Machine defect. Call the Nespresso
authorized after sales center
Die Maschine ist defekt. Kontaktie-
ren Sie den Nespresso Club.
La machine est défectueuse. Ap-
pelez le Centre de Relation Client
Nespresso.
Difetto della macchina. Contattare
il Centro di Assistenza autorizzato
Nespresso
Fallo de la máquina. Llame a un
centro postventa autorizado por
Nespresso
Empty capsule container. Check that no
capsule is blocked inside.
Leeren Sie den Kapselbehälter. Stellen Sie
sicher, dass keine Kapsel im Inneren der
Maschine eingeklemmt ist.
Récipient capsules vide. Vérifiez si aucune
capsule n‘est bloquée à l‘intérieur
Svuotare il vano di recupero delle capsule.
Verificare che nessuna capsula sia bloccata
all‘interno.
Vacíe el contenedor de cápsulas. Verifique
que no hay ninguna cápsula bloqueada en
el interior.
< 19 bar 2 l7 kg
AD
BE
C F
A = 19.0 cm
B = 31.3 cm
C = 39.9 cm
D = 26.4 cm
E = 45.7 cm
F = 41.4 cm
EN Troubleshooting
DE Hilfe bei Störungen
FR Diagnostic des pannes
IT Problematiche
ES Resolución de problemas
EN Specifications
DE Technische Daten
FR Spécificités
IT Specifiche tecniche
ES Especificaciones
220-240 V, 50-60 Hz, 1560-1860 W
1
The lever cannot be closed
completely.
Der Hebel kann nicht vollstän-
dig geschlossen werden.
Le levier ne peut pas se fermer
complètement
La leva non può essere com-
pletamente chiusa
No se puede cerrar el brazo de
vapor por completo.
No coee, water just comes out
(despite inserted capsule).
Kein Kaee, nur Wasser rinnt aus
dem Kaeeauslauf (trotz einge-
führter Kapsel).
Pas de café, seule de l‘eau chaude
s‘écoule (malgré l‘insertion d‘une
capsule)
Fuoriuscita di acqua ma non di caf-
fè (malgrado la capsula sia inserita)
Únicamente sale agua sin café (a
pesar de haber introducido una
cápsula).
2