609108
25
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/30
Nächste Seite
Operating
instructions
107309146 c
UNO BOOSTER EXTENDED
DUO BOOSTER 7
Operating instructions .......................................................................................... 3 - 22
Betriebsanleitung .................................................................................................. 23 - 43
Manuel d’instructions ............................................................................................ 44 - 66
Gebruikershandleiding ......................................................................................... 67 - 88
Manual de instrucciones ....................................................................................... 89 - 111
Manuale di istruzioni ............................................................................................. 112 - 133
Руководство по эксплуатации ............................................................................ 134 - 156
67
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Index
1 Veiligheidsmaatregelen en
waarschuwingen .....................................................................................................68
2 Beschrijving
2.1 Toepassing ...........................................................................70
2.2 Bedieningsonderdelen ..........................................................70
3 Installatie
3.1 Omgevingstemperatuur ........................................................71
3.2 Ruimte om het apparaat ......................................................71
3.3 Bevestiging aan de muur ......................................................72
3.4 Wateraansluiting ...................................................................72
3.5 Stroomaansluiting ................................................................73
3.6 Hogedrukaansluiting .............................................................73
3.7 Ontluchten ............................................................................74
4 Gebruiksinstructies
4.1 Aansluitingen ........................................................................75
4.1.1 Hogedrukslang - rechtstreeks op de reiniger .............75
4.1.2 Hogedrukslang - naar aftappunt ...............................75
4.1.3 Pistoolgreep - accessoires ........................................76
4.1.4 Keuze van de spuitlans ..............................................76
4.1.5 Functie (uitsluitend DUO BOOSTER) ........................77
4.1.6 Reinigingsmiddelen gebruiken (extern) .....................78
4.1.7 Reinigingsmiddelen gebruiken (intern) ......................78
4.2 Inschakelen ..........................................................................78
4.3 Gebruik - automatisch starten/stoppen ................................79
4.4 Dubbele spuitlans, drukregeling ...........................................79
4.5 Stoppen ................................................................................80
4.6 Bescherming tegen vorst ......................................................80
5 Toepassingsgebieden en
werkmethoden
5.1 Toepassingsgebieden ...........................................................81
5.2 Werkdruk ..............................................................................81
5.3 Reinigingsmiddelen ..............................................................81
5.4 Werkmethoden .....................................................................83
6 Onderhoud
6.1 Olie ...................................................................................84
6.2 Waterfi lter .............................................................................84
6.3 Schoonmaken van de hogedrukspuitmond ..........................85
6.4 Afval ...................................................................................85
7 Problemen oplossen .....................................................................................................86
8 Technische gegevens .....................................................................................................88
9 Garantie .....................................................................................................88
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ............................................................................................158
68
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
1 Veiligheidsmaatregelen en
waarschuwingen
Voor uw eigen veiligheid
De hogedrukreiniger mag uit-
sluitend worden gebruikt door
personen die in de bediening
ervan geïnstrueerd en uitdruk-
kelijk met de bediening ervan
belast zijn.
Ondanks het eenvoudige ge-
bruik is het apparaat niet ge-
schikt voor kinderen.
WAARSCHUWING!
Inademing van drijfgassen
kan gevaar opleveren voor de
gezondheid.
Gebruik indien mogelijk
uitrusting om het vrijkomen van
drijfgassen te voorkomen, bijv.
een dop op de spuitkop.
Gebruik ter bescherming
tegen drijfgassen een
ademhalingsmasker klasse
FFP 2 of hoger.
Algemeen
Wanneer u de hogedrukreiniger
gebruikt dient u alle geldende
nationale wet- en regelgeving
na te volgen. Naast de
aanwijzingen in de handleiding
en de geldende nationale wet-
en regelgeving dient u ook de
vastgestelde regels voor veilig
werken na te volgen.
Elk gebruik dat de veiligheid
van personen of materiaal in
gevaar brengt is verboden.
Voor gebruik
Voordat u uw hogedrukreiniger
aanzet dient u te controleren
dat deze in goede staat
verkeert. Elektrische
aansluitingen en koppelingen
moeten waterdicht zijn.
Controleer regelmatig of de
stroomkabels niet beschadigd
of versleten zijn. Gebruik de
hogedrukreiniger alleen als de
stroomkabel in goede conditie
is (beschadigde kabels
kunnen elektrische schokken
veroorzaken!).
Belangrijke aanwijzingen
De aansluiting op het openbare
elektriciteitsnet moet in
overeenstemming zijn met
de geldende regelgeving
in uw land. BELANGRIJK:
Gebruik alleen water zonder
verontreinigingen!
Elke keer dat u uw
hogedrukreiniger gaat
gebruiken moet u de
belangrijkste zichtbare
onderdelen controleren.
Hogedrukstralen kunnen
gevaarlijk zijn bij onoordeel-
kundig gebruik. Richt de
waterstraal nooit op mensen,
dieren, elektrische bekabeling
of op de reiniger zelf.
Tijdens gebruik staat er druk
op pistoolgreep en lans - houdt
daarom de spuitlans altijd stevig
vast met beide handen.
Probeer nooit door uzelf of door
anderen gedragen kleding of
schoeisel te reinigen.
De gebruiker en andere
mensen in de directe omgeving
dienen zich te beschermen
tegen wegspattend vuil.
Zorg ervoor dat bij het reinigen
geen schadelijke stoffen (bijv.
asbest of olie) van het te
reinigen object afspoelen en zo
milieuschade veroorzaken.
Aanduiding van belangrijke
aanwijzingen
Lees in elk geval
de gebruiks aan-
wijzing door en
berg deze binnen
handbereik op
voordat u het toestel in bedrijf
stelt.
Dit symbool vindt
u bij veiligheids-
aanwijzingen,
waarvan het niet-
opvolgen kan
leiden tot gevaar
voor het toestel en de werking
ervan.
Veiligheidsaan-
wijzingen, waar-
van het niet-opvol-
gen kan leiden tot
gevaar voor personen, zijn met
dit gevarensymbool in het bij-
zonder op de voorgrond gepla-
atst.
Hier staan advi-
ezen of aanwij-
zingen die het
werk vergemakkelijken en een
veilig gebruik waarborgen.
69
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Gebruik geen volle kracht bij
het reinigen van gevoelige
oppervlaktematerialen zoals
rubber of textiel. Bewaar een
afstand van tenminste 15 cm
tussen de platte spuitmond en
het te reinigen oppervlak.
Gebruik de reiniger niet
wanneer de stroomkabel of de
hogedruk-slang beschadigd is.
Dek de reiniger niet af tijdens
gebruik en gebruik hem niet in
een ruimte zonder adequate
ventilatie!
