia del microondas y la
duración del ciclo de cocción.
7. Pulsar la tecla ƒ.
Se inicia el funcionamiento. En la pantalla de la hora se
muestra la duración del primer funcionamiento secuencial. Se
ilumina el símbolo
° correspondiente a la primera fase del
funcionamiento secuencial.
Consultar la duración total o el tiempo restante
Pulsar dos veces la tecla de las funciones de tiempo
à para
que se muestre el tiempo restante.
14
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El funcionamiento secuencial ha finalizado.
La señal se puede apagar con la tecla
. Apagar el aparato o
volver a programarlo.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe.
ƒ parpadea. Tras cerrar la
puerta, pulsar la tecla
ƒ. El programa continúa.
Modificar la configuración
Las modificaciones solo son posibles antes de iniciar el
funcionamiento. Seleccionar el ajuste deseado con la tecla
°±²
y modificarlo.
Nota: También se puede combinar un modo de funcionamiento
con el funcionamiento secuencial. Ajustar primero el
funcionamiento del horno.
Memoria
La memoria ofrece la posibilidad de guardar configuraciones
personalizadas y activarlas con tan solo pulsar una tecla. Para
ello están disponibles seis posiciones en la memoria. La
función de memoria resulta especialmente útil para platos que
se preparan con frecuencia.
En este capítulo se describe
cómo guardar en la memoria
cómo activar la memoria
Guardar configuraciones en la memoria
Excepcn: la limpieza pirolítica no puede guardarse.
Condición: el mando de los modos de funcionamiento no
puede estar enclavado.
1.Ajustar el modo de funcionamiento, la temperatura y la
duración para el plato deseado o seleccionar un programa.
No iniciar todavía.
2.Pulsar la tecla l.
Se muestra “Memoria 1 libre".
3.Seleccionar una de las seis posiciones de memoria con el
mando de modos de funcionamiento.
4.Mantener la tecla l pulsada un tiempo prolongado, suena
una señal y se muestra “Memoria almacenada".
Activar memoria
La configuración guardada para un plato se puede iniciar en
cualquier momento.
Condición: el mando de los modos de funcionamiento no
puede estar enclavado.
Introducir el plato en el compartimento de cocción.
1.Pulsar brevemente la tecla l y seleccionar la posición de
memoria con el mando giratorio.
Se muestran las configuraciones guardadas. Cuando se
muestra "Memoria libre" significa que esta posición de la
memoria no tiene guardada ninguna configuración.
2.Pulsar la tecla ƒ.
La configuración de la memoria se inicia.
Modificar la posición de memoria
La posición de memoria no puede modificarse tras el inicio del
programa.
Modificar los ajustes
Se puede realizar en cualquier momento. La próxima vez que
se inicia la memoria se vuelve a mostrar la configuración
guardada originalmente.
Reloj digital
Este aparato presenta distintas funciones de tiempo.
En este capítulo se explica
la pantalla de la hora
cómo programar el temporizador
cómo apagar el aparato de modo automático (duración y
final de funcionamiento)
cómo encender y apagar el aparato de modo automático
(preselección de funcionamiento)
cómo ajustar o modificar la hora.
Pantalla de la hora
7HFODGHIXQFLRQHVGHWLHPSR 0DQGRJLUDWRULR
Función de tiempo Aplicación
Q
Avisador de tiempo El avisador de tiempo puede emplearse como un contador de tiempo de huevo o un
reloj temporizador de cocina. El aparato no se enciende o se apaga de forma automá-
tica
x
Duración de funcionamiento El aparato se apaga automáticamente tras haber transcurrido la duración de funciona-
miento programada (p. ej. :„‹ horas)
y
Final del funcionamiento
El aparato se apaga automáticamente a la hora programada (p. ej.
‚ƒ:„‹ h)
Preselección de funcionamiento El aparato se enciende y apaga automáticamente. Se combinan las funciones Duración
de funcionamiento y Fin de funcionamiento
3
Hora Ajustar la hora
15
Notas
Entre las ƒƒ:‹‹ y las :†Š, la pantalla de la hora se
oscurece si durante este tiempo no se realizan ajustes o si
no hay ninguna función de tiempo activa.
Con las funciones de tiempo Temporizador Q, Duración de
funcionamiento
x, Final de funcionamiento y y
Preselección de funcionamiento, suena una señal tras haber
transcurrido el tiempo ajustado y el símbolo correspondiente
parpadea. Pulsar la tecla de las funciones de tiempo para
apagar la señal.
Se puede acceder a la configuración en cualquier momento.
Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo
hasta que se ilumine el correspondiente símbolo.
Si se desea borrar el ajuste, poner el tiempo ajustado a
:‹‹ y desconectar el aparato.
En caso necesario, la configuración puede corregirse con el
mando giratorio.
Apagar y encender la pantalla de la hora
Girar hacia atrás el mando de los modos de funcionamiento y
enclavarlo en la posición
Û.
1. Mantener pulsada la tecla de las funciones de tiempo Ã
durante unos segundos.
La pantalla de la hora se apaga. Cuando una función de
tiempo está activa, el símbolo correspondiente permanece
iluminado.
2. Mantener pulsada la tecla de las funciones de tiempo Ã
durante unos segundos.
La pantalla de la hora se enciende.
Temporizador
1. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo Ã
hasta que se iluminen los símbolos
KJ y Q.
2. Programar la duración de funcionamiento con el mando
giratorio (p. ej.
:‹‹ minutos).
La configuración se aplica de modo automático. A
continuación se vuelve a mostrar la hora, y el temporizador
empieza a contar.
Duración de funcionamiento
El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrido el
ciclo de cocción determinado.
1. Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
2. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo Ã
hasta que se iluminen los símbolos
KJ y x.
3. Programar la duración de funcionamiento con el mando
giratorio (p. ej.
:„‹ hora).
4. Pulsar la tecla ƒ.
El aparato empieza a calentar.
5. Girar el mando de los modos de funcionamiento a la
posición
Û y enclavarlo.
El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrido el
tiempo de funcionamiento programado.
Final del funcionamiento
El aparato se apaga automáticamente a la hora programada.
1. Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
2. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo Ã
hasta que se iluminen los símbolos
KJ y y.
3. Programar el final del funcionamiento con el mando giratorio
(p. ej.
‚ƒ:„‹ h).
4. Pulsar la tecla ƒ.
El aparato se apaga automáticamente a la hora programada
para el final del funcionamiento.
5. Girar el mando de los modos de funcionamiento a la
posición
Û y enclavarlo.
Preselección de funcionamiento
El aparato se enciende automáticamente y se apaga a la hora
programada. Para ello se deben combinar las funciones de
tiempo Duración de funcionamiento
x y Final de
funcionamiento
y.
1. Programar el modo de funcionamiento y la temperatura.
2. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo Ã
hasta que se iluminen los símbolos
KJ y x.
3. Programar la duración de funcionamiento con el mando
giratorio (p. ej.
:„‹ hora).
4. Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo Ã
hasta que se iluminen los símbolos
KJ y y.
5. Programar el final del funcionamiento con el mando giratorio
(p. ej.
‚ƒ:„‹ h).
f
Calentamiento rápido Reducir la duración del calentamiento
Función de tiempo Aplicación
16
6.Pulsar la tecla ƒ.
El aparato espera el momento adecuado para iniciar el
programa (en el ejemplo, a las
‚‚:‹‹ horas).
El aparato se apaga automáticamente a la hora programada
para el final del funcionamiento (
‚ƒ:„‹ h). Suena una señal
y el símbolo
y parpadea.
7.Girar el mando de los modos de funcionamiento a la
posición
Û y enclavarlo.
Programar la hora
1.Pulsar repetidamente la tecla de las funciones de tiempo Ã
hasta que se iluminen los símbolos
KJ y 3.
2.Programar la hora actual con el mando giratorio.
La configuración se aplica de modo automático.
Modificar la hora
P. ej., del horario de verano al de invierno.
Ajustar como se describe en los puntos 1 y 2.
Seguro para niños
El horno incorpora un seguro para niños para evitar que estos
lo enciendan accidentalmente o modifiquen el tipo de
funcionamiento en activo.
En este capítulo se describe
cómo bloquear el aparato,
cómo bloquear el aparato de forma permanente.
Bloqueo
Para poder conectarlo de nuevo, debe desbloquearse antes.
Una vez terminado el funcionamiento, no se bloquea
automáticamente. Bloquearlo de nuevo o activar el bloqueo
permanente.
Bloquear el aparato
1.Pulsar el mando de los modos de funcionamiento.
En la pantalla se muestra "Aparato listo para funcionar".
2.Mantener pulsada la tecla de información ±
En la pantalla de texto se muestra "Seleccionar idioma".
3.Volver a pulsar la tecla de información ±.
En la pantalla de la temperatura se muestra
™‚‹.
4.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™‚‚
en la pantalla de temperatura.
5.Mantener pulsada la tecla de información ± hasta que el
símbolo
se muestre en la pantalla de temperatura.
Nota: Si se desea ajustar un modo de funcionamiento, en la
pantalla de temperatura se muestra -
- y en la pantalla de texto
aparece “Horno bloqueado".
Desbloquear el aparato
1.Pulsar el mando de los modos de funcionamiento
2.Mantener pulsada la tecla de información ± hasta que se
muestre
™‚‚ en la pantalla de temperatura.
3.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™‚‹
en la pantalla de temperatura.
4.Mantener pulsada la tecla de información ± hasta que se
apague el símbolo
.
Bloqueo permanente
Para ajustar un modo de funcionamiento, debe anularse
brevemente el bloqueo permanente. Una vez que se ha
apagado el aparato, este se vuelve a bloquear
automáticamente.
Bloquear el aparato de forma permanente
1.Pulsar el mando de los modos de funcionamiento.
En la pantalla se muestra "Aparato listo para funcionar".
2.Mantener pulsada la tecla de información ±.
En la pantalla de texto se muestra "Seleccionar idioma".
3.Volver a pulsar la tecla de información ±.
En la pantalla de la temperatura se muestra
™‚‹.
4.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™ƒ
en la pantalla de temperatura.
5.Mantener pulsada la tecla de información ±.
En la pantalla se muestra "Aparato listo para funcionar".
El aparato se bloqueará en 30 segundos. En la pantalla de
temperatura se muestra el símbolo
.
Nota: Si se desea ajustar un modo de funcionamiento, en la
pantalla de temperatura se muestra -
†˜ y en la pantalla de
texto aparece "Bloqueo permanente".
Anular el bloqueo permanente
1.Pulsar el mando de los modos de funcionamiento.
En la pantalla se muestra "Aparato listo para funcionar".
2.Mantener pulsada la tecla de información ± hasta que se
muestre
™ƒ‚ en la pantalla de temperatura.
3.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™ƒ
en la pantalla de temperatura.
4.Mantener pulsada la tecla de información ± hasta que se
apague el símbolo
.
Se ha anulado el bloqueo permanente.
5.Encender el aparato en los próximos 30 segundos.
Después de apagar el aparato, se activa de nuevo el bloqueo
permanente.
