17889
15
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
15
504
D
F
ES
P
CAMBIO DE LA APERTURA DE LA PUERTA
INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE
UMKEHRUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR
INVERSÃO DE ABERTURA DE PORTA
Die obere Tür in Pfeilrichtung herausnehmen.
Ziehen Sie das Plättchen auf der linken Seite heraus und setzen Sie es auf der
rechten Seite ein, dort wo zuvor das mittlere Scharnier befestigt war.
Svitare il perno superiore.
G
H
I
L
M
N
Schrauben Sie den oberen Stift jetzt auf der linken Seite fest.
Setzen Sie die obere Tür ein. Der Bolzen muss sich korrekt einpassen.
Setzen Sie das Zwischenscharnier I ein und befestigen Sie es mit den
Scharnierschrauben. Um die Mon-tage zu Erleichtern, wirken Sie glei- chzeitig
auf den Verschluss der Tür ein .
Sortir la porte supérieure du côté indiqué par la flèche.
Enlevez la plaquette de la partie gauche et introduisez-la dans la partie droite
(occupée précédemment par la charnière intermédiaire).
Dévissez la cheville supérieure.
G
H
I
L
M
N
Revissez la cheville supérieure dans la partie gauche.
IIntroduisez la porte supérieure en assemblant correctement la cheville.
IIntroduisez la charnière intermédiare et fixez-la avec ses propres vis. Pour faciliter
le montage intervenez en même temps sur la fermeture de la porte.
Saque la puerta superior en el sentido indicado por la flecha.
Quiten la plaquita colocada en la parte izquierda y pónganla en la parte
derecha (ocupada anteriormente por la bisagra intermedia).
Desenrosquen el perno superior.
G
H
I
L
M
N
Enrosquen el perno superior en la parte izquierda.
Coloquen la puerta superior colocando correctamente el perno.
Coloquen la bisagra intermedia y sujétenla con sus propios tornillos. Para faci-
litar el montaje, actúen contemporáneamente en el cierre de la puerta.
Desmonte a porta superior extraindo-a no sentido indicado pela seta.
Tirar a chapa da parte esquerda e inserí-la na parte direita (ocupada anterior-
mente pela dobradiça intermediária).
Desaparafusar o eixo superior.
G
H
I
L
M
N
Aparafusar novamente o eixo superior na parte esquerda.
Inserir a porta superior juntando corretamente o eixo.
Inserir a dobradiça intermediária e fixála com os próprios parafusos. Para
facilitar a montagem, operar contemporaneamente no fechamento da porta.
15

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Newpol XR2001NF wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info