Als de overbelastingsbeveiliging
van de motor aanslaat (en
de motor stopt), laat dan
de bedieningsknop van de
pistoolgreep los. Vergrendel
de pistoolgreep met de
veiligheidspal en zet de start/
stop-schakelaar op -0-. Laat de
machine tenminste 3 minuten
lang afkoelen!
De machine mag niet
worden blootgesteld aan
vorst.
Bediening
Voorkom beschadigingen aan
de stroomkabels als gevolg
van het overrijden door een
voertuig, schuren, trekken,
knikken, knopen enz. en houdt
ze weg van scherpe of hete
voorwerpen.
Voorkom beschadigingen aan
de hogedrukslangen als gevolg
van het overrijden door een
voertuig, schuren, trekken,
knikken, knopen enz. en houdt
ze uit de buurt van olie en
scherpe of hete voorwerpen;
hierdoor kan de slang barsten.
De reiniger is geschikt
voor gebruik in gebieden
geclassifi ceerd als ZONE 2.
Belangrijk! Gebruik de
reiniger nooit in een omgeving
waar explosiegevaar bestaat
(volgens EN-50014).
Belangrijk! Als het systeem in
gebruik is geweest en daarna
wordt uitgeschakeld, dan
kan er nog steeds werkdruk
overblijven in de leiding en
de hogedrukslangen. U dient
daarom extra aandacht te
geven aan de volgende punten:
Maak de hogedrukslang
nooit los terwijl de reiniger
nog in gebruik is. Schakel de
reiniger uit, sluit de afsluit-
kraan en ontlast de druk in
de hogedrukslang voordat u
deze losmaakt.
Maak de hogedrukslang
nooit los van de wateraan-
sluiting voordat deze goed
gesloten is en de druk in de
hogedrukslang is ontlast.
Voordat u onderhoudswerk-
zaamheden uitvoert dient u
de reiniger uit te schakelen
en de druk uit het systeem
te verwijderen door de pi-
stoolgreep in te knijpen.
Reparaties en onderhoud
Voer alleen die
onderhoudswerk-zaamheden
uit die beschreven zijn in de
handleiding. Gebruik alleen
originele reserveonderdelen
van Nilfi sk-ALTO.
Wijzig de technische specifi -
caties van de hogedrukreiniger
NIET.
Waarschuwing!
Hogedrukslangen, spuitmonden
en aansluitingen zijn van groot
belang voor de veiligheid bij
het werken met deze machine.
Gebruik alleen de door
Nilfi sk-ALTO voorgeschreven
hogedruk-slangen,
spuitmonden en aansluitingen!
Voor grotere reparaties dient u
contact op te nemen met het
dichtstbijzijnde Nilfi sk-ALTO-
servicestation.
Stroomaansluiting
Controleer de nominale
spanning van de
hogedrukreiniger voordat u die
op het elektriciteitsnet aansluit.
Let erop dat het voltage
die op het typeplaatje staat
overeenkomt met die van uw
netaansluiting.
In de directe nabijheid van de
machine moet een stroom-
onderbreker aanwezig zijn.
Wij raden u aan om de
machine aan te sluiten op
een elektriciteitsaansluiting
die voorzien is van een
aardlekschakelaar, die de
stroom uitschakelt zodra
het stroomverlies groter
wordt dan 30mA gedurende
20 milliseconden. Sluit het
apparaat alleen aan op
een goedgekeurd, geaard
stopcontact.
Sluit het apparaat alleen aan op
een elektrische installatie die is
gemaakt door een deskundige
elektromonteur.
De isolatie van de stroomkabel
moet volkomen gaaf zijn zonder
scheurtjes.
Als u ook maar enige twijfel
hebt over uw elektrische
installatie, raadpleegt u dan een
deskundige elektromonteur.
NB: Wanneer u een
stroomkabel gebruikt moet dit
geaard zijn en met een geaarde
stekker aangesloten zijn op uw
stroomvoorziening, in overeen-
stemming met de geldende
veiligheids-voorschriften.
Gebruik altijd kabels die
gelijkwaardig zijn aan de
kabel die op de reiniger is
aangesloten.
Controleer de kabels voor
gebruik. Gebruik nooit
beschadigde kabels.
De stroomkabel mag alleen
door een deskundige
elektromonteur worden
vervangen.
Veiligheidsvoorzieningen
Veiligheidsventiel
70
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
2 Beschrijving
2.1 Toepassing
Deze hogedrukreiniger is
gemaakt voor professioneel
gebruik binnen:
- de land- en tuinbouw
- de lichte industrie
- het transport
- de bouw
- de dienstverlening
In paragraaf 4 wordt het gebruik
van de hogedrukreiniger
beschreven.
Gebruik de hogedrukreiniger
2.2 Bedieningsonderdelen
1 Wateraansluiting met fi lter
2 Hoofdschakelaar
3 Startknop
4 Stopknop
5 Drukmeter
6 Aansluiting voor de hoge-
drukslang
7 Stroomkabel
alleen voor de doeleinden die in
deze handleiding zijn genoemd.
U dient te allen tijde de
veiligheidsvoorschriften na te
volgen; anders ontstaat gevaar
voor beschadiging van het
apparaat, van het te reinigen
oppervlak en voor persoonlijke
ongelukken.
S
De drukzijde van de
hogedrukpomp is voorzien
van een veiligheidsventiel. Dit
ventiel leidt het water terug
naar de inlaatzijde van de pomp
wanneer het pistool is gesloten
of als een spuitmond is verstopt.
Het veiligheidsventiel is door de
fabriek afgesteld en verzegeld.
DEZE AFSTELLING MAG
NIET WORDEN GEWIJZIGD!
Bescherming van de motor
De motor is voorzien van
ingebouwde thermische
beveiliging om de motor te
beschermen tegen te grote
stroomafname. Indien het
opgenomen vermogen te groot
wordt (foutief gebruik) wordt
de spanning op de motor
automatisch afgesloten.
71
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
3 Installatie
3.2 Ruimte om het
apparaat
UNO BOOSTER:
De aanbevolen installatiehoogte
voor deze reiniger is max.
1700 mm gemeten vanaf de
bovenrand van het apparaat.
Min 400 mm
Min. 150 mm
1
0
1
0
Min 400 mm
Min. 150 mm
Max. 1700 mm
Het apparaat moet worden
op-gesteld in een vorstvrije
ruimte. Dit geldt zowel voor
de pomp als voor leidingen
en aansluitpunten. Gebruikt u
een buitenkraan, dan moet het
mogelijk zijn om het gedeelte
van de pijpleidingen dat aan
vorst kan worden bloot-gesteld,
af te sluiten en te legen. De
maximumomgevingstempera-
tuur waaraan het apparaat mag
worden blootgesteld is 40°C.
Om het koelsysteem van het
apparaat goed te kunnen laten
werken en om onderhoud
mogelijk te maken moet er aan
beide zijden van het apparaat
vrije ruimte overblijven. Rechts
van het apparaat is dit minimaal
150 mm, en links van het
apparaat minimaal 400 mm.