Desbloquear el aparato de forma permanente
1.Pulsar el mando de los modos de funcionamiento.
En la pantalla se muestra "Aparato listo para funcionar".
2.Mantener pulsada la tecla de información ± hasta que se
muestre
™ƒ‚ en la pantalla de temperatura.
3.Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™ƒ
en la pantalla de temperatura.
4.Mantener pulsada la tecla de información ± hasta que se
apague el símbolo
.
17
5. En los 30 segundos siguientes, volver a pulsar la tecla de
información
±durante unos segundos.
6. Girar el mando de temperatura hasta que se muestre ™‚
en la pantalla de temperatura.
7. Mantener pulsada la tecla de información ±.
El aparato está desbloqueado de forma permanente.
Desconexión automática de seguridad
La desconexión automática de seguridad sólo se activa
cuando transcurre cierto tiempo sin que se hayan efectuado
ajustes en el aparato.
El tiempo que transcurre hasta que se apaga el aparato
depende de sus ajustes.
En la pantalla de mensajes se visualiza "Desconexión de
seguridad" y en la pantalla de temperatura parpadea
‹‹‹. El
funcionamiento del aparato se interrumpe.
Para la desactivación volver a girar el mando de los modos de
funcionamiento a la posición
Û.
Inicio automático
Este horno está configurado de tal modo que debe pulsarse la
tecla
ƒ para iniciar el funcionamiento programado.
Con la función "Inicio automático", el funcionamiento del horno
se inicia automáticamente tras cerrar la puerta.
En el capítulo: Modificar los ajustes básicos, se explica cómo
cambiar al modo de inicio automático.
Ajustes básicos
Este aparato presenta distintos ajustes básicos que pueden
adaptarse en cualquier momento a sus necesidades.
Nota: En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus
opciones de selección. En la pantalla solo se visualizan los
ajustes básicos compatibles con el aparato de acuerdo con su
equipamiento.
Modificar los ajustes básicos
Condición: el mando de los modos de funcionamiento no
puede estar enclavado.
1. Mantener pulsada la tecla ± durante unos segundos.
En la pantalla se muestra el primer ajuste básico.
2. Pulsar repetidamente la tecla ± hasta que se muestre el
correspondiente ajuste básico.
3. Configurar el ajuste deseado con el mando de temperatura.
4. Mantener pulsada la tecla de información ± durante unos
segundos.
Se aplica la configuración.
Los ajustes pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Ajustes básicos Opciones Aclaración
- Seleccionar idioma:
Alen
Están disponibles 12 idiomas más Idioma para la pantalla
™‚ = aparato desbloqueado = aparato bloqueado
Activar el seguro para niños
™ƒ = aparato desbloqueado para un
uso
= bloqueo permanente del aparato
Activar el seguro para niños permanente-
mente
™„ ƒ = tono de aviso medio = apagado
= breve = 30 segundos
ƒ = medio = 2 minutos
= largo = 10 minutos
Señal una vez transcurrida una duración
™… = continuar tras cerrar la puerta:
apagado
= automático
= apagado*
Modo en el que el funcionamiento se
reanuda después de abrir y volver a
cerrar la puerta del horno
*reanudar el funcionamiento con
ƒ
™†
Ajuste individual
-3
ÙÙÙØÙÙÙ +3
p. ej., el plato queda más hecho
-3 ÙÙÙÙÙØÙ +3
Modificar el resultado de la cocción de
todos los programas automáticos
hacia la derecha = más intensa
hacia la izquierda = más suave
™‡
Ajustar la tensión de red
= 220-230V
ƒ = 230-240 V
Adaptar la tensión de red
™ˆ = no restablecer los ajustes de
fábrica
ƒ = restablecer los ajustes de fábrica
Los cambios se pueden restablecer a los
ajustes básicos
18
Limpieza pirolítica
En la limpieza pirolítica, el compartimento de cocción se
calienta a aprox. 480 °C. Los restos de frituras, asados al grill
u horneados se queman. La limpieza pirolítica dura aprox.
2 horas, incluyendo el tiempo que tarda el aparato en
calentarse y enfriarse.
Notas
Para su seguridad, la puerta del horno se bloquea de forma
automática. La puerta del horno puede abrirse de nuevo
cuando el compartimento de cocción se ha enfriado un poco
y el símbolo de cierre está apagado. No intentar desplazar el
ganchillo de sujecn con la mano.
No abrir la puerta del aparato durante la autolimpieza. De lo
contrario, la limpieza podría interrumpirse.
La lámpara del compartimento de cocción permanece
apagada durante la autolimpieza. Las rayas del control de
temperatura no se encienden.
: ¡Peligro de incendio!
El exterior del aparato se calienta mucho. Procurar no
obstruir la parte delantera del aparato. Mantener alejados a
los niños pequeños.
No colgar objetos inflamables, p. ej. paños de cocina, del
tirador de la puerta.
Preparación
Retirar todos los accesorios y recipientes del horno.
: ¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No introducir bandejas ni moldes antiadherentes para la
limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente
y se producen gases tóxicos.
: ¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder.
Limpiar la base, el interior de la puerta y las placas laterales del
horno con un paño húmedo. No frotar la junta del horno.
Se recomienda limpiar el compartimento de cocción cada dos
o tres meses. En caso necesario es posible limpiar con más
frecuencia. La limpieza requiere solo aprox. 3,8 kilovatios-hora.
Ajustar la limpieza pirolítica
1.Pulsar el mando de los modos de funcionamiento.
En la pantalla se muestra "Aparato listo para funcionar".
2.Girar el mando de los modos de funcionamiento hasta que
se muestre la limpieza pirolítica
V en la pantalla.
3.Iniciar la limpieza conƒ.
La puerta del horno se bloquea brevemente tras pulsar la tecla
Start. En la pantalla se muestra "Puerta bloqueada".
Una vez finalizada la limpieza pirolítica
La limpieza ha finalizado. El horno deja de calentar. En la
pantalla se muestra "Aparato listo para funcionar".
Consultar la duración de la limpieza
Pulsar la tecla de las funciones de tiempo
à dos veces. La
duración restante (sin el tiempo de enfriamiento) se visualiza
durante unos segundos.
Cancelar la configuración
Apagar el aparato con el mando de modos de funcionamiento.
Si el horno ya se ha bloqueado, la puerta del horno sólo se
podrá abrir cuando se apague la indicación “Puerta
bloqueada".
La limpieza debe transcurrir por la noche
A fin de tener el horno disponible durante el día se recomienda
dejar el final de la limpieza para la noche. Consultar los
capítulos Reloj electrónico, Retrasar el final del
funcionamiento.
Después de la limpieza
Una vez el compartimento de cocción se haya enfriado, limpiar
con un paño húmedo los restos de ceniza.
Cuidados y limpieza
El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los
cuidados pertinentes. A continuación se describen los
cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica.
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor.
: ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del
compartimento de cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe.
No dejar que los niños se acerquen.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del aparato debido a los diferentes materiales como el vidrio,
plástico o metal.
Las sombras con forma de estrías apreciables en el vidrio de
la puerta son los reflejos luminosos de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede dar lugar a la aparición de
pequeñas diferencias de color. Este fenómeno es normal y
no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las
19
bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por este
motivo pueden resultar ásperos al tacto, La protección
anticorrosiva no se verá afectada.
Los olores desagradables, como los que se generan
después de preparar un pescado por ejemplo, se pueden
eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de limón a una taza
con agua. Introducir una cuchara en el recipiente para evitar
el retardo de ebullición. Calentar el agua entre 1 y 2 minutos
a la máxima potencia del microondas.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un limpiador
inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
rascadores para metal o vidrio para limpiar el cristal de la
puerta del aparato,
rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta de la
puerta,
ni estropajos o esponjas duras,
productos fuertes que contengan alcohol.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Limpieza de los cristales de la puerta
Los cristales de la puerta del horno pueden extraerse para
facilitar su limpieza.
: ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del
compartimento de cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe.
No dejar que los niños se acerquen.
Desmontaje
1. Abrir la puerta del horno.
2. Aflojar los dos tornillos de la puerta con un destornillador
TORX (TORX 20) sujetando el cristal con una mano. (Figura
A)
3. Cerrar lentamente la puerta y extraer el cristal con el tirador
de la puerta hacia arriba. (Figura B)
4. Sujetar el cristal intermedio y desatornillar las grapas de
sujeción de la puerta. Extraer el cristal hacia arriba. (Figura
C)
5. NO desatornillar los tornillos situados a izquierda y derecha
de la parte metálica (Figura D).
Nota: Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Montaje
1. Coger el cristal intermedio con las dos manos por la parte
superior e introducirlo en la guía por la parte inferior. (Figura
A)
¡Atención!
Asegurarse de que el cristal se asiente recto en la parte
inferior.
2. La inscripción debe quedar en la parte superior derecha.
(Figura B)
Zona Productos de limpieza
Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con agua con jabón y secar con
un paño suave. No utilizar limpiacrista-
les o rascadores para metal o vidrio
para la limpieza.
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con agua con jabón y secar con
un paño suave. Limpiar inmediatamente
las manchas de cal, grasa, almidón y
clara de huevo. Debajo de estas man-
chas puede formarse corrosión. Puede
adquirir productos de limpieza de acero
especiales en el servicio de asistencia
técnica o en comercios especializados.
Horno Agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre:
Limpiar con agua con jabón y secar con
un paño suave.
Si la suciedad es intensa: utilizar sólo
los limpiadores para hornos cuando el
aparato esté frío. Utilizar preferente-
mente una esponja de acero inoxidable.
Vidrio protector de la
lámpara de ilumina-
ción del horno
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño de limpieza.
Pantalla de mando/
cristal exterior de la
puerta
Limpiacristales:
Secar inmediatamente con un paño
suave. No utilizar rascadores para
vidrio.
Cristal interior de la
puerta
Limpiacristales:
Secar con un paño suave. No utilizar
rascadores para vidrio.
Junta Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño de limpieza sin fro-
tar. No utilizar rascadores para metal o
vidrio para la limpieza.
Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:
Poner en remojo y limpiar con un paño
o cepillo.
$
%
&
'
$
%
20
3.Insertar las grapas de sujeción a derecha e izquierda en el
cristal con un destornillador TORX (TORX 20). (Figura C)
4.Introducir el cristal de la puerta con las dos manos en la
guía. (Figura D)
5.Empujar el cristal de la puerta hacia abajo, levantarlo un
poco y engancharlo por la parte superior. (Figura E)
¡Atención!
Asegurarse de que el cristal de la puerta quede enrasado
con el panel de mando.
6.Abrir la puerta completamente sujetando los cristales con
una mano. (Figura F)
7.Volver a empujar la puerta hacia abajo, apretar manualmente
los tornillos con un destornillador TORX (TORX 20) y cerrar
la puerta. (Figura G)
¡Atención!
El horno solo puede volverse a utilizar si el cristal está
correctamente montado.
Averías y reparaciones
No siempre es necesario llamar al Servicio de Asistencia
Técnica. En muchos casos, las averías pueden ser
solucionadas por el propio usuario. En la tabla siguiente se
presentan algunos consejos para subsanar las averías.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones en el sistema electrónico debe realizarlas
exclusivamente un técnico especialista.
