Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung , bevor Sie dieses Pr odukt verwenden. Ziehen Sie außerdem das
Kamerahandbuch zu Rate.
• Dieses Objektiv ist ausschließlich für den Gebrauch an spiegellosen Kameras mit Nikon-Z-Bajonett
vorgesehen.
• Stellen Sie sicher , dass auf der Kamera die neueste F irmware-V ersion installiert ist. M it älteren V ersionen
erkennt die Kamera möglicher weise das Objektiv nicht korrekt und manche F unktionen stehen
eventuell nicht zur V erfügung. Die neueste V ersion der Kamera-Firmware kann im Nikon Download-
Center unter der f olgenden Internetadresse heruntergeladen w erden.
https://downloadcent er .nikonimglib .com/
Sicherheitshinw eise
Lesen Sie die Sicherheitshinw eise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts v ollständig durch, um Sach-
oder Personenschäden zu v erhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griff bereit für alle Personen auf , die das Produkt benutzen.
A WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu Sach-
oder Personenschäden führen.
A
W ARNUNG
•
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi zieren.
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi zieren.
Berühren Sie keine T eile aus dem G eräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines
Berühren Sie keine T eile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines
anderen Unfallereignisses freiliegen.
anderen Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder ander e Verletzungen
verursachen.
•
Sollte das Pr odukt qualmen, sich überhitzen oder unge wöhnliche Gerüche absondern,
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungew öhnliche Gerüche absondern,
trennen Sie sofort die Kamera-Stromversor gung.
trennen Sie sofort die Kamera-Stromversor gung.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr , V erbrennungen oder andere Verletzungen zur F olge haben.
•
V or Nässe schützen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
•
V erwenden Sie dieses Produkt nicht in der G egenwart v on entfl ammbarem Staub oder Gas
V erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl ammbarem Staub oder Gas
(wie z. B. Pr opangas, Benzin oder Aerosole).
(wie z. B. Pr opangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
•
Blicken Sie nicht durch das Objektiv direkt in die Sonne oder eine andere sehr helle
Blicken Sie nicht durch das Objektiv direkt in die Sonne oder eine andere sehr helle
Lichtquelle.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann bleibende Schäden am Auge verursachen.
•
Das Produkt von Kindern f ernhalten.
Das Produkt von Kindern f ernhalten.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des
Produkts führ en. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein
Kind irgendein T eil dieses Pr odukts verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
•
An Or ten mit extrem hohen oder niedrigen T emperaturen nicht mit bloßen Händen
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen T emperatur en nicht mit bloßen Händen
handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen führen.
A
VORSICHT
•
Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das vom Objektiv gebündelte Licht kann einen Brand verursachen oder die inneren T eile des
Produkts beschädigen. Halt en Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motiv e im Gegenlicht
fotografi eren. W enn sich die Sonne in unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts befi ndet, können die
gebündelten Lichtstrahlen im Kameragehäuse einen Brandschaden verursachen.
•
Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf , an denen es extrem hohen
Bewahren Sie das Pr odukt nicht längere Zeit an Orten auf , an denen es extrem hohen
T emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen A uto oder direkt in der Sonne.
T emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen A uto oder direkt in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Pr oduktschäden verursachen.
•
T ragen Sie Kameras oder Objektive nicht mit montier ten Stativ en oder ähnlichem Zubehör
T ragen Sie Kameras oder Objektive nicht mit montierten Stativen oder ähnlichem Zubehör
umher .
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des
Produkts führ en.
Hinw eise für Kunden in Europa
Hinweise für K unden in Europa
Durch dieses Symbol wir d angezeigt, dass elektrische bzw. elektr onische Geräte getrennt
entsorgt wer den müssen.
Folgendes g ilt für V erbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses P rodukt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt wer den. Eine
Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
• Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoff e bewahrt und die durch
falsche Entsorgung verursachten, schädlichen F olgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt
verhindert werden.
• Weiter e I nformationen erhalten Sie bei Ihrem F achhändler oder bei den für die Abfallentsorgung
zuständigen Behörden bzw. Unt ernehmen.
Benutzen des Objektivs
Objektivteile: Namen und Funktionen
Objektivteile: Namen und Funktionen
Die Objektivteile sind links auf diesem Blatt abgebildet.
q
Markierung für
das Ansetzen der
Gegenlichtblende
Hilft beim Ansetzen der Gegenlichtblende.
Siehe
D
w
Gummi-Griff ring — —
e
Fokussierring
Für die manuelle F okussierung.
• W enn Sie mit dem Autofokus scharfstellen, können
Sie die Scharfstellentfernung durch Drehen des
Fokussierrings manuell v erändern, während der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird;
drücken Sie nach dem Fokussier en den Auslöser für
die Aufnahme vollständig herunter .
—
r
Objektivinfo-Display
Zeigt die Entfernungseinst ellung, den
Tiefenschärfebereich und weiter e I nformationen an.
Siehe
B
,
C
t
Einstellring
Drehen, um eine mittels Kamera zugeordnete Einstellung
wie [Blende] oder [Belichtungskorrektur] vorzunehmen.
Nähere Angaben dazu fi nden Sie im K amerahandbuch
bei der Beschreibung von [Benutzer def. F unktionszuweis.],
[Benutzerdef . Bedienelemente] oder [Ben.def.
Bedienelemente (Aufn.)].
—
y
Markierung für die
Ausrichtung des Objektivs
Hilft beim Ansetzen des Objektivs an die Kamera.
Siehe
A
u
Dichtungsmanschette
——
i
CPU-Kontakte
Für die Dat enübertragung z wischen Objektiv und
Kamera.
—
o
Funktionstast e (L- Fn )
Drücken, um eine mittels Kamera zugeordnete
Funktion auszuführ en. Nähere Angaben dazu fi nden
Sie im Kamerahandbuch bei der Beschreibung
von [Benutzerdef . Funktionszuweis .], [Benutzerdef.
Bedienelemente] oder [Ben.def . Bedienelemente
(Aufn.)].
—
!0
Display- T aste
Einstellungen speichern oder die vom Objektivinfo-
Display angezeigten Informationen auswählen.
Siehe
B
,
C
!1
Fokusmodusschalt er
W ahl des Fokusmodus .
• A : Autofo kus
• M : Manuelle Fokussierung
Beachten Sie, dass die Schärfe ungeachtet der
gewählten Einstellung von Hand eingestellt w erden
muss, wenn an der Kamera der Modus für manuelle
Fokussierung gewählt wur de.
—
!2
Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende hält Seitenlicht ab, das
ansonsten zu Streulicht oder Geisterbildern führ en
kann. Sie dient zudem dem Schutz des Objektivs.
Siehe
D
!3
Markierung für die
Arretierung der
Gegenlichtblende
Hilft beim Ansetzen der Gegenlichtblende.
!4
Markierung für die
Ausrichtung der
Gegenlichtblende
!5
Entriegelungstaste der
Gegenlichtblende
Beim Abnehmen der Gegenlichtblende betätigen.
!6
Objektivdeckel (vorder er
Deckel)
——
!7
Objektivdeckel (hinterer
Deckel)
——
A
Ansetzen und Abnehmen
Ansetzen des Objektivs
z
Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie den Gehäusedeckel und nehmen
Sie den hinteren Objektivdeckel ab.
x
Bringen Sie die Ausrichtungsmarkierungen an Objektiv und Kameragehäuse
in Übereinstimmung, setzen Sie das Objektiv in das Kamerabajonett ein und
drehen Sie das Objektiv entgegen dem Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Abnehmen des Objektivs
z
Schalten Sie die Kamera aus.
x
Halten Sie die Objektiventriegelung gedrückt und drehen Sie währenddessen
das Objektiv im Uhrzeigersinn.
B
Das Objektivinf o-Display
Das Objektivinfo-Display leuchtet, wenn das Objektiv an einer Kamera angebracht ist und die
Kamera eingeschaltet ist.
• Drücken Sie die Displa y- Tast e am Objektiv , um folgendermaßen zwischen den Anzeigen zu
wechseln:
Blende
2
Tiefenschärfebereich
1
Entfernungseinstellung
1 D er T iefenschär febereich wird angezeigt, wenn sich die Kamera im Modus A oder M
be ndet.
2 Die Blende wird nur angezeigt, wenn sich die Kamer a im
Modus A oder M befi ndet. Die Anzeige für die anderen
Modi ist in der Abbildung dargestellt.
• Der Fokusmodus (AF oder MF) wir d beim W ählen mit dem Fokusmodusschalt er kurz angezeigt.
• Das Display schaltet sich automatisch ab, wenn die Kamera in den Ruhemodus (Standby) wechselt
oder wenn das Objektiv etwa 10 Sekunden lang nicht bedient wurde. Z um Wieder einschalten
des Displays die Display- T aste drücken.
A
Das Objektivinfo-Display
Die im Objektivinfo-Display angezeigten Angaben für E ntfernungseinstellung , T iefenschär febereich etc. sind ungefähr e W erte.
