4
2
1
OFF ON
Нажмите и удержите кнопки Ристретто и Эспрессо
при включении машины.
Przycisnąć i przytrzymać przyciski Ristretto i Espres-
so jednocześnie włączając urządzenie.
Zmáčkněte a držte tlačítka Ristretto a Es-
presso a poté zmáčkněte tlačítko vyp/zap.
Πατήστε και κρατήστε σταθερά τα
κουμπιά Ristretto και Espresso, καθώς
ενεργοποιείτε τη μηχανή.
мягкая / miękka / měkká / χαμηλή
средняя (заводская настройка) /
średnia (ustawienie domyślne) /
středně tvrdá (tovární nastavení) /
μεσαία (εργοστασιακή ρύθμιση)
жесткая / twarda / tvrdá / σκληρή
очень жесткая / bardzo twarda / velmi tvrdá /
πολύ σκληρή
Для выбора уровня жесткости воды, на-
жмите кнопку пока она мигает.
W celu wybrania ustawienia twardości
wody, wcisnąć podczas cyklu pulsowania.
Pro nastavení tvrdosti vody zmáčkěte
odpovídající tlačítko.
Για να επιλέξετε τη ρύθμιση σκληρότητας
του νερού, πατήστε το πλήκτρο κατά τη
διάρκεια που αναβοσβήνει.
Опуститите полоску-тестер в
воду (1 сек). Стряхните тестер и
подождите 1 мин. На основание
проведенного теста запрограм-
мируйте уровень жесткости воды.
Zanurzyć pasek testowy na krótko
(1 sekunda) w wodzie. Usunąć
nadmiar wody i odczekać 1 minu-
tę. Ustawić odpowiedni wskaźnik
twardości wody w urządzeniu.
Ponořte testovací proužek do vody
(1 vteřina). Proužek otřepejte a
vyčkejte přibližně 1 minutu. Podle
výsledku nastavte tvrdost vody pro
váš kávovar.
Βουτήξτε τη ταινία ελέγχου στο νερό
(1 δευτερόλεπτο). Τινάξτε τη και πε-
ριμένετε 1 λεπτό. Επαναφέρετε τη
σκληρότητα νερού στη μηχανή σας
αναλόγως.
RU
Настройка уровня жест-
кости воды
PL Ustawianie twardości
wody
CZ Nastavení tvrdosti vody
GR
Ρύθμιση σκληρότητας
νερού
5
Подтвердите выбор. Например: выбро
степени жесткости воды "очень жесткая"
Potwierdzenie wyboru. Przykład: wybrano
stopień twardości wody "bardzo twarda"
Potvrzení výběru. Příklad: nastavení velmi
tvrdé vody.
Επιβεβαίωση επιλογής. Παράδειγμα: επιλο-
γή σκληρότητας νερού "πολύ σκληρή"