Las reparaciones en el sistema electrónico del aparato
deben efectuarse siempre sin corriente eléctrica. Accionar el
fusible automático o desatornillar el fusible de la caja de
fusibles de su vivienda.
Tabla de averías
Si no se obtienen los resultados esperados de un plato,
consultar el capítulo Platos probados en nuestro estudio de
cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias
para cocinar.
&
'
(
)
*
Avea Posible causa Solución/consejos
El aparato no funciona. El enchufe no está conectado. Enchufar.
Corte en el suministro eléctrico. Comprobar si funciona la lámpara de
cocina.
El fusible está defectuoso. Comprobar en la caja de fusibles que el
fusible del aparato funciona correctamente.
Fallo funcional. Desconectar el fusible del aparato en la
caja de fusibles y conectarlo de nuevo
transcurridos unos 10 segundos.
En la pantalla de la hora parpadean
los dos puntos y tres ceros.
Corte en el suministro eléctrico. Volver a configurar la hora.
El microondas no se enciende. La puerta no se ha cerrado completamente. Comprobar si la puerta se atasca por res-
tos de alimentos o algún cuerpo extraño.
No se ha pulsado la tecla
ƒ.Pulsar la teclaƒ.
21
Mensajes de error con E
Si en la pantalla se muestra un mensaje de error con E, pulsar
repetidamente la tecla de las funciones de tiempo
à hasta
que se muestren los símbolos
KJuy 3. A continuación,
volver a ajustar la hora. Ponerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica en caso de que el error vuelva a mostrarse.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
En caso de que el aparato esté defectuoso, desconectar el
fusible de la caja de fusibles o desenchufar el aparato.
Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Algunos mensajes de error pueden ser solucionados por el
propio usuario.
Cambiar la lámpara del horno
Es posible cambiar la bombilla del horno. En el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden
adquirirse lámparas halógenas de 12 V, 20 W resistentes a la
temperatura.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
No cambiar la bombilla de horno cuando el aparato esté
conectado. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la
caja de fusibles.
Nota: Extraer siempre la lámpara halógena nueva del embalaje
con un paño seco. De este modo se prolonga su vida útil.
Modo de proceder
1. Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
2. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
3. Retirar el vidrio protector. Para ello, abrir el vidrio protector
con la mano desde abajo.
Si resultara muy costoso retirar el vidrio protector, ayudarse
con una cuchara. (Figura A)
4. Extraer la lámpara y sustituirla por otra del mismo tipo.
(Figura B)
El aparato no calienta a la tempera-
tura programada.
No se ha pulsado la tecla
ƒ.Pulsar la teclaƒ.
El modo de funcionamiento microon-
das se interrumpe sin motivo apa-
rente.
El microondas está averiado. Si vuelve a producirse este error, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica.
El horno puede funcionar sin el microon-
das.
Los alimentos se calientan más lenta-
mente en el microondas que antes.
Se ha ajustado una potencia de microondas
demasiado baja.
Seleccionar una potencia de microondas
mayor.
Se ha introducido una cantidad mayor a la
habitual en el aparato.
Cantidad doble, casi el doble de tiempo de
cocción.
Los alimentos están más fríos de lo habitual. Remover o dar la vuelta a los alimentos de
vez en cuando.
El horno no calienta. En la pantalla de
la temperatura se muestra "
©"
El modo demo está activado. En la pantalla se
muestra "Modo demo activado".
Desconectar el fusible de la caja de fusi-
bles y conectarlo de nuevo transcurridos
aprox. 20 segundos.
En la pantalla de la temperatura se
muestra "
‹‹‹".
Se ha activado la desconexión automática. El
horno deja de calentar.
Pulsar una tecla o apagar el aparato.
Avería Posible causa Solución/consejos
Avería Posible causa Solución/consejos
En la pantalla de la hora se muestra el
mensaje de error "E101" o "E104".
El sensor de temperatura no funciona. Ponerse en contacto con el Servicio de
Asistenciacnica. El microondas puede
funcionar individualmente.
En la pantalla se muestra el mensaje de
error "E011"
Se ha pulsado una tecla durante dema-
siado tiempo o se ha quedado atascada.
Pulsar todas las teclas una por una. Si el
mensaje de error persiste, avisar al Servi-
cio de Asistencia Técnica.
En la pantalla de la hora se muestra el
mensaje de error "E106". Se ha ajustado
la limpieza pirolítica.
El bloqueo de la puerta del horno está
defectuoso.
Apagar el aparato con la tecla
y avisar
al Servicio de Asistencia Técnica. Las otras
funciones del horno se pueden seguir utili-
zando.
En la pantalla de la hora se muestra el
mensaje de error "E010", "E310", "E009"
o "E309".
Fallo técnico. Ponerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica.
$
22
5.Volver a colocar el cristal protector. (Figura C)
6.Retirar el paño de cocina.
7.Volver a conectar el fusible de la caja de fusibles o enchufar
el aparato.
Cambiar la junta de la puerta
Cambiar la junta de la puerta si está deteriorada. Pueden
adquirirse juntas de recambio para el aparato a través del
Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el número de producto
(E) y el número de fabricación (FD) del aparato.
: ¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No utilizar el aparato si la junta de la puerta está dañada.
Puede producirse un escape de energía de microondas. No
volver a utilizar el aparato hasta que esté reparado.
1.Abrir la puerta del horno.
2.Retirar la junta defectuosa de la puerta.
3.Hay 5 ganchos de sujeción fijados a la junta de la puerta.
Enganchar la nueva junta a la puerta del horno mediante
estos ganchillos de sujeción.
Nota: El centro de impacto de la junta de la puerta en la parte
inferior central se debe a motivos técnicos.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) ymero de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-
Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en el horno. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le
recomendamos anotar los datos de su aparato así como el
número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el
siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11. Es
un producto del grupo 2, clase B.
El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de
calentar alimentos. La clase B indica que el aparato es
apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico.
Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente
En este capítulo se ofrecen consejos sobre cómo ahorrar
energía al asar y hornear, y sobre cómo desechar el aparato
de manera adecuada.
Ahorrar energía
Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta o
en las tablas de las instrucciones de uso.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados en
negro. Absorben mejor el calor.
Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante la
cocción, el horneado o el asado.
Si desea cocer en el horno varios pasteles, se recomienda
hacerlo de modo seguido. El compartimento de cocción se
mantiene caliente. De este modo puede reducirse el tiempo de
cocción para el segundo pastel.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el calor
residual para terminar.
&
%
N.° de pro-
ducto.
N.° de fabri-
cación.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 406 416
23
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Programa automático
Con el programa automático pueden prepararse platos de
forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de
los alimentos. El programa automático configura el programa
óptimo.
Seleccionar un programa
Ejemplo de la imagen:
Seleccionar y ajustar el programa para 0,30 kg de polenta.
1. Extraer el mando de los modos de funcionamiento.
El aparato está listo para su funcionamiento.
2. Pulsar la tecla X.
Se muestra el primer grupo de programas.
3. Seleccionar el grupo de programas deseado con el mando
de modos de funcionamiento.
4. Pulsar la tecla Â.
En la pantalla de texto se muestra el primer programa del
grupo.
5. Girar el mando de los modos de funcionamiento hasta que
se muestre el programa deseado.
6. Ajustar el peso del alimento con el mando de temperatura.
La duración del programa
x se muestra en la pantalla de la
hora.
7. Pulsar la tecla ƒ
.Se inicia el programa.
Nota: Tras el inicio del programa: pulsar la tecla
± una vez. En
las pantallas se muestran los valores ajustados.
El programa ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. Apagar el horno
con el mando de los modos de funcionamiento o volver a
seleccionar y programar un nuevo modo de funcionamiento.
Cancelar el programa
Apagar el horno con la tecla
y girar el mando de modos de
funcionamiento a la posición
Û y enclavarlo.
Consultar información
Antes del inicio, pulsar brevemente la tecla
± . Aparece
información varia relativa a los programas. Pulsar de nuevo
brevemente la tecla
± para ir consultando cada información.
Retrasar la hora de finalización
Consultar el capítulo: Reloj electrónico.
Ajuste individual
Si no queda satisfecho con los resultados obtenidos de un
programa determinado, la próxima vez puede modificar la
configuración.
Programar tal como se describe desde el punto 1 hasta el 5.
Pulsar la tecla
 y desplazar el punto iluminado con el mando
de modos de funcionamiento.
-
ÙÙÙØÙÙÙ +
Hacia la izquierda = plato menos hecho.
Hacia la derecha = plato más hecho.
Iniciar con la tecla
ƒ.
Se modifica la duración.
Este aparato está marcado con la Directiva europea
2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y
electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
'HVFRQJHODU
3
3URGXFWRVGHFHUHDOHV
3
3URGXFWRVGHFHUHDOHV
3ROHQWD
3
24
Descongelar y cocer con el programa
automático
Notas
Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se puede
introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia
abajo.
Para estos programas utilizar siempre recipientes adecuados
para el microondas, p. ej., recipientes de vidrio o cerámica o
la bandeja universal. Observar las indicaciones relativas a
accesorios en la tabla de programas.
Colocar los alimentos dentro del compartimento de cocción
cuando esté frío.
A continuación de estas indicaciones se presenta una tabla
en la que figuran alimentos adecuados, el margen de peso
correspondiente y los accesorios necesarios.
No es posible programar pesos que no estén incluidos en el
margen de peso.
En muchos platos suena una señal cuando transcurre cierto
tiempo. Dar la vuelta o remover los alimentos.
Descongelar
Notas
Congelar los alimentos a -18 °C en posición horizontal y
repartidos en porciones adecuadas.
Colocar los alimentos congelados en un recipiente plano,
p. ej., un plato de cristal o de porcelana.
Colocar los panecillos directamente sobre la parrilla.
Tapar las partes más blandas o que sobresalgan con trozos
de papel de aluminio. De este modo se evita un inicio de
cocción prematuro. Asegurarse de que el papel de aluminio
no entra en contacto con las paredes del compartimento de
cocción.
Una vez los alimentos estén descongelados, dejarlos reposar
durante 10-90 minutos para homogeneizar su temperatura.
Cuando se descongela carne, ave o pescado se desprende
líquido. Retirar este líquido al darle la vuelta. No volverlo a
utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros
alimentos.
Colocar la carne de vacuno, cordero o cerdo en el recipiente
con la parte de la grasa hacia abajo.
Descongelar sólo la cantidad necesaria de pan, ya que de lo
contrario se vuelve rápidamente duro.
Retirar la carne picada descongelada tras darle la vuelta.
Si el ave está entera, colocarla en el recipiente por el lado de
la pechuga. Si se trata de trozos de ave, por el lado de la
piel. Tapar las patas y las alas con trozos de papel de
aluminio.
Cubrir la aleta de la cola del pescado, los bordes de los
filetes de pescado y los extremos salientes de las ventrescas
de pescado con papel de aluminio.