A
Unregelmäßiges Bokeh
Mit kurzen Verschlussz eiten und/oder großen Blendenö nungen werden Sie möglicherweise eine unregelmäßige
Ausformung des Bokeh feststellen. Dieser E ekt lässt sich durch W ahl einer längeren V erschlusszeit und/oder höheren
Blendenzahl abschwächen.
De
Benutzerhandbuch
Fr
Manuel d ’ ut ilisation
Avant d’utiliser ce pr oduit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous devr ez également consulter
le manuel de l’appareil phot o.
• Cet objectif est destiné exclusivement aux appar eils photo hybrides dotés d’une montur e Nikon Z.
• Mettez à jour le fi rmware de l’appar eil photo vers la dernière v ersion. Avec les versions ant érieures,
l’appareil phot o risque de ne pas pouvoir détecter correctement l’ objec tif et certaines fonctionnalités
peuvent être indisponibles . La dernière version du fi rmware de l’ appareil photo peut être t éléchargée
depuis le Centre de téléchar gement N ikon via l’URL ci-dessous.
https://downloadcent er .nikonimglib .com/
Pour v otre sécurité
Afi n d’ éviter de provoquer des dommages mat ériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez
intégralement «P our votre sécurité» a vant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient
se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à
un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des
blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A VERTISSEMENT
•
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chut e ou à un autre
accident.
Le non-respect de ces consignes peut pr ovoquer un choc élec trique ou d’autr es blessures.
•
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur
Si vous observez des anomalies prov enant du produit comme de la fumée, de la chaleur
ou de s odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d’alimentation de
ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la sour ce d’ alimentation de
l’appar eil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de prov oquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures .
•
Gardez votre mat ériel au sec.
Gardez votre mat ériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées .
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées .
Le non-respect de ces consignes de sécurit é peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
•
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables comme du
N’utilisez pas ce produit en présence de poussièr es ou de gaz infl ammables comme du
propane, de l’ essence ou des aérosols.
propane, de l’ essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consig ne peut provoquer une explosion ou un incendie.
•
N’ observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers
N’ observez pas directement le soleil ou toute autre sourc e lumineuse puissante à trav ers
l’ objec tif.
Le non-respect de cette consig ne peut provoquer des tr oubles visuels.
•
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consig ne peut provoquer des blessur es ou le dysfonctionnement du produit. En
outre, notez que les petit es pièces présentent un risque d’ étouff ement. Si jamais un enfant avalait une pièce
de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
•
Ne mani pule z pas le matér iel à mai ns nues dans des lieux exp osés à des tempé rat ures
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des tempér atures
extr êmemen t ba sses ou éle vées.
extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consig ne peut provoquer des brûlur es ou des engelures.
A
A T TENTION
•
Ne p oin tez pas l’ obj ectif en dir ectio n du sol eil ou d’ autres sourc es trè s lu mineuse s.
Ne pointez pas l’ objec tif en direction du soleil ou d’autres sour ces très lumineuses.
La lumière focalisée par l’ objec tif peut provoquer un incendie ou endommager les composants
internes du produit. L orsque vous photographiez un sujet à contr e-jour, v eillez à garder toujours le
soleil à l’ extérieur du cadre. Lorsque le soleil se tr ouve près du cadre, sa lumière risque de se concentr er
dans l’appareil phot o et de provoquer un incendie.
•
Ne laissez pas le pr odui t exp osé à des tempé ra tur es exc essi ve ment chau des penda nt une période
Ne laissez pas le produit exposé à des tempéra tures ex cessivement chaudes pendant une période
pro long ée, c omme dans u ne v oitur e f ermée o u en plein sole il.
prolongée, comme dans une v oiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consig ne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du pr oduit.
•
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires
similaires sont fi xés.
Le non-respect de cette consig ne peut provoquer des blessur es ou le dysfonctionnement du produit.
Avis pour les clien ts en Europe
Avis pour les clients en E urope
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les
conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays
européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les
conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par
une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion
des déchets.
Avis pour les clien ts en Franc e
Avis pour les clients en F rance
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Utilisation de l’ objectif
Utilisation de l’ objectif
Descriptif de l’ objec tif: noms et fonctions
Descriptif de l’ objec tif: noms et fonctions
Reportez-vous aux fi gures situées à gauche.
q
Repère de montage du
parasoleil
Référez-vous à ce r epère lorsque vous fi xez le
parasoleil.
Voi r
D
w
Grip en caoutchouc — —
e
Bague de mise au point
Utilisez cette bague pour faire le point manuellement.
• Lorsque vous utilisez l’aut ofocus, vous pouv ez ajuster
la mise au point manuellement en tournant cette
bague tout en appuyant sur le déclencheur à mi-
course ; une fois la mise au point eff ectuée, appuyez
sur le déclencheur jusqu’ en fi n de course pour prendre
la photo.
—
r
Écran d’ informations sur
l’ objectif
Affi chez la distance de mise au point, la pr ofondeur de
champ et d’autres inf ormations.
Voir
B
,
C
t
Bague de réglage
T ournez cette bague pour modifi er un réglage comme
l’[Ouverture] ou la [C orrection d’ exposition], attribué à l’aide
de l’appareil phot o. P our en savoir plus, reportez-vous à la
description de [Défi nition r églages perso.], [C ommandes
personnalisées] ou [Commandes perso (prise de vue)] dans
le manuel de l’appareil phot o.
—
y
Repère de montage de
l’ objectif
Référez-vous à ce r epère lorsque vous fi xez l’ objectif sur
l’appareil phot o.
Voi r
A
u
Joint en caoutchouc de la
monture d’ objectif
——
i
Contacts du
microprocesseur
Utilisés pour transférer les données depuis ou vers
l’appareil phot o.
—
o
Commande L-F n
Appuyez sur cette commande pour eff ectuer une fonction
attribuée à l’aide de l’appar eil photo. Pour en sav oir plus,
reportez-vous à la description de [Défi nition réglages perso .],
[Commandes personnalisées] ou [C ommandes perso (prise de
vue)] dans le manuel de l’appareil phot o.
—
!0
Commande d’affi chage
Enregistr ez les réglages ou choisissez les informations
affi chées sur l’ écran d’informations sur l’ objec tif .
Voir
B
,
C
!1
Commutateur du mode de
mise au point
Choisissez un mode de mise au point.
• A : autofocus
• M : mise au point manuelle
Notez qu’ indépendamment du réglage choisi, vous devez
modifi er la mise au point manuellement lorsque le mode
de mise au point manuelle est sélectionné à l’aide des
commandes de l’appareil phot o.
—
!2
Parasoleil
Le parasoleil bloque la lumière diff use pouvant
provoquer de la lumièr e parasite ou une image
fantôme. Il permet aussi de protéger l’ objectif.
Voir
D
!3
Repère de verr ouillage du
parasoleil
Référez-vous à ces r epères vous fi xez le parasoleil.
!4
Repère d’alig nement du
parasoleil
!5
Bouton de déverrouillage du
parasoleil
Utilisez ce bouton pour retir er le parasoleil.
!6
Bouchon d’ objectif (avant) — —
!7
Bouchon d’ objectif (arrière) — —
A
Fixation et retrait
Fixation de l’ objectif
z
Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et
détachez le bouchon arrière de l’objectif.
x
Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le repère de
montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l’appareil
photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’au déclic.
Retrait de l’ objectif
z
Mettez l’appareil photo hors tension.
x
Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout en
faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
B
Écran d’ informations sur l’ ob jectif
Écran d’ informations sur l’ objec tif
L ’ écran d’informations sur l’ objectif s’allume lorsque vous fi xez l’ objectif sur un appareil photo et que
ce dernier est sous tension.
• Appuyez sur la commande d’affi chage de l’ objectif pour parcourir l’affi chage de la façon
indiquée ci-dessous:
Ouverture
2
Profondeur de champ
1
Distance de mise au point
1 La profondeur de champ s’ a che lorsque l’appareil photo est en mode A ou M.
2 L ’ ouverture s’a che uniquement lorsque l’appareil
photo est en mode A ou M. L ’a chage des autres
modes est indiqué sur l’ illustration.
• Le mode de mise au point (AF ou MF) s’affi che brièvement lors de sa sélection à l’aide du
commutateur du mode de mise au point.
• L ’ écran s’ éteint automatiquement lorsque l’appareil photo entr e en mode veille ou si vous
n’ e ff ec tuez aucune opération avec l’ objec tif pendant 10 secondes environ. Appuyez sur la
commande d’affi chage pour activer à nouveau l’ écran.
En
User’s Manual (with Warranty)
De
Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)
Fr
Manuel d’utilisation (avec garantie)
Nl
Gebruikshandleiding (met garantie)
It
Manuale d’uso (con garanzia)
Es
Manual del usuario (con garantía)
Pt
Manual do Utilizador (com Garantia)
En
User ’ s Ma nual
Before using this pr oduct, please read these instructions carefully . Y ou will also need to consult the cam-
era manual.
• This lens is intended exclusively f or use with mirrorless cameras featuring a Nikon Z mount.
