604409
23
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/33
Nächste Seite
4544
Pulse el botón de encendido (1) — El dispositivo se encenderá y realizará una
verificación del sistema de cinco segundos.
Vuelva a oprimir el botón de encendido (1) y se activará la estabilización.
Ajuste las piezas oculares (2) para que coincidan con la distancia entre sus ojos. (hasta
que vea una sola imagen redonda)
Enfoque el ojo izquierdo, utilizando la perilla de control de enfoque (3).
Haga girar el ocular derecho (4) para cualquier corrección necesaria de dioptrías.
Seleccione el modo de estabilización — LAND u ON BOARD — más apropiado a su
situación, presionando el botón MODE (5).
Vuelva a verificar el enfoque, utilizando sólo la perilla de control (3).
Cuando se ha terminado de observar, pulse el botón OFF (6), instale las tapas del objetivo
y vuelva a guardar el StabilEyes en su caja.
El indicador de estado LED de
múltiples colores (LED I) se enciende
en anaranjado cuando se enciende la
alimentación y cuando la unidad está
en espera; el verde confirma que se ha
activado la estabilización. El
anaranjado y el verde parpadeantes
indican pilas débiles. El rojo que
parpadea le advierte de que se ha
detectado un problema en el sistema.
El LED II parpadea en anaranjado
cuando se ha seleccionado el
modo A BORDO. El verde
parpadeante indica que se ha
seleccionado el modo TIERRA.
1. Encienda la alimentación y
la estabilización
2. Ajuste los oculares a la distancia
entre sus pupilas
3. Control de
enfoque sencillo
con la punta del
dedo
Lazo de bandolera
Grandes lentes
objetivos de 40mm,
captadores de la luz
100% de óptica de
capas múltiples
La banda de mano
se puede colocar
en cualquiera de
los lados
5. botón MODO
6. Apague la alimentación
Compartimiento de las baterías
Escala interpupilar
4. Ajuste de dioptrías
Mésula de asa
100% a prueba de agua,
purgado con nitrógeno seco
Alojamiento de
policarbonato de
alto impacto
Conozca su dispositivo
Comienzo rápido
Instalación de las baterías
Los StabilEyes funcionan con 4 baterías AA. Para
instalar un juego nuevo de baterías, de vuelta a
los binoculares sobre su dorso y deslice el
pestillo a la posición abierta.
Retire el sujetador e inserte las baterías. Cuando
vuelva a colocar el sujetador en los binoculares,
asegúrese de asentarlo correctamente y de
deslizar la corredera a la posición cerrada. Esto
cierra los binoculares para ayudar a mantenerlos
herméticos al agua.
23

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nikon StabilEyes 14x40 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info