31
518
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESP AÑOL
ESP AÑOL
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Em caso de falta de corrente averigúe quanto dura a suspensão.
Se a previsão não superar as 12 horas, deixe os alimentos no congelador e
mantenha a por ta fechada.
Se a falta de corrente exceder tal período de 12 horas e uma parte dos alimentos
se descongelar , é conveniente consumar estes últimos o mais cedo possível.
Desligue a ficha da tomada da corrente eléctrica antes de efectuar
qualquer operação.
No caso de uma prolongada ausência (férias), o aparelho deve
ser desligado, completamente esvaziado, limpo e seco, tendo o
cuidado de deixar as portas abertas para evitar a for mação de
odores desagradáveis.
DESCONGELAMENTO
A camada de gelo que se forma sobre as chapas de congelamento deve ser
retirada quando atinge uma espessura de 3 - 4 mm, pois senão reduz a trans-
missão do frio e aumenta o consumo de energia. A remoção da camada de
En caso que falte la corriente, informarse sobre la duración de dicha interrupción.
Si la previsión no supera las 12 horas, dejar los alimentos en el congelador y
mantener cerrada la puerta.
Si la ausencia de corriente debiera superar las 12 horas y una par te de los
alimentos se descongelara, es conveniente consumir estos últimos lo antes posible.
Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar
cualquier operación.
En caso de lar gas ausencias (vacaciones), el aparato debe ser
desconectado, vaciado completamente, limpiado y secado, dejando
las puertas abier tas para evitar la formación de olores
desagradables.
CONGELAMIENTO
La escarcha que se forma sobre las grillas de enfriamiento debe quitarse cuando
la capa alcanza un espesor de aproximadamente 3-4 mm. Más o menos, por -
que sino se reduce la transmisión del frío y aumenta el consumo de energía. La
remoción de la capa de escarcha debe efectuarse usando la rasqueta corres-
En cas de coupure de courant, s’informer de la durée prévue de celle-ci.
Si la prévision ne dépasse pas 12 heures, laisser les aliments dans le congélateur
et tenir la porte fermée.
Si la coupure dépasse 12 heures et qu’une par tie des aliments décongèle, il vant
mieux les consommer au plus vite.
Débrancher la fiche de la prise de courant avant d’effectuer une
quelconque inter vention.
En cas de longue absence (vacances), l’appareil doit être débranché,
entièrement vidé, nettoyé et essuyé en prenant soin de laisser les
portes ouver tes afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
DEGIVRAGE
Le givre qui se forme sur les plaque es de refroidissement do it être enlève quand
il atteint 3-4 mm environ d’épaisseur car il empêche la transmission du froid et il
augmente la consommation d’énergie. Pour enlever la couche de givre, vous
devez utiliser la palette en plastique fournie avec l’appareil .
Bei Stromausfall kontrolliere man, wie lange dieser anhält. Falls er weniger als
12 Stunden dauer t, muß man die Lebensmittel im T iefkühler lassen und darf die
Tür nicht öffnen.
Bei längeren Stromunterbrechungen könnten einige Lebensmittel auftauen; diese
sollten dann so schnell wie möglich verzehrt werden. V or jeglichem Eingrif f
muß man den Netzstecker ziehen.
Bei längerer Abwesenheit (Ferien) muß der Kühlschrank
ausgeschaltet, komplett geleert, gereinigt und getrocknet werden,
die Türen müssen offen gelassen werden, damit kein schlechter
Geruch entsteht.
ABT AUEN
W enn die Bereifung auf den Gefrierplatten eine Schicht von ungefähr 3 - 4 mm
bildet, muß sie entfernt werden, da sich sonst die Kálteverteilung verschlechtert
und der Stromverbrauch steigt. Eisschicht mit dem befliegenden Plastikschaber
entfernen.
ACHTUNG: keine mechanischen V orrichtungen benützen oder
andere künstliche Methoden anwenden, die nicht vom Hersteller
empfohlen wurden.
ACHTUNG: Bitte verwenden Sie keine Elektrogeräte im Kühlgut-
Lagerfach, W enn diese nicht der vom Hersteller empfohlenen Art
entsprechen
Jede Beschädigeung die vom Gebrauch solcher Gegenstände herrührt, wird durch
die Garantie nicht gedeckt Im allgemeinen sollte das Gerät mindestens zweimal
im Jahr folgenderma Ben abgetaut werden:
- Schalten Sie ungefähr 1 - 2 Stunden vor dem Abtauen den Schalter für das
Schnellkühlen ein (gelbes Licht leuchtet auf), um das Kuhigut auf die niedrigste
T emperatur zu bringen.
- Nach dieser Zeitspanne ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schal-
ten den Hauptschalter für die Stromversorgung Ihrer W ohnung aus.
- Kuhigerat ausräumen, die W are in mehrere Lagen Zeitungspapier einwickein
und im Kühlschränk oder an einem kühlen Ort solange deponieren, bis der
Freezer wieder einsatzbereit ist
A VERTISSEMENT : ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
d’autres méthodes artificielles pour accélérer le processus de
dégivrage, respecter les recommandations du constructeur .
A TTENTION: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de conservation des aliments à moins qu’ils ne soient
du type recommandé par le fabricant.
T out dommage causé par l’utilisation de ces objets n’est pas couvert par la ga-
rantie. Généralement le congélateur doit être dégivré au moins 2 fois par an en
opérant de la façon suivante:
- Environ 1 au 2 heures eviron avant le dégivrage enclencher l’interrupteur de la
congélation rapide (lumière jaune allumée) pour refroidir au maximum les ali-
ments.
- Après une telle opération débrancher le compar timent congélateur .
- Eniever les aliments et les envelopper dans du papier journal et les conser ver
au réfrigérateur ou dans un lieu frais.
pondiente.
ADVERTENCIA: no usar dispositivos mecánicos u otr os métodos
artificiales para acelerar el proceso de desescarche diferentes de
los aconsejados por el fabricante.
A TENCION: No use aparato eléctricos, que no sean del tipo r eco-
mendado por el fabricante, en el interior del compartimiento para
la conservación de alimentos.
Cualquier daño derivado del uso de estos objetos no será cubierto por la garan-
tía. Generalmente el congelador debe ser descongelado al menos 2 veces al
año de la siguiente manera:
- Alrededor de 1 - 2 hrs. antes del descongelamiento, activar el interruptor para
congelación rápida (serial amarilla encendida) para enfriar los alimentos al
máximo.
- Después de tal perio desconectar el compartimiento congelador .
- Sacar los alimentos y envolverlos en varias capas de papel de periódico y
conser varlos en el frigorífico o en un lugar fresco.
gelo deve ser efectuada usando a espátula de plástico específica.
ADVERTÊNCIA: não utilize dispositivos mecânicos nem nenhuns
outr os métodos ar tificiais, que não os recomendados pelo
fabricante, para acelerar o processo de descongelamento.
Atenção: Não utilize aparelhos eléctrico no interior do comparti-
mento para a conservação de alimentos, excepto os do tipo reco-
mendado pelo fabricante.
Qualquer dano derivado do uso destes objetos não é coberto pela garantia. Em
geral o congelador deve ser des congelado pelo menos 2 vezes ao ano operan-
do da seguinte maneira:
- Cerca 1 - 2 horas antes do descongelamento ligar o interruptor de congela-
mento rápido (luz amarela acesa) para arrefecer ao máximo os alimentos.
- Após este período de tempo desligar o compartimento congelador.
- Retirar os alimentos e envolve-los em papel de jornal conser vando-os no frigo-
rífico ou num local fresco.
WICHTIG
IMPORTANT