• Update the camera fi rmware to the latest version. With earlier versions, the camera ma y fail to detect the lens
correctly and some features may not be a vailable. The latest version of the camera fi rmwar e can be down-
loaded from the Nikon Download Center at the URL below .
https://downloadcenter .nikonimglib.c om/
F or Y our Safety
T o prevent damage to pr opert y or injury to yourself or to others, read “For Y our Safety ” in its entirety
before using this pr oduct.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: F ailure to observe the precautions marked with this icon could result in death or
severe injury .
A CAUTION: F ailure to obser ve the precautions marked with this icon c ould result in injury or
property damage.
A
W ARNING
•
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do n ot t ouch i nte rnal parts th at bec ome exp osed as the re sult of a f all or othe r ac cident .
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other accident .
F ailure to observe these precautions could result in electric shock or other injur y .
•
Shou ld y ou noti ce a ny abn orma liti es s uch a s the pr oduct pr oduc ing smok e, hea t, or u nusu al
Should you notice an y abnormalities such as the product producing smoke, heat , or unusual
odor s, imm edia tely d isc onne c t th e camer a pow er s ource .
odors, immediately disconnect the camera pow er source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
•
Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
F ailure to observe these precautions could result in fi re or electric shock .
•
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as propane , gasoline
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as propane, gasoline
or aerosols.
F ailure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
•
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens .
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens.
F ailure to observe this precaution could result in visual impairment.
•
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
F ailure to observe this precaution could result in injury or product malfunc tion. In addition, note
that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any part of this product, seek
immediate medical attention.
•
Do not handle with bare hands in locations e xposed to extremely high or lo w temperatures.
Do not handle with bare hands in locations exposed to e xtremely high or low temperatur es.
F ailure to observe this precaution could result in burns or frostbite .
A
CAUTION
•
Do n ot l eave the len s po inted at the sun or othe r stro ng l igh t so urc es.
Do not leave the lens pointed a t the sun or other strong light sources .
Light focused by the lens could cause fi re or damage to product’ s internal par ts. When shooting backlit
subjects, keep the sun well out of the frame. Sunlight focused int o the camera when the sun is close
to the frame could cause fi re.
•
Do not leav e t he pr oduct where it wil l be e xposed t o e xtremel y h igh temper ature s, for a n
Do not leave the product where it will be e xposed to extremely high temperatur es, for an
exte nded pe riod such a s in an enclose d au tomobi le o r in dir ect sunl ight.
extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
F ailure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
•
Do n ot t ranspo rt came ras or len ses with tr ipod s or si mila r ac cessor ies at tach ed.
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories attached.
F ailure to observe this precaution could result in injury or product malfunc tion.
Notices for C ustomers in Europe
Notices for C ustomers in Europe
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately .
The following apply only to users in E uropean countries:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do
not dispose of as household waste.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent nega-
tive consequences for human health and the envir onment that might result from incorrect disposal.
• For mor e information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Using the L ens
Parts of the Lens: Names and F unctions
Parts of the Lens: Names and F unctions
Refer to the diagram on the left edge of this sheet.
q
Lens hood mounting mark
Use when attaching the lens hood.
See
D
w
Rubber grip
——
e
Focus ring
Use for manual focus.
• When focusing using autofocus, you can adjust focus
manually by rotating the ring while the shutter-r elease
button is pressed halfway; after focusing, pr ess the shut-
ter-release button the r est of the way down to shoot.
—
r
Lens info panel
View focus distance , depth of fi eld, and other information.
See
B
,
C
t
Control ring
Rotate to adjust a setting such as [Aperture] or [Exposure
compensation] assigned using the camera. F or more infor-
mation, see the description of [Custom contr ol assignment],
[Custom contr ols], or [Custom controls (shooting)] in the
camera manual.
—
y
Lens mounting mark
Use when mounting the lens on the camera.
See
A
u
Rubber lens-mount gasket
——
i
CPU contacts
Used to transfer data to and fr om the camera. —
o
L- Fn button
Press t o perform a function assigned using the camera.
For mor e information, see the description of [Custom
control assignment], [C ustom controls], or [Custom con-
trols (shooting)] in the camera manual.
—
!0
Display button
Save settings or choose the information shown in the
lens info panel.
See
B
,
C
!1
Focus-mode swit ch
Choose a focus mode.
• A : Autofocus
• M : Manual focus
Note that regar dless of the setting chosen, focus must
be adjusted manually when manual focus mode is se-
lected using camera controls.
—
!2
Lens hood
Lens hoods block stray light that would otherwise cause
fl are or ghosting. They also ser ve to protect the lens.
See
D
!3
Lens hood lock mark
Use when attaching the lens hood.
!4
Lens hood alignment mark
!5
Lens hood lock release
button
Use when removing the lens hood.
!6
Lens cap (front cap)
——
!7
Lens cap (rear cap)
——
A
Attachment and Removal
Attaching the Lens
z
T urn the camera o , remove the body cap , and detach the rear lens cap.
x
Position the lens on the camera body , keeping the mounting mark on the
lens aligned with the mounting mark on the camera body , and then rotate
the lens counterclockwise until it clicks into place .
Removing the Lens
z
Turn the camera o .
x
Press and hold the lens r elease button while turning the lens clockwise.
B
The Lens Info P anel
The lens Info panel lights when the lens is attached to a camera and the camera is on.
• Press the lens displa y button to cycle the display as shown:
Aper ture
Depth of eld
Focus distanc e
1 Depth of eld is displayed when the camera is in mode A or M .
2 Aper ture is displayed only when the c amera is in
mode A or M . The display for other modes is shown in
the illustration.
• The focus mode (AF or MF ) is briefl y displayed when chosen using the focus-mode switch.
• The panel turns off automatically when the camera standby timer expires or if no lens operations
are performed for about 10 seconds. Pr ess the display button to reactivate the display .
A
The Lens Info Panel
The focus distance , depth of eld, and other information displayed in the lens Info panel ar e approximations only .
A
Irregular Bokeh
W ith fast shutter speeds and/or wide apertures, you ma y notice irregularities in how bok eh is shaped. The e ect can be
mitigated by choosing slower shutt er speeds and/or higher f-numbers.
C
Panel Options
Follow the st eps below to choose the units for focus distance fr om meters (m) or feet ( ft ) or adjust
the brightness of the lens Info panel.
z Press and hold the displa y button to view settings.
• Unit or brightness selection options will be displayed. The currently selected item will fl ash.
• Press the displa y button to toggle between displays .
Units Brightness
NIKKOR Z 50mm f/1.2 S
Printed in Thailand
7MMA437E-03
Nikon Europe Service W arranty Card
Model name/Produkt/
Nom du modèle/Modelnaam/
Nome del modello/
Nombre del modelo/
Nome do modelo
NIKKOR Z 50mm f/1.2 S
Serial No./Seriennummer/
Numéro de série/Serienr ./
N. di serie/Núm. de serie/
Nº. de série
.................................................................................
Purchase date/Kaufdatum/
Date d'achat/Aank oopdatum/
Data di acquisto/F echa de compra/
Data de compra
.................................................................................
Name and address of customer/Name und Adresse des Käufers/Nom et adresse du client/
Naam en adres van klant/Nome e indirizzo del cliente/Nombr e y dirección del cliente/
Nome e morada do cliente
Dealer/Händler/Revendeur/Dealer/Rivenditore/Pr oveedor/Revendedor
Distributor/Distributor/Distributeur/Distributeur/Distributore/Distribuidor/Distribuidor
Nikon Europe B.V .
T ripolis 100, Burger weeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Manufacturer/Hersteller/Fabricant/F abrik ant/Produttore/F abric ante/F abricante
NIKON C ORPORA TION
Shinagawa Intercity T ower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
T okyo 108-6290 Japan
En
W arranty T erms
Y our Nikon equipment is guaran teed against any manufacturing defects for one full year from the dat e of original purchase. If during
this period of guarantee the pr oduc t proves defective due t o improper mat erial or workmanship , our authorized ser vice network within
the sales territory of Nikon Eur ope B.V . will, without charge for labor and parts, repair the pr oduc t in the terms and conditions set as
below . Nikon reserves the right (at its sole discretion) t o replace or r epair the product.
1. This warranty is only provided upon pr esentation of the completed warranty car d and original invoice or pur chase receipt indicating
the date of pur chase, product type and dealer’ s name, together with the product .
Nikon r eserves the right to refuse fr ee- of-charge warranty service if the above documents cannot be pr esented or if the information
contained in it is incomplet e or illegible.
2. This warranty will not cover:
• necessary maintenance and repair or r eplacement of par ts due to normal wear and t ear .
• modifications to upgrade the product from its normal purpose as described in user manuals , without the prior written consent
of Nikon.
• transport costs and all risks of transport relating directly or indirectly to the warr anty of the products.
• an y damage resulting fr om modifications or adjustments which may be made t o the product, without the prior written c onsent
of Nikon, in or der to comply with local or national t echnical standards in for ce in any other country than the ones for which the
product was originally designed and/or manufactured .
3. The warranty will not be applicable in the case of:
• damage caused by misuse including but not limit ed to failure t o use the product for its normal purpose or accor ding to the user
instructions on the proper use and maintenanc e, and to installation or use of the pr oduc t inconsistent with the safety standards
in force in the c ountry where it is used.
• damage caused by accidents including but not limited t o lightning , water , fire , misuse or neglect.
