17889
23
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
23
504
D
F
ES
P
VOR DER INBETRIEBSETZUNG
Für die Reinigung der Innenräume und der Zubehörteile sind die im Kapitel “ Reinigung ”
gegebenen Anweisungen zu beachten.
ANSCHLUSS DES GERÄTS
Überprüfen, dass die Spannung der Elektroanlage mit der am Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose über einen Erdan-
schluss verfügt. Keine Zwischenstecker verwenden, da sie zu Überhitzung führen
können. Bei Anschluss des Speisekabels an das Stromnetz leuchtet das Display auf
und die in Abbildung 2 gezeigte Graphik blinkt 6 Sekunden lang.
1A KÜHLTEIL
1B SUPER
1C GEFRIERTEIL
ACHTUNG! Bei Abschalten und sofortigem Wiedereinschalten des Ge-
räts, setzt sich der Kompressor erst nach ca.10 Minuten in Betrieb.
Hierbei handelt es sich um einen vollkommen normalen Vorgang.
AVANT LA MISE EN FONCTION
Pour le nettoyage des logements internes et des accessoires, suivre les instructions
indiquées dans les spécifications du chapitre “ Nettoyage ”.
BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
Vérifier que la tension de l’installation électrique corresponde à la tension indiquée
sur la plaque signalétique de l’appareil et que la prise du courant soit équipée de
connexion de mise à la terre. Il ne faut pas utiliser des adaptateurs susceptibles de
générer des surchauffes. Quand on effectue la connexion du câble d’alimentation à
la prise du courant, l’afficheur s’allume et la représentation graphique reportée dans
la figure 2 apparaît, en clignotant pendant 6 secondes.
1A RÉFRIGÉRATEUR
1B SUPER
1C CONGÉLATEUR
ATTENTION! Si on éteint puis on rallume immédiatement après l’appa-
reil, le compresseur entre en fonction après 10 minutes environ. Cela
fait partie du fonctionnement normal de l’appareil.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIÓN
Para la limpieza de los espacios internos y de los accesorios atenerse a las especifi-
caciones que se indican en el capítulo “ Limpieza ”.
CONEXIÓN DEL EQUIPO
Verificar que la tensión de la instalación eléctrica corresponda a la tensión indicada
en la placa del aparato, y que la toma de corriente esté provista de conexión a
tierra. No utilizar adaptadores que podrían generar sobrecalentamientos. Cuando
se conecta el cable de alimentación a la toma de corriente, el display se ilumina y
aparece la gráfica que se indica en la figura 2 parpadeando por per 6 segundos.
1A REFRIGERADOR
1B SUPER
1C CONGELADOR
ATENCIÓN! Si el equipo se apaga y se vuelve a encender inmediatamen-
te, el compresor empieza a funcionar después de 10 minutos aproxima-
damente. Esto pertenece al funcionamiento normal del equipo.
ANTES DE PÔR O APARELHO A FUNCIONAR
Para limpeza dos espaços interiores e dos acessórios, siga as indicações dadas no
capítulo “ Limpeza ”.
COMO LIGAR O APARELHO
Verifique se a tensão da instalação eléctrica de sua casa corresponde à tensão
indicada na chapa de características do aparelho e certifique-se de que a tomada
de corrente tenha ligação à terra. Não use adaptadores, porque podem gerar
sobreaquecimento. Quando se liga o cabo de alimentação à tomada de corrente
eléctrica, o display ilumina-se e aparece a gráfica representada na figura 2 que
pisca durante 6 segundos.
1A FRIGORÍFICO
1B SUPER
1C CONGELADOR
ATENÇÃO! Se o aparelho for desligado e voltado a ligar imediatamente
a seguir, o compressor começará a funcionar cerca de 10 minutos mais
USO DEL SECTOR REFRIGERADOR
EMPLOI DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
GEBRAUCH DES KÜHLTEILS
UTILIZAÇÃO DO COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
INBETRIEBSETZUNG UND TEMPERATURREGELUNG DES KÜHLTEILS
Wird der Stecker in die Steckdose gesteckt, erscheinen am Display die Temperatur
der beiden Abteile, was bedeutet, dass das Gerät funktioniert. Falls die Symbole(—)
für den Kühlteil und (— —) für den Gefrierteil angezeigt werden, ist das Gerät abge-
schaltet. Für die Inbetriebsetzung des Kühlteils die Taste “KÜHLTEIL” (Abb. 2)
mindestens eine Sekunde lang drücken.