Max. 1700 mm
3.1 Omgevingstemperatuur
72
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
1
3.3 Bevestiging aan
de muur
UNO BOOSTER:
Bevestig het apparaat alleen
aan een solide muurconstructie
die geschikt is voor montage
van een machine, bijv. een
betonnen of bakstenen muur.
Monteer de reiniger niet op een
muur wanneer dat overlast kan
geven in nabijgelegen ruimten
(kantines, kantoren e.d.).
DUO BOOSTER:
Plaats de machine op een vloer
die waterpas is. De machine
is voorzien van verstelbare
voeten. Deze moeten zo
worden afgesteld dat het
apparaat stabiel staat.
3.4 Wateraansluiting Het apparaat is voorzien van
een waterreservoir, en er is
geen verdere beveiliging nodig
tegen terugstromen van water
naar het waterleidingnet. De
reiniger voldoet aan de norm
EN 1717.
Als er risico bestaat dat het
toevoerwater verontreinigd
is met zand of andere
verontreinigingen, dan dient u
een zandfi lter (50 micron) aan
te brengen voor het inwendige
lter van de machine (voor
meer gegevens, zie paragraaf
8, Technische gegevens).
Wanneer u gebruik maakt
van de bypass-slang kan
de inlaatwatertemperatuur
verhoogd worden tot 80°C. Doe
dit ALLEEN als u beschikt over
een separate watertoevoer
(neem contact op met uw
Nilfi sk-ALTO-leverancier).
Maak het inlaatwaterfi lter (1)
maandelijks schoon.
De reiniger wordt aangesloten
via een fl exibele slang
die is aan-gesloten op
de snelkoppeling van de
watertoevoer (1) van de
reiniger.
De reiniger kan aangesloten
worden op de waterleiding of op
een interne watervoorziening.
In de directe nabijheid van de
reiniger dient een afsluitkraan
op de watervoorziening te
worden geplaatst.
Max. waterdruk: 10 bar
Max. watertemp.: 70 °C
73
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
3.5 Stroomaansluiting
3.6 Hogedrukaansluiting IMPORTANT: Gebruik
bij aansluiting op een
waterleiding altijd een fl exibele
slangverbinding vanaf het
aansluitpunt op de machine
(pos. 6) - bestelnr. 6300843.
Neem contact op met uw
Nilfi sk-ALTO-leverancier voor
meer informatie.
De aansluitverbinding van
de machine kan worden
aangesloten op een leiding
met vaste aftappunten,
of de hoge-drukslangen
kunnen rechtstreeks worden
aangesloten op de aansluit-
verbinding van de reiniger.
Het verdient aanbeveling
om de leiding hiervoor aan
te laten leggen door een
door Nilfi sk-ALTO erkende
onderhoudstechnicus.
Sluit de reiniger aan op een
goedgekeurd stopcontact.
Controleer stroomspanning,
zekering en snoeren aan
de hand van paragraaf 1,
Veiligheidsmaatregelen en
waarschuwingen.
De aansluitingsgegevens m.b.t.
stroomgebruik van het apparaat
vindt u op het typeplaatje.
74
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
3.7 Ontluchten
0
1
UNO BOOSTER:
Zet de hoofdschakelaar op - 1 -.
Open de uitvoeraansluiting.
Laat het water lopen totdat alle
lucht uit de pomp is verdwenen
(het water loopt regelmatig).
Als het systeem kortgeleden is
geïnstalleerd, of als de leiding
en de pomp op een andere
manier zijn leeggelopen, dient
het systeem te worden ontlucht
door de pomp te starten en
achter-eenvolgens bij elk
aftappunt van de leiding de
kraan open te draaien.
Wanneer de hogedrukslang
rechtstreeks op de machine
wordt aangesloten, dient het
systeem te worden ontlucht
door de pomp te starten en
de pistoolgreep in te knijpen
zonder dat de spuitlans is
aangesloten.
75
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
4 Gebruiksinstructies
Sluit de Nilfi sk-ALTO-
hogedrukslang met opgedrukte
max. werkdruk en -temperatuur
aan op de aansluitverbinding
van de reiniger (6) door middel
van de snelkoppeling (a).
Max. lengte verlengslang: 50 m.
Verbrandingsgevaar!
1
2
3
a
4.1 Aansluitingen
4.1.1 Hogedrukslang -
rechtstreeks op de
reiniger
4.1.2 Hogedrukslang - naar
aftappunt
Werkt u met een leiding
met vaste aftappunten dan
moet u de hogedrukslang
met opgedrukte werkdruk en
-temperatuur vastmaken aan de
nippel van de hogedrukkraan
(1) d.m.v. de snelkoppeling (2).
Zit de slang vast dan draait u
de hogedrukkraan (3) open.
Verbrandingsgevaar!
Maak nooit hogedrukslangen los
wanneer de watertemperatuur
hoger dan 50°C is.
BELANGRIJK: Voordat u de
hogedrukslang losmaakt of
wanneer de slang op een ander
aftappunt wordt aangesloten,
dient u de hogedrukkraan goed
af te sluiten. Knijp vervolgens de
pistoolgreep in om de druk in de
hogedrukslang op te heffen.
Verbrandingsgevaar!
Maak nooit hogedrukslangen
los wanneer de watertemperatuur
hoger dan 50 °C is.
BELANGRIJK: Voordat u
de hogedrukslang losmaakt
dient u de reiniger uit te zetten
en de afsluitkraan dicht te
draaien. Knijp vervolgens de
pistoolgreep in om de druk in
de hogedrukslang op te heffen.
76
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
4.1.2 Hogedrukslang - naar
aftappunt (vervolg)
Als u de maximale pijplengte
benut, dient u alleen hogedruk-
slangen van 10 m te gebruiken.
MULTIPRESSURE
P bar Q l/min. C
27 17 Wit
50 17 Bruin
80 17 Blauw
107 17 Oranje
152 17 Blanco
2
1
Pijpleiding, max. lengte:
UNO BOOSTER:
Ø12 x 1,5 - max. 50 m
Ø15 x 1,5 - max. 180 m
Ø18 x 1,5 - max. 500 m
DUO BOOSTER:
Ø15 x 1,5 - max. 25 m
Ø18 x 1,5 - max. 120 m
Ø22 x 2,0 - max. 250 m
4.1.3 Pistoolgreep -
accessoires
1. Trek de snelkoppelings-
aansluiting (1) van de
pistoolgreep naar voren.
2. Steek de nippel van de
spuitlans (2) in de snelkop-
peling en laat de aansluiting
los.
3. Trek de spuitlans of het
alternatieve accessoire naar
voren om te controleren of
hij goed vastzit voordat u de
reiniger start.
OPMERKING!
Maak elke keer dat u de
spuitlans losmaakt de nippel
goed schoon.