Cocer
Verduras
Notas
verduras frescas: cortar en trozos iguales. Añadir
2 cucharadas de agua por cada 100 g de verdura.
verduras congeladas: únicamente son apropiadas las
verduras escaldadas, no precocinadas. La verdura
ultracongelada con salsa de nata no es adecuada. Añadir
entre 1 y 2 cucharadas de agua por cada 100 g. Para
espinacas y col lombarda, no añadir agua.
Grupo de programas
Programa
Alimentos adecuados Margen de peso
en kg
Recipiente / accesorio, altura de inserción
Descongelar
Pan de trigo 0,10 - 0,60 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Pan integral*** 0,20 - 1,50 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Panecillos 0,05 - 0,45 parrilla, altura 1
Pasteles, secos* Pastel de masa de bizcocho sin cober-
tura ni glaseado, pastel de levadura
0,20 - 1,50 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Pasteles, jugosos Pastel de masa de bizcocho con fruta
sin glaseado ni cobertura ni gelatina,
sin crema, sin nata
0,20 - 1,20 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Carne picada* Carne picada de vacuno, cordero,
cerdo
0,20 - 1,00 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Carne de vacuno** Asado de vacuno, asado de ternera,
bistec
0,20 - 2,00 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Carne de cerdo** Carrillada sin hueso, carne enrollada,
filetes, gulasch
0,20 - 2,00 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Carne de cordero** Pierna de cordero, espalda de cordero,
carne enrollada de cordero
0,20 - 2,00 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Ave entera** Pollo, pato 0,70 - 2,00 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Trozos de ave** Muslo de pollo, medio pollo, patas de
ganso, pechuga de ganso, pechuga de
pato
0,20 - 1,20 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Pescado entero** Trucha, abadejo, bacalao 0,20 - 1,20 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Filete de pescado** Filete de esturión, bacalao, salmón,
gallineta nórdica, abadejo, lucio
0,20 - 1,00 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Ventresca de pescado** Ventresca de bacalao, esturión, baca-
lao, salmón
0,20 - 1,00 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
* Señal para dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo.
** Señal para dar la vuelta tras
Y y Z del tiempo.
***Señal para dar la vuelta tras
Z del tiempo.
25
Dejar reposar las verduras durante 5 minutos tras finalizar el
programa.
Patatas
Notas
Patatas cocidas con sal: cortarlas en trozos iguales. Añadir
dos cucharadas de agua y un poco de sal por cada 100 g
de patata.
Patatas hervidas sin pelar: utilizar patatas de igual tamaño.
Lavar las patatas y pinchar varias veces la piel. Colocarlas
húmedas en un recipiente sin agua.
Dejar reposar las patatas durante 5 minutos tras finalizar el
programa. Escurrir previamente el agua existente.
Colocar las patatas para el gratinado en un recipiente plano
hasta alcanzar una altura de 3 a 4 cm.
Dejar reposar el gratinado en el aparato de 5 a 10 minutos
tras finalizar el programa.
Las patatas fritas, las croquetas y las tortitas de patata deben
ser aptas para la preparación en el horno.
Productos de cereal
Notas
Los cereales sueltan bastante espuma durante la cocción.
Utilizar un recipiente hondo con tapa para todos los
productos de cereal. Ajustar el peso bruto de los cereales
(sin líquido).
Arroz:
no utilizar arroz en bolsa de cocción. Añadir dos partes o dos
partes y media de líquido al arroz.
Polenta:
añadir entre dos y tres partes de agua, según el grado de
molienda, a la polenta.
Couscous:
añadir dos partes de líquido.
Mijo:
adir dos partes o dos partes y media de líquido al arroz.
Dejar reposar el cereal de 5 a 10 minutos tras finalizar el
programa.
Grupo de programas
Programa
Alimentos adecuados Margen de peso
en kg
Recipiente / accesorio, altura de
inserción
Verduras
cocer verduras frescas* Coliflor, brécol, zanahorias, colinabo,
puerro, pimentón, calabacines
0,20 - 1,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
cocer verduras congeladas* Coliflor, brécol, zanahorias, colinabo,
col roja, espinacas
0,20 - 1,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
* Señal para remover transcurrida la mitad del tiempo.
Grupo de programas
Programa
Alimentos adecuados Margen de peso en kg Recipiente / accesorio, altura de inser-
ción
Patatas
Patatas cocidas con sal* Patatas rojas, blancas o harino-
sas
0,20 - 1,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Patatas hervidas sin pelar* Patatas rojas, blancas o harino-
sas
0,20 - 1,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Gratinado de patata, fresco 0,50 - 3,00 recipiente plano sin tapa, parrilla,
altura 2
Patatas fritas, congeladas** 0,20 - 0,60 bandeja universal, altura 2
Croquetas, congeladas** 0,20 - 0,70 bandeja universal, altura 2
Tortitas de patata, congela-
das**
0,20 - 0,80 bandeja universal, altura 2
* Señal para remover transcurrida la mitad del tiempo.
** Señal para dar la vuelta tras
Z del tiempo.
Grupo de programas
Programa
Margen de peso en kg Recipiente / accesorio, altura de inserción
Productos de cereal
Arroz de grano largo* 0,10 - 0,50 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Arroz basmati* 0,10 - 0,50 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Arroz natural* 0,10 - 0,50 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Polenta*** 0,10 - 0,50 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Couscous** 0,10 - 0,50 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Mijo* 0,10 - 0,50 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
* Señal para remover en función del peso tras aprox. 214 minutos.
** Señal para remover tras 12 minutos.
*** Señal para remover transcurrida la mitad del tiempo.
26
Gratinado
Notas
Colocar el plato en un recipiente adecuado para el
microondas sobre la parrilla.
Colocar el gratinado salado y dulce en un recipiente plano
hasta alcanzar una altura de 5 cm.
Colocar las patatas para el gratinado en un recipiente plano
hasta alcanzar una altura de 3 a 4 cm.
Dejar reposar el gratinado de patatas en el aparato de 5 a
10 minutos tras finalizar el programa.
Productos congelados
Notas
Utilizar pizzas y pizza-baguettes congeladas prehorneadas.
Las patatas fritas, las croquetas y las tortitas de patata deben
ser aptas para la preparación en el horno.
Los rollitos de primavera y los minirollitos de primavera
deben ser aptos para la preparación en el horno.
Procurar que los productos ultracongelados no queden
colocados unos encima de otros.
Ave
Notas
Colocar el pollo o el capón en el recipiente con el lado de la
pechuga hacia abajo.
Colocar las piezas de pollo en el recipiente con el lado de la
piel hacia arriba.
Cocer pechuga de pavo sin piel. Añadir entre 100 y 150 ml
de líquido a la pechuga de pavo. Tras darle la vuelta, si fuera
necesario, añadir otros 50 -100 ml más de líquido.
Dejar reposar la pechuga de pavo durante 10 minutos tras
finalizar el programa.
Grupo de programas
Programa
Margen de peso en kg Recipiente / accesorio, altura de inserción
Gratinado
Lasaña boloñesa, congelada 0,40 - 1,00 recipiente sin tapa, parrilla, altura 1
Canelones, congelados 0,40 - 1,00 recipiente sin tapa, parrilla, altura 1
Gratinado de macarrones, congelado 0,40 - 1,00 recipiente sin tapa, parrilla, altura 1
Gratinado, salado, ingredientes cocidos 0,40 - 3,00 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 2
Gratinado, dulce 0,50 - 1,80 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 1
Gratinado de patata, fresco 0,50 - 3,00 recipiente plano sin tapa, parrilla, altura 2
Grupo de programas
Programa
Margen de peso en kg Recipiente / accesorio, altura de inserción
Pizza, base fina 0,30 - 0,50 Bandeja universal, altura 1
Pizza, base gruesa 0,40 - 0,60 Bandeja universal, altura 1
Minipizza 0,10 - 0,60 Bandeja universal, altura 1
Pizzabaguettes, prehorneadas 0,10 - 0,75 Bandeja universal, altura 1
Patatas fritas* 0,20 - 0,60 Bandeja universal, altura 2
Croquetas* 0,20 - 0,70 Bandeja universal, altura 2
Tortitas de patata* 0,20 - 0,80 Bandeja universal, altura 2
Lasaña boloñesa 0,40 - 1,00 recipiente sin tapa, parrilla, altura 1
Canelones 0,40 - 1,00 recipiente sin tapa, parrilla, altura 1
Gratinado de macarrones 0,40 - 1,00 recipiente sin tapa, parrilla, altura 1
Rollitos de primavera** 0,10 - 1,00 Bandeja universal altura 2
Minirollitos de primavera** 0,10 - 0,60 Bandeja universal, altura 2
Varitas de pescado* 0,20 - 0,90 Bandeja universal, altura 2
Aros de calamar empanados* 0,20 - 0,50 Bandeja universal, altura 2
* Señal para dar la vuelta tras
Z del tiempo.
** Señal para dar la vuelta transcurrida aprox. la mitad del tiempo.
Grupo de programas
Programa
Alimentos adecuados Margen de peso en kg Recipiente / accesorio, altura de
inserción
Ave
Pollo, fresco* Pollo entero 0,80 - 1,80 Recipiente alto con tapa, parrilla,
altura 1
Piezas de pollo, fresco Muslo de pollo, medio pollo 0,40 - 1,20 Recipiente alto con tapa, parrilla,
altura 1
* Señal para dar la vuelta al pollo entero tras
Z del tiempo.
** Señal para dar la vuelta transcurrida aprox. la mitad del tiempo.
27
Carne
Notas
Cocinar el roastbeef primero con la parte de la grasa hacia
abajo.
Asado de vacuno, asado de ternera, pierna de ternera,
pierna de cordero y asado de cerdo:
El asado debe cubrir dos terceras partes de la base del
recipiente. Añadir entre 50 y 100 ml de líquido al asado. Tras
darle la vuelta, si fuera necesario, añadir otros 50 -100 ml
más dequido.
adir entre 50 y 100 ml de líquido al asado de carne
picada.
Dejar reposar el asado durante 10 minutos tras finalizar el
programa.
Pescado
Notas
Pescado entero, fresco:
añadir entre 1 y 3 cucharadas de agua o zumo de limón.
Filete de pescado, fresco:
añadir entre 1 y 3 cucharadas de agua o zumo de limón.
Aros de calamar empanados, congelados:
deben ser aptos para la preparación en el horno.
Capón, fresco* 1,50 - 3,00 Recipiente alto con tapa, parrilla,
altura 1
Pechuga de pavo, fresca** Pechuga de pavo sin piel 0,80 - 2,00 Recipiente alto con tapa, parrilla,
altura 1
Grupo de programas
Programa
Alimentos adecuados Margen de peso en kg Recipiente / accesorio, altura de
inserción
* Señal para dar la vuelta al pollo entero tras
Z del tiempo.