• alteration, defacing , illegibilit y or removal of the model or serial number on the pr oduc t.
• damage resulting fr om repairs or adjustments which ha ve been conducted by unauthorized service organiza tions or persons.
• defects in any system into which the pr oduc t is incorporated or with which it is used .
4. This service warranty does not affect the consumer’ s statutory rights under applicable national laws in forc e, nor the consumer’ s
right against the dealer arising from their sales/pur chase contract.
Notice: An overview of all authorized Nikon Service Stations can be found online by following this Link
https://www.eur ope-nikon.com/service/
De
Garantiebestimmungen
Für Ihr Nik on-Gerät übernehmen wir bei allen Herstellungsfehlern ein v olles Jahr Garantie ab dem nachgewiesenen Kaufdatum. Sollte
das Produkt w ährend dieser Garan tiezeit aufgrund von Ma terial- oder Ver arbeitungsfehlern Mängel aufweisen, wird es v om autorisier ten
Kundendienstnetz im V erkaufsgebiet von Nikon E urope B.V . ohne Berechnung von E rsatzteil- oder Arbeitskost en zu den untenstehenden
Bedingungen repariert. Nikon behält sich das Recht vor , das Produkt nach freiem Ermessen zu r eparieren oder durch ein neues zu ersetzen.
1. Diese Garantie gilt nur , wenn zusammen mit dem Pr odukt die ausgefüllte Garantiekarte und die Originalrechnung bzw . der
Kassenbon vorgelegt w erden, auf denen das Kaufdatum, das Produkt und der Name des Händlers v ermerkt sind.
W enn diese B elege nicht vor gelegt werden oder un vollständig bzw . unleserlich ausgefüllt sind, behält sich Nikon das Recht vor , die
kostenlose Gar antierepara tur zu ver weigern.
2. Diese Garantie schließt nicht ein:
• W ar tungs- oder Reparaturarbeiten bzw . den Austausch von T eilen aufgrund normaler Abnutzungserscheinungen.
• Änderungen, mit denen das Produkt gegenüber seinem üblichen, in der Bedienungsanleitung beschrieben V erwendungszweck
aufgerüstet wird , sofern diese Änderungen nicht zuvor von Nikon schriftlich genehmigt wur den.
• Sämtliche direkt oder indir ekt mit der Garantieleistung verbundenen T ransportkosten und -risiken.
• Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige schriftliche Genehmigung
durch Nik on an örtliche oder nationale technische Standards eines Landes angeglichen wir d, das nicht zu den Ländern gehört, für
die das Produkt ursprünglich k onstruier t bzw. her gestellt wurde.
3. Die Garantie erlischt bei:
• Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, einschließlich aber nicht beschränkt auf Schäden durch V er wendung des Produkt es
für nicht vor gesehene Zweck e oder unter Missachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung über Gebrauch und W artung des
Produkts , ebenso S chäden durch Installation b z w . Verwendung des Produkts un ter Missachtung der gültigen Sicherheitsstandar ds
des Landes, in dem das Pr odukt ver wendet wird .
• Schäden durch Unfälle, einschließlich aber nicht beschr änkt auf Blitzschlag, W asser , Feuer , unsachgemäßem oder unvorsichtigem
Gebrauch.
• V eränder ter , unleserlich gemachter oder beseitigter Modell- oder Seriennummer auf dem Pr odukt.
• Schäden aufgrund von Reparatur en oder Anpassungen durch nicht zur Reparatur befugte F irmen oder Personen.
• Mängeln des Systems , in welches das Pr odukt integriert oder mit dem es benutzt wird.
4. Die dur ch gültige und anwendbare nationale Gesetze v erbrieften Rechte des Verbrauchers und die Ansprüche des V erbrauchers
gegenüber dem Händler aufgrund des Kaufvertrages bleiben von dieser Kundendienstgar antie unberührt.
Hinweis: Eine Übersicht über alle autorisierten Nikon Service Poin ts ist online über den folgenden Link verfügbar:
https://www.eur ope-nikon.com/service/
Fr
Conditions de la gar antie
V otre matériel Nikon est garan ti contr e tout vice de fabrication pendan t une année entière à c ompter de la date initiale d’ achat. Si au
cours de cette période de gar antie, le pr oduit s’ avère défectueux en raison de matériaux ou de fabrication inadéqua ts, notre réseau de
répara teurs agréés , situé sur le territoire des vent es de Nikon E urope B.V ., réparer a le produit sans facturer les pièces et la main d’ œuvre,
selon les modalités et conditions telles que définies ci-dessous. Nik on se réserve le droit (selon sa seule appr éciation) de remplacer ou de
répar er le produit .
1. Cette garantie n ’ est accordée que sur pr ésentation av ec le produit à r éparer de la carte de garantie r emplie et de la facture ou du reçu
d’ origine, indiquant la dat e d’acha t, le type de produit et le nom du r evendeur .
Nikon se r éserve le droit de refuser d’ effec tuer une répara tion sous garantie gratuit ement si les documents mentionnés ci-dessus ne
peuvent êtr e présent és ou si les informations indiquées sont incomplèt es ou illisibles.
2. Cette garan tie ne couvre pas :
• l’ entretien et la r éparation nécessaires ou le r emplacement de pièces dus à l’usur e et à l’usage normaux.
• les modifications visan t à améliorer le pr oduit acheté tel qu’ il est décrit dans les manuels d’utilisation, sans l’ac cord écrit pr éalable de
Nikon.
• les frais de transport et tous les risques de transport liés directement ou indirectement à la gar antie des produits .
• les détériorations résultan t de modifications ou d’ adaptations susceptibles d’ être effectuées sur le produit, sans l’ accord écrit
préalable de Nik on, dans le but de se conformer à des normes techniques locales ou nationales en vigueur dans des pays autr es
que ceux pour lesquels le produit a ét é conçu et/ou fabriqué à l’ origine.
3. La garantie n ’ est pas applicable dans les cas suivants :
• détériorations pr ovoquées par une mauvaise utilisation, y c ompris mais non exclusivemen t (1) une utilisation inappropriée du
produit ou ne r espectant pas les instructions relatives à l’utilisation et à l’ entretien, et (2) une installation ou une utilisa tion du
produit non conformes aux normes de sécurit é en vigueur dans le pays où il est utilisé.
• détériorations provoquées par des ac cidents, y compris mais non e xclusivement , par la foudre, l’ eau, le feu, une mauvaise utilisation
ou une négligence.
• modification, déformation, illisibilité ou suppr ession du nom de modèle ou du numéro de série indiqués sur le produit.
• détériorations r ésultant de réparations ou d’ adaptations effec tuées par des répara teurs (organisations ou personnes) non agr éés.
• défaillances des systèmes dans lesquels le pr oduit est intégr é ou avec lesquels il est utilisé.
4. Cett e garantie de répar ation n’affecte pas les dr oits statutaires du consommateur pr évus par les lois nationales en vigueur , ni les
droits du consomma teur face au r evendeur , découlant de leur contr at de vent e/achat.
Avis : un aperçu de tous les c entres de réparation Nik on agréés est disponible en ligne sur le site suivant
https://www.eur ope-nikon.com/service/
x Choose a setting using the lens control ring.
Units
- Rotate the contr ol ring to choose from meters (m)
or feet (ft ).
Brightness
- Rotate the contr ol ring in the “+” (brighter) or “−”
(darker) direction.
- Choose fr om 6 levels of brightness.
- T o turn the lens info panel off , rotate the ring in the
“−” direction until the
icon changes to .
• Press the displa y button to save changes and t oggle the display .
• If no operations are per formed using lens controls f or about 5 seconds, panel options
will clear from the display . Any changes will be lost.
c Press and hold the displa y button to return t o the lens information display .
• Choosing for brightness turns the lens info panel off . T o turn the display on again, press
and hold the display button.
D
Attaching and Removing the Lens Hood
Attaching and Removing the Lens Hood
Attaching the Lens Hood
• Align the lens hood mounting mark with the lens hood alignment mark (
q
) and then rotate the
lens hood (
w
) until the mounting mark is aligned with the lens hood lock mark (
e
).
L ens hood lock mark
L ens hood alignment mark
L ens hood mounting mark
• Gripping the front too tightly makes the lens hood diffi cult to attach or remove. When rotating the lens
hood, hold it near the lens hood alignment mark (
●
) on its base.
• T
he lens hood can be reversed and mounted on the lens when not in use .
Removing the Lens Hood
• Keeping the lens hood lock release button pressed (
q
), rotate the lens hood in the dir ection
shown (
w
) and remove it fr om the lens (
e
).
L ens hood lock release button
• The
same procedure can be used when the lens hood is r e versed.
When the Lens Is A ttached
When the Lens Is A ttached
The focus position may change if you turn the camera off and then on again after focusing. If you have
focused on a pre-selected location while waiting for your subject to appear , we recommend that you do
not turn the camera off until the picture is taken.
Cameras with AF-Assist Illumina tors
Cameras with AF-Assist Illuminat ors
The lens or lens hood may block the light from the camera AF-assist illuminat or .