4.1.4 Keuze van de spuit
lans (uitsluitend
UNO BOOSTER)
U kunt met deze reiniger zowel
een dubbele als een enkele
spuitlans gebruiken. De reiniger
werkt optimaal wanneer u
spuitlansen gebruikt met een
spuitmond van het type 0640.
De maximale druk van de
reiniger kan worden verminderd
door spuitmonden met een
grotere diameter te gebruiken.
Zie tabel.
P: Spuitdruk
Q: Watervolume
C: Kleurcode
77
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
4.1.5 Functie (uitsluitend
DUO BOOSTER)
Als u reinigings- of
ontsmettingsmiddelen wilt
gebruiken dienen deze via
een injecteur aan het water
te worden toegevoegd. In
combinatie met de injecteur kan
het handig zijn een wandrek te
monteren waarop de lansen,
twee stuks 25-liter jerrycans en
een 10 m lange hogedrukslang
kunnen worden opgeborgen.
Hieronder vindt u diverse typen
aansluitingen met injecteurs.
Aansluitpunt met
verwisselbare injecteur.
Dient te worden aangesloten
op de snelkoppeling van de
hogedrukkraan.
Te gebruiken voor de dosering
van licht schuimende reinigings-
en ontsmettingsmiddelen.
Dosering 1 - 8 %.
Aansluitpunt met
verwisselbare
schuiminjecteur
Dient te worden aangesloten
op de snelkoppeling van de
hogedrukkraan.
Te gebruiken samen met een
schuimlans bij gebruik van
sterk schuimende reinigings- of
ontsmettingsmiddelen.
Dosering 1 - 5%.
Aansluitpunt met
reinigingstrolley en
schuiminjecteur
Dient te worden aangesloten
op de snelkoppeling van de
hogedrukkraan. Te gebruiken
op dezelfde manier als
“Aansluitpunt met verwissel-
bare schuiminjecteur”. Hierop
kunnen 4 spuitlansen, twee stuks
25-liter jerrycans en 20 m hoge-
drukslang worden opgeborgen.
De machine is uitgerust met
2 hogedrukpompen. Deze zijn
zodanig ingesteld dat zij naar
behoefte starten en stoppen.
Als de machine is aangesloten
op een pijpleiding met 2
gebruikers, past de machine
automatisch het aantal te
gebruiken pompen aan. Als de
druk zakt tot onder de 155 bar,
start er een extra pomp. Als de
druk stijgt tot boven de 182 bar,
stopt er een pomp.
Het is belangrijk dat u de
juiste lansen/sproeiers voor
de machine gebruikt. De juiste
sproeiermaat is te vinden op
het gegevensplaatje op de
machine.
4.1.6 Reinigingsmiddelen
gebruiken (extern)
78
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
0
1
3
2
5
S
4.1.7 Reinigingsmiddelen
gebruiken (intern)
Deze manier van
reinigingsmiddelen toevoegen
is optioneel.
Steek de zuigslang (1) van
de reiniger in de tank. Met
de regelknop (2) kunt u de
dosering instellen op 1 - 4
% Als de reiniger op een
pijpleiding gemonteerd is, komt
er reinigingsmiddel uit alle
aftappunten. De pH-waarde
MOET tussen 5,5 en 8,5 liggen.
4.2 Inschakelen
1. Zet de hoofdschakelaar (2) op
- 1 -.
2. Druk op de groene startknop
(3).
Kijk op de drukmeter (5) of
er druk wordt opgebouwd in
het systeem. Als er geen druk
wordt opgebouwd, moet u
de reiniger ontluchten zoals
beschreven in paragraaf 3.7,
Ontluchten.
A
79
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
4.3 Gebruik - automatisch
starten/stoppen
De spuitlans heeft
2 spuitmonden, een
hogedrukspuitmond en een
lagedrukspuitmond.
Hogedrukstand
Wanneer de drukregeling
(1) geheel is dichtgedraaid
(met de wijzers van de klok
mee - B) wordt alleen de
hogedrukspuitmond gebruikt -
hogedrukstand.
Lagedrukstand
Wanneer de drukregeling (1)
geheel is opengedraaid (tegen
de wijzers van de klok in - A)
worden beide spuitlansen
gebruikt - lagedrukstand /
mogelijkheid tot toevoeging van
reinigingsmiddelen. De druk
kan geregeld worden tussen
deze twee standen.
1
1
Houdt de spuitlans altijd met
beide handen vast!
Zodra u de pistoolgreep (1)
inknijpt start de machine
automatisch.
Wanneer u de pistoolgreep
loslaat, stopt de machine
automatisch na 20 sekunden.
Als u het apparaat niet gebruikt,
moet u de pistoolgreep
vergrendelen met de
veiligheidspal (zie pijl).
NB: Als u de reiniger
gedurende ong. 35 min. niet
gebruikt, schakelt deze zichzelf
automatisch uit. U kunt hem
opnieuw starten door op de
groene knop te drukken (3).
4.4 Dubbele spuitlans,
drukregeling
80
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
4.5 Stoppen
0
1
Verbrandingsgevaar!
Maak nooit hogedrukslangen
los wanneer de
watertemperatuur hoger dan 50
°C is.
Maak nooit de hogedrukslang
los wanneer het apparaat in
gebruik is.
1. Om te stoppen zet u de
hoofdschakelaar (2) op - 0 -.
2. Sluit de afsluitkraan van de
watertoevoer en knijp de
spuitlans in of open de ho-
gedrukkraan om de druk in
de waterleiding / hogedruks-
lang op te heffen.
4.6 Bescherming
tegen vorst
Het apparaat moet worden
opgesteld in een vorstvrije
ruimte. Dit geldt zowel voor
de pomp als voor slangen en
aansluitpunten. Gebruikt u
een buitenkraan dan moet het
mogelijk zijn om het gedeelte
van de pijpleidingen dat aan
vorst kan worden blootgesteld,
te legen.
BELANGRIJK: Uit voorzorg
dienen slangen, spuitlansen
en overige accessoires altijd te
worden ontdooid vóór gebruik.
81
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
5 Toepassingsgebieden en
werkmethoden
5.1 Toepassingsgebieden De belangrijkste
toepassingsgebieden voor dit
product zijn:
5.2 Werkdruk U kunt het hogedruksysteem
naar believen gebruiken met
lage of hoge druk:
Lage druk Wordt vooral gebruikt voor het opbrengen van
reinigingsmiddelen en voor afspoelen.
Hoge druk Wordt gebruikt voor het eigenlijke reinigen.
Middelmatige Kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor het reinigen van
druk oppervlakken die niet tegen al te sterke stralen kunnen,
bijv. zachte oppervlakken.
Land- en Reinigen van machines, landbouwwerktuigen, stallen,
tuinbouw apparatuur en gebouwen.