** Señal para dar la vuelta transcurrida aprox. la mitad del tiempo.
Grupo de programas
Programa
Alimentos adecuados Margen de peso
en kg
Recipiente / accesorio, altura de inserción
Carne de vacuno
Estofado, fresco** 0,80 - 2,00 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Roastbeef, medio hecho* Roastbeef de 5 - 6 cm de
grosor
0,80 - 2,00 recipiente sin tapa, parrilla, altura 1
Roastbeef, poco hecho* Roastbeef de 5 - 6 cm de
grosor
0,80 - 2,00 recipiente sin tapa, parrilla, altura 1
Asado de carne picada aprox. 8 cm de grosor 0,80 - 1,50 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Rollitos de carne 0,50 - 3,00 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Carne de ternera
Asado, fresco* Contramuslo, nuez 0,80 - 2,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Pierna con hueso, fresca 0,80 - 3,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Ossobuco 0,80 - 3,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Carne de cerdo
Carrillada, fresca, sin hueso*** 0,80 - 2,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Carrillada, fresca, con hueso* 0,80 - 2,50 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Asado con corteza, fresco 0,80 - 2,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Asado de carne picada aprox. 8 cm de grosor 0,80 - 1,50 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Carne enrollada, fresca* 1,00 - 3,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Carne de cordero
Pierna, fresca, sin hueso, medio
hecha*
0,80 - 2,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Pierna, fresca, con hueso, hecha* 0,80 - 2,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Asado de carne picada aprox. 8 cm de grosor 0,80 - 1,50 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Carne de caza
Asado de ciervo, fresco* 0,50 - 3,00 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Pierna de corzo, sin hueso,
fresca***
0,50 - 2,50 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Pata de liebre, con hueso, fresca*** 0,50 - 1,50 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Asado de jabalí, fresco*** 0,50 - 2,50 recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Conejo, fresco 0,50 - 2,00 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
* Señal para dar la vuelta transcurrida aprox. la mitad del tiempo
** Señal para dar la vuelta tras
Y y Z del tiempo.
***Señal para dar la vuelta tras
Z del tiempo.
28
Asado de carne picada y cocido
Nota: Añadir entre 50 y 100 ml de líquido al asado de carne
picada.
Platos probados en nuestro estudio de cocina
A continuación presentamos una selección de platos y los
ajustes óptimos para ellos. Se detalla el tipo de calentamiento,
la temperatura o la potencia del microondas más apropiada
para cada uno. También se indica información relativa a
accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran
consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los
accesorios del compartimento de coccn que no sean
necesarios.
Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben
entenderse como valores orientativos. Vienen determinados
por la calidad y la composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorios especiales en los
comercios especializados o en el servicio de asistencia
técnica.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de
cocción.
Descongelación, calentamiento y cocción
con el microondas
Las siguientes tablas muestran numerosas posibilidades y
valores de ajuste para el microondas.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben
entenderse como valores orientativos. Dependen del
recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los
alimentos.
En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo.
Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir
aumentando el tiempo según sea necesario.
Es posible que se cocinen cantidades distintas a las indicadas
en la tabla. Para ello existe una regla práctica:
El doble de cantidad requiere casi el doble del tiempo de
cocción,
mientras que la mitad de la cantidad supone la mitad de
tiempo.
Inserte la parrilla a la altura 1. Colocar el recipiente en la mitad.
Las microondas pueden llegar así a todas las partes de los
alimentos.
Descongelar
Notas
Introducir los alimentos congelados en un recipiente
descubierto sobre la parrilla.
Las partes delicadas, como p. ej. los muslos y las alas de
pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cubrir con
pequeños trozos de papel de aluminio. El papel no debe
entrar en contacto con las paredes del compartimento de
cocción. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado
ya se puede retirar el papel de aluminio.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 ó 2 veces.
Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias veces. Al
dar la vuelta, extraer el líquido resultante de la
descongelación.
Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y
60 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar
su temperatura. Si son aves, se pueden extraer las vísceras.
Grupo de programas
Programa
Margen de peso en kg Recipiente / accesorio, altura de inserción
rehogar pescado entero fresco 0,30 - 1,10 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Rehogar filete de pescado fresco 0,20 - 1,00 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Varitas de pescado* 0,20 - 0,90 Bandeja universal, altura 2
Aros de calamares, congelados* 0,20 - 0,50 Bandeja universal, altura 2
* Señal para dar la vuelta tras
Z del tiempo.
Grupo de programas
Programa
Alimentos adecua-
dos
Margen de peso
en kg
Recipiente / accesorio, altura de inserción
Asado de carne picada
de carne de vacuno fresca aprox. 8 cm de gro-
sor
0,80 - 1,50 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
de carne de cerdo fresca aprox. 8 cm de gro-
sor
0,80 - 1,50 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
de carne variada fresca aprox. 8 cm de gro-
sor
0,80 - 1,50 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
De carne de cordero fresca aprox. 8 cm de gro-
sor
0,80 - 1,50 recipiente con tapa, parrilla, altura 1
Cocido*
Gulasch 0,30 - 2,00 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
Rollitos de carne 0,50 - 3,00 Recipiente alto con tapa, parrilla, altura 1
* Ajustar el peso de la carne
29
Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos
congelados
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan
recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida
y uniformemente. Los distintos componentes de los
alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo
que necesitan para calentarse.
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor
rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida
de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es
aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de
otros.
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa
adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial
para microondas.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó 3 veces.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar el
recipiente.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por
esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser
moderado.
Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios,
duración en minutos
Consejos y advertencias
Carne entera de buey, ternera o
cerdo (con o sin huesos)
800 g 180 W, 15 min + 90 W, 10-15 min dar la vuelta varias veces
1 kg 180 W, 15 min + 90 W, 20-30 min
1,5 kg 180 W, 25 min + 90 W, 25-35 min
Carne en tacos o filetes de buey,
ternera o cerdo
200 g 180 W, 5 min + 90 W, 4-6 min al dar la vuelta, separar las partes des-
congeladas
500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
800 g 180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min
Carne picada, mezcla 200 g 90 W, 8-15 min dar la vuelta varias veces, extraer la
carne descongelada
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
800 g 180 W, 10 min + 90 W, 15-20 min
1 kg 180 W, 10 min + 90 W, 20-25 min
Ave o trozos de ave 600 g 180 W, 5 min + 90 W, 13-18 min dar la vuelta de vez en cuando
1,2 kg 180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min
Pato 2 kg 180 W, 10 min + 90 W, 30-40 min dar la vuelta varias veces
Ganso 4,5 kg 180 W, 20 min + 90 W, 60-80 min dar la vuelta cada 20 minutos, eliminar
el quido resultante de la descongela-
ción
Filetes, trozos o ventresca de
pescado
400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min separar las partes descongeladas
Pescado entero 300 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min dar la vuelta de vez en cuando
600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min
Verdura, p. ej., guisantes 300 g 180 W, 5-15 min remover con cuidado de vez en
cuando
600 g 180 W, 10 min + 90 W, 8-13 min
Fruta, p. ej., frambuesas 300 g 180 W, 5-10 min remover con cuidado de vez en
cuando, separar las partes desconge-
ladas
500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
Mantequilla, descongelar 125 g 90 W, 79 min retirar todo el envoltorio
250 g 180 W, 2 min + 90 W, 3-5 min
Pan entero 500 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min dar la vuelta de vez en cuando
1 kg 180 W, 3 min + 90 W, 15-25 min
Pasteles secos, p. ej., pasteles
de masa de bizcocho
500 g 90 W, 10-15 min sólo para pasteles sin glaseado, nata o
crema, separar las porciones del pas-
tel
750 g 180 W, 2 min + 90 W, 10-15 min
Pasteles jugosos, p. ej., paste-
les de fruta o de requesón
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min sólo para pasteles sin glaseado, nata o
crema
750 g 180 W, 10 min + 90 W, 15-20 min
Descongelación, calentamiento o
cocción de alimentos congelados
Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo 300-400 g 600 W, 11-15 min Extraer el plato del envoltorio; para calen-
tar con tapa
Sopa 400-500 g 600 W, 813 min Recipiente con tapa
Cocidos 500 g 600 W, 1015 min Recipiente con tapa
1 kg 600 W, 20-25 min
Filetes o tacos de carne en salsa,
p. ej., gulasch
500 g 600 W, 12-17 min Recipiente con tapa
1 kg 600 W, 2530 min
30
Calentamiento de alimentos
: ¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición,
Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales.
Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer
que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar
intensamente. Al calentar líquidos introducir siempre una
cuchara en el recipiente. De este modo se evitan los retardos
de ebullición.
¡Atención!
Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar
separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la
parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas
podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan
recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida
y uniformemente. Los distintos componentes de los
alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo
que necesitan para calentarse.
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa
adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial
para microondas.
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras
se esn calentando. Controlar la temperatura.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los
recipientes.
Cocción de alimentos
Notas
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor
rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida
de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es
aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de
otros.
Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Si no se
dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un
plato o papel especial para microondas.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por
esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser
moderado.
Una vez cocidos, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos
para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los
recipientes.
Pescado, p. ej., filetes 400 g 600 W, 10-15 min cubierto
800 g 600 W, 1823 min
Guarniciones, p. ej., arroz, pasta 250 g 600 W, 25 min Recipiente con tapa; añadir líquido
500 g 600 W, 7-10 min
Verduras, p. ej., guisantes, brécol,
zanahorias
300 g 600 W, 812 min Recipiente con tapa; añadir 1 cucharada
de agua
600 g 600 W, 13-18 min
Espinacas a la crema 450 g 600 W, 11-16 min cocer sin añadir agua
Descongelación, calentamiento o
cocción de alimentos congelados
Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo 350-500 g 600 W, 4-8 min Extraer el plato del envoltorio, para
calentar con tapa
Bebidas 150 ml 1000 W, 1-3 min ¡Atención!
Introducir la cuchara en el vaso, no sobre-
calentar bebidas alcohólicas, controlar el
proceso
300 ml 1000 W, 3-4 min
500 ml 1000 W, 45 min
Alimentos para bebé, p. ej., bibero-
nes
50 ml 360 W, ½-1 min Poner los biberones sin tetina ni tapa-
dera en el interior del compartimento de
cocción, después de calentar remover
bien, controlar siempre la temperatura
100 ml 360 W, 1-1½ min
200 ml 360 W, 12 min
Sopa 1 taza 175 g 1000 W, 1½-2 min -
2 tazas de 175 g 1000 W, 2-4 min
4 tazas de 175 g 1000 W, 4-6 min
Filetes o tacos de carne en salsa,
p. ej., gulasch
500 g 600 W, 710 min cubierto
Cocido 400 g 600 W, 57 min Recipiente con tapa
800 g 600 W, 710 min
Verduras 150 g 600 W, 23 min añadir algo de líquido.
300 g 600 W, 35 min
31
Palomitas para el microondas
Notas
Emplear recipientes planos de cristal resistentes al calor,
p. ej., la tapa de un molde para gratinar, un plato de cristal o
una bandeja de cristal (Pyrex)
Colocar el recipiente siempre a la altura 1 sobre la parrilla.
No utilizar porcelana o platos muy hondos.
Programar tal como se describe en la tabla. En función del
producto y de la cantidad puede resultar necesario adaptar
el tiempo.
