Duration approx. 15 minutes.
Dauer etwa 15 Minuten.
Durée approximative : 15 min
Durata approssimativa: 15 minuti
Aproximadamente 15 minutos
de duración.
4
3
ON
Press and hold Ristretto button
while turning on the machine.
Ristrettotaste drücken und
gedrückt halten, Maschine
einschalten
Pressez et maintenez enfoncé le
bouton Ristretto pendant que vous
allumez votre machine.
Tenere premuto il tasto Ristretto
mentre la macchina è in funzione
Pulse y mantenga pulsado el
botón de Ristretto al encender la
máquina.
6
Remove the filter, if
present.
Entfernen Sie den Filter,
falls vorhanden.
Si le filtre est présent,
retirez le.
Rimuovere il filtro, se
presente.
Extraiga el filtro en caso
de estar presente.
2
10
98
7
Read the safety precautions on
the descaling package.
Lesen Sie die Warnhinweise auf
dem Entkalkungsmittel.
Lisez les consignes de sécurité
sur les emballages des kits de
détartrage.
Leggere le precauzioni di sicu-
rezza del kit di decalcificazione.
Lea las advertencias de seguri-
dad en el envase del kit antical.
OFF
1
1 L
5
min. 1.5 L
EN Descaling
DE Entkalkung
FR Détartrage
IT Decalcificazione
ES Eliminación de la cal
Automatic descaling
process.
Automatischer Entkal-
kungsvorgang
Process de détartrage
automatique.
Processo di decalcificazio-
ne automatico
Proceso automático de
eliminación de cal.
10