Transport Reinigen van vrachtauto’s, bussen, auto’s enz.
Bouw Reinigen van voertuigen, apparatuur, gebouwen enz.
Lichte industrie Ontvetten en reinigen van machines, werkstukken en
voertuigen.
Dienstverlening Reinigen van voertuigen, openbare baden, gebouwen enz.
5.3 Reinigingsmiddelen Standaard wordt het systeem
geleverd zonder injecteur
voor reinigingsmiddelen.
Als u reinigings- of
ontsmettingsmiddelen wilt
gebruiken moeten deze worden
toegevoegd d.m.v. een externe
injecteur (zie paragraaf 4.1.6)
of intern via de pomp (zie
paragraaf 4.1.7).
De meest effi ciënte manier van
schoonmaken is het gebruik
van reinigingsmiddelen in
combinatie met hoge druk: Voor
dat doel heeft Nilfi sk-ALTO een
reeks producten ontwikkeld die
speciaal bedoeld zijn voor het
reinigen onder hoge druk, o.a.
ten behoeve van:
Het reinigen van voertuigen,
machines, stallen enz.
• Het ontsmetten
Het ontvetten van werkstuk-
ken
• Het ontkalken
Deze producten zijn op
water-basis, zonder fosfaten,
en de gebruikte tensiden
(oppervlakte-actieve stoffen)
voldoen aan de huidige eisen
ten aanzien van biologische
afbreekbaarheid. Neem contact
op met uw Nilfi sk-ALTO-
leverancier voor advies over
welk(e) product(en) aan uw
spe-cifi eke behoeften zullen
voldoen.
Hoe u de individuele producten
moet gebruiken en in welke
dosering, staat op het etiket of
op het informatieblad.
Licht schuimende reinigings-
middelen worden toegevoegd
via een injecteur onder lage
druk. U schakelt over naar
reinigen onder hoge druk
door de drukregeling op de
dubbele spuitlans te draaien
van »lagedrukstand« naar
»hoge-drukstand« of door een
hogedruklans aan te sluiten.
82
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
5.3 Reinigingsmiddelen
(vervolg)
Voor schuimreiniging hebt u
speciale schuimapparatuur
nodig. Steek de aanzuigslang
van de injecteur in de
schuimvloeistof.
Maak de schuimlans vast op de
pistoolgreep. U bent nu klaar
om schuim aan te brengen. Na
het inschuimen de omloopkraan
van de schuiminjecteur openen,
vervolgens de schuimlans
vervangen door een spuitlans,
en u bent weer klaar om te
reinigen.
Algemene richtlijnen
voor het toevoegen van
reinigingsmiddelen
Nilfi sk-ALTO reinigings-
apparatuur kan gebruikt
worden met alle reinigings- en
ontsmettings-middelen die
geschikt zijn voor gebruik onder
hoge druk volgens voorschrift
van de fabrikant. (Als u de
externe injecteur gebruikt moet
de pH-waarde liggen tussen 4
en 14. Als u chemicaliën intern
toevoegt, MOET de pH-waarde
tussen 5,5 en 8,5 liggen).
Zuur en loog mogen niet in
geconcentreerde vorm worden
gebruikt.
Volg nauwkeurig de
voorschriften en aanwijzingen
van de leverancier op, evenals
de richtlijnen m.b.t. veiligheids-
kleding en riolering.
Reinigingsmiddelen waarvan
niet duidelijk staat omschreven
dat ze geschikt zijn voor gebruik
in hogedrukreinigers, dienen
alleen te worden gebruikt na
voorafgaande toestemming
van Nilfi sk-ALTO en de
desbetreffende leverancier.
Wanneer u Nilfi sk-ALTO-
reinigings-middelen
gebruikt weet u zeker dat
machines, onderdelen en
reinigingsmiddelen op elkaar
zijn afgestemd, wat de
belangrijkste voorwaarde is
om reinigings-werkzaamheden
optimaal te kunnen uitvoeren.
Nilfi sk-ALTO biedt een
uitgebreid assortiment aan
effi ciënte reinigings- en
ontsmettings-middelen. Deze
producten zijn samengesteld
uit stoffen die effi ciënt
gebruik combineren met
milieuvriendelijkheid.
83
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
5.4 Werkmethoden Uw hogedrukreiniger
is ontwikkeld voor
reiniging volgens de zgn.
»2-stapsmethode«.
Uw hogedrukreiniger moet
echter voorzien zijn van een
externe reinigingsmiddel-
injecteur.
STAP 1
Aanbrengen van
reinigingsmiddel
STAP 2
Hogedrukreiniging
In de praktijk wordt de werk-
methode vastgesteld aan de
hand van de werkzaamheden
die nodig zijn. In principe wordt
echter de volgende algemene
methode gebruikt:
1. Breng onder lage druk het
reinigingsmiddel aan. De
dosering dient afgestemd
te worden op de specifi eke
werkzaamheden die gedaan
moeten worden; u stelt de
dosering in op de dosee-
reenheid.
2. Wacht tot het middel is
ingewerkt. Gun het reini-
gingsmiddel de tijd om in te
werken op het vuil/oppervlak
voordat u het hogedrukreini-
gen start (meestal een paar
minuten).
3. Reinig onder hoge druk.
Gebruik hoge druk om alle
oppervlakken te reinigen.
4. Spoel daarna indien nodig
na. Zo zorgt u ervoor dat
overgebleven vuilresten
van het oppervlak worden
verwijderd.
Optimale reiniging kan worden
bereikt als u zich, naast
bovenstaande werkmethode,
houdt aan de volgende drie
adviezen:
Advies nr. 1
Breng reinigingsmiddelen altijd
aan op een droog oppervlak.
Als u het oppervlak eerst
met water afspoelt kan het
oppervlak het reinigingsmiddel
minder goed absorberen, met
als gevolg een minder goed
resultaat.
Advies nr. 2
Als u reinigingsmiddelen op
grote verticale oppervlakken
aanbrengt (bijv. de zijkanten
van een vrachtauto), werk
dan van beneden naar boven.
Hierdoor vermijdt u dat het
reinigings-middel langs groeven
afl oopt en zo vuile strepen
achterlaat.
Advies nr. 3
Tijdens het hogedrukreinigen
dient u te voorkomen dat het
opgespoten water over nog niet
gereinigde oppervlakken loopt.
Dit om er zeker van te zijn dat
er genoeg reinigingsmiddel op
het oppervlak aanwezig is als u
de hogedrukstraal erop richt.
84
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
6 Onderhoud
Ontdoe de snelkoppelingen
van stof- en zanddeeltjes
voordat u de waterslang en de
hogedrukslang aansluit.
Start de machine en ontdoe
de snelkoppeling van stof-
en zanddeeltjes voordat
u de spuitlans en andere
accessoires op de pistoolgreep
aansluit.