Para evitar que se quemen las palomitas, retirar la bolsa
cuando haya transcurrido 1 minuto y 30 segundos y agitarla.
¡Precaución! ¡Alimento caliente!
: ¡Peligro de quemaduras!
Abrir la bolsa de palomitas con cuidado, puede salir vapor
caliente.
No programar el microondas a su máxima potencia.
Consejos prácticos para usar el microondas
Pasteles y repostería
En referencia a las tablas
Notas
Los siguientes datos han sido calculados exclusivamente
para la introducción de los alimentos con el horno frío.
La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen
de la composición y de la cantidad de masa. Por esta razón,
en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de
tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario,
seleccionar un valor más alto la próxima vez. Con una
temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para
hornear como anexo de las tablas.
Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la
parrilla.
Moldes para hornear
Nota: Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son
los más adecuados.
3 Aire caliente
% Calor superior/inferior
Cocción de alimentos Peso Potencia del microondas en vatios,
Duración en minutos
Consejos y advertencias
Pollo entero, fresco, sin s-
ceras
1,5 kg 600 W, 2530 min Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad
del tiempo.
Filete de pescado, fresco 400 g 600 W, 813 min -
Verduras, frescas 250 g 600 W, 6-10 min Cortar en trozos iguales. Añadir 1 ó
2 cucharadas de agua por cada 100 g y
remover.
500 g 600 W, 10-15 min
Patatas 250 g 600 W, 811 min Cortar en trozos iguales. Añadir 1 ó
2 cucharadas de agua por cada 100 g y
remover.
500 g 600 W, 12-15 min
750 g 600 W, 1522 min
Arroz 125 g 600 W, 4-6 min + 180 W, 12-15 min Añadir doble cantidad de líquido; utilizar un
recipiente alto con tapa
250 g 600 W, 7-9 min + 180 W, 15-20 min
Dulces, p. ej., flan (instantá-
neo)
500 ml 600 W, 58 min Remover 2 ó 3 veces durante el proceso con
varilla batidora
Fruta, compota 500 g 600 W, 912 min -
Peso Accesorios Altura Potencia del microondas en vatios,
Duración en minutos
Palomitas para el microondas 1 bolsa de 100 g Recipiente, parrilla 1 600 W, 4 min
No encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali-
mento preparada.
Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla:
Doble cantidad = casi el doble de tiempo
La mitad de cantidad = la mitad de tiempo
El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o selec-
cionar una potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y
añadir más líquido.
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está des-
congelado, no se ha calentado o no está cocido.
Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o ali-
mentos más gruesos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha
calentado excesivamente por el exterior, pero aún no está
listo en el centro.
Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una
potencia más baja y una duración más larga.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a
cocerse por el exterior pero aún no se ha descongelado del
todo en el centro.
Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja.
Si se trata de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias
veces.
32
% Calor superior/inferior
2 Aire caliente plus
3 Aire caliente
Pasteles en moldes Accesorios Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura
°C
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Pasteles de masa de bizcocho
fáciles
Molde corona/molde
rectangular
1
3
160-180 90 W 30-40
Pastel de masa de bizcocho (p.
ej., coca)
Molde corona/molde
rectangular
1
%
150-170 - 60-80
Bases de tarta de masa de bizco-
cho
Molde para base de
tarta de fruta
2
3
160-180 - 25-35
Pastel de fruta fino, masa batida Molde redondo/des-
armable
1
3
160-180 90 W 30-40
Base de bizcocho, 2 huevos Molde para base de
tarta de fruta
1
%
150-160 - 20-25
Tarta de bizcocho, 6 huevos, pre-
calentar
Molde desarmable
oscuro
1
%
170-180 - 30-40
Base de pastaflora con borde Molde desarmable
oscuro
1
&
170-190 - 30-40
Tarta de frutas o queso con base
de pastaflora*
Molde desarmable
oscuro
2
3
160-170 180 W 30-40
Pastel de molde concéntrico Molde concéntrico 1
3
160-180 90 W 30-40
Pastel de frutos secos Molde desarmable
oscuro
1
3
170-180 90 W 35-45
Pizza, base fina, capa ligera** Bandeja redonda
para pizza
1
%
220-240 - 15-20
Pastel picante Molde desarmable
oscuro
1
&
180-200 - 50-60
* Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos
** Precalentar el horno
Pasteles en bandeja Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Tempera-
tura °C
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en
minutos
Masa bizcocho con capa seca Bandeja universal 2
%
160-180 - 25-35
Masa bizcocho con capa seca bandeja universal +
bandeja esmaltada*
1
3
2
150-170 - 40-50
Masa batida con capa jugosa (fruta) Bandeja universal 1
3
160-180 90 W 30-40
Masa de levadura con capa seca Bandeja universal 2
%
170-190 - 35-45
Masa de levadura con capa seca bandeja universal +
Bandeja esmaltada
1
3
2
160-180 - 50-60
Masa de levadura con capa jugosa
(fruta)
Bandeja universal 2
%
170-190 - 45-55
Masa de levadura con capa jugosa
(fruta)
bandeja universal +
bandeja esmaltada*
1
3
2
160-180 - 50-60
Pastaflora con revestimiento seco Bandeja universal 2
%
160-180 - 25-35
Pastaflora con revestimiento seco bandeja universal +
bandeja esmaltada*
1
3
2
160-180 - 30-40
Pastaflora con revestimiento jugoso
(fruta)
Bandeja universal 1
%
160-180 - 50-60
Quiche suiza Bandeja universal 1
%
190-200 - 40-50
Brazo de gitano, precalentar Bandeja universal 2
%
170-190 - 10-20
Trenza de levadura con 500 g de
harina
Bandeja universal 2
%
160-180 - 40-50
Bollo con 500 g de harina Bandeja universal 2
%
150-170 - 60-70
Bollo con 1 g de harina Bandeja universal 2
3
140-150 - 65-75
Pastel de hojaldre, dulce Bandeja universal 1
3
190-210 180 W 30-40
Pizza Bandeja universal 1
%
210-230 - 25-35
* La bandeja esmaltada se vende como accesorio en cualquier comercio especializado.
33
% Calor superior/inferior 2 Aire caliente plus
% Calor superior/inferior
3 Aire caliente
Precalentar el horno.
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado
Pizza bandeja universal +
bandeja esmaltada*
1
3
2
190-200 - 40-50
Pasteles en bandeja Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Tempera-
tura °C
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en
minutos
* La bandeja esmaltada se vende como accesorio en cualquier comercio especializado.
Pastelitos Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en°C Duración en
minutos
Pastas y galletas Bandeja universal 2
%
150-170 20-30
Pastas y galletas bandeja universal +
bandeja esmaltada*
1
3
2
140-160 30-40
Almendrados Bandeja universal 2
%
120-140 35-45
Almendrados bandeja universal +
bandeja esmaltada*
1
3
2
110-130 40-50
Merengues Bandeja universal 2
%
80-100 90-110
Tartaletas Molde de tartaletas en la parrilla 2
%
160-180 35-45
Tartaletas 1 molde por tartaleta sobre
bandeja universal +
Parrilla
1
3
2
140-160
50-60
Ensaimada Bandeja universal 2
%
200-220 30-40
Pastel de hojaldre Bandeja universal 2
%
170-190 25-35
Pastel de hojaldre bandeja universal +
bandeja esmaltada*
1
3
2
170-190 30-40
Pastas de masa de levadura Bandeja universal 2
%
200-220 20-30
* La bandeja esmaltada se vende como accesorio en cualquier comercio especializado.
Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en°C Duración en minutos
Pan de levadura con 1 kg de harina Bandeja universal 2
%
270
+ 170
10
15-25
Pan de masa fermentada con 1,2 kg
de harina
Bandeja universal 2
%
270
+ 170
10
40-50
Pan turco Bandeja universal 2
3
220-240 15-20
Panecillos Bandeja universal 2
%
200-220 20-30
Panecillos de masa de levadura,
dulce
Bandeja universal 2
%
190-210 15-25
Desea hornear con una receta propia. Guiarse por las recetas de repostería similares que se facilitan en las tablas de hor-
neado.
Desea utilizar un molde de silicona, vidrio,
plástico o cerámica para hornear.
El molde debe resistir un calor de hasta 250 °C. En estos moldes los pasteles no
adquieren un color tan tostado. Si conecta el microondas, se acorta la duración con
respecto a los datos de la tabla.
De este modo se comprueba si el pastel de
masa batida ya está en su punto.
Diez minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado, pinchar con un palillo
la parte más alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no
quede masa adherida.
El pastel se desmorona. Utilizar la próxima vez menos líquido o disminuir la temperatura del horno 10 grados
y prolongar el tiempo de cocción. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se
indican en la receta.
La tarta ha subido bien en el centro, pero
en los bordes tiene menos altura.
Sólo engrasar la base del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cui-
dado el pastel con la ayuda de un cuchillo.
El pastel sale demasiado tostado. Escoger una temperatura más baja y hornear el pastel un poco más.
34
Asar y asar al grill
En referencia a las tablas
La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de
la composición y de la cantidad de los alimentos. Por esta
razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes
de tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario,
seleccionar un valor más alto la próxima vez.
En el apartado "Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill" encontrará más información
como anexo de las tablas.
Recipientes
Se puede utilizar cualquier recipiente resistente al calor y apto
para el microondas. Los moldes de asar de metal son aptos
únicamente para asar sin microondas.
El recipiente puede alcanzar temperaturas muy elevadas.
Utilizar paños de cocina para extraerlo.
Apoyar la vajilla de cristal caliente sobre un paño de cocina
seco. El cristal puede estallar si la base de apoyo está húmeda
o fría.
Consejos y advertencias para asar
Utilizar un molde de asado hondo para asar carne y aves.
Comprobar si la vajilla entra bien en el compartimento de
coccn. No debe ser demasiado grande.
Carne:
cubrir el fondo del recipiente ligeramente con líquido. Para
carnes magras añadir un poco más de líquido. Dar la vuelta a
la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. Cuando
el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el
horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir mejor el
jugo de la carne.
Aves:
Dar la vuelta a los trozos de carne tras
Z del tiempo.
Consejos y advertencias para asar al grill
Notas
Asar al grill siempre con la puerta del horno cerrada y no
precalentar.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor.
Los filetes deberán tener un grosor mínimo de entre 2 y
3 cm. Ase doran de forma homogénea y se conservan
jugosas. Salar los filetes después de asarlos al grill.
Dar la vuelta a las piezas de asado con unas pinzas de
barbacoa. Si se pincha la carne con un tenedor, ésta pierde
jugo y se seca.
La carne oscura, p. ej., de vaca o buey, se dora con más
rapidez que la carne blanca de ternera o de cerdo. Los
trozos de carne blanca asados al grill o el pescado
presentan con frecuencia un color ligeramente dorado en la
superficie, pero en el interior están hechos y jugosos.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Esto es normal. La frecuencia depende
del escalón del grill programado.
Indicaciones para rehogar
Utilizar un recipiente con tapa para rehogar pescado.