• For the lat est information on using the lens with cameras that have built-in AF-assist illuminators , visit
the site below .
https://downloadcenter .nikonimglib.c om/
Using the Lens on C ameras with a Built-in Flash
Using the Lens on C ameras with a Built-in Flash
Shadows will be visible in photos where light fr om the built-in fl ash is obscured by the lens or lens hood.
Remove the lens hood before shooting . Note, however , that depending on lens focal length and the
distance to the subject, shadows may appear even when the lens hood is removed .
• Shadows will be visible in photos taken when this lens is mounted on a Z 50.
• For the latest information on focal lengths and subject distances at which shadows will not appear in
photos taken with a built-in fl ash, visit the site below.
https://downloadcenter .nikonimglib.c om/
Precautions f or Use
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens caps or lens hood.
• Keep the CPU contacts clean.
• Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take the lens to a
Nikon-authorized service center for repair .
• Replace the lens caps when the lens is not in use.
• Do not leave the lens in humid locations or in locations in which it may be exposed to moistur e. Rust-
ing of the internal mechanism can cause irreparable damage.
• Do not leave the lens next to open fl ames or in other ex tremely hot locations. Extreme heat could
damage or warp the reinfor ced plastic exterior .
• Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and outside the lens . Before
taking the lens from a warm to a cold environment or vice v ersa, place it in a bag or plastic case to slow
the change in temperature.
• W e recommend that you place the lens in its case to protect it fr om scratches during transport.
Lens Car e
• Removing dust is normally suffi cient to clean the glass sur faces of the lens.
• Smudges, fi ngerprints, and other oily stains can be remov ed from the lens surface using a soft, clean cotton cloth
or third-party lens cleaning tissue lightly dampened with a small amount of ethanol or lens cleaner. Wipe gently
from the center outwards in a cir cular motion, taking care not to leave smears or touch the lens with y our fi ngers.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benz ene to clean the lens.
• Neutral Color (NC) fi lters (available separately) and the like can be used to pr otect the front lens element.
• Do not store with naphtha or camphor moth balls or in direct sunlight. If the lens will not be used for an
extended period, store it in a cool , dry location to prevent mold and rust.
Ac cessories
Supplied Acc essories
• L C-82B Lens Cap (front cap)
• LF-N1 Lens Cap (r ear cap)
• HB-94 Lens Hood
• CL -C2 Lens Case
D
Using the Lens Case
• The case is intended t o protect the lens fr om scratches , not from falls or other physical shocks .
• The case is not water r esistant.
• The material used in the case may fade , bleed, stretch, shrink, or change color when rubbed or wet .
• Remove dust with a soft brush.
• W ater and stains can be removed fr om the surface with a soft, dry cloth. Do not use alcohol, benzene, thinner , or other volatile chemicals.
• Do not store in locations exposed to dir ec t sunlight or high tempera tures or humidity .
• Do not use the case to clean the monitor or lens elements.
• Be careful that the lens does not fall from the case during transport.
Material: P olyester
Compatible A ccessories
82 mm screw-on fi lters
D
Filters
• Use only one lter at a time.
• Remove the lens hood before attaching lters or rotating cir cular polarizing lters.
Speci cations
Mount Nikon Z mount
Focal length 50 mm
Maximum aperture
f/1.2
Lens construction 17 elements in 15 groups (including 2 ED elements , 3 aspherical elements, and elements
with Nano Crystal and ARNEO coats)
Angle of view • FX format: 47°
• DX f ormat: 31°
30’
Focusing system Internal focusing system
Minimum focus distance 0.45 m (1.48 ft ) from focal plane
Maximum reproduction
ratio
0.15×
Diaphragm blades 9 (rounded diaphragm opening )
Aperture range f/1.2 – 16
Filter-attachment siz e 82 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions Approx. 89.5 mm/3.6 in. maximum diameter × 150 mm/6 in.
(distance to end of lens fr om camera lens mount ange)
Weight Approx. 1090 g (2 lb 6.5 o z )
Nikon reserves the right to change the appear ance, specifi cations , and performance of this product at any
time and without prior notice.
C
Display-Optionen
Führ en Sie die nachstehenden Schritte aus, um die Einheit Meter (m) oder Feet ( ft) für die
Entfernungsanzeige zu wählen oder um die Helligkeit des Objektivinfo-Displays einzustellen.
z Halten Sie die Display- T aste gedrückt, um die Einstellungen anzuzeigen.
• Die Optionen für die W ahl der Einheit oder der Helligkeit erscheinen. Das aktuell gewählte
Element blinkt.
• Drücken Sie die Display- T aste, um z wischen den Anzeigen zu wechseln.
Einheit Helligkeit
x Wählen Sie eine Einst ellung mithilfe des Objektiv-Einstellrings.
Einheit
- Dr ehen Sie den Einstellring, um zwischen Meter (m)
und Feet (ft ) umzuschalt en.
Helligkeit
- Dr ehen Sie den Einstellring in Richtung „+“ (heller)
oder „−“ (dunkler).
- W ählen Sie z wischen 6 Helligkeitsstufen.
- Um das Display ab zuschalten, den Ring in Richtung
„−“ drehen, bis das Symbol auf wechselt.
• Drücken Sie die Display- T aste, um die Änderungen zu speichern und die Anzeige zu
wechseln.
• F alls die Objektiv-Bedienelemente etwa 5s lang nicht betätigt werden, verschwinden
die Display-Optionen aus der Anzeige. Jegliche Änderungen gehen verlor en.
c Halten Sie die Display-Taste gedrückt, um zur Objektivinfo-Anzeige zurückzukehren.
• Die W ahl von als Helligkeit schaltet das Objektivinfo-Display ab . Zum
Wiedereinschalt en des Displays die Display- T aste gedrückt halten.
D
Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende
Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende
Anbringen der Gegenlichtblende
• Richten Sie die Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende an der Markierung für die
Ausrichtung der Gegenlichtblende (
q
) aus und drehen Sie dann die Gegenlichtblende (
w
), bis die
Markierung für das Ansetzen an der Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende (
e
) steht.
Markierung für die Arretierung der
Gegenlichtblende
Markierung für die Ausrichtung der
Gegenlichtblende
Markierung für das Ansetzen der
Gegenlichtblende
• Zu festes Umfassen der Vor derseite erschwert das Anbringen oder Abnehmen der Gegenlichtblende.
F assen Sie die Gegenlichtblende beim Drehen an ihrer Basis in der Nähe der Markierung für das
Ausrichten der Gegenlichtblende (● ) an.
• Bei Nichtgebrauch kann die Gegenlichtblende umgekehr t auf dem Objektiv montiert werden.
Abnehmen der Gegenlichtblende
• Halten Sie die Entriegelungstaste der Gegenlichtblende gedrückt (
q
), drehen Sie die
Gegenlichtblende in der gezeigten Richtung (
w
) und nehmen Sie sie vom Objektiv ab (
e
).
Entriegelungstaste der Gegenlichtblende
• Die gleiche V orgehensweise gilt, wenn die Gegenlichtblende umgekehrt montiert ist.
W enn das Objektiv an der Kamera angesetzt ist
W enn das Objektiv an der Kamera angesetzt ist
Die Entfernungseinstellung kann sich ändern, wenn Sie die Kamera nach dem Schar fstellen aus- und
wieder einschalten. Haben Sie die Schärfe auf einen bestimmten Abstand voreingestellt und warten
darauf, dass das Haupt objekt erscheint, sollten Sie die Kamera z wischenzeitlich nicht abschalten, bevor
das Bild aufgenommen ist.
Kameras mit AF-Hilfslicht
Kameras mit AF-Hilfslicht
Die Objektivfassung oder die Gegenlichtblende kann das Lichtbündel des AF-Hilfslichts behindern.
• Aktuelle Angaben über das Verwenden des Objektivs mit K ameras, die ein AF-Hilfslicht eingebaut
haben, fi nden Sie auf der folgenden Internetseite:
https://downloadcenter .nikonimglib.c om/
V erwenden des Objektivs an Kameras mit integriertem Blitzgerät
V erwenden des Objektivs an Kameras mit integriertem Blitzgerät
Verschattungen können in F otos auftreten, bei denen das Licht des integrierten Blitzgeräts von der
Objektivfassung oder der Gegenlichtblende behindert wird. Nehmen Sie die Gegenlichtblende vor
Blitzaufnahmen ab. Beachten Sie jedoch, dass je nach Objektivbr ennweite und Objektentfernung auch
mit abgenommener Gegenlichtblende V erschattungen auftreten können.
• Ist dieses Objektiv an einer Z50 montiert, treten Verschattungen in den F otos auf.
• Aktuelle Angaben zu den Brennweiten und Objektabständen, bei denen auf F otos mit einem
integrierten Blitzgerät kein Schattenwurf auftritt, fi nden Sie auf der folgenden Internetseite:
https://downloadcenter .nikonimglib.c om/
V orsichtsmaßnahmen
• Tragen oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht allein an den Objektivdeckeln oder der
Gegenlichtblende.
• Halten Sie die CPU-Kontakte sauber .
• Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt sein, benutzen Sie das Objektiv nicht weiter , sondern
bringen Sie es zum Nikon-Kundendienst zur Reparatur .