Controleer het
oliepeil in het
olievenster.
Als het oliepeil te
laag wordt, slaat de
machine automatisch af.
Neem bij een blijvend laag
oliepeil (olielekkage) contact op
met een onderhoudstechnicus
van Nilfi sk-ALTO.
BESCHERM HET MILIEU
Afgewerkte olie en drab moeten
volgens de geldende voor-
schriften worden afgevoerd.
6.2 Waterfi lter Om te voorkomen dat er vuil in
de hogedrukpomp komt is er
een (fi jn) waterfi lter gemonteerd
in de waterinlaat. Afhankelijk
van de vuilgraad van het
water moet dit fi lter regelmatig
worden gereinigd. U kunt het
lter verwijderen wanneer u de
snelkoppeling (positie 1) hebt
losgeschroefd.
Ook de watertank heeft een
(grof) fi lter (twee stuks in
de DUO BOOSTER) om te
voorkomen dat er kalk (ketel-
steen) in de pomp terechtkomt.
Ook dit fi lter moet regelmatig
worden schoongemaakt. Zorg
ervoor dat u deze twee fi lters
niet verwisselt, hun fi ltreer-
capaciteiten zijn verschillend.
UNO BOOSTER DUO BOOSTER
Voor de zwaarst belaste
onderdelen geldt dat een
minimum aan onderhoud een
maximum aan levensduur
en probleemloos gebruik
waarborgt. Het is dan ook
een goed idee als u zich de
volgende gewoonten aanwent:
6.1 Olie
85
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
6.3 Schoonmaken van de
hogedrukspuitmond
Elke verstopping in de
spuitmond veroorzaakt een te
hoge pompdruk en moet dus
onmiddellijk worden verwijderd.
1. Stop de reiniger en maak de
spuitlans los.
2. Maak de spuitmond schoon.
BELANGRIJK: Gebruik het
schoonmaakgereedschap
ALLEEN wanneer de spuit-
lans is ontkoppeld.
3. Spoel de lans in tegen-ge-
stelde richting met water.
4. Als de druk nog steeds te
hoog is, herhaalt u de stap-
pen 1 - 3.
6.4 Afval De hogedrukreiniger bestaat
uit onderdelen die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu
als u ze zomaar weggooit.
Vervuilende onderdelen zijn
onder meer:
Olie, delen met een verf- of
zinklaag, delen van kunststof of
met een kunststof laag.
Het is daarom belangrijk dat u
zich houdt aan de voorschriften
m.b.t. het afvoeren van
vervuilende en gevaarlijke
materialen wanneer u onder-
delen vervangt of de hogedruk-
reiniger wegdoet.
Wij raden u aan, de afgedankte
delen naar het gemeentelijk
afvaldepot te brengen of naar
een door de overheid erkend
recyclingbedrijf, waar dit soort
materialen deskundig vernietigd
kan worden.
86
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
7 Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Apparaat start niet > Zekering doorgeslagen Vervang de zekering.
> Stekker niet in stopcontact Steek de stekker in het
stopcontact.
> Thermische beveiliging in Laat de motor afkoelen.
motor ingeschakeld Start de reiniger en controleer
> Thermisch relais staat uit of de werkdruk niet te hoog
(rode lampje fl ikkert) wordt en of de netspanning
klopt met de spanning op het
typeplaatje.
> Olietekort in pomp Vul olie bij.
DUO BOOSTER: > Watertemperatuur te hoog Verlaag de temperatuur van
(rode lampje brandt) het toevoerwater tot max.
70°C (met bypass 80 °C).
Zekeringen doorgeslagen > Elektrische installatie is niet Sluit het apparaat aan op een
berekend op het stroomver- elektrische installatie die
bruik van het apparaat minimaal het stroomverbruik
van het apparaat kan leveren.
Vervang de zekering.
Werkdruk te laag > Spuitmond versleten Vervang de spuitmond.
> Verkeerde spuitlans Vervang de spuitlans (zie
paragraaf 4.4).
> Regelventiel van de spuitlans Draai het regelventiel zo ver
staat niet ingesteld op mogelijk tegen de klok in (zie
max. druk paragraaf 4.4).
> Spuitmond gedeeltelijk verstopt Maak de spuitmond schoon
(zie paragraaf 6.3).
Werkdruk schommelt > Te hoge watertemperatuur Verlaag de temperatuur van
het toevoerwater tot max.
70 °C (met bypass 80 °C).
> Onvoldoende watertoevoer Maak de kast los en
controleer of de watertank
niet leeggeraakt is tijdens het
gebruik van het apparaat. Zo
ja, maak dan het water-
toevoerfi lter van het apparaat
schoon. Als daarmee het
probleem nog niet is opgelost,
dan is de watertoevoer naar
de reiniger onvoldoende.
NB! Gebruik geen lange,
U hebt gekozen voor de beste kwaliteit en hebt dan ook recht op de best mogelijke service. Om
onnodige teleurstellingen te voorkomen, dient u eerst de volgende punten te controleren voordat u
contact opneemt met de dichtstbijzijnde Nilfi sk-ALTO serviceafdeling:
87
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Panne Cause Solution
Werkdruk schommelt (vervolg) dunne langen (min. ¾").
> Hogedrukslangen te lang Ontkoppel hogedrukverleng-
slangen en probeer opnieuw.
Max. lengte verlengslang is
50 m. NB! Gebruik geen
lange verlengslangen met veel
koppelingen.
> Verkeerde sproeier Vervang de lans.
> Lucht in het systeem Ontlucht het systeem (zie
paragraaf 3.7).
> Watertoevoerfi lter verstopt Maak fi lter schoon (zie
paragraaf 6.2).
Geen werkdruk > Spuitmond verstopt Maak spuitmond schoon (zie
paragraaf 6.3).
> Geen toevoerwater Controleer of de afsluitkraan
van de waterleiding open
staat. Controleer of de
watertoevoer voldoet aan de
eisen (zie paragraaf 1.2).
> Hogedrukkraan van aftappunt Sluit alle niet-gebruikte
staat open hogedrukkranen.
Apparaat start en stopt weer > Lekkende slang/waterleiding/ Repareer het lek.
pistoolgreep
Machine stopt > Watertekort (rode lampje Controleer of de afsluitkraan
ikkert) van de waterleiding open
staat. Controleer of de
watertoevoer voldoet aan de
eisen (zie paragraaf 1.2).
Controleer het
watertoevoerfi lter
> Olietekort in pomp Vul olie bij.
> Machine langere tijd niet Start de machine opnieuw.
gebruikt
> Thermische beveiliging in Laat de motor afkoelen. Start
motor ingeschakeld de reiniger en controleer of de
(rode lampje fl ikkert) werkdruk niet te hoog wordt
en of de netspanning klopt
> Thermisch relais staat uit met de spanning op het
(rode lampje fl ikkert) typeplaatje.