Añadir entre dos y tres cucharadas de líquido y un poco de
zumo de limón o vinagre en el recipiente.
Carne de vacuno
Notas
Dar la vuelta al estofado de buey una vez transcurridos Y y
Z del tiempo. Para finalizar, dejar reposar aprox. 10 minutos.
Dar la vuelta al filete de buey o al roastbeef una vez
transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar
aprox. 10 minutos.
Dar la vuelta a los filetes una vez transcurrido Z del tiempo.
% Calor superior/inferior
+ Grill grande
El pastel está demasiado seco. Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. A continuación, verter
sobre éste unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Aumentar la
próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso)
tiene buen aspecto, pero por dentro es
inconsistente (líquido, con tiras de agua).
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el
horno, a una temperatura más baja. En caso de pasteles con guarnición húmeda,
hornear primero la base de la tarta o pastel. Esparcir a continuación sobre la base
del pastel almendras picadas o pan rallado, antes de poner la guarnición. Tener en
cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
La tarta no se desprende al volcar al
molde.
Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel o la tarta entre 5 y
10 minutos. De esta manera la tarta se desprende con más facilidad del molde. En
caso de que el pastel o la tarta continuara sin poder desprenderse, desprender cui-
dadosamente el borde de la tarta con la ayuda de un cuchillo. Volcar nuevamente el
molde y cubrirlo varias veces con un paño húmedo. La próxima vez engrasar el
molde y espolvorearlo adicionalmente con pan rallado.
Se ha medido con su propio termómetro la
temperatura del horno y constatado diver-
gencias con el valor indicado.
La temperatura del horno se mide de fábrica con un asado de prueba según el
tiempo fijado en el centro del compartimento de cocción. Todo recipiente o accesorio
introducido en el horno influye sobre los valores medidos, de modo que en las medi-
ciones que se hagan personalmente, siempre se tendrá que contar con ciertas diver-
gencias respecto a dichos valores de referencia.
Entre el molde y la parrilla se generan chis-
pas.
Comprobar si el exterior del molde está limpio. Modificar la posición del molde en el
compartimento de cocción. Si no se soluciona, seguir horneando sin microondas. De
esta manera el tiempo de cocción se prolonga.
Carne de vacuno Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura °C,
nivel de grill
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en minutos
Estofado de buey, aprox.
1kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
190-210 - 120-140
Estofado de buey,
aprox. 1,5 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
180-200 - 140-160
35
Carne de ternera
Nota: Dar la vuelta al asado y la pierna de ternera una vez
transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar
aprox. 10 minutos.
3 Aire caliente
4 Termogrill
Carne de cerdo
Notas
Dar la vuelta al asado de magro de cerdo y al asado con
tocineta una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para
finalizar, dejar reposar aprox. 10 minutos.
Colocar el asado con la tocineta hacia arriba en el horno.
Cortar la tocineta. No dar la vuelta al asado. Para finalizar,
dejar reposar aprox. 10 minutos.
No dar la vuelta a los filetes de cerdo ni a las chuletas de
Sajonia. Para finalizar, dejar reposar aprox. 5 minutos.
Dar la vuelta al filete de aguja una vez transcurrido Z del
tiempo.
4 Termogrill
+ Grill grande
Carne de cordero y de caza
Nota: Dar la vuelta al cordero y al venado una vez transcurrida la mitad del tiempo.
Estofado de buey,
aprox. 2 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
170-190 - 160-180
Solomillo de buey, medio
hecho, aprox. 1 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
180-200 90 W 30-40
Solomillo de buey, medio
hecho, aprox. 1,5 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
200-220 90 W 45-55
Rostbeef, medio hecho,
aprox. 1 kg
Recipiente sin tapa,
parrilla
1
%
240-260 180 W 30-40
Filetes, medio hechos,
3 cm de grosor
bandeja universal +
Parrilla
1
3
+
3 - 1ª cara: aprox. 10-15
2ª cara: aprox. 5-10
Carne de vacuno Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura °C,
nivel de grill
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en minutos
Carne de ternera Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
°C
Potencia del micro-
ondas en vatios
Duración en
minutos
Asado de ternera,
aprox. 1 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
3
210-220 90 W 60-70
Asado de ternera,
aprox. 1,5 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
3
200-210 90 W 70-80
Asado de ternera,
aprox. 2 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
3
190-200 90 W 80-100
Pierna de ternera,
aprox. 1,5 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
4
190-200 - 120-130
Carne de cerdo Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
°C, nivel de
grill
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en minutos
Asado sin corteza
(p. ej. cabezada),
aprox. 750 g
Recipiente con
tapa, parrilla
1
4
220-240 180 W 40-50
Asado con corteza de tocino
(p. ej. paletilla) aprox. 1,5 kg
Recipiente sin tapa,
parrilla
1
4
180-200 - 150
Asado con corteza de tocino
p. ej. paletilla), aprox. 2 kg
Recipiente sin tapa,
parrilla
1
4
170-190 - 180
Filete de cerdo, aprox. 500 g Recipiente con
tapa, parrilla
1
4
210-230 90 W 20-25
Asado de cerdo magro,
aprox. 1 kg
Recipiente con
tapa, parrilla
1
4
210-230 90 W 50-60
Asado de cerdo magro,
aprox. 1,5 kg
Recipiente con
tapa, parrilla
1
4
200-220 90 W 70-80
Asado de cerdo magro,
aprox. 2 kg
Recipiente con
tapa, parrilla
1
4
190-210 180 W, 10 min +
90 W, 75-85 min
85-95
Lacón con hueso, aprox. 1 kg Recipiente sin tapa,
parrilla
1 - - 360 W 45-50
Filete de pescuezo, 2 cm de
grosor
bandeja universal +
Parrilla
1
3
+
2 - 1ª cara: aprox. 15-20
2ª cara: aprox. 10-15
36
4 Termogrill % Calor superior/inferior
Otros
Notas
Para finalizar, dejar reposar el asado de carne picada
durante aprox. 10 minutos.
Dar la vuelta a las salchichas una vez transcurrido Z del
tiempo.
4 Termogrill
+ Grill grande
Ave
Notas
Colocar el pollo, la pechuga de pollo y el pavo pequeño
enteros con la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta
transcurrido
Z del tiempo.
Colocar el capón con la pechuga hacia abajo. Una vez
transcurridos
Z del tiempo, dar la vuelta y poner el
microondas a 180 W.
Colocar el medio pollo o las piezas de pollo con el lado de la
piel hacia arriba. No dar la vuelta.
Dar la vuelta al pato o al ganso una vez transcurridos Y y Z
del tiempo.
Colocar la pechuga de pato o de ganso con el lado de la piel
hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo.
Dar la vuelta a los muslos de ganso una vez transcurrida la
mitad del tiempo. Pinchar la piel.
Dar la vuelta al redondo de pavo una vez transcurrido Z del
tiempo.
Colocar la pechuga o las alas de pavo con el lado de la piel
hacia abajo. Dar la vuelta transcurrido
Z del tiempo.
4 Termogrill
+ Grill grande
3 Aire caliente
% Calor superior/inferior
Carne de cordero y de caza Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
°C
Potencia del micro-
ondas en vatios
Duración en
minutos
Lomo de cordero con hueso,
aprox. 1 kg
Recipiente sin tapa,
parrilla
1
4
190-210 - 40-50
Pierna de cordero sin hueso, medio
hecho, aprox. 1,5 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
180-200 - 90-100
Lomo de corzo con hueso, aprox. 1 kg Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
210-220 - 40-50
Pierna de corzo sin hueso,
aprox. 1,5 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
180-190 - 105-120
Asado de jabalí, aprox. 1,5 kg Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
200-220 - 100-110
Asado de ciervo, aprox. 1,5 kg Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
200-220 - 90-100
Conejo, aprox. 1,5 kg Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
200-220 90 W 25-35
Otros Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura °C,
nivel de grill
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en minutos
Asado de carne picada,
aprox. 1 kg de carne
Recipiente sin
tapa, parrilla
1
4
170-190 600 W +
180 W
10 min +
40-50 min
Salchichas para asar,
4-6 unidades, aprox. 150 g
la unidad
Bandeja univer-
sal + parrilla
1
3
+
3 - 1ª cara: aprox. 10-15
2ª cara: aprox. 5-10
Ave Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura °C,
nivel de grill
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en
minutos
Pollo, entero, aprox. 1,2 kg Recipiente con tapa,
parrilla
1
4
230-250 360 W 25-35
Capón, entero Recipiente con tapa,
parrilla
1
4
200-220 360 W
180 W
30
15-25
Pollo, por la mitad, 500 g por
pieza
Recipiente sin tapa,
parrilla
1
4
180-200 360 W 30-35
Piezas de pollo, aprox. 800 g Recipiente sin tapa,
parrilla
1
4
190-210 360 W 30-35
Piezas de pollo,
aprox. 1,5 kg
Recipiente sin tapa,
parrilla
1
4
190-210 360 W 35-40
* Poner 50 ml de agua en la bandeja universal.
37
Pescado
Notas
Poner el pescado entero, p. ej. la trucha, en el centro de la
parrilla.
Cocer el pescado entero rehogado en la posición de nado.
( Grill pequeño
+ Grill grande
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
Pechuga de pollo
aprox. 500 g
Recipiente sin tapa,
parrilla
1
4
190-210 180 W 25-30
Pato, entero, 1,5 a 1,7 kg Bandeja universal 1
4
170-190 180 W 60-80
Pechuga de pato, entera,
2 piezas de 300 a 400 g
Parrilla +
Bandeja universal*
2
1
+
3 90 W 18-22
Ganso, entero, 3 a 3,5 kg Bandeja universal 1
4
170-190 180 W 80-90
Pechuga de ganso, 2 piezas
de 500 g
Parrilla +
Bandeja universal*
2
1
4
210-230 90 W 20-25
Muslos de ganso, 4 piezas
de aprox. 1,5 kg
Parrilla +
Bandeja universal*
2
1
4
170-190 180 W 30-40
Pavo pequeño, entero,
aprox. 3 kg
Bandeja universal 1
3
170-180 180 W 60-70
Redondo de pavo,
aprox. 1,5 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
4
190-200 180 W 60-70
Pechuga de pavo,
aprox. 1 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
%
200-210 - 80-90
Contramuslos de pavo,
aprox. 1,3 kg
Recipiente con tapa,
parrilla
1
4
210-230 360 W 45-50
Ave Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura °C,
nivel de grill
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en
minutos
* Poner 50 ml de agua en la bandeja universal.