• Bringen Sie die Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht in Gebrauch ist.
• Bewahren Sie das Objektiv nicht in feuchter Umgebung auf oder an Orten, wo es Nässe ausgesetzt sein
könnte. Die Korrosion innenliegender T eile kann zu irreparablen Schäden führen.
• Bewahren Sie das Objektiv nicht in der Nähe von off enen Flammen oder in sehr heißer Umgebung auf.
Extreme Hitze kann das Gehäuse aus verstärktem Kunststoff beschädigen oder ver formen.
• Plötzliche T emperaturschwankungen können eine schädliche Bildung von Kondenswasser im und auf
dem Objektiv verursachen. Bevor Sie es an einen Ort mit deutlich höherer oder niedrigerer T emperatur
bringen, sollten Sie das Objektiv in eine T asche oder eine Plastiktüte packen, um eine langsame
T emperaturangleichung zu bewirken.
• W ir empfehlen Ihnen, das Objektiv während des T ransports in seinem Beutel aufzubewahren, um es
vor Kratzern zu schützen.
P ege des Objektivs
• Normalerweise ist das Entfernen von Staub ausreichend für das Reinigen der Glasfl ächen.
• Schmiere, Fingerabdrücke und andere f ettige Flecken lassen sich von der Objektivlinse mit einem
weichen, sauberen Baumw olltuch oder mit einem Objektivreinigungstuch eines Zubehöranbieters
entfernen, das mit ein wenig Ethanol oder Objektivreiniger leicht angef euchtet ist. Wischen Sie
mit Kreisbewegungen von der Mitte nach außen. Achten Sie darauf , dass keine Schmier fl ecken
zurückbleiben, und berühren Sie das Glas nicht mit den Fingern.
• Verwenden Sie niemals organische L ösungsmittel wie V erdünner oder W aschbenzin zur Reinigung des Objektivs.
• Zum Schutz der Fr ontlinse kann ein NC-Klarglasfi lter (separat erhältlich) oder dergleichen verwendet
werden.
• Lagern Sie das Objektiv weder zusammen mit Mottenkugeln aus Naphthalin oder Kampfer noch direkt
in der Sonne. Wenn das Objektiv für längere Z eit nicht verwendet wird, lagern Sie es an einem kühlen,
trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden.
Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
• Objektivdeckel L C-82B (vorderer Deckel)
• Objektivdeckel LF-N1 (hinterer Deckel)
• Gegenlichtblende HB-94
• Objektivbeutel CL-C2
D
Verwenden des Objektivbeutels
• Dieser Objektivbeutel schützt das Objektiv vor Kr atzern, nicht jedoch v or S chäden durch F allenlassen oder andere St oßeinwirkungen.
• Dieser Objektivbeutel ist nicht wasser dicht.
• Das für den Objektivbeutel verwendete Material kann ausbleichen, abfärben, sich dehnen, schrumpfen oder die F arbe ändern,
wenn es gerieben oder nass wird .
• Entfernen Sie Staub mit einer weichen Bürst e.
• W asser und Fleck en auf der Ober äche lassen sich mit einem weichen, trockenen T uch entfernen. Verwenden Sie niemals Alkohol ,
W aschbenzin, Farbv erdünner oder ander e üchtige Chemikalien.
• Nicht im direkten Sonnenlicht , bei hohen T emperaturen oder hoher Luftfeuch te aufbewahr en.
• Benutzen Sie den Beutel keinesfalls für das Reinigen von Monitor en oder Linsen.
• Achten Sie darauf , dass das Objektiv während des T ranspor ts nicht aus dem Beutel fällt.
Material: P olyester
Kompatibles Zubehör
Schraubfi lter 82mm
D
Filter
• Verwenden Sie zur gleichen Z eit nur ein Filter .
• Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab , bevor Sie ein Filt er anbringen oder ein Zirkular-Pol lter drehen.
T echnische Daten
Bajonett Nikon-Z-Bajonett
Brennweit e 50 mm
Lichtstärke 1 : 1,2
Optischer Aufbau
17 Linsen in 15 Gruppen (einschließlich 2 ED-Glas-Linsen, 3 asphärische Linsen und Linsen mit
Nanokristall- und ARNEO-V ergütungen)
Bildwinkel • FX-F ormat: 47°
• DX -Format: 31° 30’
Fokussiersystem Innenfokussierung
Naheinstellgrenze 0,45 m von der Sensorebene
Maximaler
Abbildungsmaßstab
0,15×
Blendenlamellen 9 (gerundete Blendenö nung)
Blendenbereich 1 : 1,2 – 16
Filtergewinde 82 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen ca. 89,5 mm maximaler Durchmesser × 150 mm (Länge v on Bajonettau age bis
Objektiv-V orderkante)
Gewicht ca. 1090 g
Nikon behält sich vor , jederzeit das Erscheinungsbild, die technischen Daten oder die L eistungsmerkmale
dieses Produkts ohne v orherige Ankündigung zu ändern.
A
Écran d’ informations sur l’ objectif
La distance de mise au point , la profondeur de champ et les autres informations a chées sur l’ écran d’ informations sur
l’ objectif ne sont que des approxima tions.
A
Bokeh irrégulier
Av ec des vitesses d’ obturation rapides et/ou de grandes ouvertures, il se peut que v ous obser viez des irrégularités dans le
rendu du bok eh ( ou d’arrièr e -plan). V ous pouvez atténuer cet e et en choisissant des vitesses d’ obturation plus lent es et/ou
des ouvertures plus petites (valeurs f/ plus grandes).
C
Options de l’ écran
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir l’unité de la distance de mise au point, à savoir mètres (m )
ou pieds (ft ), ou pour régler la luminosité de l’ écran d’informations sur l’ objec tif.
z Maintenez appuyée la commande d’ affi chage pour affi cher les réglages.
• Les options de sélection de l’unité ou de la luminosité s’affi chent. L ’ élément en cours de
sélection clignote.
• Appuyez sur la commande d’affi chage pour commuter entre les affi chages.
Unités Luminosité
x Choisissez un réglage à l’ aide de la bague de réglage de l’ objectif.
Unités
- T ournez la bague de réglage pour choisir entre
mètres (m ) et pieds (ft ).
Luminosité
- T ournez la bague de réglage dans le sens «+» (plus
clair) ou «−» (plus sombre).
- Vous av ez le choix entre 6 niveaux de luminosité .
- P our éteindre l’ écran d’inf ormations, tournez la
bague dans le sens «− » jusqu’ à ce que l’ icône
devienne .
• Appuyez sur la commande d’affi chage pour enregistrer les modifi cations et changer d’affi chage.
• Si vous n’ eff ectuez aucune opération à l’aide des commandes de l’ objectif pendant 5
secondes environ, les options disparaissent de l’ écran. T oute modifi cation sera perdue.
c
Maintenez appuyée la commande d’affichage pour revenir à l’écran d’informations sur l’objectif.
• Si vous choisissez le réglage de luminosité , l’ écran d’informations sur l’ objectif s’ éteint.
Pour activer à nouveau l’ écran, maintenez appuyée la commande d’affi chage.
D
Fixation et retrait du parasoleil
Fixation et retrait du parasoleil
Fixation du parasoleil
• Alignez le repère de montage du parasoleil sur le r epère d’alignement du parasoleil (
q
), puis
tournez ce dernier (
w
) jusqu’ à ce que le repère de montage s ’aligne sur le repère de verr ouillage
du parasoleil (
e
).
Repère de verr ouillage du
parasoleil
Repère d’ alignement du parasoleil
Repère de montage du par asoleil
• Si vous saisissez l’avant tr op fermement, le parasoleil peut être diffi cile à fi xer ou à retirer . Lorsque
vous tournez le parasoleil, t enez-le près du repèr e d’alignement (
●
) situé sur sa base.
• Le parasoleil peut être ret ourné et monté sur l’ objectif lorsqu’ il n’ est pas utilisé.
Retrait du parasoleil
• En maintenant appuyé le bouton de déverrouillage du parasoleil (
q
), tournez le parasoleil dans
le sens indiqué (
w
) et retirez-le de l’ objectif (
e
).
Bouton de déverrouillage du par asoleil
• Il est possible d’ eff ec tuer la même procédure lorsque le parasoleil est r etourné.
Lorsque l’ objec tif est fi xé
Lorsque l’ objectif est fi xé
Le réglage de mise au point risque de changer si v ous mettez l’appareil photo hors tension puis à
nouveau sous tension après a voir fait le point. Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné
au préalable en attendant que votr e sujet apparaisse, nous vous recommandons de ne pas mettre
l’appareil phot o hors tension tant que vous n ’avez pas pris la photo.
Appareils photo dotés d’ illuminateurs d’ assistance AF
Appareils photo dotés d’ illuminateurs d’ assistance AF
L ’ objectif ou le parasoleil risque de bloquer la lumière émise par l’illuminateur d’ assistance AF de l’appareil photo.
