Dortmund, 17.11.2017
Dirk Gößling
Managing Director
Hersteller:
TORMA TIC
®
Eisenhüttenweg 6
44145 Dortmund / Germany
www .tormatic.de
DE EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TORMA TIC, dass der Funkanlagentyp
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
T ext der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse verfügbar:
GB EU Declaration of Conformity
TORMA TIC hereby declares that the type of radio equip-
ment conforms to Directive 2014/53/EU. Please refer to
the Internet for the full text of the EU Declaration of
Conformity:
FR Déclaration de conformité UE
Par la présente, TORMA TIC déclare que le type d‘installati-
on radioélectrique se conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l‘adresse internet suivante:
NL EU-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart TORMA TIC dat het radioapparaat
type de richtlijn 2014/53/EU vervult. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring is op de volgende
website beschikbaar:
IT Dichiarazione di conformità UE
TORMA TIC dichiara con la presente che il tipo di apparec-
chiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
ES Declaración de conformidad UE
Por la presente TORMA TIC declara que el tipo de sistema
de radio cumpla con la directiva 2014/53/EU. Una copia
de la declaración de conformidad UE, está disponible en
la siguiente dirección de Internet:
PL Deklaracji zgodności CE
TORMA TICniniejszympoświadcza,żetypurządzenia
radiowego odpowiada wytycznym 2014/53/UE.
KompletnytekstdeklaracjizgodnościCEdostępnyjest
podponiższymadreseminternetowym:
CZ EU prohlášení o shodě
TímtoTORMA TICprohlašuje,žetyprádiovéhozařízení
vyhovujesměrnici2014/53/EU.ÚplnézněníEUpro
hlášeníoshodějedostupnénanásledujícíinternetové
adrese:
SI EU-Izjava o skladnosti
TORMA TIC s tem izjavlja, da tip radijske naprave ustreza
smernici 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti
EUjenavoljonasledečemspletnemnaslovu:
HU EK megfelelőségi nyilatkoztat
A TORMA TIC cég kijelenti, hogy ez a típusú rádióállomás
megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglaltaknak.
AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljesszövegeazalábbi
internetcímen található:
HR Izjava o usuglašenosti sa normama Evropske unije
TORMA TICovimeizjavljuje,datipradiouređajaodgovara
smjernici 2014/53/EU. Potpuni tekst EU-izjave suglasnosti
stojinaraspolaganjunasljedećojinternetskojadresi:
FI EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
T äten TORMA TIC todistaa, että radiolaitetyyppi vastaa
direktiiviä 2014/53/EY . EU- yhdenmukaisuustodistuksen
täydellinen teksti löytyy seuraavasta Internet-osoitteesta:
DK EEU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer TORMA TIC, at denne radioudstyrstype
er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
ndespåfølgendeinternet-adresse:
SE EU-Konformitetsförklaring
Härmed försäkrar TORMA TIC, att radioutrustningen
motsvarar direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i
EU-konformitetsförklaringnnstillgängligunderföljande
internetadress:
NO EU-konformitetserklæring
Hermed forklarer TORMA TIC, at funkanleggets type
tilsvarer direktivene 2014/53/EU. Den fullstendige teksten
avEF-konformitetserklaringennespådenfølgende
internettadressen:
ww w. tormatic.de/ nc/ downloads.html
DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handsender ist zur Bedienung von T oran-
trieben und deren Zubehör geeignet. Ein anderer
Einsatzbereich ist nicht zulässig.
WARNUNGEN
Bedienen Sie den Handsender nur in Sichtweite
des zu steuernden Gerätes. Eine unbeabsichtigte
Bedienung (z.B. in der Hosentasche) ist nicht
auszuschließen. Der Handsender darf nicht in
Kinderhände gelangen.
GB Intended use
The hand-held transmitter is suitable for opera-
ting gate drives and their accessories. Any other
use is not permitted.
WARNINGS
Operate the hand-held transmitter only within
sight of the device to be controlled. Any uncon-
trolled action cannot be excluded (e.g. in the
trouser pocket). Keep the hand-held transmitter
out of child’ s reach.
FR Utilisation conforme
La télécommande convient pour commander des
téléouvertures de portail et leurs accessoires.
Aucun autre domaine de mise en œuvre n‘est
admis.
AVERTISSEMENTS
V euillez n‘utiliser la télécommande qu‘à portée
de vue de l‘appareil à commander . Un actionne-
ment involontaire (par ex. dans la poche du
pantalon) n‘est pas à exclure. T oujours ranger la
télécommande hors de portée des enfants.
NL Doelmatig gebruik
De handzender is geschikt om poortaandrijvingen
en hun accessoires te bedienen. Een andere
toepassing is niet toegelaten.
WAARSCHUWINGEN
De handzender niet binnen zichtbereik van het te
besturen apparaat bedienen; Een onvrijwillige
bediening (bijvoorbeeld in de broekszak) is niet uit
te sluiten. De handzender mag niet in de handen van
kinderen komen.