ACHTUNG! Bei Einschaltung des Kühlteils schaltet sich automatisch auch
der Gefrierteil ein (siehe “Gebrauch des Gefrierteils”).
Für die Betriebsunterbrechung 4 Sekunden lang die Taste “KÜHLTEIL” drücken. Am
Display wird (-) ausgegeben (Abb. 2).
Während des Gerätebetriebes wird die Kühlteilinnentemperatur am Display ange-
zeigt (S2).
MISE EN FONCTION ET RÉGLAGE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Si, lorsqu’on insère la fiche dans la prise du courant, l’afficheur indique la tempéra-
ture des deux compartiments, cela signifie que l’appareil est en fonction. Si les sym-
boles (—) compartiment réfrigérateur et (— —) compartiment congélateur apparais-
sent, cela signifie que l’appareil est éteint. Pour effectuer la mise en fonction du
compartiment réfrigérateur, appuyer sur la touche “RÉFRIGÉRATEUR” (fig. 2) pen-
dant une seconde au moins.
ATTENTION ! Lors de la mise en marche du compartiment réfrigéra-
teur, on aura automatiquement la mise en marche du compartiment
congélateur (voir “Emploi du compartiment congélateur”).
Pour interrompre le fonctionnement, maintenir appuyée la touche “RÉFRIGÉRATEUR
pendant 4 secondes. L’afficheur indiquera (—) (fig. 2). Pendant le fonctionnement de
l’appareil, la valeur de la température interne du réfrigérateur sera indiquée par
l’afficheur (S2).
PUESTA EN FUNCIÓN Y REGULACIÓN DELCOMPARTIMIENTO REFRIGE-
RADOR
Si al introducir el enchufe en la toma de corriente el display indica la temperatura de
los dos compartimientos significa que el producto está funcionando. En el caso apa-
rezcan los símbolos (—) compartimiento refrigerador y (— —) compartimiento con-
gelador significa que el producto está apagado. Para poner en función el comparti-
miento refrigerador, presionar la tecla “REFRIGERADOR” (fig. 2) por lo menos un
segundo.
ATENCIÓN! Al encender el compartimiento refrigerador se enciende
también automáticamente el compartimiento congelador (ver “Uso del
compartimiento congelador”).
Para interrumpir el funcionamiento, mantener presionado por 4 segundos la tecla “REFRI-
GERADOR”. El display indica (—) (fig. 2). Durante el funcionamiento del equipo, el valor
de temperatura interna del refrigerador se visualiza en el display (S2).
tarde. Isto faz parte do funcionamento normal do aparelho.
COMO PÔR O COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO A FUNCIONAR E COMO
REGULÁ-LO
Se, ao introduzir a ficha na tomada de corrente, o display indicar a temperatura dos
dois compartimentos, significa que o aparelho está a funcionar. Se aparecerem os
símbolos (—) no compartimento frigorífico e (— —) no compartimento congelador,
significa que o aparelho está desligado. Para pôr o compartimento frigorífico a
funcionar, prima a tecla “FRIGORÍFICO” (fig. 2) durante, pelo menos, um segundo.
ATENÇÃO! Na altura em que o compartimento frigorífico começar a
funcionar, activar-se-á também em simultâneo, automaticamente, o
compartimento congelador (ver “Utilização do compartimento
congelador”).
Para interromper o funcionamento, mantenha a tecla “FRIGORÍFICO” premida du-
rante 4 segundos. O display indica (—) (fig. 2). Durante o funcionamento do aparelho,
o valor da temperatura interior do frigorífico aparece indicado no display (S2).
23

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Newpol XR2001NF wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info