• Pour obtenir les dernièr es informations sur l’utilisation de l’ objectif avec des appareils photo dot és
d’ illuminateurs d’assistance AF intég rés, consultez le sit e ci-dessous.
https://downloadcenter .nikonimglib.c om/
Util isatio n d e l’ objectif ave c d es a pparei ls p hoto é qui pés d’un fl ash int égré
Utilisation de l’ objectif avec des appareils photo équipés d’un fl ash intégré
Des ombres seront visibles sur les photos si la lumièr e provenant du fl ash intégré est occultée par
l’ objectif ou le parasoleil. Retirez le parasoleil avant la prise de vue. Not ez cependant que selon la focale
de l’ objectif et la distance au sujet, des ombres peuvent être visibles même si le parasoleil est r etiré.
• Des ombres seront visibles sur les photos si cet objectif est fi xé sur un Z50.
• Pour obtenir les dernières informations sur les f ocales et les distances au sujet avec lesquelles aucune
ombre ne sera visible sur les photos prises av ec un fl ash intégré , consultez le site ci- dessous.
https://downloadcenter .nikonimglib.c om/
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
• Ne prenez pas, ni ne tenez l’ objec tif ou l’appar eil photo uniquement par les bouchons ou par le parasoleil.
• Maintenez les contacts du microprocesseur pr opres.
• Si le joint en caoutchouc de la monture d’ objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation
et confi ez l’ objectif à un centre Nikon agréé pour le faire r éparer.
• Remettez les bouchons en place lorsque vous n ’utilisez pas l’ objec tif.
• Ne laissez pas l’ objec tif dans des endroits humides ou dans des lieux où il risque d’ être exposé à l’humidité.
La formation de rouille sur les mécanismes internes peut pr ovoquer des dommages irréparables.
• Ne laissez pas l’ objec tif à proximité d’un f eu ou dans d’autres endroits extrêmement chauds. La chaleur
extrême peut endommager ou déformer l’ extérieur en plastique renfor cé.
• Les changements brusques de température peuvent être à l’ origine d’une condensation préjudiciable à
l’ intérieur et à l’ extérieur de l’ objectif. Avant de fair e passer l’ objec tif d’un environnement chaud à froid ou vice
versa, rangez-le dans un sac ou dans une boîte en plastique pour ralentir le changement de températur e.
• Nous vous r ecommandons de ranger l’ objectif dans son étui afi n de le protéger des rayures lors du transport.
Entretien de l’ objec tif
• Normalement, enlever la poussière suffi t pour nettoyer les surfaces en verre de l’ objectif.
• Les taches, les traces de doigt et autr es taches d’huile peuvent être retirées de la surface de l’ objectif
avec un tissu propr e et doux en coton ou un chiff on optique (disponible auprès d’ autres fabricants)
légèrement imbibé d’une petite quantité d’ éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement
avec un mouvement cir culaire à partir du centre vers l’ extérieur , en prenant soin de ne pas laisser de
traces, ni de toucher le verr e avec les doigts.
• N’utilisez jamais de solvants or ganiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoy er l’ objectif.
• Les fi ltres neutres (NC, disponibles sépar ément) et autres accessoires similaires permettent de pr otéger
la lentille avant.
• Ne rangez pas l’ objec tif avec des boules antimites de naphtaline ou de camphr e ou à la lumière directe
du soleil. Si vous n ’avez pas l’ intention d’utiliser l’ objec tif avant longtemps, rangez-le dans un endr oit
frais et sec pour éviter la moisissure et la r ouille.
Acc essoires
Accessoir es fournis
• Bouchon d’ objectif LC-82B (a vant)
• Bouchon d’ objectif LF-N1 (arrière)
• Parasoleil HB-94
• Étui pour objectif CL - C2
D
Utilisation de l’ étui pour objec tif
• L ’ étui est destiné à protéger l’ objectif des rayures et non des chutes ou autr es chocs physiques.
• L ’ étui n’ est pas résistant à l’ eau.
• La matière utilisée dans cet étui peut se décolor er, dét eindre, s ’ étirer , rétrécir ou changer de couleur en cas de fr ottement ou d’humidité.
• Retirez la poussièr e avec une br osse à poils doux.
• L ’ eau et les taches peuvent être r etirées de la surface avec un chi on doux et sec. N’utilisez pas d’ alcool, de benzène, de diluan t ou
d’autr es substances chimiques volatiles.
• Ne rangez pas l’ étui dans des lieux exposés à la lumière dir ec te du soleil, à des tempér atures élev ées ou à l’humidité.
• N’utilisez pas l’ étui pour nettoyer le moniteur ou les len tilles.
• Veille z à ce que l’ objec tif ne tombe pas de l’ étui lorsque vous le transpor tez.
Matière: poly ester
Accessoir es compatibles
Filtr es à visser 82mm
D
Filtres
• N’utilisez qu’un seul ltre à la fois.
• Retirez le parasoleil av ant de xer un ltre ou de faire pivot er un ltre polarisant cir culaire.
Caractéristiques
Monture Monture Nikon Z
Focale 50 mm
Ouverture maximale f/1.2
Construction optique
17 lentilles en 15 groupes ( dont 2 lentilles en verr e ED, 3 lentilles asphériques et des len tilles
béné ciant du T raitement nanocristal et du T raitement ARNEO)
Angle de champ • Format FX: 47°
• Format D X: 31° 30’
Système de mise au point Système de mise au point interne
Distance minimale de mise
Distance minimale de mise
au point
0,45 m à partir du plan focal
Rapport de reproduction
maximal
0,15×
Lamelles de diaphragme 9 (diaphragme cir culaire)
Plage des ouvertures f/1.2 – 16
Diamètre de xation pour ltre
Diamètre de xation pour ltre 82 mm (P = 0,75mm)
Dimensions Environ 89,5 mm de diamètre maximum × 150 mm (distance entr e l’ ex trémité
de l’ objectif et le plan d’appui de la montur e d’ objec tif de l’appar eil photo)
Poids Environ 1090g
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l’apparence , les caractéristiques et les performances de ce
produit sans avis préalable .
Nl
Garantiev oorwaarden
Uw Nikon-apparatuur dekt pr oduc tiefouten voor één v ol jaar vanaf de datum van de oorspr onkelijke aankoop . Als tijdens deze
garantieperiode het pr oduct defect blijkt te zijn door ondeugdelijk materiaal of constructiefouten, zal ons geautoriseer de servicenetwerk
binnen de verkoopr egio van Nikon Eur ope B.V ., zonder kosten voor arbeid en onder delen, het product volgens onderstaande opgestelde
regels en voorwaarden r epareren. Nikon behoudt zich het r echt voor om (naar eigen goeddunken) het product te v ervangen of te reparer en.
1. Deze garantie w ordt alleen verschaft bij ov erhandiging van het ingevulde garantiebewijs en de originele factuur of het
aankoopbewijs met daar op de datum van aankoop , het producttype en de naam van de winkelier , samen met dit product.
Nikon behoudt zich het r echt voor om gra tis garantieservice te weiger en als de bovenstaande documenten niet kunnen w orden
overhandigd of als de betreffende informa tie onvolledig of onleesbaar is .
2. Het volgende wordt niet gedekt door de gar antie:
• noodzakelijk onderhoud en r eparatie of vervangen van onder delen door normale slijtage.
• aanpassingen om de gebruiksmogelijkheden van het product te upgraden, zoals beschrev en in de gebruikshandleiding, zonder
voorafgaande schriftelijk e toestemming van Nikon.
• transportkosten en alle transportrisico’ s die direct of indirect betrekking hebben op de garantie van de pr oduc ten.
• schade voortkomend uit veranderingen of aanpassingen uit gevoerd aan het pr oduc t, zonder v oorafgaande schriftelijke
toestemming van Nik on, om te voldoen aan de lokale of nationale technische normen die gelden in elk ander land dan de landen
waarvoor het product oorspronk elijk werd on tworpen en/of gefabriceerd .
3. De garantie is niet toepasbaar in het geval van:
• schade veroorzaakt door verkeer d gebruik , inclusief maar niet beperkt tot het niet op normale wijze gebruik mak en van het
product of volgens de gebruik ersinstructies met daarin het juiste gebruik en onderhoud, en installatie of gebruik van het pr oduct
in strijd met de veiligheidsnormen die gelden in het land waar het pr oduct wordt gebruikt .
• schade veroorzaakt door ongelukk en, inclusief maar niet beperkt tot bliksem, wat er , brand, onjuist gebruik of verwaarlozing.
• aanpassing, schending , onleesbaarheid of ver wijdering van het model- of serienummer op het product.
• schade voortkomend uit repara ties of aanpassingen die zijn uitgevoer d door niet-erkende serviceorganisaties of personen.
• defecten in systemen waarin het pr oduct is ingebouwd of waarmee het wor dt gebruikt.
4. D eze servicegarantie heeft geen betr ekking op de wettelijke rech ten van de klant v olgens de geldende van toepassing zijnde
nationale wetten of het r echt van de klant tegenover de wink elier als gevolg van hun verk oop/aankoopcontract.