DUO BOOSTER: > Watertemperatuur te hoog Verlaag de temperatuur van
(rode lampje fl ikkert) het toevoerwater tot max.
70°C (met bypass 80 °C).
Hebt u een probleem dat hierboven niet genoemd wordt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde
Nilfi sk-ALTO-servicedienst.
88
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
8 Technische gegevens
9 Garantie
Uw Nilfi sk-ALTO-product kent
een garantieperiode van12
maanden vanaf de datum
van aankoop (het bewijs
van aankoop moet worden
overgelegd), op de volgende
voorwaarden:
dat defecten voortkomen
uit fouten of zwakheden
in materiaal of uitvoering.
(normale slijtage en onjuist
gebruik vallen niet onder
deze garantie).
dat niemand heeft ge-
probeerd het apparaat te
repareren (uitgezonderd
door Nilfi sk-ALTO opgeleid
onderhoudspersoneel).
dat alleen originele acces-
soires zijn gebruikt.
dat het product niet is bloot-
gesteld aan misbruik, zoals
slaan, stoten of vorst.
dat de aanwijzingen in de
handleiding nauwlettend zijn
opgevolgd.
De garantie dekt het
repareren en/of vervangen
van kapotte onderdelen,
maar niet de transport- en
verpakkingskosten. Verder
verwijzen wij naar de in uw land
geldende verkoopwetten.
Reparaties die niet onder
de garantie blijken te vallen
brengen wij in rekening. (Bijv.
problemen die te wijten zijn
aan oorzaken genoemd in
paragraaf 7.0, Problemen
oplossen van deze
handleiding).
Model
UNO BOOSTER
EXTENDED
DUO BOOSTER 7
Pompdruk
1)
bar 160 180
Watervolume, min./max. druk l/h 1200/1120 2506/2360
Waterreservoir, volume liter 3 7,5
Wateraansluiting
Max. druk, watertoevoer
Min. druk, watertoevoer
Max. temperatuur, watertoevoer
bar
bar
°C
10
1.0
70 (80, zie paragraaf 3.4)
10
1,5
70 (80, zie paragraaf 3.4)
Spuitlans
Spuitmondtype
Spuitkracht, max. N/kp
0640
47/4,8
0640
47/4,8
Pijpleiding, max. lengte
m
Ø12 x 1,5 - max. 50
Ø15 x 1,5 - max. 180
Ø18 x 1,5 - max. 500
Ø15 x 1,5 - max. 25
Ø18 x 1,5 - max. 120
Ø22 x 2,0 - max. 250
Als u de maximale pijplengte benut, dient u alleen hogedrukslangen van 10 m te gebruiken.
Olie:
Type olie
Hoeveelheid olie l
Castrol Alphasyn 150
1,0
Castrol Alphasyn 150
2,0
1)
Bij gebruik van een 10 m lange (3/8") hogedrukslang.
Geluidsdrukniveau L
pA
gemeten volgens ISO 11202 [AFSTAND 1m] [VOLLE KRACHT]:
79 dB(A).
Gegevens gemeten met toevoerwater van 12°C.
Wij behouden ons het recht voor wijzigingen aan te brengen.
158
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
EU Declaration of Conformity
Product: High Pressure Washer
Type: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER
The design of the unit
corresponds to the
following pertinent
regulations:
EC Machine Directive 2006/42/EC
EC Low-voltage Directive 2006/95/EC
EC EMC Directive 2004/108/EC
EC RoHS Direktivet 2011/65/EC
Applied harmonised
standards:
EN ISO 12100:2010, EN 1717 (2000),
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1
(2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-
3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN
61000-3-11 (2000)
Applied interna-
tional standards
and technical
speci cations:
IEC 60335-2-79 (2007)
Name and address of
the person authorised
to compile the
technical le:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Identity and signa-
ture of the person
empowered to draw
up the declaration
on behalf of the
manufacturer:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Place and date of the
declaration:
Hadsund, 02.04.2013
EG Konformitätserklärung
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER
Das Design des
Geräts entspricht den
folgenden relevanten
Vorschriften:
EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
EU-EMV-Richtlinie 2004/108/EG
EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Angewendete
harmonisierte Normen:
EN ISO 12100:2010, EN 1717 (2000),
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1
(2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-
3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN
61000-3-11 (2000)
Angewendete
internationale Normen
und technische
Spezifikationen:
IEC 60335-2-79 (2007)
Name und Anschrift
der Person, die
bevollmächtigt ist, die
technische Unterlagen
zusammenzustellen:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Identität und Unter-
schrift der Person,
die bevollmächtigt
ist, die Erklärung im
Namen des Herstellers
auszustellen:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Ort und Datum der
Erklärung:
Hadsund, 02.04.2013
Déclaration de fonformité CE
Produit : Nettoyeur haute pression
Type: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER
La conception de
l’unité est conforme
aux réglementations
pertinentes suivantes :
Directive “Machines” 2006/42/EC
Directive “Basse tension” 2006/95/EC
Directive “Compatibilité
électromagnétique” 2011/65/EC
Directive RoHS 97/23/EC
Normes harmonisées
appliquées :
EN ISO 12100:2010, EN 1717 (2000),
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1
(2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-
3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN
61000-3-11 (2000)
Normes internationales
appliquées et spéci ca-
tions techniques :
IEC 60335-2-79 (2007)
Nom et adresse de la
personne autorisée
à compiler le chier
technique :
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Identité et signature de
la personne habilitée à
faire la déclaration au
nom du fabricant :
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Endroit et date de la
déclaration
Hadsund, 02.04.2013
Verklaring EG
Product: Hogedrukreiniger
Type: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER
Het ontwerp van het
apparaat voldoet aan
de volgende regle-
menten:
EG-machinerichtlijn 2006/42/EG
EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
EG-EMV-richtlijn 2004/108/EG
EG RoHS richtlijn 2011/65/EC
Toegepaste geharmoni-
seerde normen:
EN ISO 12100:2010, EN 1717 (2000),
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1
(2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-
3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN
61000-3-11 (2000)
Toegepaste interna-
tionale normen en
technische speci ca-
ties:
IEC 60335-2-79 (2007)
Naam en adres van de
persoon die is bevoegd
tot het samenstellen
van de technische
gegevens:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Identiteit en handteken-
ing van de persoon die
namens de fabrikant
gerechtigd is om de
verklaring op te stellen:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Plaats en datum van de
verklaring:
Hadsund, 02.04.2013
159
UNO/DUO BOOSTER EXTENDED
Декларация соответствия
требованиям (ЕС)
Продукт: Моечная машина высокого давления
Тип: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER
Конструкция
устройства
соответствует
следующим
техническим нормам:
EC машина Директивы 2006/42/EC
EC Низковольтная
Директива 2006/95/EC
EC ЭМС директивой 2004/108/EC
EC директива RoHS 2011/65/EC
Применяемые
согласованные
стандарты:
EN ISO 12100:2010, EN 1717 (2000),
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1
(2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-
3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN
61000-3-11 (2000)
Прикладная между-
народными стандар-
тами и техническими
характеристиками:
IEC 60335-2-79 (2007)
ФИО и адрес лица,
уполномоченного
на составление
технической
информации:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Личность и
подпись
лица, правомочного
оформлять
декларацию от имени
изготовителя:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Место и дата
декларации:
Hadsund, 02.04.2013