IT Uso conforme alla destinazione
Il trasmettitore manuale è adatto per l’uso della
motorizzazione del cancello e dei rispettivi accessori.
Non è consentito un altro campo di applicazione.
AVVERTENZE
Azionare il trasmettitore manuale solo in vista dell’ap-
parecchio da controllare. Un uso inavvertito (ad esempio
nella tasca dei pantaloni) non è da escludere. T enere il
trasmettitore manuale lontano dalla portata dei bambini.
ES Uso previsto
El transmisor portátil sirve para operar accionamientos de
portones y sus accesorios. No se permite otra área de uso.
ADVERTENCIAS
Solo se puede operar el transmisor portátil con vista
libre al dispositivo que se debe controlar . Se debe tener
en cuenta una posible operación involuntaria (por ejem-
plo en el bolsillo). El transmisor portátil debe estar fuera
del alcance de niños.
PL Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Nadajnikręcznyjestprzeznaczonydoobsługinapędów
bramiichwyposażenia.Innezastosowaniejestniedo-
puszczalne.
OSTRZEŻENIA
Nadajnikaręcznegonależyużywaćtylkowzasięgu
widocznościsterowanegourządzenia.Niemożnawykluc-
zyćmożliwościniezamierzonegouruchomienia(np.w
kieszenispodni).Nadajnikniemożedostaćsiędorąkdzieci.
CZ Použití k určenému účelu
Ručnívysílačjevhodnýkovládánípohonůvratajejich
příslušenství.Nenípřípustnéjejpoužívatkjinémuúčelu.
VAROV ÁNÍ
Ručnívysílačpoužívejtejenvdohleduzařízení,které
mábýtovládáno.Nelzevyloučitneúmyslnouaktivaci
(např .vkapsekalhot).Ručnívysílačuchovávejtemimo
dosahdětí.
SI Predvidena uporaba
Ročnioddajnikjeprimerenzaupravljanjepogonovvrat
inopremeVsakršnadrugačnauporabanidovoljena.
OPOZORILA
Ročnioddajnikuporabljajtelevvidnemobmočjunapra-
ve,kijoupravljate.Nehoteneuporabe(npr .vhlačnem
žepu)nimogočeizključiti.Ročnioddajniknesmepritiv
otroškeroke.
HU Rendeltetésszerű használat
A kézi távirányító kapunyitó motorok és tartozékai
kezeléséhez alkalmas. Más alkalmazási terület nem
megengedett.
FIGYELMEZTETÉS
A kézi távirányítót használja csak a vezéelni kívánt
készülék látótávolságán belül. Nem kizárható, hogy
nem szándékosan is bekapcsol (pl. A nadrágzsebben).
A kézi távirányító ne kerüljön gyerek kezébe.
HR Pravilno korištenje u određenu svrhu
Ručniodašiljačjeprikladanzaposluživanjepogona
vratainjenogpribora.Uporabanadrugimpodručjima
rada nije dozvoljena.
UPOZORENJA
Ručniodašiljačkoristitesamonavodoravnojvidljivosti
uređajakojimseupravlja.Nenamjernoposluživanje
(npr .udžepuhlača)senemožeisključiti.Ručniodašiljač
nesmijedospjetiudječjeruke.
FI T arkoituksenmukainen käyttö
Käsilähetin soveltuu porttikäyttöjen ja niiden lisävarustei-
den käyttämiseen. Muu käyttö ei ole sallittua.
VAROITUKSET
Käytä käsilähetintä vain ohjattavan laitteen
näköpiirissä. T ahatonta käyttöä (esim. housuntas-
kussa) ei voida sulkea pois. Käsilähetin ei saa
joutua lasten käsiin.
DK Hensigtsmæssig brug
Håndsenderen er egnet til betjening af portdrev
samt deres tilbehør . Et andet anvendelsesområde
er ikke tilladt.
ADV ARSLER
Betjen håndsenderen kun inden for synsvidde
i forhold til det apparat, der skal styres. Utilsigtet
betjening (f.eks. I bukselommer) kan ikke ude-
lukkes. Håndsenderen må ikke komme i hænder -
ne på børn.
SE Bestämmelseenlig användning
Handsändaren är avsedd för för styrning av
portdrivenheter och dess tillbehör . Ett annat
användningsområde är inte tillåtet.
VARNINGAR
Använd endast handsändaren inom sikthåll till
enheten som ska styras. En oavsiktlig använd-
ning(t.ex.ibyxckan)kaninteuteslutas.
Handsändaren får inte komma i händerna på
barn.
NO Bestemmelsesmessig bruk
Håndsenderen er egnet til betjening av portdriv
og deres utstyr . Et annes bruksområdet er ikke
tillatt.
ADVARSEL
Bruk håndsenderen bare innenfor sikte av appa-
ratet, som skal styres. Det kan ikke utelukkes
uaktsom betjening (f.eks. i bukselommen).
Håndsenderen får ikke komme i hendene på
barn.