Kennisgeving: Een overzicht van alle erk ende Nikon-servicestations zijn online te raadplegen via de v olgende link
https://www .europe-nikon.c om/ser vice/
It
T ermini di garanzia
Questo apparec chio Nikon è garantit o contro eventuali difetti di fabbricazione per un periodo di un anno al massimo a partire dalla
data di acquisto originale . Se durante questo periodo di gar anzia, il prodotto si dimostr a difettoso a causa di materiali o la vorazione non
appropriati, la nostr a rete di assist enza tecnica autorizzata all’ interno del territ orio di vendita di Nikon E uropa B.V . provvederà, senza
alcun addebito per la manodopera e i componen ti, a riparare il pr odotto in base ai termini e alle condizioni stabilite di seguito . Nikon si
riserva il diritto (a sua esclusiva discrezione) di sostituir e o riparare il prodotto .
1. Questa garanzia è disponibile solo dietr o presentazione della scheda di gar anzia compilata e della fattur a o ricevuta di acquisto
originale indicante la data di ac quisto , il tipo di prodotto e il nome del rivenditor e, insieme al prodotto .
Nikon si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia gratuita se i documenti sopr a riportati non possono essere presen tati o se
le informazioni in essi contenut e sono incomplete o illeggibili.
2. Questa garanzia non copre:
• la manutenzione necessaria e la riparazione o sostituzione di c omponenti dovuta alla normale usura.
• modifiche per riqualificare il prodott o dal suo normale scopo , come descritto nei manuali d’uso, senza la pr evia autorizzazione
scritta da parte di Nikon.
• i costi di trasporto e tutti i rischi di trasporto relativi, dir ettamente o indir ettamente, alla gar anzia del prodotto .
• qualunque danno provoca to da modifiche o regolazioni che potr ebbero essere effettuate sul pr odotto, senza pr evia autorizzazione
scritta da parte di Nikon, per soddisfare standar d tecnici locali o nazionali in vigore in P aesi diversi da quelli per cui il prodotto è
stato originariament e progettat o e/o fabbricato .
3. La garanzia non sarà applicabile nel caso di:
• danni causati dall’uso impr oprio, compr esi, ma non limitati alla mancata utilizzazione del pr odotto per il suo normale scopo o in
base alle istruzioni per l’utente sul c orretto utilizz o e la manutenzione, e all’ installazione o all’uso del prodotto non c oerenti con gli
standard di sicur ezza in vigore nel P aese in cui viene utilizzato .
• danni causati da incidenti, compr esi ma non limitati a fulmini, acqua, incendi, abuso o negligenza.
• alterazione, imbr attamento , illeggibilità o rimozione del modello o del numero di serie sul pr odotto .
• danni risultanti da riparazioni o r egolazioni che sono state eseguite da or ganizzazioni o persone non autorizzate all’assist enza.
• difetti in qualsiasi sistema in cui il prodott o è incorporat o o con cui viene utilizzato .
4. Questa garanzia di assistenza non alter a i diritti legali del consumator e derivanti dalle leggi nazionali in vigore applicabili, né il diritto
del consumator e nei riguardi del rivenditore deriv ante dal con tratto di v endita/acquisto .
Avviso: Una descrizione generale di tutti i Centri di assistenza aut orizzati Nikon è r eperibile online seguendo questo link
https://www.eur ope-nikon.com/service/
Es
Condiciones de la gar antía
Su equipo Nikon está garantizado c ontra todo defecto de fabricación durante un año complet o a partir de la fecha de compra original. Si
durante dicho período de gar antía el producto pr esenta fallos causados por materiales o mano de obra inapropiados , nuestra red de servicio
autorizada dentr o del territorio de ven tas de Nikon E urope B .V . reparar á el producto , sin costo alguno por mano de obra ni piezas, según los
términos y condiciones indicados a con tinuación. Nikon se r eserva el derecho (bajo su propia discr eción) de sustituir o reparar el pr oduc to .
1. Esta garantía es válida únicamen te mediante la pr esentación, junto con el producto , de la tarjeta de garantía completa y la factura
original o el recibo de compr a en los que se indique la fecha de compra, el tipo de pr oducto y el nombre del distribuidor .
Nikon se r eserva el derecho de rechazar el servicio de garantía gratuita si no se pr esentan los documentos anteriores o si la
información contenida en los mismos es inc ompleta o ilegible.
2. Esta garantía no cubre:
• el mantenimient o ni las reparaciones o sustitución de pie zas necesarios debidos al uso y desgaste normales.
• las modificaciones realizadas para actualizar el pr oducto más allá de su finalidad estándar tal y como se describe en los manuales
del usuario , sin el previo consen timiento por escrito de Nik on.
• los gastos y todos los riesgos de transporte relacionados dir ec ta o indirectamente c on la garantía de los pr oductos.
• cualquier daño resultante por modificaciones o ajustes r ealizados en el producto, sin el pr evio consentimiento de Nikon, con la
finalidad de cumplir con los estándares t écnicos locales o naciones aplicables en cualquier otro país distin to a aquel en el que el
producto fue originalment e diseñado y/o fabricado .
3. La garantía no será aplicable en caso de:
• los daños causados por un uso incorrecto , incluyendo pero no limitándose a, el uso del pr oduc to con finalidades distintas
a su propósito original o si no es utilizado en c onformidad con las instrucciones del usuario o si se utiliza, mantiene o instala
incorrectament e o si el producto no se usa de forma consisten te con los estándar es de seguridad aplicables en el país de uso .
• los daños causados por accidentes , incluyendo pero no limitándose a, rayos , agua, fuego , uso incorrecto o negligencia.
• la alteración, desfiguración, ilegibilidad o eliminación del númer o de modelo o de serie del producto.
• los daños resultant es de las reparaciones o ajust es realizados por or ganizaciones o personas no autorizadas.
• los defectos en cualquiera de los sistemas en los que se incorpor e el producto o en los que se use el mismo.
4. Esta garantía de servicio no afec ta a los derechos estatutarios del consumidor en c onformidad con las normativas nacionales
aplicables vigentes, ni a los der echos del consumidor contra el distribuidor que surjan de su contr ato de ven tas/adquisición.
Aviso: P odrá encontrar en línea a trav és del siguiente enlace una descripción gener al de las estaciones autorizadas de servicio de Nikon
https://www.eur ope-nikon.com/service/
Pt
T ermos da garantia
O seu equipamento Nik on é garantido contr a quaisquer defeitos de fabrico duran te um ano a partir da data da aquisição original. Se
durante est e período de garantia o pr oduto se apresen tar como defeituoso devido a material ou fabricação inadequados , a nossa rede
de assistência autorizada dentr o do território de venda da Nikon E uropa B .V . irá repar ar o produto gr atuitamente para mão-de- obra e
peças, no termos e condiç ões definidos abaixo. A Nik on reserva-se o direito (a seu ex clusivo critério) de substituir ou reparar o pr oduto.
1. Esta garantia é facultada somente contr a a apresentação da cartão de garantia pr eenchido e do original da fatura ou do r ecibo da
compra indicando a data de c ompra, tipo de produto e nome do r evendedor , juntamente com o produt o .
A Nikon r eserva-se o direito de recusar o serviço de garantia gra tuito se os documentos acima não puderem ser apr esentados ou se
a informação neles contida for incompleta ou ilegív el.
2. Esta garantia não cobre:
• manutenção necessária e r eparação ou substituição de peças devido ao uso e desgaste normais .
• modificações para melhorar o pr oduto a partir da sua finalidade normal conforme descrito no manual do utilizador , sem o
consentiment o escrito prévio da Nik on.
• custos do transporte e todos os riscos do transporte relacionados dir eta ou indiretamente com a garan tia dos produtos .
• qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que possam ser feit os ao produto , sem o consentimento escrit o prévio da
Nikon, a fim de cumprir com as normas t écnicas locais ou nacionais em vigor em qualquer outro país que não os para os quais o
produto foi originalmen te projetado e/ou fabricado .
3. A garantia não será aplicável no caso de:
• danos causados por uso indevido incluindo mas não limitado à não utilização do produto par a o seu objetivo ou de acor do com as
instruções do utilizador sobre a utilização e manut enção corretas , e à instalação ou utilização do produto contrariament e às normas
de segurança vigentes no país onde est e é usado .
• danos causados por acidentes incluindo mas não limitado a r elâmpagos, água, fogo , má utilização ou negligência.
• alteração , obliteração , ilegibilidade ou remoção do modelo ou númer o de série no produto .
• danos resultantes de r eparações ou ajustes que tenham sido realizados por or ganizações ou pessoas de assistência não autorizada.
• defeitos de qualquer sistema no qual o pr oduto é incorporado ou c om o qual é utilizado .
4. Esta garantia de serviço não afeta os direitos legais do c onsumidor de acordo c om as leis nacionais em vigor aplicáveis, nem os
direitos do c onsumidor em relação ao r evendedor resultan tes do seu contrato de compr a e venda.
Aviso: Pode ser encon trada online uma descrição geral de todos os c entros de assist ência autorizado da Nikon seguindo est e link
https://www.eur ope-nikon.com/service/
..........................
Käufers/Nom et adresse du client/
iente/Nombre y dirección del cliente/
dler/Revendeur/Dealer/Rivend
............................................................................
Dealer/Händler/Revendeur/Dealer/Rivenditore/Pr oveedor/Reven
r/Distributor/Distributeur/