Pescado Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Nivel de
grill
Potencia del micro-
ondas en vatios
Duración en minutos
Pescado entero, p. ej., tru-
cha, aprox. 300 g, a la parrilla
bandeja universal +
parrilla*
1
3
(
2 - 1ª cara: aprox. 10-15
2ª cara: aprox. 8-12
Ventresca de pescado, p. ej.,
salmón, 3 cm de grosor, a la
parrilla
bandeja universal +
parrilla*
1
3
+
3 - 1ª cara: aprox. 10-12
2ª cara: aprox. 8-12
Pescado entero,
2a3unidades de300g, a la
parrilla
bandeja universal +
parrilla*
1
3
+
2 - 1ª cara: aprox. 10-15
2ª cara: aprox. 10-15
Pescado entero, aprox. 1 kg,
rehogado
Recipiente con tapa,
parrilla
1 - - 600 W 10-15
Pescado entero,
aprox. 1,5 kg, rehogado
Recipiente con tapa,
parrilla
1 - - 600 W
360 W
10-15
5-10
Pescado entero, aprox. 2 kg,
rehogado
Recipiente con tapa,
parrilla
1 - - 600 W
360 W
15-20
10-15
Filete de pescado, p. ej., aba-
dejo, aprox. 800 g, rehogado
Recipiente con tapa,
parrilla
1 - - 600 W 9-14
* Untar primero la parrilla con aceite.
En esta tabla no figuran los datos relaciona-
dos con el peso del asado.
Seleccionar una temperatura más elevada y un tiempo de cocción más corto para
los trozos de asado más pequeños. Para trozos de asado de mayor tamaño,
seleccionar una temperatura inferior y un tiempo de cocción más largo.
¿Cómo se puede comprobar si el asado está
en su punto?
Utilizar un termómetro para carnes (disponible en comercios especializados) o
hacer la “prueba de la cuchara". Presionar con la cuchara sobre el asado. Si es
firme, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se
ha quemado.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es
demasiado clara y líquida.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
38
Gratinados y tostadas
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los
alimentos con el horno frío.
Para los soufflés y gratinados utilizar un recipiente grande y
plano. En recipientes estrechos y altos las comidas necesitan
s tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie.
Colocar el gratinado en un recipiente adecuado para el
microondas sobre la parrilla.
Dejar reposar el gratinado o el gratén durante 5 minutos en
el horno apagado.
Usar un molde para gratinar de 4 ó 5 cm de alto para los
gratenes, los gratinados de patata y la lasaña.
Poner el souflé en moldes para porciones o en un molde
para souflé hondo. Precalentar el horno.
Tostadas gratinadas: colocar 4 unidades juntas en el centro
de la bandeja universal. Distribuir 12 unidades de modo
uniforme en la bandeja universal.
Usar un molde para gratinar de 4 ó 5 cm de alto para los
gratinados, los gratinados de patata y la lasaña.
Poner el souflé en moldes para porciones o en un molde para
souflé hondo. Precalentar el horno.
Tostadas gratinadas: colocar 4 unidades juntas en el centro de
la bandeja universal. Distribuir 12 unidades de modo uniforme
en la bandeja universal.
4 Termogrill
3 Aire caliente
% Calor superior/inferior
( Grill pequeño
+ Grill grande
Productos preparados
Notas
Observar las indicaciones del fabricante que figuran en el
envase.
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los
alimentos con el horno frío.
No poner las patatas fritas, las croquetas y las tortitas de
patata unas encima de otras.
Dar la vuelta a las varitas de pescado, los palitos de pollo,
los nuggets y la hamburguesa de verdura cuando haya
transcurrido la mitad del tiempo.
Pastel de nata sin accesorios en la base del horno, altura 0.
% Calor superior/inferior
3 Aire caliente
4 Termogrill
La carne no está en su punto. Cortar la pieza en lonchas. Preparar la salsa en el recipiente. Colocar las lonchas
de carne en la salsa. Terminar de preparar la carne sólo con el microondas.
Gratinados y tostadas Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
°C, nivel de grill
Potencia del micro-
ondas en vatios
Duración en
minutos
Gratinado, dulce,
aprox. 1,5 kg
Recipiente con tapa,
Parrilla
1
4
140-160 360 W 25-35
Souflé Recipiente sin tapa,
Parrilla
1
3
160-180 - 40-45
Souflé en moldes para porcio-
nes
Parrilla 1
%
200-210 - 12-17
Gratinado de pasta,
aprox. 1 kg
Recipiente sin tapa,
Parrilla
1
4
140-160 600 W 20-30
Lasaña, aprox. 2 kg Recipiente sin tapa,
Parrilla
2
%
180-200 600 W 20-30
Gratinado de patata, ingre-
dientes crudos, aprox. 1,1 kg
Recipiente sin tapa,
Parrilla
1
4
170-190 600 W 20-25
Gratinar tostadas, 4 unidades Bandeja universal 2
(
3 - 8-13
Gratinar tostadas,
12 unidades
Bandeja universal 2
+
3 - 9-14
Productos preparados Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
°C
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en
minutos
Pizza con base fina Bandeja universal 1
%
210-230 - 20-25
Pizza con base gruesa Bandeja universal 2
%
200-220 90 W 15-25
Minipizza Bandeja universal 2
%
210-230 - 15-20
Pizza-baguette Bandeja universal 2
3
180-190 - 15-20
Patatas fritas Bandeja universal 2
%
220-230 - 20-25
Croquetas Bandeja universal 2
%
200-220 - 25-35
* Cubrir la bandeja universal con papel de hornear.
Tiene que ser un papel de hornear apto para estas temperaturas.
40
/ Cocción lenta
Consejos para una coccn lenta
Comidas normalizadas
Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de
los microondas combinados con ayuda de estos platos.
Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 y
EN 60350 (2009)
Descongelar en el microondas
Cocer en el microondas
4 Termogrill % Calor superior/inferior
Cocer en el microondas en combinación con el grill
Cocción lenta Altura Tipo de
calenta-
miento
Tempera-
tura °C
Duración
en minutos
Ave
Pechuga de pavo 1
/
80 240-270
Pechuga de pato sin
piel
1
/
80 110-140
Carne de vacuno
Asado de buey
(p. ej., cadera)
1
/
80 270-300
Filete de buey 1
/
80 150-180
Roastbeef 1
/
80 180-220
Bistec de buey, 3 cm
de grosor
1
/
80 70-100
Carne de ternera
Asado de ternera
(p. ej., tapa)
1
/
80 180-220
Filete de ternera 1
/
80 80-100
Carne de cerdo
Asado de cerdo
(p. ej., lomo)
1
/
80 180-210
Lomo de cerdo 1
/
80 140-170
Carne de cordero
Filete de cordero 1
/
80 40-70
La carne preparada con
una coccn lenta no está
tan caliente como la
carne asada de forma
convencional.
Para evitar que la carne asada se
enfríe rápidamente, calentar el
plato y servir la salsa muy caliente.
Desea conservar caliente
carne que se ha prepa-
rado con la cocción lenta.
Una vez terminada la cocción
lenta, volver a cambiar la tempera-
tura a 70 °C. Los trozos de carne
pequeños pueden mantenerse
calientes hasta 45 minutos; los tro-
zos grandes hasta 2 horas.
Cocción lenta Altura Tipo de
calenta-
miento
Tempera-
tura °C
Duración
en minutos
Plato Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Nota
Carne 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min Colocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre la parri-
lla a la altura 1. Después de aprox. 10 minutos, separar la
carne descongelada.
Plato Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Nota
Mezcla de
leche y huevos
360 W, 10 min + 180 W, 20-25 min Colocar un molde de vidrio pyrex sobre la parrilla a
la altura 1.
Bizcocho 600 W, 8-10 min Colocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre
la parrilla a la altura 1.
Asado de carne
picada
600 W, 20-25 min Colocar un molde de vidrio pyrex sobre la parrilla a
la altura 1.
Plato Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura °C Nota
Gratinado de pata-
tas
600 W, 20-25 min
4
170-190 Colocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22
cm sobre la parrilla a la altura 1.
Pasteles 180 W, 15-20 min
%
180-200 Colocar un molde de vidrio pyrex de Ø 22
cm sobre la parrilla a la altura 1.
Pollo* 360 W, 30-35 min
4
200-220 Dar la vuelta tras 15 minutos.
* Insertar la parrilla a la altura 2 y la bandeja universal a la altura 1.
41
Hornear
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los
alimentos con el horno frío.
Pastel de manzana recubierto: colocar los moldes
desarmables oscuros unos junto a otros desalineados entre
sí.
% Calor superior/inferior
3 Aire caliente
2 Aire caliente plus
Asar al grill
+ Grill grande
Presencia de acrilamida en alimentos
¿Qué alimentos están afectados?
La acrilamida se produce especialmente cuando se
sobrecalientan productos de cereales o de patata preparados
como, p. ej., patatas chips, patatas fritas, tostadas, panecillos,
pan y productos de panadería (galletas, pan de especias,
galletas especiadas).
Recipientes Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura °C Tiempo de cocción,
minutos
Pastas de té Bandeja universal 2
%
160-180 20-30
Bandeja universal 2
3
150-170 20-30
bandeja universal* +
bandeja esmaltada**
1
3
2
140-150 30-40
Pastelitos Bandeja universal 2
%
160-180 25-35
Bandeja universal 2
3
140-160 25-35
Pastelitos bandeja universal* +
bandeja esmaltada**
1
3
2
150-170 35-45
Base para tarta Molde desarmable sobre
la parrilla
1
%
160-170 30-40
Pastel plano de levadura Bandeja universal 2
%
170-190 45-55
bandeja universal* +
bandeja esmaltada**
1
3
2
160-180 50-60
Pastel de manzana recubierto 2 moldes desarmables de
Ø 20 cm sobre la parrilla
2
&
170-190 70-90
* Para hornear a dos niveles, introducir la bandeja esmaltada siempre encima de la bandeja universal.
** La bandeja esmaltada se vende como accesorio en cualquier comercio especializado.
Plato Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Nivel de grill Duración en minutos
Preparar tostadas* Parrilla 3
+
31-2
Hamburguesas de vacuno,
12 unidades**
Parrilla y
Bandeja universal
3
1
+
330
* Precalentar durante 5 minutos.
Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo.
Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos
General Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible. Hornear los alimentos hasta
dorarlos, sin que queden demasiado oscuros. Los alimentos de gran tamaño y grosor
contienen una cantidad de acrilamida más reducida.
Galletas al horno Con Calor superior/inferior a máx. 200 °C, con Aire caliente plus o Aire caliente a
máx. 180 °C. Con Calor superior/inferior a máx. 190 °C, con Aire caliente plus o Aire
caliente a máx. 170 °C. El huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrila-
mida.
Patatas fritas al horno Untar una capa sobre la bandeja de forma uniforme. Hornear un mínimo de 400 g por
bandeja para evitar que las patatas se sequen.
930416
*9000898464*
9000898464
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Neff C67P70N3 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Neff C67P70N3

Neff C67P70N3 Bedienungsanleitung - Deutsch - 40 seiten

Neff C67P70N3 Bedienungsanleitung - Englisch - 44 seiten

Neff C67P70N3 Bedienungsanleitung - Holländisch - 40 seiten

Neff C67P70N3 Bedienungsanleitung - Dänisch - 40 seiten

Neff C67P70N3 Bedienungsanleitung - Französisch - 44 seiten

Neff C67P70N3 Bedienungsanleitung - Schwedisch - 40 seiten

Neff C67P70N3 Bedienungsanleitung - Norwegisch - 40 seiten

Neff C67P70N3 Bedienungsanleitung - Finnisch - 40 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info