Dichiarazione di conformità CE
Prodotto: Idropulitrice
Tipo: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER
Il design della macchi-
na è in conformità alle
seguenti normative
pertinenti:
Direttiva macchine CE 2006/42/EC
Diretta CE per la bassa
tensione 2006/95/EC
Direttiva CE per la compati-
bilità elettromagnetica 2004/108/EC
Directiva CE RoHS 2011/65/EC
Norme armonizzate
applicate:
EN ISO 12100:2010, EN 1717 (2000),
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1
(2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-
3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN
61000-3-11 (2000)
Norme internazionali
applicate e speci che
tecniche:
IEC 60335-2-79 (2007)
Nome e indirizzo della
persona autorizzata
a compilare il le
tecnico:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Identità e rma della
persona autorizzata
a redigere la dichiar-
azione per conto del
costruttore:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Luogo e data della
dichiarazione:
Hadsund, 02.04.2013
Declaración
Producto: Hidrolimpiadora de alta presión
Tipo: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER
El diseño de la
máquina cumple las
siguientes normativas:
Directiva europea sobre
máquinas 2006/42/EC
Directiva europea sobre baja
tensión 2006/95/EC
Directiva europea sobre
compatibilidad
electromagnética 2004/108/EC
Directiva europea RoHS 2011/65/EC
Normas armonizadas
aplicables:
EN ISO 12100:2010, EN 1717 (2000),
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1
(2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-
3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN
61000-3-11 (2000)
Normas internacionales
y especi caciones
técnicas aplicables:
IEC 60335-2-79 (2007)
Nombre y dirección
de la persona autori-
zada para elaborar el
expediente técnico:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Identidad y rma de
la persona apoderada
para redactar esta
declaración en nombre
del fabricante:
Anton Sørensen
General Manager,
Technical Operations EAPC
Nil sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Lugar y fecha de la
declaración
Hadsund, 02.04.2013
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl.
Herrera 1855, 6 fl oor, Of. A-604
ZC 1293 – Ciudad Autónoma
de Buenos Aires – Argentina
www.nilfi sk-alto.com
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO
Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown
NSW 2148 Australia
www.nilfi sk-alto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-ALTO
Geschäftsbereich der Nilfi sk-Advance GmbH
Metzgerstraße 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance NV/SA
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070 Brussel
www.nilfi sk.be
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A.
San Alfonso 1462, Santiago
www.nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance Cleaning Equipment
(Shanghai) Co Ltd.
No. 4189, Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
Shanghai 201108
www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance s.r.o.
Do Certous 1
VGP Park Horní Pocernice, Budova H2
CZ-190 00 Praha 9
www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Danmark
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
www.nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance OY Ab
Koskelontie 23E
Espoo, FI-02920
www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance SAS
Division ALTO
BP 246
91944 Courtaboeuf Cedex
www.alto-fr.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO
eine Marke der Nilfi sk-Advance GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
8, Thoukididou Str.
Argiroupoli,Athens, GR-164 52
www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN ALMERE
www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Hong Kong, Kwai Chung, N.T.
www.nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
H-2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
II. Rákóczi Ferenc út 10.
www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East), Mumbai 400 099
www.nilfi sk.com
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2, Ireland
www.nilfi sk-alto.ie
ITALY
Nilfi sk-Advance S.p.A.
Strada Comunale Della Braglia, 18
Guardamiglio, Lombardia, I-26862
www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc.
1-6-6 Kita-Shinyokohama
Kouhoku-Ku
Yokohama 223-0059
www.nilfi sk-advance.co.jp
KOREA
Nilfi sk-Advance Korea Co., Ltd
3F Duksoo B/D, 90 Seongsui-ro
Seongdong-gu, Seoul, Korea
www.nilfi sk.co.kr
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
SD 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Malaysia
www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V.
Agustin M. Chavez 1, PB-004
Col. Centro Ciudad Santa Fe
C.P. 01210 México, D.F.
www.nilfi sk-advance.com.mx
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance NZ Ltd
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose Auckland NZ 1135
www.nilfi sk.com.au
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS
Bjørnerudvejen 24
Oslo, N-1266
www.nilfi sk-alto.no
PERU
Nilfi sk-Advance S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú
Lima
www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. z.o.o
ul. 3-go Maja 8, Bud. B4
Pruszków, PL-05-800
www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance, Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1o A
Sintra, P-2710-089
www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor
Moscow, 127015
www.nilfi sk.ru
SOUTH AFRICA
WAP South Africa (Pty) Ltd
12 Newton Street
1620 Spartan, Kempton Park
www.wap.co.za
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
Singapore
www.nilfi sk.com
SPAIN
Nilfi sk-Advance, S.A.
Torre D’Ara
Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª
Mataró, E-0830222
www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-Advance AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Website: www.nilfi sk-alto.se
SWITZERLAND
NA Sondergger AG
Nilfi sk-ALTO Generalvertretung
Mühlestrasse 10
CH-9100 Herisau
www.nilfi sk-alto.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Ltd.
Taiwan Branch (H.K.)
No. 5, Wan Fang Road, Taipei
www.nilfi sk-advance.com.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Jomphol, Jatuchak
Bangkok 10900
www.nilfi sk.com
TURKEY
Nilfi sk-Advance Prof. Tem. Ek. Tic. A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, Istanbul 34775
www.nilfi sk.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO
Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate
Penrith, Cumbria
GB-CA11 9BQ
www.nilfi sk-alto.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch
SAIF-Zone, P. O. Box 122298
Sharjah
www.nilfi sk.com
USA
Nilfi sk-Advance
14600 21st Ave. North
Plymouth MN 55447-3408
www.nilfi sk-alto.us
Nilfi sk-Advance, Inc.
Industrial Vacuum Division
740 Hemlock Road, Suite 100
Morgantown, PA 19543
www.nilfi sk-alto.us
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Co., Ltd.
No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward
Ba Dinh Dist. Hanoi
www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
25

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7

Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 Bedienungsanleitung - Deutsch - 29 seiten

Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 Zusatzinformation - Englisch - 2 seiten

Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 Bedienungsanleitung - Englisch - 28 seiten

Nilfisk-ALTO DUO BOOSTER 7 Zusatzinformation - Holländisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info